Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,794 --> 00:00:13,530
EPISODE 4
2
00:00:15,432 --> 00:00:16,600
THE DREAM PLACE
3
00:00:16,600 --> 00:00:19,400
FOR START-UPS
4
00:00:19,403 --> 00:00:22,370
ACCEPTING APPLICATIONS FOR SAND BOX'S 12TH RESIDENCY PROGRAM
5
00:00:24,608 --> 00:00:30,440
A PLACE WHERE YOUR DREAMS COME TRUE
6
00:00:30,447 --> 00:00:34,250
I WANT TO LAUNCH MY START-UP BECAUSE
7
00:00:36,486 --> 00:00:39,550
I WANT TO BE AN INSPIRING CEO
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,020
I WANT TO TAKE…
9
00:00:47,497 --> 00:00:50,930
Even when you think your code is complete…
10
00:00:54,337 --> 00:00:55,600
I DON'T WANT TO…
11
00:00:56,640 --> 00:00:59,440
…one missing conditional can create a bug
12
00:00:59,443 --> 00:01:00,840
and crash your program.
13
00:01:00,844 --> 00:01:04,680
BUG: AN ERROR IN THE SOURCE CODE
14
00:01:08,752 --> 00:01:10,380
I WANT TO TURN…
15
00:01:16,626 --> 00:01:18,660
There was one conditional in particular,
16
00:01:18,662 --> 00:01:22,430
"If Sand Box is everyone's dream…"
17
00:01:23,500 --> 00:01:27,130
APPLICATION FOR THE 12TH SAND BOX RESIDENCY PROGRAM
18
00:01:41,585 --> 00:01:44,920
WON IN-JAE, NAM DO-SAN, SEO DAL-MI
19
00:01:45,122 --> 00:01:48,190
I overlooked this one conditional
20
00:01:48,658 --> 00:01:49,950
and this is
21
00:01:53,263 --> 00:01:54,960
the result of it.
22
00:01:55,665 --> 00:01:57,030
Who do you choose,
23
00:01:57,033 --> 00:01:59,630
me or Seo Dal-mi?
24
00:02:13,683 --> 00:02:15,080
Do-san.
25
00:02:19,689 --> 00:02:21,750
A bug occurred, and I crashed.
26
00:02:24,194 --> 00:02:26,020
1. PLAYGROUND FILLED WITH SAND TO PREVENT INJURIES
27
00:02:26,029 --> 00:02:27,090
2. TEST ENVIRONMENT FOR DEVELOPERS
28
00:02:27,097 --> 00:02:29,730
3. POSTPONEMENT OF REGULATIONS FOR THE RELEASE OF NEW PRODUCTS
29
00:02:50,053 --> 00:02:53,480
Dal-mi, wipe the drool and sleep in your bed.
30
00:02:54,257 --> 00:02:57,220
-Grandma, I have a business idea. -Yes?
31
00:02:57,427 --> 00:02:59,930
A restaurant you can start with no money.
32
00:02:59,930 --> 00:03:03,130
Restaurants that only have kitchens, in one place.
33
00:03:03,133 --> 00:03:05,600
A restaurant needs more than a kitchen.
34
00:03:05,769 --> 00:03:07,670
Where will the customers sit?
35
00:03:08,104 --> 00:03:10,100
They won't.
36
00:03:10,106 --> 00:03:11,740
It'll be delivery-only.
37
00:03:11,841 --> 00:03:13,440
No interior design,
38
00:03:13,443 --> 00:03:15,270
and no tables or chairs.
39
00:03:15,278 --> 00:03:16,840
Just a kitchen.
40
00:03:17,414 --> 00:03:19,410
Since you don't need much capital,
41
00:03:19,616 --> 00:03:21,750
it's no big deal even if you fail.
42
00:03:22,619 --> 00:03:25,250
Mother, listen to this.
43
00:03:25,255 --> 00:03:29,990
-What? -A website that displays all the leaflets.
44
00:03:29,993 --> 00:03:31,960
Instead of looking at leaflets,
45
00:03:31,962 --> 00:03:34,190
you go to the website
46
00:03:34,197 --> 00:03:37,760
and browse all the delivery restaurants by category.
47
00:03:38,602 --> 00:03:42,200
Dad, how about introducing a ranking system?
48
00:03:42,372 --> 00:03:44,800
There will be five different classes.
49
00:03:44,808 --> 00:03:48,610
-That sounds great. -Dal-mi, that's a brilliant idea.
50
00:03:48,712 --> 00:03:53,210
We'll let the customers review the restaurants.
51
00:03:53,216 --> 00:03:55,450
If the ratings are high…
52
00:04:14,004 --> 00:04:15,370
Dad.
53
00:04:16,840 --> 00:04:18,470
What do we do now?
54
00:04:20,577 --> 00:04:22,010
What?
55
00:04:23,380 --> 00:04:24,810
It's okay.
56
00:04:26,149 --> 00:04:27,810
It's no big deal.
57
00:04:35,725 --> 00:04:37,590
Don't worry too much. It's okay.
58
00:04:41,398 --> 00:04:45,260
Simply put, it's like a coworking space, but it's for restaurants.
59
00:04:46,936 --> 00:04:49,530
Not interesting? Okay, let's move on.
60
00:04:49,539 --> 00:04:51,100
Grandma.
61
00:04:52,509 --> 00:04:54,540
How about cars that don't need keys?
62
00:04:54,544 --> 00:04:56,740
Instead, we can use biometrics authentication.
63
00:04:56,746 --> 00:05:00,850
With fingerprint scanners, you won't have to carry around your car keys.
64
00:05:02,452 --> 00:05:03,680
No, wait.
65
00:05:03,787 --> 00:05:06,420
Facial recognition would be better.
66
00:05:06,423 --> 00:05:09,250
It's a hassle to take off your gloves when it's cold.
67
00:05:09,993 --> 00:05:11,960
-Dal-mi. -Yes?
68
00:05:14,631 --> 00:05:16,160
Running a business
69
00:05:16,866 --> 00:05:19,400
is hard. You know that, right?
70
00:05:20,804 --> 00:05:22,470
Of course.
71
00:05:24,641 --> 00:05:27,470
But it's not as hard as before.
72
00:05:27,477 --> 00:05:30,110
Even high schoolers start businesses these days.
73
00:05:30,780 --> 00:05:33,580
Also, I might have found a way.
74
00:05:33,917 --> 00:05:35,280
What way?
75
00:05:35,552 --> 00:05:36,550
It's a secret.
76
00:05:36,553 --> 00:05:38,850
I'll tell you if I get in.
77
00:05:38,955 --> 00:05:41,120
Just tell me now.
78
00:05:41,124 --> 00:05:44,190
I don't want to. It'll be embarrassing if I don't get in.
79
00:05:44,294 --> 00:05:46,490
Facial recognition, not fingerprints.
80
00:05:46,496 --> 00:05:50,560
My gosh. Unbelievable.
81
00:05:53,970 --> 00:05:56,030
Good morning.
82
00:05:56,373 --> 00:05:57,670
Hi.
83
00:05:57,674 --> 00:06:00,710
Let's start the meeting. Where are the others?
84
00:06:02,579 --> 00:06:07,910
Gosh. I am totally against the flexible working hour idea. I think it's stupid.
85
00:06:07,917 --> 00:06:09,780
Please come to meetings on time.
86
00:06:09,786 --> 00:06:13,020
Tell the ones that are not here yet to come right now.
87
00:06:13,289 --> 00:06:14,720
Let's get started.
88
00:06:14,924 --> 00:06:17,560
The thing is… Here, sir.
89
00:06:19,262 --> 00:06:21,030
LETTER OF RESIGNATION
90
00:06:21,030 --> 00:06:23,030
What are these?
91
00:06:23,299 --> 00:06:26,200
I'm sorry to say this when you trusted and followed me.
92
00:06:26,403 --> 00:06:28,870
But I might not be able to pay you for the time being.
93
00:06:28,872 --> 00:06:31,200
We also won't get an office anytime soon.
94
00:06:31,808 --> 00:06:35,740
I like it. It feels like we're making a fresh start.
95
00:06:35,845 --> 00:06:38,580
Not many offices come with Jacuzzis, do they?
96
00:06:40,016 --> 00:06:43,350
-You're right. -That aroma oil does wonders.
97
00:06:43,353 --> 00:06:45,780
All my wrinkles and spots are gone.
98
00:06:45,789 --> 00:06:48,090
Your eyes are aging, so you don't see them.
99
00:06:48,091 --> 00:06:49,020
They're not gone.
100
00:06:49,025 --> 00:06:50,350
You…
101
00:06:51,694 --> 00:06:52,860
Who are these people?
102
00:06:52,862 --> 00:06:56,190
If you don't see the spots on your face, get glasses.
103
00:06:56,299 --> 00:06:59,500
Wait. Should she consider it a blessing and do nothing?
104
00:07:06,176 --> 00:07:10,180
Don't tell me you're using my hotel room as your office.
105
00:07:10,180 --> 00:07:13,440
I am. Please bear with me until I get into Sand Box.
106
00:07:13,650 --> 00:07:17,480
There, I can rent an office for free and pay my employees.
107
00:07:17,754 --> 00:07:19,880
Sorry to interrupt your meeting.
108
00:07:20,056 --> 00:07:21,590
We need to talk.
109
00:07:28,865 --> 00:07:31,560
Sand Box? Why would you get in there?
110
00:07:31,734 --> 00:07:34,230
Isn't that a place for people with no money or connections?
111
00:07:34,237 --> 00:07:35,500
Exactly.
112
00:07:35,505 --> 00:07:38,570
I need to succeed with no money or connections.
113
00:07:38,575 --> 00:07:41,170
Why? You have money and connections.
114
00:07:41,177 --> 00:07:42,710
I'm not divorced yet.
115
00:07:43,112 --> 00:07:46,880
Is that why you're putting up with this? To give me money and connections?
116
00:07:46,883 --> 00:07:50,080
Didn't you thank me for giving you a rich dad?
117
00:07:50,086 --> 00:07:51,350
I am thankful.
118
00:07:51,354 --> 00:07:54,250
As long as I have a rich dad, I can't take any credit.
119
00:07:54,257 --> 00:07:56,220
I'm not even acknowledged by my own mom.
120
00:07:56,226 --> 00:07:57,960
I learned that thanks to you.
121
00:07:57,961 --> 00:07:59,490
Are you serious?
122
00:07:59,863 --> 00:08:02,660
You think it's easy to start a business from zero?
123
00:08:04,300 --> 00:08:06,800
Are you doing this to make me worry?
124
00:08:06,803 --> 00:08:08,170
"Worry"?
125
00:08:11,908 --> 00:08:15,140
Why is it so infuriating to hear you say you worry about me?
126
00:08:15,912 --> 00:08:18,640
Do you worry about one and encourage the other?
127
00:08:19,282 --> 00:08:21,710
Bluffing without a real plan makes you a fraud.
128
00:08:21,718 --> 00:08:25,320
Sorting things out afterward makes you the same as your father.
129
00:08:28,491 --> 00:08:30,020
I'm rooting for you.
130
00:08:36,332 --> 00:08:37,930
In-jae, I just--
131
00:08:37,934 --> 00:08:39,730
If you acknowledge me,
132
00:08:41,237 --> 00:08:43,800
don't worry about me. Just encourage me.
133
00:08:51,915 --> 00:08:53,540
YOON SEON-HAK'S SAND BOX
134
00:09:00,523 --> 00:09:01,920
JOINING SAND BOX Q AND A
135
00:09:06,362 --> 00:09:08,560
I grabbed it first.
136
00:09:09,499 --> 00:09:12,200
Too bad. I grabbed it before you did.
137
00:09:14,137 --> 00:09:17,170
Why would a lawyer apply for Sand Box?
138
00:09:17,840 --> 00:09:20,310
Law is just a hobby. I'm a designer.
139
00:09:20,310 --> 00:09:21,970
Why are you applying, then?
140
00:09:21,978 --> 00:09:25,710
Because I have nothing. No connections, no credentials, and no money.
141
00:09:26,015 --> 00:09:28,280
-What's your name? -It's Seo Dal-mi.
142
00:09:28,284 --> 00:09:30,380
-Why? -To steer clear of you.
143
00:09:30,553 --> 00:09:32,550
I have nothing to gain from you.
144
00:09:33,790 --> 00:09:35,190
What's your name?
145
00:09:35,491 --> 00:09:37,390
It's Jung Sa-ha. Why?
146
00:09:37,393 --> 00:09:40,460
I have a lot to gain from someone competent like you.
147
00:09:41,464 --> 00:09:44,760
You want to leech off me but can't give up the book for me?
148
00:09:55,845 --> 00:09:59,940
I'll give you 1,000 won. Give up the book for me.
149
00:10:01,551 --> 00:10:02,950
I'll give you 5,000.
150
00:10:04,921 --> 00:10:06,280
Deal.
151
00:10:08,725 --> 00:10:10,390
Give up so easily?
152
00:10:16,332 --> 00:10:17,660
What a crook.
153
00:10:21,771 --> 00:10:24,240
JOINING SAND BOX Q AND A
154
00:10:24,240 --> 00:10:26,940
How many bookstores have we visited?
155
00:10:29,045 --> 00:10:31,410
Oh, they have them here.
156
00:10:31,414 --> 00:10:32,940
Ask her.
157
00:10:34,617 --> 00:10:36,280
Excuse me.
158
00:10:37,453 --> 00:10:40,420
Could you tell me where you found that book?
159
00:10:41,224 --> 00:10:43,350
In the Start-up section.
160
00:10:43,359 --> 00:10:44,720
-Thank you. -Thank you.
161
00:10:44,727 --> 00:10:45,890
It's over there.
162
00:10:45,895 --> 00:10:46,790
Okay.
163
00:10:46,796 --> 00:10:49,630
Too bad. This was the last one.
164
00:10:49,632 --> 00:10:50,760
Really?
165
00:10:50,767 --> 00:10:54,030
Gosh, we've been going around all the bookstores in the neighborhood.
166
00:10:54,037 --> 00:10:55,870
How many?
167
00:10:57,707 --> 00:10:59,540
This is the sixth.
168
00:11:00,109 --> 00:11:01,470
How about this?
169
00:11:01,477 --> 00:11:05,110
Give me 10,000 won, and the book is yours, darlings.
170
00:11:05,114 --> 00:11:06,780
What?
171
00:11:16,426 --> 00:11:19,790
Guys, what do you think it means
172
00:11:20,063 --> 00:11:22,230
when a girl calls you darling?
173
00:11:22,899 --> 00:11:26,300
-What are you talking about? -I mean the girl from earlier.
174
00:11:26,302 --> 00:11:29,070
She gave up the book for us and called us darlings
175
00:11:29,072 --> 00:11:30,970
when we just met.
176
00:11:30,973 --> 00:11:34,510
-Do you think she was hitting on us? -Was she hitting on us?
177
00:11:34,510 --> 00:11:36,240
Oh, my. I can't believe this.
178
00:11:36,245 --> 00:11:38,110
Was she hitting on us, Do-san?
179
00:11:38,114 --> 00:11:39,680
What?
180
00:11:51,327 --> 00:11:52,420
Give me that.
181
00:11:52,428 --> 00:11:53,760
Here.
182
00:11:54,831 --> 00:11:56,730
Goodness.
183
00:11:58,968 --> 00:12:00,300
JOINING SAND BOX Q AND A
184
00:12:03,773 --> 00:12:06,500
-I dropped my earring. -Me, too. No, I mean…
185
00:12:06,676 --> 00:12:08,910
-Hello. -Hello.
186
00:12:08,911 --> 00:12:11,480
-Why are you here? -I'm getting a book about San--
187
00:12:11,481 --> 00:12:13,950
San Francisco. About Silicon Valley.
188
00:12:13,950 --> 00:12:16,980
That's right. Our company is going global soon.
189
00:12:16,986 --> 00:12:20,080
Already going global? That's impressive.
190
00:12:20,690 --> 00:12:23,490
No, there's nothing impressive about us.
191
00:12:24,660 --> 00:12:26,020
Isn't he so humble?
192
00:12:39,242 --> 00:12:40,640
Where's your car?
193
00:12:40,643 --> 00:12:42,070
My car?
194
00:12:42,311 --> 00:12:44,380
I slept over at Chul-san's last night.
195
00:12:44,380 --> 00:12:47,610
The alley is pretty narrow, so I didn't take my car.
196
00:12:47,817 --> 00:12:49,510
And that explains my lousy outfit.
197
00:12:49,519 --> 00:12:51,750
Did you hear what that betrayer said?
198
00:12:52,054 --> 00:12:54,150
I think it's nice and casual.
199
00:12:54,157 --> 00:12:57,420
Until now, you looked so perfect that it made me uncomfortable.
200
00:12:59,028 --> 00:13:00,760
I'm far from perfect.
201
00:13:02,265 --> 00:13:03,690
What are you doing tomorrow?
202
00:13:03,699 --> 00:13:04,930
Tomorrow?
203
00:13:05,168 --> 00:13:06,360
Nothing much.
204
00:13:06,369 --> 00:13:07,770
-Really? -Yes.
205
00:13:08,037 --> 00:13:10,300
You have no plans for your birthday?
206
00:13:11,674 --> 00:13:13,640
-My birthday? -Yes.
207
00:13:14,677 --> 00:13:16,210
His birthday isn't for a while.
208
00:13:16,212 --> 00:13:18,980
I guess it's Mr. Han's. He wrote those letters.
209
00:13:19,916 --> 00:13:23,110
Oh, it is my birthday tomorrow. It slipped my mind.
210
00:13:26,055 --> 00:13:29,320
Do you remember writing to me about your wish?
211
00:13:29,625 --> 00:13:31,760
My wish?
212
00:13:32,728 --> 00:13:34,930
Of course, I do.
213
00:13:36,532 --> 00:13:38,900
I'll make that wish come true tomorrow.
214
00:13:39,802 --> 00:13:41,330
Okay.
215
00:13:41,470 --> 00:13:43,070
Don't make any plans.
216
00:14:01,390 --> 00:14:03,120
-Let's go. -Okay.
217
00:14:05,361 --> 00:14:08,460
Hey! What are you doing?
218
00:14:12,802 --> 00:14:14,160
Thank you.
219
00:14:23,346 --> 00:14:24,980
What is he thinking?
220
00:14:25,114 --> 00:14:27,310
I approve.
221
00:14:28,851 --> 00:14:31,550
-You're jealous, aren't you? -Of that?
222
00:14:32,021 --> 00:14:33,750
Don't be stupid. Absolutely not.
223
00:14:33,756 --> 00:14:35,490
Jealousy is…
224
00:14:37,126 --> 00:14:39,660
-for losers. -Don't cry.
225
00:14:41,264 --> 00:14:42,630
Let's go.
226
00:14:52,174 --> 00:14:54,410
Shouldn't you go back to work?
227
00:14:55,144 --> 00:14:57,210
I will after I take you home.
228
00:14:57,413 --> 00:15:00,210
Goodness, I'm not a kid.
229
00:15:05,955 --> 00:15:07,520
Your hand…
230
00:15:07,523 --> 00:15:09,390
My hand? What about it?
231
00:15:13,195 --> 00:15:17,060
I thought my hands are pretty big, but they look tiny next to yours.
232
00:15:21,871 --> 00:15:23,230
Oh…
233
00:16:34,110 --> 00:16:35,770
-Do-san? -Yes?
234
00:16:35,878 --> 00:16:37,610
Do-san.
235
00:16:38,280 --> 00:16:41,880
Yong-san, did you know I have huge hands?
236
00:16:41,884 --> 00:16:44,580
How can it make me so happy? I must be crazy.
237
00:16:44,587 --> 00:16:45,950
Don't go crazy now. Come.
238
00:16:45,955 --> 00:16:48,220
-What's wrong? -Just come.
239
00:16:48,457 --> 00:16:49,950
Hurry.
240
00:16:50,826 --> 00:16:52,790
Line up, please!
241
00:16:52,795 --> 00:16:54,830
-Give me one. -You'll get one.
242
00:16:54,830 --> 00:16:57,430
Please wait! Whatever, just take them all!
243
00:16:57,433 --> 00:17:00,830
-What's going on? -The news about CODA is finally out.
244
00:17:00,936 --> 00:17:02,830
Don't worry. You'll get one.
245
00:17:02,972 --> 00:17:05,840
Gosh, why do you show up so late when you're the CEO?
246
00:17:05,841 --> 00:17:08,240
-He's the CEO? -The CEO is here!
247
00:17:08,244 --> 00:17:09,740
You won the CODA competition?
248
00:17:09,745 --> 00:17:11,680
-Hello. -Can we have a meeting, please?
249
00:17:11,680 --> 00:17:13,510
-We'd like a meeting. -Calm down.
250
00:17:13,516 --> 00:17:15,910
-We're GT Electronics. -They all want to invest?
251
00:17:15,918 --> 00:17:18,850
This is it. We're going big now.
252
00:17:19,121 --> 00:17:21,190
-Take my business card! -Thank you.
253
00:17:21,190 --> 00:17:22,920
-Calm down! -Thank you.
254
00:17:22,925 --> 00:17:25,360
Nice to meet you all.
255
00:17:25,361 --> 00:17:26,720
All right.
256
00:17:26,962 --> 00:17:28,590
Let's get started.
257
00:17:28,798 --> 00:17:30,630
Our company is called Samsan Tech.
258
00:17:30,633 --> 00:17:32,830
Kim Yong-san, Lee Chul-san, and Nam Do-san.
259
00:17:32,835 --> 00:17:35,670
That's where our name comes from. Three Sans.
260
00:17:36,605 --> 00:17:38,800
We'd love to hear about your business model.
261
00:17:38,808 --> 00:17:40,140
Oh, sure.
262
00:17:40,142 --> 00:17:42,210
Just a moment.
263
00:17:43,045 --> 00:17:44,680
Take your time.
264
00:17:44,680 --> 00:17:46,380
CONTENT
265
00:17:49,752 --> 00:17:51,520
When learning image recognition,
266
00:17:51,520 --> 00:17:54,450
there is a trade-off between network size and accuracy.
267
00:17:54,457 --> 00:17:56,190
-Here, you see-- -I get it.
268
00:17:56,525 --> 00:18:01,020
I see how great your technology is, but how are you going to make money?
269
00:18:02,731 --> 00:18:04,330
Money?
270
00:18:17,613 --> 00:18:19,840
To raise accuracy, the quantity has to increase,
271
00:18:19,849 --> 00:18:21,380
making the learning harder.
272
00:18:21,383 --> 00:18:24,010
To solve that, our learning architecture--
273
00:18:24,019 --> 00:18:28,150
So you don't have a clear revenue model yet?
274
00:18:35,831 --> 00:18:38,200
We'll discuss it and get back to you.
275
00:18:38,200 --> 00:18:39,800
It all sounds brilliant,
276
00:18:39,802 --> 00:18:42,570
but I'm afraid it's not our main field of interest.
277
00:18:42,571 --> 00:18:45,240
Thanks for the explanation. I appreciate it.
278
00:18:56,285 --> 00:18:59,250
-There. -Thank you.
279
00:18:59,355 --> 00:19:02,590
As you can see, since our network is so slim,
280
00:19:02,591 --> 00:19:05,660
it requires shorter training time and is easy to implement.
281
00:19:05,861 --> 00:19:07,930
Oh, my. Give them a big hand.
282
00:19:08,063 --> 00:19:09,890
This is amazing.
283
00:19:09,899 --> 00:19:13,700
So it's not reinforcement through adding feature maps. Is that right?
284
00:19:13,702 --> 00:19:15,370
That's right.
285
00:19:15,905 --> 00:19:19,900
As you can see here, we connect the feature maps together.
286
00:19:19,909 --> 00:19:22,610
-Can we see the next page? -Sure. Next page.
287
00:19:22,611 --> 00:19:24,940
Here's the next page. Take close-ups if you want.
288
00:19:24,947 --> 00:19:26,410
This is worth the wait.
289
00:19:26,415 --> 00:19:29,050
The future of Samsan Tech--
290
00:19:30,786 --> 00:19:34,550
Are you stupid? You want to hand your technology to them on a plate?
291
00:19:37,593 --> 00:19:39,790
I've never seen you. Where do you work?
292
00:19:40,796 --> 00:19:43,730
Are you sure you're VCs, not here to steal their technology?
293
00:19:43,732 --> 00:19:46,460
VC: INVESTOR THAT PROVIDES CAPITAL TO VENTURES
294
00:19:47,303 --> 00:19:48,600
SAMSAN TECH INNOVATIONS
295
00:19:48,604 --> 00:19:50,970
You're developers, aren't you?
296
00:19:53,108 --> 00:19:54,500
What's this photo?
297
00:19:55,110 --> 00:19:58,380
Look, we need to verify their technology before investing--
298
00:19:58,747 --> 00:20:00,510
Give me back my ID card.
299
00:20:06,222 --> 00:20:08,150
Your business card says you're a VC,
300
00:20:08,157 --> 00:20:11,360
but your ID card says you lead the deep learning team.
301
00:20:11,360 --> 00:20:12,720
DEEP LEARNING TEAM MANAGER
302
00:20:15,331 --> 00:20:17,230
Which is true?
303
00:20:26,675 --> 00:20:28,270
Let's go, guys.
304
00:20:28,544 --> 00:20:29,910
Okay.
305
00:20:43,859 --> 00:20:47,420
I didn't even like the design of this. What is this, traffic lights?
306
00:20:47,630 --> 00:20:49,360
-Let's go. -Gosh.
307
00:20:50,165 --> 00:20:52,700
SAMSAN TECH ON STANDBY 24/7
308
00:20:57,306 --> 00:20:59,500
Are you naive or stupid?
309
00:20:59,508 --> 00:21:01,740
Were you going to give away the whole algorithm?
310
00:21:01,744 --> 00:21:04,840
They said they wanted to see our technology before investing.
311
00:21:04,847 --> 00:21:06,710
You should've found out who they are.
312
00:21:06,715 --> 00:21:08,810
Isn't that common sense?
313
00:21:09,752 --> 00:21:12,920
And what? You want to get into Sand Box?
314
00:21:12,921 --> 00:21:14,380
Dream on.
315
00:21:15,257 --> 00:21:17,690
But we won the CODA competition.
316
00:21:17,793 --> 00:21:20,190
And you saw how many investors are showing interest.
317
00:21:20,195 --> 00:21:23,660
So what? Have any of them gotten back to you?
318
00:21:24,767 --> 00:21:26,060
No.
319
00:21:28,404 --> 00:21:30,970
Is your job discouraging people?
320
00:21:31,240 --> 00:21:33,240
Why are you always so critical?
321
00:21:33,242 --> 00:21:36,810
None of the VCs we met today were harsh like you.
322
00:21:36,812 --> 00:21:39,440
Because they're going to turn you down!
323
00:21:40,049 --> 00:21:43,750
This isn't the car they're going to ride. That's why they just compliment it.
324
00:21:43,752 --> 00:21:48,390
On the other hand, I want to know about the tires, the lining. All of it.
325
00:21:48,390 --> 00:21:50,590
Because I might actually ride it.
326
00:21:50,592 --> 00:21:53,420
Because I actually am interested!
327
00:21:53,896 --> 00:21:55,460
I'm sorry.
328
00:21:58,567 --> 00:22:00,600
From now on, ask me
329
00:22:01,470 --> 00:22:03,500
before you make any decision.
330
00:22:06,542 --> 00:22:08,000
Understood?
331
00:22:08,877 --> 00:22:10,170
Yes.
332
00:22:12,548 --> 00:22:15,450
We've officially become his underlings.
333
00:22:15,718 --> 00:22:19,220
On that note, let me ask you something.
334
00:22:19,455 --> 00:22:20,820
What is it?
335
00:22:22,491 --> 00:22:23,890
I ran into
336
00:22:24,893 --> 00:22:26,560
Dal-mi earlier.
337
00:22:27,262 --> 00:22:30,290
-In those clothes? -I told her they're Chul-san's.
338
00:22:30,299 --> 00:22:31,860
Chul-san's?
339
00:22:32,101 --> 00:22:33,500
Okay.
340
00:22:36,805 --> 00:22:42,010
I didn't know you could be so shameless and quick-witted.
341
00:22:44,113 --> 00:22:46,710
Dal-mi said that tomorrow
342
00:22:47,249 --> 00:22:48,850
is my birthday.
343
00:22:49,184 --> 00:22:52,420
It's my birthday tomorrow. Did I write that in the letters?
344
00:22:52,421 --> 00:22:55,150
Do you remember writing about your wish, too?
345
00:22:55,157 --> 00:22:57,390
Dal-mi said she'd make my wish come true.
346
00:22:57,393 --> 00:22:59,090
My wish?
347
00:23:00,062 --> 00:23:02,360
-I don't remember it. -I see.
348
00:23:04,333 --> 00:23:07,200
You don't remember it? Are you serious?
349
00:23:07,903 --> 00:23:09,570
What should Do-san do then?
350
00:23:09,571 --> 00:23:12,170
-What do you mean? -Exactly.
351
00:23:12,274 --> 00:23:16,170
Do-san is only dealing with that Dal-mi girl
352
00:23:16,178 --> 00:23:18,780
because you asked him to.
353
00:23:18,881 --> 00:23:21,280
And what's this attitude of yours?
354
00:23:21,650 --> 00:23:23,480
In that case, we can't cooperate.
355
00:23:23,485 --> 00:23:26,020
-Only because I asked him to? -Yes.
356
00:23:26,021 --> 00:23:28,850
Do-san wants nothing to do with girls.
357
00:23:28,857 --> 00:23:31,560
You could call him a modern-day hermit.
358
00:23:31,560 --> 00:23:34,660
Yes, and now he's going to all this trouble
359
00:23:34,663 --> 00:23:37,560
just to save Samsan Tech.
360
00:23:39,201 --> 00:23:40,430
Is that right?
361
00:23:40,636 --> 00:23:43,600
I didn't realize you were such an ambitious man.
362
00:23:47,009 --> 00:23:50,470
Well, yes. I am ambitious.
363
00:23:50,479 --> 00:23:51,910
You're ambitious…
364
00:23:51,914 --> 00:23:55,510
I don't know what you owe and to whom…
365
00:23:55,517 --> 00:23:59,650
But I doubt you can pay your debt without Do-san's help.
366
00:23:59,655 --> 00:24:02,320
And you've got the nerve to treat us like this?
367
00:24:02,324 --> 00:24:05,220
You're basically making it impossible for us to cooperate.
368
00:24:05,227 --> 00:24:07,120
I'm making it…
369
00:24:09,832 --> 00:24:12,100
I'm making it impossible?
370
00:24:18,941 --> 00:24:22,340
You're doing a great job.
371
00:24:25,714 --> 00:24:27,410
And I'm thankful.
372
00:24:29,384 --> 00:24:32,180
Please keep up the good work.
373
00:24:36,024 --> 00:24:37,420
Okay.
374
00:24:38,227 --> 00:24:40,860
We've taken the high ground now.
375
00:24:42,865 --> 00:24:47,260
Don't hesitate to ask me anything.
376
00:24:47,436 --> 00:24:48,700
Okay.
377
00:24:50,272 --> 00:24:51,900
Hey, sit comfortably.
378
00:24:51,907 --> 00:24:55,170
You should. This is your office, after all.
379
00:25:13,629 --> 00:25:15,860
-Grandma! -Gosh, you startled me.
380
00:25:16,164 --> 00:25:18,400
I'd finally threaded the needle.
381
00:25:18,400 --> 00:25:20,030
I'll do it for you.
382
00:25:21,570 --> 00:25:24,400
Grandma, can I borrow your blanket?
383
00:25:24,406 --> 00:25:26,740
My blanket? Why?
384
00:25:26,742 --> 00:25:28,910
I'm going on a date.
385
00:25:29,511 --> 00:25:32,980
Do-san and I are going on our first official date tomorrow.
386
00:25:33,949 --> 00:25:37,010
-There you go. I'll put it here. -Okay.
387
00:25:37,953 --> 00:25:39,620
-Thanks. -No problem.
388
00:25:41,456 --> 00:25:43,720
Why does she need a blanket, though?
389
00:25:46,828 --> 00:25:50,990
Hey. Why do you need a blanket on a date?
390
00:25:50,999 --> 00:25:53,200
It's Do-san's birthday tomorrow.
391
00:25:53,201 --> 00:25:54,800
I'll make his wish come true.
392
00:25:54,803 --> 00:25:57,430
What does a blanket have to do with his birthday?
393
00:25:57,439 --> 00:25:59,240
Is it just me?
394
00:25:59,241 --> 00:26:02,240
My imagination is running wild.
395
00:26:02,444 --> 00:26:04,780
Your imagination? Like what?
396
00:26:04,780 --> 00:26:06,110
It's absolutely
397
00:26:06,648 --> 00:26:08,180
unspeakable.
398
00:26:08,183 --> 00:26:09,850
What?
399
00:26:10,886 --> 00:26:14,250
Grandma. This is what we're going to do.
400
00:26:20,395 --> 00:26:21,790
Oh…
401
00:26:22,397 --> 00:26:24,090
Come on.
402
00:26:27,102 --> 00:26:28,770
You had me panicking.
403
00:26:31,473 --> 00:26:33,600
That looks good.
404
00:26:34,343 --> 00:26:37,010
There you go. You look amazing.
405
00:26:37,012 --> 00:26:38,510
This fits me perfectly
406
00:26:38,513 --> 00:26:40,580
unlike the previous one, which was too short.
407
00:26:40,582 --> 00:26:44,210
"Too short"? You're just a couple of centimeters taller than me.
408
00:26:44,219 --> 00:26:46,750
Really? I'm 187cm tall. What about you?
409
00:26:46,755 --> 00:26:48,990
I bought this one for you.
410
00:26:48,991 --> 00:26:51,250
And these ones here, too.
411
00:26:51,393 --> 00:26:53,060
All of them?
412
00:26:55,597 --> 00:26:58,060
Put on this watch.
413
00:26:59,534 --> 00:27:01,430
This looks really expensive.
414
00:27:01,603 --> 00:27:03,470
-It's more than the car. -What?
415
00:27:09,111 --> 00:27:13,940
I'm not giving you this. Use it carefully and return it. Okay?
416
00:27:14,349 --> 00:27:15,680
Be careful.
417
00:27:16,184 --> 00:27:18,850
Be absolutely careful, okay?
418
00:27:21,056 --> 00:27:25,120
I'm curious, Mr. Han. Why are you going to all this trouble?
419
00:27:25,761 --> 00:27:28,290
Like I said, I'm trying to pay my debt.
420
00:27:28,864 --> 00:27:31,090
How in debt are you
421
00:27:31,333 --> 00:27:33,500
that it can't be paid with your wealth?
422
00:27:36,405 --> 00:27:38,870
I wish it could be paid with money.
423
00:27:50,085 --> 00:27:52,320
-This is the salad fork. -The salad fork.
424
00:27:52,320 --> 00:27:54,150
-The dessert fork. -The dessert fork.
425
00:27:54,156 --> 00:27:56,050
-Yes, that's right. -Okay.
426
00:27:56,058 --> 00:27:57,690
This is how you drink wine.
427
00:27:58,093 --> 00:27:59,990
First, swirl your glass.
428
00:28:00,429 --> 00:28:02,390
No, not so vigorously.
429
00:28:02,397 --> 00:28:04,490
Swirl just slightly.
430
00:28:05,300 --> 00:28:06,800
Now, sniff it.
431
00:28:09,104 --> 00:28:13,140
Not so loudly. Just enjoy the aroma.
432
00:28:13,408 --> 00:28:15,540
-The aroma? -Slowly.
433
00:28:17,446 --> 00:28:20,110
No, not like that. There's no need to inhale so deeply.
434
00:28:20,115 --> 00:28:21,450
Do-san is an avatar.
435
00:28:21,450 --> 00:28:24,210
I wonder if he can look like a CEO by doing that.
436
00:28:24,319 --> 00:28:25,980
Just have a quick sniff.
437
00:28:26,988 --> 00:28:29,120
That's enough. Put down your glass.
438
00:28:29,124 --> 00:28:30,620
That's it. Good.
439
00:28:30,625 --> 00:28:31,860
We don't drink it?
440
00:28:33,562 --> 00:28:34,990
Go over it again.
441
00:28:35,931 --> 00:28:37,660
-Which is the salad fork? -Now.
442
00:28:37,666 --> 00:28:39,930
I mean, which is the salad fork?
443
00:28:39,935 --> 00:28:41,470
This.
444
00:28:41,470 --> 00:28:43,570
-Now, find the dessert fork. -Okay.
445
00:28:45,340 --> 00:28:48,200
Have you two never dated either?
446
00:28:48,376 --> 00:28:50,440
It's not because we haven't wanted to.
447
00:28:50,445 --> 00:28:52,680
What does that mean? Does that mean you tried?
448
00:28:52,681 --> 00:28:54,710
Yes, we sure have.
449
00:28:55,350 --> 00:28:56,650
There are
450
00:28:56,651 --> 00:28:59,920
considerably fewer girls than guys in the Engineering Department.
451
00:28:59,921 --> 00:29:03,250
Yes, to get more chances to meet girls,
452
00:29:03,892 --> 00:29:05,360
we even started a club.
453
00:29:05,360 --> 00:29:06,860
What kind of club?
454
00:29:13,201 --> 00:29:14,860
There you go. It's done.
455
00:29:16,972 --> 00:29:18,970
CLUB ROOM
456
00:29:18,974 --> 00:29:22,910
We should close the door. We're not open yet. But soon.
457
00:29:23,345 --> 00:29:25,180
A knitting club.
458
00:29:25,180 --> 00:29:26,710
Knitting?
459
00:29:26,715 --> 00:29:28,850
That's how desperate we were.
460
00:29:28,850 --> 00:29:30,980
But instead of girls…
461
00:29:34,723 --> 00:29:38,220
Nam Do-san came. To actually knit.
462
00:29:38,393 --> 00:29:42,160
There were, of course, a few girls who came to join the club now and then.
463
00:29:42,364 --> 00:29:43,630
But there was no point.
464
00:29:43,632 --> 00:29:46,930
Once a girl asked, "Do-san, have you always been single?"
465
00:29:46,935 --> 00:29:50,500
And he answered, "Maybe. But I like to mingle."
466
00:29:53,241 --> 00:29:56,070
He drove the girl away with his lame jokes.
467
00:29:57,179 --> 00:29:59,840
One day, another girl almost joined our club.
468
00:29:59,848 --> 00:30:02,610
She said, "Do-san, thanks for letting me borrow your notes,"
469
00:30:02,617 --> 00:30:03,950
giving him a present.
470
00:30:03,952 --> 00:30:06,580
He said, "I'm the one who should thank you now."
471
00:30:06,588 --> 00:30:08,250
Everything was going well
472
00:30:08,256 --> 00:30:11,790
until the girl said, "I'm twice as thankful as you are."
473
00:30:12,460 --> 00:30:14,560
"That means neither of us is thankful.
474
00:30:14,563 --> 00:30:17,230
Let's say your gratitude is A, and mine is B.
475
00:30:17,232 --> 00:30:19,530
B is larger than A, but A equals 2B.
476
00:30:19,534 --> 00:30:23,030
For that to be true, both A and B should be negative numbers.
477
00:30:23,038 --> 00:30:27,470
In other words, what we're feeling is the opposite of gratitude."
478
00:30:28,276 --> 00:30:30,940
That's how he drove that girl away.
479
00:30:31,580 --> 00:30:34,310
Once, a sexy and a bit older girl said,
480
00:30:34,316 --> 00:30:36,610
"I heard you're blood type O.
481
00:30:36,618 --> 00:30:39,620
People with blood type O tend to be easygoing and honest."
482
00:30:39,621 --> 00:30:41,450
Do-san answered seriously,
483
00:30:41,623 --> 00:30:45,320
"Personalities are determined by your brain cells." She said, "Yes."
484
00:30:45,327 --> 00:30:48,120
"Blood types are determined by your red blood cells." "Yes."
485
00:30:48,129 --> 00:30:52,230
"Normally, your brain cells never come into contact with your red blood cells.
486
00:30:52,234 --> 00:30:54,830
So how could your blood type affect your personality?
487
00:30:54,836 --> 00:30:57,470
Gosh, this is driving me freaking crazy.
488
00:30:57,472 --> 00:30:59,240
Darn it."
489
00:30:59,808 --> 00:31:01,940
I'm blood type O, too.
490
00:31:02,010 --> 00:31:05,980
Like that, he practically kicked the girl out.
491
00:31:06,181 --> 00:31:09,480
So what you're saying is, even though it wasn't intentional…
492
00:31:09,484 --> 00:31:11,580
He ended up driving all the girls away.
493
00:31:11,586 --> 00:31:14,450
And because of him, we haven't had any girlfriends either.
494
00:31:14,456 --> 00:31:17,450
Now that I think of it, we're that punk's victims.
495
00:31:17,459 --> 00:31:19,260
Did you say this is the salad fork?
496
00:31:19,261 --> 00:31:22,030
-No! The dessert fork! -The dessert fork!
497
00:31:25,267 --> 00:31:27,700
-Gosh. -Seriously.
498
00:31:35,010 --> 00:31:37,510
-See you later, Grandma. -Dal-mi.
499
00:31:37,679 --> 00:31:39,680
Take this.
500
00:31:41,149 --> 00:31:43,450
-What is this? -A birthday present.
501
00:31:43,451 --> 00:31:48,120
Tell him it's from me to the Nam Do-san in the old days. He'll understand.
502
00:31:48,490 --> 00:31:50,990
-"The Nam Do-san in the old days"? -Yes.
503
00:31:51,693 --> 00:31:53,060
Okay.
504
00:31:53,361 --> 00:31:55,690
-See you, ma'am. -See you, young lady.
505
00:31:56,698 --> 00:31:58,430
-See you. -Bye.
506
00:32:08,310 --> 00:32:11,410
Be natural. Don't cross your legs or anything.
507
00:32:12,881 --> 00:32:16,050
What was that noise? What just happened?
508
00:32:16,184 --> 00:32:19,150
Don't try to look cool, okay?
509
00:32:20,255 --> 00:32:21,650
Okay.
510
00:32:22,357 --> 00:32:24,450
You still don't remember your wish?
511
00:32:24,659 --> 00:32:28,830
Well, I'm sure it's some kind of present. Don't forget to thank her.
512
00:32:40,942 --> 00:32:43,610
-What's that? -It's a present from my grandma
513
00:32:43,611 --> 00:32:46,010
to the Nam Do-san in the old days.
514
00:32:47,215 --> 00:32:49,950
The Nam Do-san in the old days? That's me.
515
00:32:50,919 --> 00:32:53,820
Where are we going? To your home? Your office?
516
00:32:54,022 --> 00:32:55,820
-My home? -Your office?
517
00:32:56,591 --> 00:32:58,720
We should go somewhere inside to play Go-Stop.
518
00:32:58,727 --> 00:33:00,120
-Go-Stop? -Go-Stop?
519
00:33:00,128 --> 00:33:03,330
You said your wish was to play Go-Stop.
520
00:33:03,898 --> 00:33:05,860
-I did? -Why?
521
00:33:05,867 --> 00:33:08,530
That's what I should be asking. Why Go-Stop?
522
00:33:09,971 --> 00:33:12,100
I have no idea. I wonder why.
523
00:33:12,440 --> 00:33:14,240
I don't remember it.
524
00:33:14,542 --> 00:33:16,870
You might remember it once we start playing.
525
00:33:16,878 --> 00:33:18,410
Oh, call your friends over, too.
526
00:33:18,413 --> 00:33:21,210
-You wanted to play with many people. -My friends?
527
00:33:23,952 --> 00:33:26,420
So where are we going? Your home? Your office?
528
00:33:26,421 --> 00:33:29,520
Well… Let me get that.
529
00:33:34,896 --> 00:33:36,490
Let's go to my office.
530
00:33:36,664 --> 00:33:38,500
Your office? Which one?
531
00:33:38,500 --> 00:33:39,900
Hello? Which one?
532
00:33:39,901 --> 00:33:42,970
-The one by the Han River, remember? -Yes.
533
00:33:43,505 --> 00:33:45,640
-Let's go there. -Sure.
534
00:33:45,640 --> 00:33:48,140
We're going to the one by the Han River.
535
00:33:48,943 --> 00:33:50,470
By the Han River?
536
00:33:51,446 --> 00:33:52,780
Here?
537
00:33:56,751 --> 00:33:59,120
Hello? Did he hang up? Hello?
538
00:33:59,354 --> 00:34:02,650
I don't have the phone number of Samsan Tech.
539
00:34:08,263 --> 00:34:10,460
Hurry up.
540
00:34:10,465 --> 00:34:13,160
-To the right. -To the right.
541
00:34:14,302 --> 00:34:15,800
We don't have much time.
542
00:34:15,804 --> 00:34:17,330
-Don't get angry. -Help me.
543
00:34:17,338 --> 00:34:20,000
Can't you do it alone? You obviously can't. There you go.
544
00:34:20,008 --> 00:34:22,910
-Hurry up and come here. -I'm coming.
545
00:34:22,911 --> 00:34:25,010
-Take this. -Give it to me.
546
00:34:25,013 --> 00:34:26,710
-One, -No.
547
00:34:26,714 --> 00:34:28,140
two, three.
548
00:34:28,149 --> 00:34:30,650
-Put this away first. -Isn't that a good photo?
549
00:34:30,652 --> 00:34:31,950
-It is. -Okay.
550
00:34:32,153 --> 00:34:34,950
Wait, that's not how you do it.
551
00:34:37,058 --> 00:34:40,120
-This feels like our office now. -I agree.
552
00:34:40,128 --> 00:34:42,830
-Does this go here? -Yes.
553
00:34:43,031 --> 00:34:45,060
-The one above that. -What?
554
00:34:45,066 --> 00:34:47,530
I don't think this is the right one.
555
00:34:47,535 --> 00:34:49,170
It's just that you're bad.
556
00:34:49,537 --> 00:34:51,670
You're taking a whole day.
557
00:34:51,673 --> 00:34:53,670
I'm almost done. Give me just a second.
558
00:34:53,675 --> 00:34:56,040
I'm done. Should we turn on the monitor?
559
00:34:56,044 --> 00:34:58,470
Please don't touch it. You might break it.
560
00:34:58,646 --> 00:35:01,780
You should get changed, too.
561
00:35:02,550 --> 00:35:04,250
What do you think?
562
00:35:04,252 --> 00:35:06,480
-It's perfect. Good job. -I picked navy.
563
00:35:06,488 --> 00:35:08,850
They're almost here. Hurry up and get changed.
564
00:35:08,857 --> 00:35:10,750
Hurry. But don't drop anything.
565
00:35:10,859 --> 00:35:13,260
-I'll be cleaning up over there. -Okay.
566
00:35:14,262 --> 00:35:15,390
Hurry up.
567
00:35:15,396 --> 00:35:16,960
Gosh.
568
00:35:21,269 --> 00:35:22,700
-Welcome. -Hello.
569
00:35:22,704 --> 00:35:24,730
-Hi. -Hi.
570
00:35:24,906 --> 00:35:28,370
It's your first date. Why the hell did you come here?
571
00:35:28,376 --> 00:35:31,740
The weather is lovely. You could've enjoyed the sun somewhere.
572
00:35:32,113 --> 00:35:34,680
Mr. Han, we meet again.
573
00:35:34,682 --> 00:35:36,010
Hi.
574
00:35:36,151 --> 00:35:38,610
I'm really interested in their company.
575
00:35:38,720 --> 00:35:40,920
I come here often. As if it were my own office.
576
00:35:40,922 --> 00:35:42,520
I see.
577
00:35:43,758 --> 00:35:46,290
-That's a perfect spot. -Where?
578
00:35:46,594 --> 00:35:48,690
Do you all know how to play Go-Stop?
579
00:35:48,796 --> 00:35:50,030
Go-Stop?
580
00:35:51,299 --> 00:35:53,300
Do you remember why you wanted to play?
581
00:35:53,301 --> 00:35:56,330
No. It's been too long. I forgot.
582
00:35:56,538 --> 00:35:59,800
Anyway, try to relax. Be natural. Put on a little smile.
583
00:36:00,108 --> 00:36:02,270
Oh, my. What is all this?
584
00:36:02,277 --> 00:36:04,570
It's a feast.
585
00:36:04,579 --> 00:36:06,040
Songpyeon?
586
00:36:06,047 --> 00:36:08,810
Why songpyeon on a birthday, not sirutteok?
587
00:36:08,816 --> 00:36:10,680
-Ta-da. -Oh, my!
588
00:36:11,586 --> 00:36:14,220
Unbelievable. She made so much.
589
00:36:16,624 --> 00:36:17,950
Do-san.
590
00:36:18,493 --> 00:36:22,630
My dad says praying on the full moon on Chuseok makes your wish come true.
591
00:36:23,131 --> 00:36:25,560
Do you have any wishes?
592
00:36:26,167 --> 00:36:27,500
My wish…
593
00:36:27,502 --> 00:36:30,230
-Four generations of family members -My wish…
594
00:36:30,238 --> 00:36:31,900
are gathered together.
595
00:36:32,173 --> 00:36:34,600
The whole family played traditional games
596
00:36:34,609 --> 00:36:38,710
they'd never played before such as spinning tops and neolttwigi.
597
00:36:38,813 --> 00:36:42,250
Families that stayed indoors spent the day playing games
598
00:36:42,250 --> 00:36:45,650
such as Go-stop and Yut Nori.
599
00:36:45,653 --> 00:36:47,280
TO DAL-MI MY WISH IS…
600
00:36:47,288 --> 00:36:52,320
This Chuseok, the whole family gatheredfor the first time in a long time…
601
00:36:52,327 --> 00:36:55,890
MY WISH IS TO PLAY GO-STOP WITH MY WHOLE FAMILY
602
00:36:57,498 --> 00:37:00,000
-But I don't see any galbi. -This is enough.
603
00:37:00,001 --> 00:37:02,330
I'm just joking!
604
00:37:03,504 --> 00:37:05,670
-Laugh harder. -It's okay if it's cold.
605
00:37:05,673 --> 00:37:08,340
The microwave is over there… Right?
606
00:37:08,343 --> 00:37:09,910
Yes, that's right.
607
00:37:14,048 --> 00:37:15,680
Here we go.
608
00:37:16,517 --> 00:37:17,850
Let's begin.
609
00:37:18,119 --> 00:37:19,620
Hurry up.
610
00:37:19,621 --> 00:37:21,380
Isn't it such a weird wish, though?
611
00:37:21,389 --> 00:37:24,550
I know. Why would playing Go-Stop be anyone's wish?
612
00:37:24,559 --> 00:37:28,720
You play Go-Stop on holidays every year. Right, Mr. Han?
613
00:37:29,397 --> 00:37:31,590
Well, I'm…
614
00:37:32,066 --> 00:37:34,100
To someone, it might have a special meaning.
615
00:37:34,102 --> 00:37:37,530
What's ordinary to one person can be extraordinary to another.
616
00:37:38,339 --> 00:37:40,470
He probably has fond memories of it.
617
00:37:40,675 --> 00:37:45,410
Maybe he really enjoyed playing it with his family on the holidays.
618
00:37:45,647 --> 00:37:49,310
Or maybe it wasn't ordinary at all to him and made him envious.
619
00:37:49,450 --> 00:37:51,880
-Right? -Right.
620
00:37:52,854 --> 00:37:55,920
-What? -What?
621
00:37:58,159 --> 00:37:59,720
I can relate.
622
00:38:00,094 --> 00:38:01,790
I've been there.
623
00:38:01,996 --> 00:38:03,530
Oh, really?
624
00:38:04,999 --> 00:38:07,060
Let's get started now.
625
00:38:07,068 --> 00:38:09,600
-Hurry up. -Come on.
626
00:38:09,604 --> 00:38:11,970
-Let's get started. -Okay.
627
00:38:12,540 --> 00:38:13,900
-Here you go. -Well…
628
00:38:14,075 --> 00:38:15,810
-Let me see. -Here.
629
00:38:16,311 --> 00:38:17,940
Gosh, I'm screwed.
630
00:38:24,619 --> 00:38:27,650
Stop! Do-san has five gwangs.
631
00:38:29,724 --> 00:38:32,020
Do I win five points then?
632
00:38:32,226 --> 00:38:33,960
No, you win 15 points.
633
00:38:34,262 --> 00:38:36,930
Yong-san and Mr. Han have no gwangs.
634
00:38:37,098 --> 00:38:38,760
You're not allowed to help him.
635
00:38:38,766 --> 00:38:40,560
-It's against the rules. -Be quiet!
636
00:38:40,568 --> 00:38:42,270
-How much is it then? -3,000 won.
637
00:38:42,270 --> 00:38:43,670
-It's 3,000 won. -3,000 won.
638
00:38:43,671 --> 00:38:45,570
You're supposed to learn by losing.
639
00:38:45,573 --> 00:38:48,470
-You shouldn't help him. -Give me that.
640
00:38:58,052 --> 00:38:59,380
Here we go.
641
00:39:00,722 --> 00:39:02,490
Oh, my goodness.
642
00:39:05,426 --> 00:39:09,530
What's useless to you is valuable to me now. Yes! It's all mine. Give it to me.
643
00:39:09,664 --> 00:39:10,630
Give it to me!
644
00:39:10,631 --> 00:39:12,360
Stop what you're doing.
645
00:39:14,068 --> 00:39:16,770
I pulled another matching card. The tables have turned, Chul-san.
646
00:39:19,173 --> 00:39:21,140
I win, Chul-san!
647
00:39:30,818 --> 00:39:32,210
Hurry and pay up.
648
00:39:32,420 --> 00:39:33,750
So who wins?
649
00:39:47,869 --> 00:39:50,470
What was this called? This is a sweep!
650
00:39:50,471 --> 00:39:53,470
You guys have to give me one of your pi cards.
651
00:39:53,474 --> 00:39:54,740
Give me a pi card.
652
00:39:54,742 --> 00:39:57,570
Don't throw the cards like that. God…
653
00:39:59,947 --> 00:40:01,310
Seriously.
654
00:40:01,315 --> 00:40:03,280
Do you like eating crumbs?
655
00:40:03,484 --> 00:40:05,710
I'm not eating this. It's plastic.
656
00:40:08,723 --> 00:40:11,490
You guys think that's funny? It's not funny, Mr. Nam.
657
00:40:11,492 --> 00:40:13,920
What are you talking about? It's hilarious.
658
00:40:14,462 --> 00:40:17,130
Mr. Han, just let it go.
659
00:40:17,331 --> 00:40:18,890
Is your blood type A?
660
00:40:28,509 --> 00:40:31,110
It shows from the way you play Go-Stop.
661
00:40:31,112 --> 00:40:32,880
You're definitely blood type A.
662
00:40:32,880 --> 00:40:34,680
-Right? -What?
663
00:40:40,321 --> 00:40:43,190
Clearly, considering how timid and unforgiving he is.
664
00:40:43,191 --> 00:40:45,250
-Unbelievable. -See?
665
00:40:45,259 --> 00:40:49,260
Do-san, you're putting aside your beliefs for a girl?
666
00:40:49,263 --> 00:40:50,760
Dal-mi, the thing is…
667
00:40:51,365 --> 00:40:53,900
He doesn't believe in blood type personalities.
668
00:40:53,901 --> 00:40:55,430
Really? You don't?
669
00:40:55,603 --> 00:40:56,700
I do.
670
00:40:56,704 --> 00:41:00,200
Galileo Galilei must have felt this way when he denied heliocentrism.
671
00:41:00,208 --> 00:41:02,810
Exactly. Still, the Earth revolves around the Sun.
672
00:41:02,810 --> 00:41:04,410
No, I really believe it.
673
00:41:04,412 --> 00:41:07,180
-I can't believe you. -I'm sweating.
674
00:41:07,181 --> 00:41:09,950
-You punk. -I am blood type A.
675
00:41:10,751 --> 00:41:13,180
You are? I knew it.
676
00:41:25,032 --> 00:41:27,500
Please thank your grandma for me.
677
00:41:31,239 --> 00:41:33,140
Why don't you thank her yourself?
678
00:41:33,140 --> 00:41:35,170
I'm sure she'd love to see you.
679
00:41:36,110 --> 00:41:37,640
I've never met her.
680
00:41:37,745 --> 00:41:40,710
No. I'll visit her properly some other time.
681
00:41:40,915 --> 00:41:43,950
All right. I had so much fun today.
682
00:41:44,719 --> 00:41:45,820
Me, too.
683
00:41:45,820 --> 00:41:47,280
Bye.
684
00:41:52,260 --> 00:41:53,490
Wait, Dal-mi.
685
00:41:54,762 --> 00:41:56,160
Yes?
686
00:41:58,232 --> 00:42:01,360
What do you like about me?
687
00:42:01,736 --> 00:42:03,270
What?
688
00:42:04,105 --> 00:42:05,870
Why all of a sudden?
689
00:42:13,514 --> 00:42:16,910
Please tell me what you like about me.
690
00:42:20,121 --> 00:42:21,550
First of all,
691
00:42:22,023 --> 00:42:25,590
you're my first love.
692
00:42:27,028 --> 00:42:28,520
That's not me.
693
00:42:30,498 --> 00:42:31,760
And?
694
00:42:34,402 --> 00:42:36,170
Your letters
695
00:42:36,470 --> 00:42:39,440
comforted me for a long time.
696
00:42:40,374 --> 00:42:42,000
That's not me either.
697
00:42:42,610 --> 00:42:44,210
And?
698
00:42:45,680 --> 00:42:47,240
And…
699
00:42:47,949 --> 00:42:51,210
after all these years, you're still so brilliant and cool.
700
00:42:51,552 --> 00:42:53,050
Again,
701
00:42:53,854 --> 00:42:55,320
that's not me.
702
00:42:55,323 --> 00:42:56,550
And?
703
00:42:56,557 --> 00:42:57,990
You want to hear more?
704
00:43:05,066 --> 00:43:07,200
You have nice, big hands.
705
00:43:20,147 --> 00:43:21,680
My hands?
706
00:43:25,086 --> 00:43:28,320
Why are you suddenly asking this? You're embarrassing me.
707
00:43:28,856 --> 00:43:31,550
I'm sorry. That was random.
708
00:43:32,393 --> 00:43:34,460
Go inside. I'll get going.
709
00:43:34,662 --> 00:43:37,330
-Okay. Good night. -Good night.
710
00:44:42,496 --> 00:44:46,160
YOU PASSED THE 1ST SCREENING AND ARE QUALIFIED FOR THE HACKATHON
711
00:44:46,500 --> 00:44:48,030
Oh, my God!
712
00:44:48,135 --> 00:44:49,430
Dal-mi, is that you?
713
00:44:49,437 --> 00:44:51,630
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
714
00:44:51,806 --> 00:44:53,540
Yes, I'm home.
715
00:44:54,275 --> 00:44:55,670
Yes!
716
00:45:27,975 --> 00:45:32,240
YOU PASSED THE 1ST SCREENING AND ARE QUALIFIED FOR THE HACKATHON
717
00:46:12,620 --> 00:46:15,280
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
718
00:47:00,234 --> 00:47:01,830
Have some coffee.
719
00:47:02,603 --> 00:47:04,870
-Thank you. -Thank you.
720
00:47:08,742 --> 00:47:10,040
Ms. Choi.
721
00:47:10,744 --> 00:47:12,110
Is Dal-mi home yet?
722
00:47:12,112 --> 00:47:15,840
Yes. She was in such a good mood that she danced in the entrance.
723
00:47:16,116 --> 00:47:17,350
Really?
724
00:47:18,085 --> 00:47:19,920
Thank you, Good Boy.
725
00:47:20,120 --> 00:47:23,850
Why do you keep thanking me? I haven't done anything much.
726
00:47:24,992 --> 00:47:27,990
Also, why did you send so much food?
727
00:47:27,995 --> 00:47:30,290
It's the least I can do.
728
00:47:31,432 --> 00:47:35,530
Thanks to you, Dal-mi's confidence is soaring.
729
00:47:39,607 --> 00:47:43,370
Isn't that a good thing? Why do you sigh?
730
00:47:43,644 --> 00:47:45,740
I'm worried she'll fall
731
00:47:46,113 --> 00:47:47,780
and get hurt.
732
00:47:53,654 --> 00:47:55,920
She won't get hurt.
733
00:47:58,592 --> 00:48:00,020
I'll make sure
734
00:48:00,828 --> 00:48:02,490
she doesn't.
735
00:48:19,580 --> 00:48:22,540
The Sand Box Success Story…
736
00:48:23,017 --> 00:48:25,550
The Start-up Bible…
737
00:48:53,213 --> 00:48:55,380
BAEDAL.COM BUSINESS PLAN
738
00:48:57,084 --> 00:49:00,220
CEO SEO CHEONG-MYEONG
739
00:49:06,026 --> 00:49:09,620
DADDY, PLEASE ORDER A BUFFET ON MY BIRTHDAY
740
00:49:28,782 --> 00:49:30,650
You did a good job today.
741
00:49:31,085 --> 00:49:33,150
-Here. -Oh, yes.
742
00:49:35,589 --> 00:49:37,250
The suits are here.
743
00:49:37,358 --> 00:49:39,250
Take them with you. You can have them.
744
00:49:39,259 --> 00:49:40,920
No. I'll buy my own clothes.
745
00:49:40,928 --> 00:49:42,420
Come on.
746
00:49:43,097 --> 00:49:45,630
-Your sense of style-- -I know.
747
00:49:47,468 --> 00:49:49,030
It's awful.
748
00:49:51,939 --> 00:49:53,470
But I'll change.
749
00:49:56,510 --> 00:49:59,440
-Why suddenly draw the line? -I'm respecting the line.
750
00:49:59,613 --> 00:50:02,080
If I take them, it's not an investment.
751
00:50:02,583 --> 00:50:04,050
It's charity.
752
00:50:06,920 --> 00:50:08,480
Just give me some tips
753
00:50:08,789 --> 00:50:10,990
whether it's on my style or business.
754
00:50:11,892 --> 00:50:13,860
I'll follow them no matter what.
755
00:50:23,771 --> 00:50:26,130
-No matter what? -Yes.
756
00:50:29,276 --> 00:50:32,340
What if I tell you to recruit a CEO for your company?
757
00:50:32,846 --> 00:50:34,340
Pardon?
758
00:50:36,417 --> 00:50:37,810
That's my tip.
759
00:50:38,352 --> 00:50:39,980
Give up your CEO position.
760
00:50:40,320 --> 00:50:42,680
You're not cut out to be a CEO.
761
00:50:42,689 --> 00:50:44,620
You'll only make everyone's life harder.
762
00:50:44,625 --> 00:50:47,320
Once you enter Sand Box, recruit a CEO first.
763
00:50:47,995 --> 00:50:51,690
What your company needs is a proper CEO.
764
00:50:53,033 --> 00:50:56,100
Are you saying I'll never become a good CEO?
765
00:50:56,770 --> 00:50:58,230
Yes.
766
00:51:31,205 --> 00:51:33,840
Hey, what are you doing here?
767
00:51:34,675 --> 00:51:37,110
Wonders never cease!
768
00:51:37,311 --> 00:51:38,810
I have a desperate wish.
769
00:51:38,812 --> 00:51:40,380
Lord is busy.
770
00:51:40,547 --> 00:51:44,050
He has no time to listen to the prayer of an unfaithful believer like you.
771
00:51:44,051 --> 00:51:45,580
Lord,
772
00:51:45,986 --> 00:51:48,620
listen to the prayers of unfaithful believers
773
00:51:48,722 --> 00:51:50,690
in order to make them faithful.
774
00:51:53,393 --> 00:51:55,560
That's what we call business and marketing.
775
00:51:55,562 --> 00:51:57,530
Cut the crap.
776
00:51:57,531 --> 00:52:00,460
What is this desperate wish of yours, anyway?
777
00:52:00,701 --> 00:52:03,500
And what's that luggage?
778
00:52:03,670 --> 00:52:07,040
Sister, shouldn't you keep it down in the church?
779
00:52:27,227 --> 00:52:30,660
What's that luggage? Are you running away from home?
780
00:52:31,131 --> 00:52:32,660
Father, Mother.
781
00:52:33,233 --> 00:52:37,170
I passed the first screening of Sand Box.
782
00:52:39,840 --> 00:52:42,100
I don't even get excited anymore.
783
00:52:42,109 --> 00:52:44,610
You tell us you passed this and that all the time,
784
00:52:44,611 --> 00:52:47,010
but nothing ever changes.
785
00:52:48,282 --> 00:52:51,150
If you passed the first screening, what's the next step?
786
00:52:51,151 --> 00:52:54,420
The next step will be a competition called a hackathon.
787
00:52:54,421 --> 00:52:57,690
Each team is given three days to come up with a business model.
788
00:52:57,691 --> 00:53:00,990
You have to win the competition to enter Sand Box.
789
00:53:00,994 --> 00:53:02,320
At Sand Box,
790
00:53:02,329 --> 00:53:05,760
you're given an office, and they even pay your employees.
791
00:53:05,766 --> 00:53:07,760
Besides, investors will--
792
00:53:07,768 --> 00:53:10,900
Whatever. Just tell us when you actually get in.
793
00:53:11,138 --> 00:53:13,800
I've had enough of your empty promises.
794
00:53:16,476 --> 00:53:17,810
Okay.
795
00:53:25,352 --> 00:53:27,850
-See you. -See you.
796
00:53:41,301 --> 00:53:43,200
That rude brat.
797
00:53:43,203 --> 00:53:45,930
Did you see how he just slammed the door?
798
00:53:46,306 --> 00:53:49,100
He's rebelling against me, isn't he?
799
00:53:49,109 --> 00:53:51,270
If I were him, I'd smash that door.
800
00:53:51,845 --> 00:53:54,080
Is it so hard to wish him good luck?
801
00:53:54,081 --> 00:53:56,950
Why did you have to put him down like that?
802
00:53:57,351 --> 00:54:00,880
I said that as his parent. Can't I say that much?
803
00:54:00,887 --> 00:54:04,350
It hurts even more because it's from his parent!
804
00:54:05,859 --> 00:54:09,390
Well, Father.
805
00:54:09,796 --> 00:54:11,330
It was
806
00:54:12,032 --> 00:54:13,460
the wind.
807
00:54:13,667 --> 00:54:14,600
What?
808
00:54:14,601 --> 00:54:16,830
It's very windy outside.
809
00:54:16,837 --> 00:54:19,130
I didn't mean to slam the door.
810
00:54:19,873 --> 00:54:22,240
I don't want you to get the wrong idea.
811
00:54:22,976 --> 00:54:24,370
I'll get going.
812
00:54:24,544 --> 00:54:27,540
Do-san. Good luck!
813
00:54:28,882 --> 00:54:30,550
Thanks.
814
00:54:31,184 --> 00:54:32,710
See you.
815
00:54:43,764 --> 00:54:45,660
Gosh, that startled me.
816
00:54:46,433 --> 00:54:48,560
This wasn't the wind.
817
00:55:15,929 --> 00:55:17,930
SAND BOX IS ROOTING FOR YOUR DREAMS
818
00:55:18,699 --> 00:55:20,100
You're here.
819
00:55:20,267 --> 00:55:21,760
Here.
820
00:55:23,370 --> 00:55:25,470
Are the developers running late?
821
00:55:25,472 --> 00:55:29,040
Well… They called this morning, and they're backing out.
822
00:55:29,042 --> 00:55:30,110
Why?
823
00:55:30,110 --> 00:55:32,510
The lead developer is having a baby soon.
824
00:55:32,646 --> 00:55:34,710
Su-jin is getting married soon, too.
825
00:55:35,248 --> 00:55:37,550
They say they don't want to take the risk.
826
00:55:37,751 --> 00:55:38,910
Well, what can we do?
827
00:55:38,919 --> 00:55:42,120
We have no developers now. Will it be okay?
828
00:55:43,090 --> 00:55:45,890
Let's go. We'll see if we can recruit some here.
829
00:55:54,501 --> 00:55:55,900
In-jae?
830
00:55:57,003 --> 00:55:58,870
No way, she's in the US.
831
00:56:04,811 --> 00:56:06,880
"Follow your dream."
832
00:56:07,614 --> 00:56:09,880
That's what the autographed ball said.
833
00:56:17,991 --> 00:56:19,990
That's what the baseball said.
834
00:56:19,993 --> 00:56:22,360
"Follow your dream."
835
00:56:23,330 --> 00:56:26,600
The problem is, there are too many following their dreams.
836
00:56:26,600 --> 00:56:29,430
I know. I hope I don't get crushed to death.
837
00:56:29,536 --> 00:56:32,030
And they've already been screened once?
838
00:56:32,038 --> 00:56:34,840
-Stop it. -No, I won't.
839
00:56:35,208 --> 00:56:36,740
Stop it.
840
00:56:41,014 --> 00:56:42,940
Excuse me. Coming through.
841
00:57:08,341 --> 00:57:09,640
Relax.
842
00:57:09,643 --> 00:57:11,410
I'm extremely nervous.
843
00:57:11,411 --> 00:57:14,480
-Why? You're a man. -Aren't you nervous?
844
00:57:19,519 --> 00:57:21,220
It's starting.
845
00:57:36,670 --> 00:57:40,000
The 12th Sand Box residency program applicants, welcome.
846
00:57:40,006 --> 00:57:42,740
I'm Yoon Seon-hak, the director of Sand Box.
847
00:57:47,180 --> 00:57:50,080
Sand Box was started
848
00:57:50,083 --> 00:57:54,420
by successful entrepreneurs to help fledgling entrepreneurs
849
00:57:54,421 --> 00:57:59,390
and became Asia's largest start-up accelerating center.
850
00:57:59,392 --> 00:58:03,260
ACCELERATING CENTER: ORGANIZATION THAT INVESTS IN AND TRAINS START-UPS
851
00:58:03,263 --> 00:58:06,830
Let me compare start-ups to cars.
852
00:58:07,000 --> 00:58:12,500
For one reason or another, the cars you're in right now aren't moving forward.
853
00:58:12,706 --> 00:58:15,300
Some of you may have just jumped in brand-new cars.
854
00:58:15,308 --> 00:58:18,240
Some of you may be sitting in broken-down cars
855
00:58:18,245 --> 00:58:20,610
that won't start.
856
00:58:20,614 --> 00:58:23,410
And some of you may have just switched cars.
857
00:58:23,416 --> 00:58:27,580
To make a car move, you step on the accelerator, right?
858
00:58:27,587 --> 00:58:28,620
-Yes! -Yes!
859
00:58:28,622 --> 00:58:32,290
Sand Box was created to be
860
00:58:32,292 --> 00:58:33,990
your accelerator.
861
00:58:43,336 --> 00:58:44,730
What is he doing here?
862
00:58:44,971 --> 00:58:47,970
Now, the first step
863
00:58:47,974 --> 00:58:50,540
-is to form teams. -Is he someone you know?
864
00:58:51,311 --> 00:58:54,280
Some of you have already found everyone you need,
865
00:58:54,281 --> 00:58:56,280
but not all of you have.
866
00:58:56,283 --> 00:58:58,410
Some people even came alone.
867
00:58:59,052 --> 00:59:01,320
The right to choose teammates
868
00:59:01,321 --> 00:59:05,720
is given to the CEO, the person whose job is to steer the car.
869
00:59:07,460 --> 00:59:09,860
Out of the 400 people here,
870
00:59:09,863 --> 00:59:13,760
only 40 get to become CEOs.
871
00:59:16,670 --> 00:59:18,300
Only 40?
872
00:59:18,305 --> 00:59:21,840
Each team can have up to five members
873
00:59:21,841 --> 00:59:24,870
and will compete in a three-day hackathon.
874
00:59:25,812 --> 00:59:30,350
The five teams chosen by the investors in the hackathon
875
00:59:30,350 --> 00:59:32,910
will be accepted into Sand Box.
876
00:59:38,291 --> 00:59:39,620
That's tough.
877
00:59:39,826 --> 00:59:43,220
We're one. We'll stick together whether we win or fail, okay?
878
00:59:43,229 --> 00:59:46,030
-You bet. Needless to say. -Hands in, guys.
879
00:59:46,032 --> 00:59:47,160
One, two, three.
880
00:59:47,167 --> 00:59:48,730
-Do-san… -Chul-san…
881
00:59:48,735 --> 00:59:50,070
Forget it.
882
00:59:50,070 --> 00:59:51,630
Gosh.
883
00:59:55,141 --> 00:59:57,970
CHEONG-MYEONG CORN DOG
884
01:00:00,146 --> 01:00:01,880
HACKATHON LIVE BROADCAST
885
01:00:03,049 --> 01:00:07,380
The whole process is being broadcast live on the Sand Box app.
886
01:00:07,387 --> 01:00:12,820
I know your backgrounds range from management to accounting,
887
01:00:12,826 --> 01:00:15,220
development, and design.
888
01:00:15,228 --> 01:00:18,860
But none of your backgrounds or credentials
889
01:00:18,865 --> 01:00:22,800
matter in the CEO selection process.
890
01:00:24,037 --> 01:00:26,000
They don't matter?
891
01:00:27,540 --> 01:00:30,440
Now you're talking.
892
01:00:30,543 --> 01:00:32,670
Is that good or bad for us?
893
01:00:33,847 --> 01:00:35,180
-It's good… -It's bad…
894
01:00:35,181 --> 01:00:37,150
-It's good. -It's good.
895
01:00:37,150 --> 01:00:40,280
Now, we'll send you 50 words
896
01:00:40,286 --> 01:00:42,550
start-ups are paying attention to.
897
01:00:42,555 --> 01:00:44,650
Words? What words?
898
01:00:45,258 --> 01:00:47,020
Are you receiving texts?
899
01:00:47,927 --> 01:00:49,260
Within 30 seconds,
900
01:00:49,262 --> 01:00:54,300
send in five start-up keywords that are most relevant to each word.
901
01:00:54,300 --> 01:00:55,930
What?
902
01:00:55,935 --> 01:00:58,070
My phone is dead, though.
903
01:00:58,071 --> 01:01:01,570
The people who get the most relevant keywords right
904
01:01:01,574 --> 01:01:03,910
will be chosen as CEOs.
905
01:01:05,812 --> 01:01:10,180
So they want those who know how to read trends to be CEOs.
906
01:01:10,750 --> 01:01:12,250
That makes sense.
907
01:01:12,419 --> 01:01:14,920
Okay. Let's start.
908
01:01:18,625 --> 01:01:20,320
FINE DUST
909
01:01:21,261 --> 01:01:23,530
Fine dust…
910
01:01:23,530 --> 01:01:24,960
ULTRAFINE PARTICLES
911
01:01:24,964 --> 01:01:27,100
-What? -Masks.
912
01:01:27,100 --> 01:01:29,130
What do I do? My phone is dead.
913
01:01:29,135 --> 01:01:30,830
My phone is dead.
914
01:01:38,344 --> 01:01:39,810
OLD DIESEL CARS, YELLOW DUST
915
01:01:40,947 --> 01:01:44,680
Why didn't they tell us beforehand? I'm sure I'm not the only one.
916
01:01:45,985 --> 01:01:47,150
OLD DIESEL CARS
917
01:01:47,153 --> 01:01:48,120
FINE DUST
918
01:01:48,121 --> 01:01:49,620
KEYWORDS HAVE BEEN SENT
919
01:01:50,757 --> 01:01:53,390
ULTRAFINE PARTICLES, MASKS, EMERGENCY ALERTS
920
01:01:54,294 --> 01:01:56,860
-Yes! -Masks…
921
01:01:59,032 --> 01:02:00,700
Focus.
922
01:02:01,534 --> 01:02:03,560
SECURITY
923
01:02:04,704 --> 01:02:08,870
That seems hectic. And you don't have enough time to search the Internet.
924
01:02:08,875 --> 01:02:12,510
It'd be hard even for those with an insight into trends.
925
01:02:14,080 --> 01:02:16,340
-Wait. -What?
926
01:02:16,516 --> 01:02:19,650
No. I must be seeing things.
927
01:02:22,989 --> 01:02:25,920
I'm going to start a company, like you did.
928
01:02:27,227 --> 01:02:28,660
No way.
929
01:02:29,529 --> 01:02:31,330
SHARING
930
01:02:31,331 --> 01:02:32,890
Please.
931
01:02:34,467 --> 01:02:36,060
-Wi-Fi. -Wi-Fi.
932
01:02:36,169 --> 01:02:38,700
-USB. -Just be quiet.
933
01:02:38,705 --> 01:02:39,670
AI
934
01:02:39,672 --> 01:02:41,840
DEEP LEARNING, SELF-DRIVING
935
01:02:43,877 --> 01:02:45,310
AGING SOCIETY
936
01:02:46,112 --> 01:02:47,380
Gosh, what was it?
937
01:02:47,380 --> 01:02:49,180
Will I be sent home like this?
938
01:02:49,182 --> 01:02:50,810
WINTER OLYMPICS
939
01:02:52,452 --> 01:02:54,080
Winter Olympics…
940
01:02:54,087 --> 01:02:55,380
I'll write down whatever.
941
01:02:55,388 --> 01:02:57,120
BLOCKCHAIN
942
01:02:59,359 --> 01:03:00,420
-Oh… -How many?
943
01:03:00,426 --> 01:03:01,960
WORK-LIFE BALANCE
944
01:03:02,462 --> 01:03:04,630
-Okay. -Father.
945
01:03:05,498 --> 01:03:06,590
I'm sorry.
946
01:03:06,599 --> 01:03:08,130
KOREAN WAVE
947
01:03:08,902 --> 01:03:10,230
K-POP
948
01:03:11,070 --> 01:03:12,470
K-POP, WEBTOON
949
01:03:14,908 --> 01:03:16,040
Park Chan-ho.
950
01:03:16,042 --> 01:03:17,040
-I know. -What?
951
01:03:17,043 --> 01:03:20,270
-TWICE. -You want to mess it up, don't you?
952
01:03:20,847 --> 01:03:23,010
-K-pop. -Look up, please.
953
01:03:27,620 --> 01:03:30,280
GAME, K-POP, WEBTOON, TOURISM, BEAUTY
954
01:03:31,558 --> 01:03:33,290
KOREAN WAVE
955
01:03:44,070 --> 01:03:47,600
We're done with all 50 topics now.
956
01:03:47,607 --> 01:03:51,510
Let me announce those who got the most relevant keywords.
957
01:03:51,511 --> 01:03:52,870
Well…
958
01:03:54,647 --> 01:03:56,710
Congratulations!
959
01:03:59,052 --> 01:04:01,150
397…
960
01:04:02,589 --> 01:04:03,990
397!
961
01:04:07,260 --> 01:04:08,620
Is that my number?
962
01:04:08,728 --> 01:04:09,960
397 SEO DAL-MI
963
01:04:09,963 --> 01:04:11,790
It is!
964
01:04:11,798 --> 01:04:13,330
There.
965
01:04:16,402 --> 01:04:18,330
023 WON IN-JAE
966
01:04:19,372 --> 01:04:21,070
156 NAM DO-SAN
967
01:04:23,309 --> 01:04:25,210
I'm not there. You?
968
01:04:26,846 --> 01:04:28,110
Me neither.
969
01:04:28,114 --> 01:04:32,550
These are the 40 CEOs who can choose their teammates.
970
01:04:32,552 --> 01:04:34,850
Please come up on stage!
971
01:04:36,589 --> 01:04:38,290
Then we can't be on the same team?
972
01:04:38,291 --> 01:04:39,990
This is ridiculous.
973
01:04:39,993 --> 01:04:42,760
What an absurd way to choose CEOs!
974
01:04:42,762 --> 01:04:44,630
They should've made us code instead.
975
01:04:44,631 --> 01:04:47,060
Then no one could beat Do-san.
976
01:04:47,267 --> 01:04:49,760
Once you enter Sand Box, recruit a CEO first.
977
01:04:49,769 --> 01:04:52,970
What your company needs is a proper CEO.
978
01:04:52,972 --> 01:04:55,300
Are you saying I'll never become a good CEO?
979
01:04:55,308 --> 01:04:56,840
Yes.
980
01:04:59,712 --> 01:05:03,340
What is that girl doing there?
981
01:05:24,737 --> 01:05:27,740
Oh, my God. That crook?
982
01:05:40,053 --> 01:05:42,020
Isn't that Won In-jae?
983
01:05:42,221 --> 01:05:43,550
Yes.
984
01:05:45,058 --> 01:05:47,120
What do we do now?
985
01:05:47,560 --> 01:05:49,120
What do we do?
986
01:05:50,330 --> 01:05:51,630
What?
987
01:05:51,631 --> 01:05:54,900
This period will be tough.
988
01:05:55,001 --> 01:05:57,900
Isn't that Won In-jae, the CEO of Nature Morning?
989
01:05:57,904 --> 01:06:00,000
Why would she want to enter Sand Box?
990
01:06:00,006 --> 01:06:02,900
She'd be like a college student at a kindergarten.
991
01:06:03,543 --> 01:06:06,710
Excuse me. Can you come back later?
992
01:06:14,821 --> 01:06:16,720
SANDBOX AUDITORIUM LIVE BROADCAST
993
01:06:16,723 --> 01:06:18,490
Oh, my Lord.
994
01:06:20,426 --> 01:06:21,790
Lord.
995
01:06:24,130 --> 01:06:28,000
I'm curious to know what my hotshot sister is doing here
996
01:06:28,001 --> 01:06:30,830
instead of going back to the US.
997
01:06:32,238 --> 01:06:34,000
I'm curious to know
998
01:06:34,774 --> 01:06:37,740
what your hotshot boyfriend is doing here.
999
01:06:37,744 --> 01:06:39,370
What?
1000
01:06:46,953 --> 01:06:49,480
What? Do-san?
1001
01:06:58,931 --> 01:07:02,560
I'll give you all one hour.
1002
01:07:02,769 --> 01:07:07,670
The CEOs on stage will choose their teammates for the hackathon.
1003
01:07:07,673 --> 01:07:11,510
I hope you will choose them wisely.
1004
01:07:32,398 --> 01:07:34,500
This person has a nice background.
1005
01:07:34,500 --> 01:07:37,000
-What do we do? -This person…
1006
01:07:41,340 --> 01:07:44,100
We're looking for more people.
1007
01:07:44,710 --> 01:07:46,940
Oh, so that's your field.
1008
01:07:47,480 --> 01:07:49,380
-Are you interested? -Do you have a team?
1009
01:07:49,382 --> 01:07:51,810
I don't have a team yet.
1010
01:07:51,818 --> 01:07:54,050
Right. I think so, too.
1011
01:07:54,520 --> 01:07:57,080
How long did you work as a developer?
1012
01:08:05,698 --> 01:08:07,090
Do-san.
1013
01:08:09,769 --> 01:08:11,330
Why are you here?
1014
01:08:11,904 --> 01:08:13,800
You have a fancy office.
1015
01:08:14,474 --> 01:08:16,440
And you already found an investor.
1016
01:08:16,709 --> 01:08:18,910
You're in a Pre-Series A round.
1017
01:08:22,048 --> 01:08:24,140
I'm wondering that, too.
1018
01:08:24,350 --> 01:08:26,280
What is Nam Do-san doing here?
1019
01:08:31,057 --> 01:08:33,990
Here it says you haven't found any investors yet.
1020
01:08:33,993 --> 01:08:37,490
And your only credential is winning the CODA competition.
1021
01:08:46,973 --> 01:08:48,370
I'm sorry
1022
01:08:49,442 --> 01:08:51,410
I deceived you, Dal-mi.
1023
01:08:55,681 --> 01:08:57,550
You both look so shocked.
1024
01:08:57,550 --> 01:09:01,620
Shocked to be fooled, and shocked to be caught.
1025
01:09:10,596 --> 01:09:11,890
Are you saying
1026
01:09:12,765 --> 01:09:15,260
you don't even have a shot
1027
01:09:15,268 --> 01:09:18,100
at entering Sand Box if no CEO chooses you?
1028
01:09:20,940 --> 01:09:22,700
It's all over now.
1029
01:09:22,808 --> 01:09:24,610
He and Seo Dal-mi are through.
1030
01:09:29,615 --> 01:09:32,580
What a peculiar response to my prayer.
1031
01:09:35,588 --> 01:09:37,050
A response?
1032
01:09:40,826 --> 01:09:42,190
Lord.
1033
01:09:43,262 --> 01:09:47,930
I decided to work up my courage and start my own business.
1034
01:09:49,535 --> 01:09:51,800
I do have a destination,
1035
01:09:52,505 --> 01:09:56,040
but the path is steep and rough.
1036
01:09:56,842 --> 01:10:00,070
So I'm not sure if I can handle it.
1037
01:10:01,347 --> 01:10:04,680
Please give me the strength to complete
1038
01:10:04,684 --> 01:10:07,080
this long, difficult journey.
1039
01:10:08,721 --> 01:10:10,180
And please
1040
01:10:10,523 --> 01:10:14,920
lead me to find a companion for the journey.
1041
01:10:18,497 --> 01:10:20,530
You must be disappointed.
1042
01:10:20,833 --> 01:10:22,200
No.
1043
01:10:24,904 --> 01:10:26,230
I'm thankful.
1044
01:10:29,742 --> 01:10:32,640
I'm also thankful for the chance to be a CEO.
1045
01:10:38,884 --> 01:10:40,410
Do-san.
1046
01:10:41,120 --> 01:10:45,090
Will you recruit me as the CEO of Samsan Tech?
1047
01:10:47,693 --> 01:10:50,160
-What? -It's not over?
1048
01:10:54,867 --> 01:10:59,170
Is that what you want? I'd like to make you a similar offer.
1049
01:11:00,873 --> 01:11:03,500
My team happens to be missing developers at the moment.
1050
01:11:03,509 --> 01:11:06,610
And I'd like to recruit you guys. What do you say?
1051
01:11:08,481 --> 01:11:09,840
What?
1052
01:11:10,349 --> 01:11:12,480
I see your credentials are lacking.
1053
01:11:13,219 --> 01:11:16,680
If your CEO also lacks credentials, won't it be bad for everyone?
1054
01:11:18,357 --> 01:11:22,160
Who do you choose, me or Seo Dal-mi?
1055
01:11:27,933 --> 01:11:29,260
Do-san.
1056
01:11:42,481 --> 01:11:45,950
-Excuse us for a minute. -Sorry.
1057
01:11:54,827 --> 01:11:57,530
Do-san, the future of our company is on the line.
1058
01:11:57,530 --> 01:11:59,990
Yes, and it's an amateur versus a professional.
1059
01:11:59,999 --> 01:12:01,500
Put your feelings aside
1060
01:12:01,500 --> 01:12:04,060
and make a rational decision, okay?
1061
01:12:05,438 --> 01:12:07,740
My choice is the same either way.
1062
01:12:07,740 --> 01:12:08,840
It's the same?
1063
01:12:08,841 --> 01:12:11,510
Whether you follow your heart or head?
1064
01:12:11,510 --> 01:12:13,340
How is that possible?
1065
01:12:13,346 --> 01:12:15,780
You guys don't want to be someone's underlings.
1066
01:12:15,781 --> 01:12:17,380
-Of course not. -Neither do I.
1067
01:12:17,383 --> 01:12:18,650
And?
1068
01:12:18,651 --> 01:12:24,080
Dal-mi asked us to recruit her while Won In-jae said she'd recruit us.
1069
01:12:26,359 --> 01:12:27,920
See the difference?
1070
01:12:30,563 --> 01:12:31,990
-Oh… -Oh…
1071
01:12:31,997 --> 01:12:33,160
There is a difference.
1072
01:12:33,165 --> 01:12:36,900
Either we recruit the CEO or the CEO recruits us, is that it?
1073
01:12:37,503 --> 01:12:40,730
Who do you choose? I'll do as you say.
1074
01:12:45,678 --> 01:12:50,080
He even put on such a show. He must have wanted to show off in front of you.
1075
01:12:53,219 --> 01:12:54,550
Aren't you angry?
1076
01:12:55,855 --> 01:12:57,320
I'm not.
1077
01:12:57,690 --> 01:13:01,190
I've felt the urge to show off in front of someone many times.
1078
01:13:12,471 --> 01:13:14,540
-Okay. -Okay.
1079
01:13:42,268 --> 01:13:44,630
Will you be the CEO of Samsan Tech?
1080
01:14:07,593 --> 01:14:09,020
Gladly.
1081
01:15:17,463 --> 01:15:25,900
Subtitle translation by: Min-jin Kim
1082
01:15:52,398 --> 01:15:54,560
-Yes! I win! -Gosh.
1083
01:15:54,567 --> 01:15:58,500
Five for godori, three for gwang, and two for pi, so ten in total.
1084
01:15:58,504 --> 01:16:00,600
And penalties for Mr. Han and Dal-mi.
1085
01:16:01,273 --> 01:16:04,200
Also, pay Do-san and I for the gwang.
1086
01:16:04,209 --> 01:16:05,810
Come on! Pay up.
1087
01:16:05,811 --> 01:16:08,280
Gosh, you guys are professionals.
1088
01:16:08,280 --> 01:16:10,780
-I guess it's our lucky day. -Totally.
1089
01:16:11,016 --> 01:16:12,850
Here's your fortune for today.
1090
01:16:12,851 --> 01:16:14,580
-Who is it? -What's that sound?
1091
01:16:14,587 --> 01:16:17,780
It's Yeong-sil, a speaker that only gives irrelevant answers.
1092
01:16:18,023 --> 01:16:21,920
It tells you the same fortune every day. Is that right, Mr. Nam?
1093
01:16:21,927 --> 01:16:23,690
-Yes. -Every single day.
1094
01:16:23,696 --> 01:16:25,030
The same thing every day.
1095
01:16:25,030 --> 01:16:27,360
Today, the god of fate
1096
01:16:27,366 --> 01:16:31,060
will send a gentle breeze into your peaceful life.
1097
01:16:34,707 --> 01:16:37,940
It's the same thing every day.
1098
01:16:38,510 --> 01:16:41,110
-It's incredible. -That's enough, Yeong-sun!
1099
01:16:44,249 --> 01:16:47,410
APPLICANT NUMBER 118 COMPANY NAME: ZEST LINE
1100
01:16:47,419 --> 01:16:49,180
REASON FOR APPLICATION
1101
01:16:53,492 --> 01:16:55,690
I REMEMBER SWINGING OVER THE SAND
1102
01:17:00,232 --> 01:17:02,460
I REMEMBER SWINGING OVER THE SAND
1103
01:17:02,468 --> 01:17:05,000
MY DAD SPREAD FOR ME
1104
01:17:06,939 --> 01:17:11,910
I wish I could at least fall on sand instead of concrete.
1105
01:17:12,378 --> 01:17:13,810
Sand?
1106
01:17:26,659 --> 01:17:29,560
WON IN-JAE
1107
01:17:29,561 --> 01:17:31,390
You may run into someone
1108
01:17:33,666 --> 01:17:37,030
you met briefly in the past, at an unexpected place.
1109
01:17:41,273 --> 01:17:42,940
Be careful.
1110
01:17:43,542 --> 01:17:47,710
The person may seem like a spring breeze at first
1111
01:17:48,881 --> 01:17:52,380
but may turn into a strong winter wind
1112
01:17:52,918 --> 01:17:57,820
and change your life completely.
1113
01:18:07,099 --> 01:18:09,500
Hello, Korea.
1114
01:18:13,439 --> 01:18:15,240
In the limited time,
1115
01:18:15,240 --> 01:18:18,840
can you come up with a practical business idea or not.
1116
01:18:18,844 --> 01:18:22,180
Do you really think we should let a high school graduate become the CEO?
1117
01:18:22,181 --> 01:18:25,310
Do you have regrets? Dal-mi could've gone to college instead of me.
1118
01:18:25,317 --> 01:18:27,750
You always make the wrong choices.
1119
01:18:27,753 --> 01:18:30,720
I started this because I wanted to win against In-jae,
1120
01:18:30,723 --> 01:18:32,750
but I keep getting greedy.
1121
01:18:33,225 --> 01:18:35,790
I keep wanting more.
1122
01:18:36,128 --> 01:18:37,730
How much did Dal-mi find out?
1123
01:18:37,730 --> 01:18:39,290
Mr. Han, wait.
1124
01:18:39,298 --> 01:18:42,860
Why did you go to great lengths to help us even if it meant you had to lie?
80069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.