All language subtitles for E04.Start-Up.2020.540p.HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,794 --> 00:00:13,530 EPISODE 4 2 00:00:15,432 --> 00:00:16,600 THE DREAM PLACE 3 00:00:16,600 --> 00:00:19,400 FOR START-UPS 4 00:00:19,403 --> 00:00:22,370 ACCEPTING APPLICATIONS FOR SAND BOX'S 12TH RESIDENCY PROGRAM 5 00:00:24,608 --> 00:00:30,440 A PLACE WHERE YOUR DREAMS COME TRUE 6 00:00:30,447 --> 00:00:34,250 I WANT TO LAUNCH MY START-UP BECAUSE 7 00:00:36,486 --> 00:00:39,550 I WANT TO BE AN INSPIRING CEO 8 00:00:40,791 --> 00:00:42,020 I WANT TO TAKE… 9 00:00:47,497 --> 00:00:50,930 Even when you think your code is complete… 10 00:00:54,337 --> 00:00:55,600 I DON'T WANT TO… 11 00:00:56,640 --> 00:00:59,440 …one missing conditional can create a bug 12 00:00:59,443 --> 00:01:00,840 and crash your program. 13 00:01:00,844 --> 00:01:04,680 BUG: AN ERROR IN THE SOURCE CODE 14 00:01:08,752 --> 00:01:10,380 I WANT TO TURN… 15 00:01:16,626 --> 00:01:18,660 There was one conditional in particular, 16 00:01:18,662 --> 00:01:22,430 "If Sand Box is everyone's dream…" 17 00:01:23,500 --> 00:01:27,130 APPLICATION FOR THE 12TH SAND BOX RESIDENCY PROGRAM 18 00:01:41,585 --> 00:01:44,920 WON IN-JAE, NAM DO-SAN, SEO DAL-MI 19 00:01:45,122 --> 00:01:48,190 I overlooked this one conditional 20 00:01:48,658 --> 00:01:49,950 and this is 21 00:01:53,263 --> 00:01:54,960 the result of it. 22 00:01:55,665 --> 00:01:57,030 Who do you choose, 23 00:01:57,033 --> 00:01:59,630 me or Seo Dal-mi? 24 00:02:13,683 --> 00:02:15,080 Do-san. 25 00:02:19,689 --> 00:02:21,750 A bug occurred, and I crashed. 26 00:02:24,194 --> 00:02:26,020 1. PLAYGROUND FILLED WITH SAND TO PREVENT INJURIES 27 00:02:26,029 --> 00:02:27,090 2. TEST ENVIRONMENT FOR DEVELOPERS 28 00:02:27,097 --> 00:02:29,730 3. POSTPONEMENT OF REGULATIONS FOR THE RELEASE OF NEW PRODUCTS 29 00:02:50,053 --> 00:02:53,480 Dal-mi, wipe the drool and sleep in your bed. 30 00:02:54,257 --> 00:02:57,220 -Grandma, I have a business idea. -Yes? 31 00:02:57,427 --> 00:02:59,930 A restaurant you can start with no money. 32 00:02:59,930 --> 00:03:03,130 Restaurants that only have kitchens, in one place. 33 00:03:03,133 --> 00:03:05,600 A restaurant needs more than a kitchen. 34 00:03:05,769 --> 00:03:07,670 Where will the customers sit? 35 00:03:08,104 --> 00:03:10,100 They won't. 36 00:03:10,106 --> 00:03:11,740 It'll be delivery-only. 37 00:03:11,841 --> 00:03:13,440 No interior design, 38 00:03:13,443 --> 00:03:15,270 and no tables or chairs. 39 00:03:15,278 --> 00:03:16,840 Just a kitchen. 40 00:03:17,414 --> 00:03:19,410 Since you don't need much capital, 41 00:03:19,616 --> 00:03:21,750 it's no big deal even if you fail. 42 00:03:22,619 --> 00:03:25,250 Mother, listen to this. 43 00:03:25,255 --> 00:03:29,990 -What? -A website that displays all the leaflets. 44 00:03:29,993 --> 00:03:31,960 Instead of looking at leaflets, 45 00:03:31,962 --> 00:03:34,190 you go to the website 46 00:03:34,197 --> 00:03:37,760 and browse all the delivery restaurants by category. 47 00:03:38,602 --> 00:03:42,200 Dad, how about introducing a ranking system? 48 00:03:42,372 --> 00:03:44,800 There will be five different classes. 49 00:03:44,808 --> 00:03:48,610 -That sounds great. -Dal-mi, that's a brilliant idea. 50 00:03:48,712 --> 00:03:53,210 We'll let the customers review the restaurants. 51 00:03:53,216 --> 00:03:55,450 If the ratings are high… 52 00:04:14,004 --> 00:04:15,370 Dad. 53 00:04:16,840 --> 00:04:18,470 What do we do now? 54 00:04:20,577 --> 00:04:22,010 What? 55 00:04:23,380 --> 00:04:24,810 It's okay. 56 00:04:26,149 --> 00:04:27,810 It's no big deal. 57 00:04:35,725 --> 00:04:37,590 Don't worry too much. It's okay. 58 00:04:41,398 --> 00:04:45,260 Simply put, it's like a coworking space, but it's for restaurants. 59 00:04:46,936 --> 00:04:49,530 Not interesting? Okay, let's move on. 60 00:04:49,539 --> 00:04:51,100 Grandma. 61 00:04:52,509 --> 00:04:54,540 How about cars that don't need keys? 62 00:04:54,544 --> 00:04:56,740 Instead, we can use biometrics authentication. 63 00:04:56,746 --> 00:05:00,850 With fingerprint scanners, you won't have to carry around your car keys. 64 00:05:02,452 --> 00:05:03,680 No, wait. 65 00:05:03,787 --> 00:05:06,420 Facial recognition would be better. 66 00:05:06,423 --> 00:05:09,250 It's a hassle to take off your gloves when it's cold. 67 00:05:09,993 --> 00:05:11,960 -Dal-mi. -Yes? 68 00:05:14,631 --> 00:05:16,160 Running a business 69 00:05:16,866 --> 00:05:19,400 is hard. You know that, right? 70 00:05:20,804 --> 00:05:22,470 Of course. 71 00:05:24,641 --> 00:05:27,470 But it's not as hard as before. 72 00:05:27,477 --> 00:05:30,110 Even high schoolers start businesses these days. 73 00:05:30,780 --> 00:05:33,580 Also, I might have found a way. 74 00:05:33,917 --> 00:05:35,280 What way? 75 00:05:35,552 --> 00:05:36,550 It's a secret. 76 00:05:36,553 --> 00:05:38,850 I'll tell you if I get in. 77 00:05:38,955 --> 00:05:41,120 Just tell me now. 78 00:05:41,124 --> 00:05:44,190 I don't want to. It'll be embarrassing if I don't get in. 79 00:05:44,294 --> 00:05:46,490 Facial recognition, not fingerprints. 80 00:05:46,496 --> 00:05:50,560 My gosh. Unbelievable. 81 00:05:53,970 --> 00:05:56,030 Good morning. 82 00:05:56,373 --> 00:05:57,670 Hi. 83 00:05:57,674 --> 00:06:00,710 Let's start the meeting. Where are the others? 84 00:06:02,579 --> 00:06:07,910 Gosh. I am totally against the flexible working hour idea. I think it's stupid. 85 00:06:07,917 --> 00:06:09,780 Please come to meetings on time. 86 00:06:09,786 --> 00:06:13,020 Tell the ones that are not here yet to come right now. 87 00:06:13,289 --> 00:06:14,720 Let's get started. 88 00:06:14,924 --> 00:06:17,560 The thing is… Here, sir. 89 00:06:19,262 --> 00:06:21,030 LETTER OF RESIGNATION 90 00:06:21,030 --> 00:06:23,030 What are these? 91 00:06:23,299 --> 00:06:26,200 I'm sorry to say this when you trusted and followed me. 92 00:06:26,403 --> 00:06:28,870 But I might not be able to pay you for the time being. 93 00:06:28,872 --> 00:06:31,200 We also won't get an office anytime soon. 94 00:06:31,808 --> 00:06:35,740 I like it. It feels like we're making a fresh start. 95 00:06:35,845 --> 00:06:38,580 Not many offices come with Jacuzzis, do they? 96 00:06:40,016 --> 00:06:43,350 -You're right. -That aroma oil does wonders. 97 00:06:43,353 --> 00:06:45,780 All my wrinkles and spots are gone. 98 00:06:45,789 --> 00:06:48,090 Your eyes are aging, so you don't see them. 99 00:06:48,091 --> 00:06:49,020 They're not gone. 100 00:06:49,025 --> 00:06:50,350 You… 101 00:06:51,694 --> 00:06:52,860 Who are these people? 102 00:06:52,862 --> 00:06:56,190 If you don't see the spots on your face, get glasses. 103 00:06:56,299 --> 00:06:59,500 Wait. Should she consider it a blessing and do nothing? 104 00:07:06,176 --> 00:07:10,180 Don't tell me you're using my hotel room as your office. 105 00:07:10,180 --> 00:07:13,440 I am. Please bear with me until I get into Sand Box. 106 00:07:13,650 --> 00:07:17,480 There, I can rent an office for free and pay my employees. 107 00:07:17,754 --> 00:07:19,880 Sorry to interrupt your meeting. 108 00:07:20,056 --> 00:07:21,590 We need to talk. 109 00:07:28,865 --> 00:07:31,560 Sand Box? Why would you get in there? 110 00:07:31,734 --> 00:07:34,230 Isn't that a place for people with no money or connections? 111 00:07:34,237 --> 00:07:35,500 Exactly. 112 00:07:35,505 --> 00:07:38,570 I need to succeed with no money or connections. 113 00:07:38,575 --> 00:07:41,170 Why? You have money and connections. 114 00:07:41,177 --> 00:07:42,710 I'm not divorced yet. 115 00:07:43,112 --> 00:07:46,880 Is that why you're putting up with this? To give me money and connections? 116 00:07:46,883 --> 00:07:50,080 Didn't you thank me for giving you a rich dad? 117 00:07:50,086 --> 00:07:51,350 I am thankful. 118 00:07:51,354 --> 00:07:54,250 As long as I have a rich dad, I can't take any credit. 119 00:07:54,257 --> 00:07:56,220 I'm not even acknowledged by my own mom. 120 00:07:56,226 --> 00:07:57,960 I learned that thanks to you. 121 00:07:57,961 --> 00:07:59,490 Are you serious? 122 00:07:59,863 --> 00:08:02,660 You think it's easy to start a business from zero? 123 00:08:04,300 --> 00:08:06,800 Are you doing this to make me worry? 124 00:08:06,803 --> 00:08:08,170 "Worry"? 125 00:08:11,908 --> 00:08:15,140 Why is it so infuriating to hear you say you worry about me? 126 00:08:15,912 --> 00:08:18,640 Do you worry about one and encourage the other? 127 00:08:19,282 --> 00:08:21,710 Bluffing without a real plan makes you a fraud. 128 00:08:21,718 --> 00:08:25,320 Sorting things out afterward makes you the same as your father. 129 00:08:28,491 --> 00:08:30,020 I'm rooting for you. 130 00:08:36,332 --> 00:08:37,930 In-jae, I just-- 131 00:08:37,934 --> 00:08:39,730 If you acknowledge me, 132 00:08:41,237 --> 00:08:43,800 don't worry about me. Just encourage me. 133 00:08:51,915 --> 00:08:53,540 YOON SEON-HAK'S SAND BOX 134 00:09:00,523 --> 00:09:01,920 JOINING SAND BOX Q AND A 135 00:09:06,362 --> 00:09:08,560 I grabbed it first. 136 00:09:09,499 --> 00:09:12,200 Too bad. I grabbed it before you did. 137 00:09:14,137 --> 00:09:17,170 Why would a lawyer apply for Sand Box? 138 00:09:17,840 --> 00:09:20,310 Law is just a hobby. I'm a designer. 139 00:09:20,310 --> 00:09:21,970 Why are you applying, then? 140 00:09:21,978 --> 00:09:25,710 Because I have nothing. No connections, no credentials, and no money. 141 00:09:26,015 --> 00:09:28,280 -What's your name? -It's Seo Dal-mi. 142 00:09:28,284 --> 00:09:30,380 -Why? -To steer clear of you. 143 00:09:30,553 --> 00:09:32,550 I have nothing to gain from you. 144 00:09:33,790 --> 00:09:35,190 What's your name? 145 00:09:35,491 --> 00:09:37,390 It's Jung Sa-ha. Why? 146 00:09:37,393 --> 00:09:40,460 I have a lot to gain from someone competent like you. 147 00:09:41,464 --> 00:09:44,760 You want to leech off me but can't give up the book for me? 148 00:09:55,845 --> 00:09:59,940 I'll give you 1,000 won. Give up the book for me. 149 00:10:01,551 --> 00:10:02,950 I'll give you 5,000. 150 00:10:04,921 --> 00:10:06,280 Deal. 151 00:10:08,725 --> 00:10:10,390 Give up so easily? 152 00:10:16,332 --> 00:10:17,660 What a crook. 153 00:10:21,771 --> 00:10:24,240 JOINING SAND BOX Q AND A 154 00:10:24,240 --> 00:10:26,940 How many bookstores have we visited? 155 00:10:29,045 --> 00:10:31,410 Oh, they have them here. 156 00:10:31,414 --> 00:10:32,940 Ask her. 157 00:10:34,617 --> 00:10:36,280 Excuse me. 158 00:10:37,453 --> 00:10:40,420 Could you tell me where you found that book? 159 00:10:41,224 --> 00:10:43,350 In the Start-up section. 160 00:10:43,359 --> 00:10:44,720 -Thank you. -Thank you. 161 00:10:44,727 --> 00:10:45,890 It's over there. 162 00:10:45,895 --> 00:10:46,790 Okay. 163 00:10:46,796 --> 00:10:49,630 Too bad. This was the last one. 164 00:10:49,632 --> 00:10:50,760 Really? 165 00:10:50,767 --> 00:10:54,030 Gosh, we've been going around all the bookstores in the neighborhood. 166 00:10:54,037 --> 00:10:55,870 How many? 167 00:10:57,707 --> 00:10:59,540 This is the sixth. 168 00:11:00,109 --> 00:11:01,470 How about this? 169 00:11:01,477 --> 00:11:05,110 Give me 10,000 won, and the book is yours, darlings. 170 00:11:05,114 --> 00:11:06,780 What? 171 00:11:16,426 --> 00:11:19,790 Guys, what do you think it means 172 00:11:20,063 --> 00:11:22,230 when a girl calls you darling? 173 00:11:22,899 --> 00:11:26,300 -What are you talking about? -I mean the girl from earlier. 174 00:11:26,302 --> 00:11:29,070 She gave up the book for us and called us darlings 175 00:11:29,072 --> 00:11:30,970 when we just met. 176 00:11:30,973 --> 00:11:34,510 -Do you think she was hitting on us? -Was she hitting on us? 177 00:11:34,510 --> 00:11:36,240 Oh, my. I can't believe this. 178 00:11:36,245 --> 00:11:38,110 Was she hitting on us, Do-san? 179 00:11:38,114 --> 00:11:39,680 What? 180 00:11:51,327 --> 00:11:52,420 Give me that. 181 00:11:52,428 --> 00:11:53,760 Here. 182 00:11:54,831 --> 00:11:56,730 Goodness. 183 00:11:58,968 --> 00:12:00,300 JOINING SAND BOX Q AND A 184 00:12:03,773 --> 00:12:06,500 -I dropped my earring. -Me, too. No, I mean… 185 00:12:06,676 --> 00:12:08,910 -Hello. -Hello. 186 00:12:08,911 --> 00:12:11,480 -Why are you here? -I'm getting a book about San-- 187 00:12:11,481 --> 00:12:13,950 San Francisco. About Silicon Valley. 188 00:12:13,950 --> 00:12:16,980 That's right. Our company is going global soon. 189 00:12:16,986 --> 00:12:20,080 Already going global? That's impressive. 190 00:12:20,690 --> 00:12:23,490 No, there's nothing impressive about us. 191 00:12:24,660 --> 00:12:26,020 Isn't he so humble? 192 00:12:39,242 --> 00:12:40,640 Where's your car? 193 00:12:40,643 --> 00:12:42,070 My car? 194 00:12:42,311 --> 00:12:44,380 I slept over at Chul-san's last night. 195 00:12:44,380 --> 00:12:47,610 The alley is pretty narrow, so I didn't take my car. 196 00:12:47,817 --> 00:12:49,510 And that explains my lousy outfit. 197 00:12:49,519 --> 00:12:51,750 Did you hear what that betrayer said? 198 00:12:52,054 --> 00:12:54,150 I think it's nice and casual. 199 00:12:54,157 --> 00:12:57,420 Until now, you looked so perfect that it made me uncomfortable. 200 00:12:59,028 --> 00:13:00,760 I'm far from perfect. 201 00:13:02,265 --> 00:13:03,690 What are you doing tomorrow? 202 00:13:03,699 --> 00:13:04,930 Tomorrow? 203 00:13:05,168 --> 00:13:06,360 Nothing much. 204 00:13:06,369 --> 00:13:07,770 -Really? -Yes. 205 00:13:08,037 --> 00:13:10,300 You have no plans for your birthday? 206 00:13:11,674 --> 00:13:13,640 -My birthday? -Yes. 207 00:13:14,677 --> 00:13:16,210 His birthday isn't for a while. 208 00:13:16,212 --> 00:13:18,980 I guess it's Mr. Han's. He wrote those letters. 209 00:13:19,916 --> 00:13:23,110 Oh, it is my birthday tomorrow. It slipped my mind. 210 00:13:26,055 --> 00:13:29,320 Do you remember writing to me about your wish? 211 00:13:29,625 --> 00:13:31,760 My wish? 212 00:13:32,728 --> 00:13:34,930 Of course, I do. 213 00:13:36,532 --> 00:13:38,900 I'll make that wish come true tomorrow. 214 00:13:39,802 --> 00:13:41,330 Okay. 215 00:13:41,470 --> 00:13:43,070 Don't make any plans. 216 00:14:01,390 --> 00:14:03,120 -Let's go. -Okay. 217 00:14:05,361 --> 00:14:08,460 Hey! What are you doing? 218 00:14:12,802 --> 00:14:14,160 Thank you. 219 00:14:23,346 --> 00:14:24,980 What is he thinking? 220 00:14:25,114 --> 00:14:27,310 I approve. 221 00:14:28,851 --> 00:14:31,550 -You're jealous, aren't you? -Of that? 222 00:14:32,021 --> 00:14:33,750 Don't be stupid. Absolutely not. 223 00:14:33,756 --> 00:14:35,490 Jealousy is… 224 00:14:37,126 --> 00:14:39,660 -for losers. -Don't cry. 225 00:14:41,264 --> 00:14:42,630 Let's go. 226 00:14:52,174 --> 00:14:54,410 Shouldn't you go back to work? 227 00:14:55,144 --> 00:14:57,210 I will after I take you home. 228 00:14:57,413 --> 00:15:00,210 Goodness, I'm not a kid. 229 00:15:05,955 --> 00:15:07,520 Your hand… 230 00:15:07,523 --> 00:15:09,390 My hand? What about it? 231 00:15:13,195 --> 00:15:17,060 I thought my hands are pretty big, but they look tiny next to yours. 232 00:15:21,871 --> 00:15:23,230 Oh… 233 00:16:34,110 --> 00:16:35,770 -Do-san? -Yes? 234 00:16:35,878 --> 00:16:37,610 Do-san. 235 00:16:38,280 --> 00:16:41,880 Yong-san, did you know I have huge hands? 236 00:16:41,884 --> 00:16:44,580 How can it make me so happy? I must be crazy. 237 00:16:44,587 --> 00:16:45,950 Don't go crazy now. Come. 238 00:16:45,955 --> 00:16:48,220 -What's wrong? -Just come. 239 00:16:48,457 --> 00:16:49,950 Hurry. 240 00:16:50,826 --> 00:16:52,790 Line up, please! 241 00:16:52,795 --> 00:16:54,830 -Give me one. -You'll get one. 242 00:16:54,830 --> 00:16:57,430 Please wait! Whatever, just take them all! 243 00:16:57,433 --> 00:17:00,830 -What's going on? -The news about CODA is finally out. 244 00:17:00,936 --> 00:17:02,830 Don't worry. You'll get one. 245 00:17:02,972 --> 00:17:05,840 Gosh, why do you show up so late when you're the CEO? 246 00:17:05,841 --> 00:17:08,240 -He's the CEO? -The CEO is here! 247 00:17:08,244 --> 00:17:09,740 You won the CODA competition? 248 00:17:09,745 --> 00:17:11,680 -Hello. -Can we have a meeting, please? 249 00:17:11,680 --> 00:17:13,510 -We'd like a meeting. -Calm down. 250 00:17:13,516 --> 00:17:15,910 -We're GT Electronics. -They all want to invest? 251 00:17:15,918 --> 00:17:18,850 This is it. We're going big now. 252 00:17:19,121 --> 00:17:21,190 -Take my business card! -Thank you. 253 00:17:21,190 --> 00:17:22,920 -Calm down! -Thank you. 254 00:17:22,925 --> 00:17:25,360 Nice to meet you all. 255 00:17:25,361 --> 00:17:26,720 All right. 256 00:17:26,962 --> 00:17:28,590 Let's get started. 257 00:17:28,798 --> 00:17:30,630 Our company is called Samsan Tech. 258 00:17:30,633 --> 00:17:32,830 Kim Yong-san, Lee Chul-san, and Nam Do-san. 259 00:17:32,835 --> 00:17:35,670 That's where our name comes from. Three Sans. 260 00:17:36,605 --> 00:17:38,800 We'd love to hear about your business model. 261 00:17:38,808 --> 00:17:40,140 Oh, sure. 262 00:17:40,142 --> 00:17:42,210 Just a moment. 263 00:17:43,045 --> 00:17:44,680 Take your time. 264 00:17:44,680 --> 00:17:46,380 CONTENT 265 00:17:49,752 --> 00:17:51,520 When learning image recognition, 266 00:17:51,520 --> 00:17:54,450 there is a trade-off between network size and accuracy. 267 00:17:54,457 --> 00:17:56,190 -Here, you see-- -I get it. 268 00:17:56,525 --> 00:18:01,020 I see how great your technology is, but how are you going to make money? 269 00:18:02,731 --> 00:18:04,330 Money? 270 00:18:17,613 --> 00:18:19,840 To raise accuracy, the quantity has to increase, 271 00:18:19,849 --> 00:18:21,380 making the learning harder. 272 00:18:21,383 --> 00:18:24,010 To solve that, our learning architecture-- 273 00:18:24,019 --> 00:18:28,150 So you don't have a clear revenue model yet? 274 00:18:35,831 --> 00:18:38,200 We'll discuss it and get back to you. 275 00:18:38,200 --> 00:18:39,800 It all sounds brilliant, 276 00:18:39,802 --> 00:18:42,570 but I'm afraid it's not our main field of interest. 277 00:18:42,571 --> 00:18:45,240 Thanks for the explanation. I appreciate it. 278 00:18:56,285 --> 00:18:59,250 -There. -Thank you. 279 00:18:59,355 --> 00:19:02,590 As you can see, since our network is so slim, 280 00:19:02,591 --> 00:19:05,660 it requires shorter training time and is easy to implement. 281 00:19:05,861 --> 00:19:07,930 Oh, my. Give them a big hand. 282 00:19:08,063 --> 00:19:09,890 This is amazing. 283 00:19:09,899 --> 00:19:13,700 So it's not reinforcement through adding feature maps. Is that right? 284 00:19:13,702 --> 00:19:15,370 That's right. 285 00:19:15,905 --> 00:19:19,900 As you can see here, we connect the feature maps together. 286 00:19:19,909 --> 00:19:22,610 -Can we see the next page? -Sure. Next page. 287 00:19:22,611 --> 00:19:24,940 Here's the next page. Take close-ups if you want. 288 00:19:24,947 --> 00:19:26,410 This is worth the wait. 289 00:19:26,415 --> 00:19:29,050 The future of Samsan Tech-- 290 00:19:30,786 --> 00:19:34,550 Are you stupid? You want to hand your technology to them on a plate? 291 00:19:37,593 --> 00:19:39,790 I've never seen you. Where do you work? 292 00:19:40,796 --> 00:19:43,730 Are you sure you're VCs, not here to steal their technology? 293 00:19:43,732 --> 00:19:46,460 VC: INVESTOR THAT PROVIDES CAPITAL TO VENTURES 294 00:19:47,303 --> 00:19:48,600 SAMSAN TECH INNOVATIONS 295 00:19:48,604 --> 00:19:50,970 You're developers, aren't you? 296 00:19:53,108 --> 00:19:54,500 What's this photo? 297 00:19:55,110 --> 00:19:58,380 Look, we need to verify their technology before investing-- 298 00:19:58,747 --> 00:20:00,510 Give me back my ID card. 299 00:20:06,222 --> 00:20:08,150 Your business card says you're a VC, 300 00:20:08,157 --> 00:20:11,360 but your ID card says you lead the deep learning team. 301 00:20:11,360 --> 00:20:12,720 DEEP LEARNING TEAM MANAGER 302 00:20:15,331 --> 00:20:17,230 Which is true? 303 00:20:26,675 --> 00:20:28,270 Let's go, guys. 304 00:20:28,544 --> 00:20:29,910 Okay. 305 00:20:43,859 --> 00:20:47,420 I didn't even like the design of this. What is this, traffic lights? 306 00:20:47,630 --> 00:20:49,360 -Let's go. -Gosh. 307 00:20:50,165 --> 00:20:52,700 SAMSAN TECH ON STANDBY 24/7 308 00:20:57,306 --> 00:20:59,500 Are you naive or stupid? 309 00:20:59,508 --> 00:21:01,740 Were you going to give away the whole algorithm? 310 00:21:01,744 --> 00:21:04,840 They said they wanted to see our technology before investing. 311 00:21:04,847 --> 00:21:06,710 You should've found out who they are. 312 00:21:06,715 --> 00:21:08,810 Isn't that common sense? 313 00:21:09,752 --> 00:21:12,920 And what? You want to get into Sand Box? 314 00:21:12,921 --> 00:21:14,380 Dream on. 315 00:21:15,257 --> 00:21:17,690 But we won the CODA competition. 316 00:21:17,793 --> 00:21:20,190 And you saw how many investors are showing interest. 317 00:21:20,195 --> 00:21:23,660 So what? Have any of them gotten back to you? 318 00:21:24,767 --> 00:21:26,060 No. 319 00:21:28,404 --> 00:21:30,970 Is your job discouraging people? 320 00:21:31,240 --> 00:21:33,240 Why are you always so critical? 321 00:21:33,242 --> 00:21:36,810 None of the VCs we met today were harsh like you. 322 00:21:36,812 --> 00:21:39,440 Because they're going to turn you down! 323 00:21:40,049 --> 00:21:43,750 This isn't the car they're going to ride. That's why they just compliment it. 324 00:21:43,752 --> 00:21:48,390 On the other hand, I want to know about the tires, the lining. All of it. 325 00:21:48,390 --> 00:21:50,590 Because I might actually ride it. 326 00:21:50,592 --> 00:21:53,420 Because I actually am interested! 327 00:21:53,896 --> 00:21:55,460 I'm sorry. 328 00:21:58,567 --> 00:22:00,600 From now on, ask me 329 00:22:01,470 --> 00:22:03,500 before you make any decision. 330 00:22:06,542 --> 00:22:08,000 Understood? 331 00:22:08,877 --> 00:22:10,170 Yes. 332 00:22:12,548 --> 00:22:15,450 We've officially become his underlings. 333 00:22:15,718 --> 00:22:19,220 On that note, let me ask you something. 334 00:22:19,455 --> 00:22:20,820 What is it? 335 00:22:22,491 --> 00:22:23,890 I ran into 336 00:22:24,893 --> 00:22:26,560 Dal-mi earlier. 337 00:22:27,262 --> 00:22:30,290 -In those clothes? -I told her they're Chul-san's. 338 00:22:30,299 --> 00:22:31,860 Chul-san's? 339 00:22:32,101 --> 00:22:33,500 Okay. 340 00:22:36,805 --> 00:22:42,010 I didn't know you could be so shameless and quick-witted. 341 00:22:44,113 --> 00:22:46,710 Dal-mi said that tomorrow 342 00:22:47,249 --> 00:22:48,850 is my birthday. 343 00:22:49,184 --> 00:22:52,420 It's my birthday tomorrow. Did I write that in the letters? 344 00:22:52,421 --> 00:22:55,150 Do you remember writing about your wish, too? 345 00:22:55,157 --> 00:22:57,390 Dal-mi said she'd make my wish come true. 346 00:22:57,393 --> 00:22:59,090 My wish? 347 00:23:00,062 --> 00:23:02,360 -I don't remember it. -I see. 348 00:23:04,333 --> 00:23:07,200 You don't remember it? Are you serious? 349 00:23:07,903 --> 00:23:09,570 What should Do-san do then? 350 00:23:09,571 --> 00:23:12,170 -What do you mean? -Exactly. 351 00:23:12,274 --> 00:23:16,170 Do-san is only dealing with that Dal-mi girl 352 00:23:16,178 --> 00:23:18,780 because you asked him to. 353 00:23:18,881 --> 00:23:21,280 And what's this attitude of yours? 354 00:23:21,650 --> 00:23:23,480 In that case, we can't cooperate. 355 00:23:23,485 --> 00:23:26,020 -Only because I asked him to? -Yes. 356 00:23:26,021 --> 00:23:28,850 Do-san wants nothing to do with girls. 357 00:23:28,857 --> 00:23:31,560 You could call him a modern-day hermit. 358 00:23:31,560 --> 00:23:34,660 Yes, and now he's going to all this trouble 359 00:23:34,663 --> 00:23:37,560 just to save Samsan Tech. 360 00:23:39,201 --> 00:23:40,430 Is that right? 361 00:23:40,636 --> 00:23:43,600 I didn't realize you were such an ambitious man. 362 00:23:47,009 --> 00:23:50,470 Well, yes. I am ambitious. 363 00:23:50,479 --> 00:23:51,910 You're ambitious… 364 00:23:51,914 --> 00:23:55,510 I don't know what you owe and to whom… 365 00:23:55,517 --> 00:23:59,650 But I doubt you can pay your debt without Do-san's help. 366 00:23:59,655 --> 00:24:02,320 And you've got the nerve to treat us like this? 367 00:24:02,324 --> 00:24:05,220 You're basically making it impossible for us to cooperate. 368 00:24:05,227 --> 00:24:07,120 I'm making it… 369 00:24:09,832 --> 00:24:12,100 I'm making it impossible? 370 00:24:18,941 --> 00:24:22,340 You're doing a great job. 371 00:24:25,714 --> 00:24:27,410 And I'm thankful. 372 00:24:29,384 --> 00:24:32,180 Please keep up the good work. 373 00:24:36,024 --> 00:24:37,420 Okay. 374 00:24:38,227 --> 00:24:40,860 We've taken the high ground now. 375 00:24:42,865 --> 00:24:47,260 Don't hesitate to ask me anything. 376 00:24:47,436 --> 00:24:48,700 Okay. 377 00:24:50,272 --> 00:24:51,900 Hey, sit comfortably. 378 00:24:51,907 --> 00:24:55,170 You should. This is your office, after all. 379 00:25:13,629 --> 00:25:15,860 -Grandma! -Gosh, you startled me. 380 00:25:16,164 --> 00:25:18,400 I'd finally threaded the needle. 381 00:25:18,400 --> 00:25:20,030 I'll do it for you. 382 00:25:21,570 --> 00:25:24,400 Grandma, can I borrow your blanket? 383 00:25:24,406 --> 00:25:26,740 My blanket? Why? 384 00:25:26,742 --> 00:25:28,910 I'm going on a date. 385 00:25:29,511 --> 00:25:32,980 Do-san and I are going on our first official date tomorrow. 386 00:25:33,949 --> 00:25:37,010 -There you go. I'll put it here. -Okay. 387 00:25:37,953 --> 00:25:39,620 -Thanks. -No problem. 388 00:25:41,456 --> 00:25:43,720 Why does she need a blanket, though? 389 00:25:46,828 --> 00:25:50,990 Hey. Why do you need a blanket on a date? 390 00:25:50,999 --> 00:25:53,200 It's Do-san's birthday tomorrow. 391 00:25:53,201 --> 00:25:54,800 I'll make his wish come true. 392 00:25:54,803 --> 00:25:57,430 What does a blanket have to do with his birthday? 393 00:25:57,439 --> 00:25:59,240 Is it just me? 394 00:25:59,241 --> 00:26:02,240 My imagination is running wild. 395 00:26:02,444 --> 00:26:04,780 Your imagination? Like what? 396 00:26:04,780 --> 00:26:06,110 It's absolutely 397 00:26:06,648 --> 00:26:08,180 unspeakable. 398 00:26:08,183 --> 00:26:09,850 What? 399 00:26:10,886 --> 00:26:14,250 Grandma. This is what we're going to do. 400 00:26:20,395 --> 00:26:21,790 Oh… 401 00:26:22,397 --> 00:26:24,090 Come on. 402 00:26:27,102 --> 00:26:28,770 You had me panicking. 403 00:26:31,473 --> 00:26:33,600 That looks good. 404 00:26:34,343 --> 00:26:37,010 There you go. You look amazing. 405 00:26:37,012 --> 00:26:38,510 This fits me perfectly 406 00:26:38,513 --> 00:26:40,580 unlike the previous one, which was too short. 407 00:26:40,582 --> 00:26:44,210 "Too short"? You're just a couple of centimeters taller than me. 408 00:26:44,219 --> 00:26:46,750 Really? I'm 187cm tall. What about you? 409 00:26:46,755 --> 00:26:48,990 I bought this one for you. 410 00:26:48,991 --> 00:26:51,250 And these ones here, too. 411 00:26:51,393 --> 00:26:53,060 All of them? 412 00:26:55,597 --> 00:26:58,060 Put on this watch. 413 00:26:59,534 --> 00:27:01,430 This looks really expensive. 414 00:27:01,603 --> 00:27:03,470 -It's more than the car. -What? 415 00:27:09,111 --> 00:27:13,940 I'm not giving you this. Use it carefully and return it. Okay? 416 00:27:14,349 --> 00:27:15,680 Be careful. 417 00:27:16,184 --> 00:27:18,850 Be absolutely careful, okay? 418 00:27:21,056 --> 00:27:25,120 I'm curious, Mr. Han. Why are you going to all this trouble? 419 00:27:25,761 --> 00:27:28,290 Like I said, I'm trying to pay my debt. 420 00:27:28,864 --> 00:27:31,090 How in debt are you 421 00:27:31,333 --> 00:27:33,500 that it can't be paid with your wealth? 422 00:27:36,405 --> 00:27:38,870 I wish it could be paid with money. 423 00:27:50,085 --> 00:27:52,320 -This is the salad fork. -The salad fork. 424 00:27:52,320 --> 00:27:54,150 -The dessert fork. -The dessert fork. 425 00:27:54,156 --> 00:27:56,050 -Yes, that's right. -Okay. 426 00:27:56,058 --> 00:27:57,690 This is how you drink wine. 427 00:27:58,093 --> 00:27:59,990 First, swirl your glass. 428 00:28:00,429 --> 00:28:02,390 No, not so vigorously. 429 00:28:02,397 --> 00:28:04,490 Swirl just slightly. 430 00:28:05,300 --> 00:28:06,800 Now, sniff it. 431 00:28:09,104 --> 00:28:13,140 Not so loudly. Just enjoy the aroma. 432 00:28:13,408 --> 00:28:15,540 -The aroma? -Slowly. 433 00:28:17,446 --> 00:28:20,110 No, not like that. There's no need to inhale so deeply. 434 00:28:20,115 --> 00:28:21,450 Do-san is an avatar. 435 00:28:21,450 --> 00:28:24,210 I wonder if he can look like a CEO by doing that. 436 00:28:24,319 --> 00:28:25,980 Just have a quick sniff. 437 00:28:26,988 --> 00:28:29,120 That's enough. Put down your glass. 438 00:28:29,124 --> 00:28:30,620 That's it. Good. 439 00:28:30,625 --> 00:28:31,860 We don't drink it? 440 00:28:33,562 --> 00:28:34,990 Go over it again. 441 00:28:35,931 --> 00:28:37,660 -Which is the salad fork? -Now. 442 00:28:37,666 --> 00:28:39,930 I mean, which is the salad fork? 443 00:28:39,935 --> 00:28:41,470 This. 444 00:28:41,470 --> 00:28:43,570 -Now, find the dessert fork. -Okay. 445 00:28:45,340 --> 00:28:48,200 Have you two never dated either? 446 00:28:48,376 --> 00:28:50,440 It's not because we haven't wanted to. 447 00:28:50,445 --> 00:28:52,680 What does that mean? Does that mean you tried? 448 00:28:52,681 --> 00:28:54,710 Yes, we sure have. 449 00:28:55,350 --> 00:28:56,650 There are 450 00:28:56,651 --> 00:28:59,920 considerably fewer girls than guys in the Engineering Department. 451 00:28:59,921 --> 00:29:03,250 Yes, to get more chances to meet girls, 452 00:29:03,892 --> 00:29:05,360 we even started a club. 453 00:29:05,360 --> 00:29:06,860 What kind of club? 454 00:29:13,201 --> 00:29:14,860 There you go. It's done. 455 00:29:16,972 --> 00:29:18,970 CLUB ROOM 456 00:29:18,974 --> 00:29:22,910 We should close the door. We're not open yet. But soon. 457 00:29:23,345 --> 00:29:25,180 A knitting club. 458 00:29:25,180 --> 00:29:26,710 Knitting? 459 00:29:26,715 --> 00:29:28,850 That's how desperate we were. 460 00:29:28,850 --> 00:29:30,980 But instead of girls… 461 00:29:34,723 --> 00:29:38,220 Nam Do-san came. To actually knit. 462 00:29:38,393 --> 00:29:42,160 There were, of course, a few girls who came to join the club now and then. 463 00:29:42,364 --> 00:29:43,630 But there was no point. 464 00:29:43,632 --> 00:29:46,930 Once a girl asked, "Do-san, have you always been single?" 465 00:29:46,935 --> 00:29:50,500 And he answered, "Maybe. But I like to mingle." 466 00:29:53,241 --> 00:29:56,070 He drove the girl away with his lame jokes. 467 00:29:57,179 --> 00:29:59,840 One day, another girl almost joined our club. 468 00:29:59,848 --> 00:30:02,610 She said, "Do-san, thanks for letting me borrow your notes," 469 00:30:02,617 --> 00:30:03,950 giving him a present. 470 00:30:03,952 --> 00:30:06,580 He said, "I'm the one who should thank you now." 471 00:30:06,588 --> 00:30:08,250 Everything was going well 472 00:30:08,256 --> 00:30:11,790 until the girl said, "I'm twice as thankful as you are." 473 00:30:12,460 --> 00:30:14,560 "That means neither of us is thankful. 474 00:30:14,563 --> 00:30:17,230 Let's say your gratitude is A, and mine is B. 475 00:30:17,232 --> 00:30:19,530 B is larger than A, but A equals 2B. 476 00:30:19,534 --> 00:30:23,030 For that to be true, both A and B should be negative numbers. 477 00:30:23,038 --> 00:30:27,470 In other words, what we're feeling is the opposite of gratitude." 478 00:30:28,276 --> 00:30:30,940 That's how he drove that girl away. 479 00:30:31,580 --> 00:30:34,310 Once, a sexy and a bit older girl said, 480 00:30:34,316 --> 00:30:36,610 "I heard you're blood type O. 481 00:30:36,618 --> 00:30:39,620 People with blood type O tend to be easygoing and honest." 482 00:30:39,621 --> 00:30:41,450 Do-san answered seriously, 483 00:30:41,623 --> 00:30:45,320 "Personalities are determined by your brain cells." She said, "Yes." 484 00:30:45,327 --> 00:30:48,120 "Blood types are determined by your red blood cells." "Yes." 485 00:30:48,129 --> 00:30:52,230 "Normally, your brain cells never come into contact with your red blood cells. 486 00:30:52,234 --> 00:30:54,830 So how could your blood type affect your personality? 487 00:30:54,836 --> 00:30:57,470 Gosh, this is driving me freaking crazy. 488 00:30:57,472 --> 00:30:59,240 Darn it." 489 00:30:59,808 --> 00:31:01,940 I'm blood type O, too. 490 00:31:02,010 --> 00:31:05,980 Like that, he practically kicked the girl out. 491 00:31:06,181 --> 00:31:09,480 So what you're saying is, even though it wasn't intentional… 492 00:31:09,484 --> 00:31:11,580 He ended up driving all the girls away. 493 00:31:11,586 --> 00:31:14,450 And because of him, we haven't had any girlfriends either. 494 00:31:14,456 --> 00:31:17,450 Now that I think of it, we're that punk's victims. 495 00:31:17,459 --> 00:31:19,260 Did you say this is the salad fork? 496 00:31:19,261 --> 00:31:22,030 -No! The dessert fork! -The dessert fork! 497 00:31:25,267 --> 00:31:27,700 -Gosh. -Seriously. 498 00:31:35,010 --> 00:31:37,510 -See you later, Grandma. -Dal-mi. 499 00:31:37,679 --> 00:31:39,680 Take this. 500 00:31:41,149 --> 00:31:43,450 -What is this? -A birthday present. 501 00:31:43,451 --> 00:31:48,120 Tell him it's from me to the Nam Do-san in the old days. He'll understand. 502 00:31:48,490 --> 00:31:50,990 -"The Nam Do-san in the old days"? -Yes. 503 00:31:51,693 --> 00:31:53,060 Okay. 504 00:31:53,361 --> 00:31:55,690 -See you, ma'am. -See you, young lady. 505 00:31:56,698 --> 00:31:58,430 -See you. -Bye. 506 00:32:08,310 --> 00:32:11,410 Be natural. Don't cross your legs or anything. 507 00:32:12,881 --> 00:32:16,050 What was that noise? What just happened? 508 00:32:16,184 --> 00:32:19,150 Don't try to look cool, okay? 509 00:32:20,255 --> 00:32:21,650 Okay. 510 00:32:22,357 --> 00:32:24,450 You still don't remember your wish? 511 00:32:24,659 --> 00:32:28,830 Well, I'm sure it's some kind of present. Don't forget to thank her. 512 00:32:40,942 --> 00:32:43,610 -What's that? -It's a present from my grandma 513 00:32:43,611 --> 00:32:46,010 to the Nam Do-san in the old days. 514 00:32:47,215 --> 00:32:49,950 The Nam Do-san in the old days? That's me. 515 00:32:50,919 --> 00:32:53,820 Where are we going? To your home? Your office? 516 00:32:54,022 --> 00:32:55,820 -My home? -Your office? 517 00:32:56,591 --> 00:32:58,720 We should go somewhere inside to play Go-Stop. 518 00:32:58,727 --> 00:33:00,120 -Go-Stop? -Go-Stop? 519 00:33:00,128 --> 00:33:03,330 You said your wish was to play Go-Stop. 520 00:33:03,898 --> 00:33:05,860 -I did? -Why? 521 00:33:05,867 --> 00:33:08,530 That's what I should be asking. Why Go-Stop? 522 00:33:09,971 --> 00:33:12,100 I have no idea. I wonder why. 523 00:33:12,440 --> 00:33:14,240 I don't remember it. 524 00:33:14,542 --> 00:33:16,870 You might remember it once we start playing. 525 00:33:16,878 --> 00:33:18,410 Oh, call your friends over, too. 526 00:33:18,413 --> 00:33:21,210 -You wanted to play with many people. -My friends? 527 00:33:23,952 --> 00:33:26,420 So where are we going? Your home? Your office? 528 00:33:26,421 --> 00:33:29,520 Well… Let me get that. 529 00:33:34,896 --> 00:33:36,490 Let's go to my office. 530 00:33:36,664 --> 00:33:38,500 Your office? Which one? 531 00:33:38,500 --> 00:33:39,900 Hello? Which one? 532 00:33:39,901 --> 00:33:42,970 -The one by the Han River, remember? -Yes. 533 00:33:43,505 --> 00:33:45,640 -Let's go there. -Sure. 534 00:33:45,640 --> 00:33:48,140 We're going to the one by the Han River. 535 00:33:48,943 --> 00:33:50,470 By the Han River? 536 00:33:51,446 --> 00:33:52,780 Here? 537 00:33:56,751 --> 00:33:59,120 Hello? Did he hang up? Hello? 538 00:33:59,354 --> 00:34:02,650 I don't have the phone number of Samsan Tech. 539 00:34:08,263 --> 00:34:10,460 Hurry up. 540 00:34:10,465 --> 00:34:13,160 -To the right. -To the right. 541 00:34:14,302 --> 00:34:15,800 We don't have much time. 542 00:34:15,804 --> 00:34:17,330 -Don't get angry. -Help me. 543 00:34:17,338 --> 00:34:20,000 Can't you do it alone? You obviously can't. There you go. 544 00:34:20,008 --> 00:34:22,910 -Hurry up and come here. -I'm coming. 545 00:34:22,911 --> 00:34:25,010 -Take this. -Give it to me. 546 00:34:25,013 --> 00:34:26,710 -One, -No. 547 00:34:26,714 --> 00:34:28,140 two, three. 548 00:34:28,149 --> 00:34:30,650 -Put this away first. -Isn't that a good photo? 549 00:34:30,652 --> 00:34:31,950 -It is. -Okay. 550 00:34:32,153 --> 00:34:34,950 Wait, that's not how you do it. 551 00:34:37,058 --> 00:34:40,120 -This feels like our office now. -I agree. 552 00:34:40,128 --> 00:34:42,830 -Does this go here? -Yes. 553 00:34:43,031 --> 00:34:45,060 -The one above that. -What? 554 00:34:45,066 --> 00:34:47,530 I don't think this is the right one. 555 00:34:47,535 --> 00:34:49,170 It's just that you're bad. 556 00:34:49,537 --> 00:34:51,670 You're taking a whole day. 557 00:34:51,673 --> 00:34:53,670 I'm almost done. Give me just a second. 558 00:34:53,675 --> 00:34:56,040 I'm done. Should we turn on the monitor? 559 00:34:56,044 --> 00:34:58,470 Please don't touch it. You might break it. 560 00:34:58,646 --> 00:35:01,780 You should get changed, too. 561 00:35:02,550 --> 00:35:04,250 What do you think? 562 00:35:04,252 --> 00:35:06,480 -It's perfect. Good job. -I picked navy. 563 00:35:06,488 --> 00:35:08,850 They're almost here. Hurry up and get changed. 564 00:35:08,857 --> 00:35:10,750 Hurry. But don't drop anything. 565 00:35:10,859 --> 00:35:13,260 -I'll be cleaning up over there. -Okay. 566 00:35:14,262 --> 00:35:15,390 Hurry up. 567 00:35:15,396 --> 00:35:16,960 Gosh. 568 00:35:21,269 --> 00:35:22,700 -Welcome. -Hello. 569 00:35:22,704 --> 00:35:24,730 -Hi. -Hi. 570 00:35:24,906 --> 00:35:28,370 It's your first date. Why the hell did you come here? 571 00:35:28,376 --> 00:35:31,740 The weather is lovely. You could've enjoyed the sun somewhere. 572 00:35:32,113 --> 00:35:34,680 Mr. Han, we meet again. 573 00:35:34,682 --> 00:35:36,010 Hi. 574 00:35:36,151 --> 00:35:38,610 I'm really interested in their company. 575 00:35:38,720 --> 00:35:40,920 I come here often. As if it were my own office. 576 00:35:40,922 --> 00:35:42,520 I see. 577 00:35:43,758 --> 00:35:46,290 -That's a perfect spot. -Where? 578 00:35:46,594 --> 00:35:48,690 Do you all know how to play Go-Stop? 579 00:35:48,796 --> 00:35:50,030 Go-Stop? 580 00:35:51,299 --> 00:35:53,300 Do you remember why you wanted to play? 581 00:35:53,301 --> 00:35:56,330 No. It's been too long. I forgot. 582 00:35:56,538 --> 00:35:59,800 Anyway, try to relax. Be natural. Put on a little smile. 583 00:36:00,108 --> 00:36:02,270 Oh, my. What is all this? 584 00:36:02,277 --> 00:36:04,570 It's a feast. 585 00:36:04,579 --> 00:36:06,040 Songpyeon? 586 00:36:06,047 --> 00:36:08,810 Why songpyeon on a birthday, not sirutteok? 587 00:36:08,816 --> 00:36:10,680 -Ta-da. -Oh, my! 588 00:36:11,586 --> 00:36:14,220 Unbelievable. She made so much. 589 00:36:16,624 --> 00:36:17,950 Do-san. 590 00:36:18,493 --> 00:36:22,630 My dad says praying on the full moon on Chuseok makes your wish come true. 591 00:36:23,131 --> 00:36:25,560 Do you have any wishes? 592 00:36:26,167 --> 00:36:27,500 My wish… 593 00:36:27,502 --> 00:36:30,230 -Four generations of family members -My wish… 594 00:36:30,238 --> 00:36:31,900 are gathered together. 595 00:36:32,173 --> 00:36:34,600 The whole family played traditional games 596 00:36:34,609 --> 00:36:38,710 they'd never played before such as spinning tops and neolttwigi. 597 00:36:38,813 --> 00:36:42,250 Families that stayed indoors spent the day playing games 598 00:36:42,250 --> 00:36:45,650 such as Go-stop and Yut Nori. 599 00:36:45,653 --> 00:36:47,280 TO DAL-MI MY WISH IS… 600 00:36:47,288 --> 00:36:52,320 This Chuseok, the whole family gathered for the first time in a long time… 601 00:36:52,327 --> 00:36:55,890 MY WISH IS TO PLAY GO-STOP WITH MY WHOLE FAMILY 602 00:36:57,498 --> 00:37:00,000 -But I don't see any galbi. -This is enough. 603 00:37:00,001 --> 00:37:02,330 I'm just joking! 604 00:37:03,504 --> 00:37:05,670 -Laugh harder. -It's okay if it's cold. 605 00:37:05,673 --> 00:37:08,340 The microwave is over there… Right? 606 00:37:08,343 --> 00:37:09,910 Yes, that's right. 607 00:37:14,048 --> 00:37:15,680 Here we go. 608 00:37:16,517 --> 00:37:17,850 Let's begin. 609 00:37:18,119 --> 00:37:19,620 Hurry up. 610 00:37:19,621 --> 00:37:21,380 Isn't it such a weird wish, though? 611 00:37:21,389 --> 00:37:24,550 I know. Why would playing Go-Stop be anyone's wish? 612 00:37:24,559 --> 00:37:28,720 You play Go-Stop on holidays every year. Right, Mr. Han? 613 00:37:29,397 --> 00:37:31,590 Well, I'm… 614 00:37:32,066 --> 00:37:34,100 To someone, it might have a special meaning. 615 00:37:34,102 --> 00:37:37,530 What's ordinary to one person can be extraordinary to another. 616 00:37:38,339 --> 00:37:40,470 He probably has fond memories of it. 617 00:37:40,675 --> 00:37:45,410 Maybe he really enjoyed playing it with his family on the holidays. 618 00:37:45,647 --> 00:37:49,310 Or maybe it wasn't ordinary at all to him and made him envious. 619 00:37:49,450 --> 00:37:51,880 -Right? -Right. 620 00:37:52,854 --> 00:37:55,920 -What? -What? 621 00:37:58,159 --> 00:37:59,720 I can relate. 622 00:38:00,094 --> 00:38:01,790 I've been there. 623 00:38:01,996 --> 00:38:03,530 Oh, really? 624 00:38:04,999 --> 00:38:07,060 Let's get started now. 625 00:38:07,068 --> 00:38:09,600 -Hurry up. -Come on. 626 00:38:09,604 --> 00:38:11,970 -Let's get started. -Okay. 627 00:38:12,540 --> 00:38:13,900 -Here you go. -Well… 628 00:38:14,075 --> 00:38:15,810 -Let me see. -Here. 629 00:38:16,311 --> 00:38:17,940 Gosh, I'm screwed. 630 00:38:24,619 --> 00:38:27,650 Stop! Do-san has five gwangs. 631 00:38:29,724 --> 00:38:32,020 Do I win five points then? 632 00:38:32,226 --> 00:38:33,960 No, you win 15 points. 633 00:38:34,262 --> 00:38:36,930 Yong-san and Mr. Han have no gwangs. 634 00:38:37,098 --> 00:38:38,760 You're not allowed to help him. 635 00:38:38,766 --> 00:38:40,560 -It's against the rules. -Be quiet! 636 00:38:40,568 --> 00:38:42,270 -How much is it then? -3,000 won. 637 00:38:42,270 --> 00:38:43,670 -It's 3,000 won. -3,000 won. 638 00:38:43,671 --> 00:38:45,570 You're supposed to learn by losing. 639 00:38:45,573 --> 00:38:48,470 -You shouldn't help him. -Give me that. 640 00:38:58,052 --> 00:38:59,380 Here we go. 641 00:39:00,722 --> 00:39:02,490 Oh, my goodness. 642 00:39:05,426 --> 00:39:09,530 What's useless to you is valuable to me now. Yes! It's all mine. Give it to me. 643 00:39:09,664 --> 00:39:10,630 Give it to me! 644 00:39:10,631 --> 00:39:12,360 Stop what you're doing. 645 00:39:14,068 --> 00:39:16,770 I pulled another matching card. The tables have turned, Chul-san. 646 00:39:19,173 --> 00:39:21,140 I win, Chul-san! 647 00:39:30,818 --> 00:39:32,210 Hurry and pay up. 648 00:39:32,420 --> 00:39:33,750 So who wins? 649 00:39:47,869 --> 00:39:50,470 What was this called? This is a sweep! 650 00:39:50,471 --> 00:39:53,470 You guys have to give me one of your pi cards. 651 00:39:53,474 --> 00:39:54,740 Give me a pi card. 652 00:39:54,742 --> 00:39:57,570 Don't throw the cards like that. God… 653 00:39:59,947 --> 00:40:01,310 Seriously. 654 00:40:01,315 --> 00:40:03,280 Do you like eating crumbs? 655 00:40:03,484 --> 00:40:05,710 I'm not eating this. It's plastic. 656 00:40:08,723 --> 00:40:11,490 You guys think that's funny? It's not funny, Mr. Nam. 657 00:40:11,492 --> 00:40:13,920 What are you talking about? It's hilarious. 658 00:40:14,462 --> 00:40:17,130 Mr. Han, just let it go. 659 00:40:17,331 --> 00:40:18,890 Is your blood type A? 660 00:40:28,509 --> 00:40:31,110 It shows from the way you play Go-Stop. 661 00:40:31,112 --> 00:40:32,880 You're definitely blood type A. 662 00:40:32,880 --> 00:40:34,680 -Right? -What? 663 00:40:40,321 --> 00:40:43,190 Clearly, considering how timid and unforgiving he is. 664 00:40:43,191 --> 00:40:45,250 -Unbelievable. -See? 665 00:40:45,259 --> 00:40:49,260 Do-san, you're putting aside your beliefs for a girl? 666 00:40:49,263 --> 00:40:50,760 Dal-mi, the thing is… 667 00:40:51,365 --> 00:40:53,900 He doesn't believe in blood type personalities. 668 00:40:53,901 --> 00:40:55,430 Really? You don't? 669 00:40:55,603 --> 00:40:56,700 I do. 670 00:40:56,704 --> 00:41:00,200 Galileo Galilei must have felt this way when he denied heliocentrism. 671 00:41:00,208 --> 00:41:02,810 Exactly. Still, the Earth revolves around the Sun. 672 00:41:02,810 --> 00:41:04,410 No, I really believe it. 673 00:41:04,412 --> 00:41:07,180 -I can't believe you. -I'm sweating. 674 00:41:07,181 --> 00:41:09,950 -You punk. -I am blood type A. 675 00:41:10,751 --> 00:41:13,180 You are? I knew it. 676 00:41:25,032 --> 00:41:27,500 Please thank your grandma for me. 677 00:41:31,239 --> 00:41:33,140 Why don't you thank her yourself? 678 00:41:33,140 --> 00:41:35,170 I'm sure she'd love to see you. 679 00:41:36,110 --> 00:41:37,640 I've never met her. 680 00:41:37,745 --> 00:41:40,710 No. I'll visit her properly some other time. 681 00:41:40,915 --> 00:41:43,950 All right. I had so much fun today. 682 00:41:44,719 --> 00:41:45,820 Me, too. 683 00:41:45,820 --> 00:41:47,280 Bye. 684 00:41:52,260 --> 00:41:53,490 Wait, Dal-mi. 685 00:41:54,762 --> 00:41:56,160 Yes? 686 00:41:58,232 --> 00:42:01,360 What do you like about me? 687 00:42:01,736 --> 00:42:03,270 What? 688 00:42:04,105 --> 00:42:05,870 Why all of a sudden? 689 00:42:13,514 --> 00:42:16,910 Please tell me what you like about me. 690 00:42:20,121 --> 00:42:21,550 First of all, 691 00:42:22,023 --> 00:42:25,590 you're my first love. 692 00:42:27,028 --> 00:42:28,520 That's not me. 693 00:42:30,498 --> 00:42:31,760 And? 694 00:42:34,402 --> 00:42:36,170 Your letters 695 00:42:36,470 --> 00:42:39,440 comforted me for a long time. 696 00:42:40,374 --> 00:42:42,000 That's not me either. 697 00:42:42,610 --> 00:42:44,210 And? 698 00:42:45,680 --> 00:42:47,240 And… 699 00:42:47,949 --> 00:42:51,210 after all these years, you're still so brilliant and cool. 700 00:42:51,552 --> 00:42:53,050 Again, 701 00:42:53,854 --> 00:42:55,320 that's not me. 702 00:42:55,323 --> 00:42:56,550 And? 703 00:42:56,557 --> 00:42:57,990 You want to hear more? 704 00:43:05,066 --> 00:43:07,200 You have nice, big hands. 705 00:43:20,147 --> 00:43:21,680 My hands? 706 00:43:25,086 --> 00:43:28,320 Why are you suddenly asking this? You're embarrassing me. 707 00:43:28,856 --> 00:43:31,550 I'm sorry. That was random. 708 00:43:32,393 --> 00:43:34,460 Go inside. I'll get going. 709 00:43:34,662 --> 00:43:37,330 -Okay. Good night. -Good night. 710 00:44:42,496 --> 00:44:46,160 YOU PASSED THE 1ST SCREENING AND ARE QUALIFIED FOR THE HACKATHON 711 00:44:46,500 --> 00:44:48,030 Oh, my God! 712 00:44:48,135 --> 00:44:49,430 Dal-mi, is that you? 713 00:44:49,437 --> 00:44:51,630 YOU PASSED THE 1ST SCREENING 714 00:44:51,806 --> 00:44:53,540 Yes, I'm home. 715 00:44:54,275 --> 00:44:55,670 Yes! 716 00:45:27,975 --> 00:45:32,240 YOU PASSED THE 1ST SCREENING AND ARE QUALIFIED FOR THE HACKATHON 717 00:46:12,620 --> 00:46:15,280 YOU PASSED THE 1ST SCREENING 718 00:47:00,234 --> 00:47:01,830 Have some coffee. 719 00:47:02,603 --> 00:47:04,870 -Thank you. -Thank you. 720 00:47:08,742 --> 00:47:10,040 Ms. Choi. 721 00:47:10,744 --> 00:47:12,110 Is Dal-mi home yet? 722 00:47:12,112 --> 00:47:15,840 Yes. She was in such a good mood that she danced in the entrance. 723 00:47:16,116 --> 00:47:17,350 Really? 724 00:47:18,085 --> 00:47:19,920 Thank you, Good Boy. 725 00:47:20,120 --> 00:47:23,850 Why do you keep thanking me? I haven't done anything much. 726 00:47:24,992 --> 00:47:27,990 Also, why did you send so much food? 727 00:47:27,995 --> 00:47:30,290 It's the least I can do. 728 00:47:31,432 --> 00:47:35,530 Thanks to you, Dal-mi's confidence is soaring. 729 00:47:39,607 --> 00:47:43,370 Isn't that a good thing? Why do you sigh? 730 00:47:43,644 --> 00:47:45,740 I'm worried she'll fall 731 00:47:46,113 --> 00:47:47,780 and get hurt. 732 00:47:53,654 --> 00:47:55,920 She won't get hurt. 733 00:47:58,592 --> 00:48:00,020 I'll make sure 734 00:48:00,828 --> 00:48:02,490 she doesn't. 735 00:48:19,580 --> 00:48:22,540 The Sand Box Success Story… 736 00:48:23,017 --> 00:48:25,550 The Start-up Bible… 737 00:48:53,213 --> 00:48:55,380 BAEDAL.COM BUSINESS PLAN 738 00:48:57,084 --> 00:49:00,220 CEO SEO CHEONG-MYEONG 739 00:49:06,026 --> 00:49:09,620 DADDY, PLEASE ORDER A BUFFET ON MY BIRTHDAY 740 00:49:28,782 --> 00:49:30,650 You did a good job today. 741 00:49:31,085 --> 00:49:33,150 -Here. -Oh, yes. 742 00:49:35,589 --> 00:49:37,250 The suits are here. 743 00:49:37,358 --> 00:49:39,250 Take them with you. You can have them. 744 00:49:39,259 --> 00:49:40,920 No. I'll buy my own clothes. 745 00:49:40,928 --> 00:49:42,420 Come on. 746 00:49:43,097 --> 00:49:45,630 -Your sense of style-- -I know. 747 00:49:47,468 --> 00:49:49,030 It's awful. 748 00:49:51,939 --> 00:49:53,470 But I'll change. 749 00:49:56,510 --> 00:49:59,440 -Why suddenly draw the line? -I'm respecting the line. 750 00:49:59,613 --> 00:50:02,080 If I take them, it's not an investment. 751 00:50:02,583 --> 00:50:04,050 It's charity. 752 00:50:06,920 --> 00:50:08,480 Just give me some tips 753 00:50:08,789 --> 00:50:10,990 whether it's on my style or business. 754 00:50:11,892 --> 00:50:13,860 I'll follow them no matter what. 755 00:50:23,771 --> 00:50:26,130 -No matter what? -Yes. 756 00:50:29,276 --> 00:50:32,340 What if I tell you to recruit a CEO for your company? 757 00:50:32,846 --> 00:50:34,340 Pardon? 758 00:50:36,417 --> 00:50:37,810 That's my tip. 759 00:50:38,352 --> 00:50:39,980 Give up your CEO position. 760 00:50:40,320 --> 00:50:42,680 You're not cut out to be a CEO. 761 00:50:42,689 --> 00:50:44,620 You'll only make everyone's life harder. 762 00:50:44,625 --> 00:50:47,320 Once you enter Sand Box, recruit a CEO first. 763 00:50:47,995 --> 00:50:51,690 What your company needs is a proper CEO. 764 00:50:53,033 --> 00:50:56,100 Are you saying I'll never become a good CEO? 765 00:50:56,770 --> 00:50:58,230 Yes. 766 00:51:31,205 --> 00:51:33,840 Hey, what are you doing here? 767 00:51:34,675 --> 00:51:37,110 Wonders never cease! 768 00:51:37,311 --> 00:51:38,810 I have a desperate wish. 769 00:51:38,812 --> 00:51:40,380 Lord is busy. 770 00:51:40,547 --> 00:51:44,050 He has no time to listen to the prayer of an unfaithful believer like you. 771 00:51:44,051 --> 00:51:45,580 Lord, 772 00:51:45,986 --> 00:51:48,620 listen to the prayers of unfaithful believers 773 00:51:48,722 --> 00:51:50,690 in order to make them faithful. 774 00:51:53,393 --> 00:51:55,560 That's what we call business and marketing. 775 00:51:55,562 --> 00:51:57,530 Cut the crap. 776 00:51:57,531 --> 00:52:00,460 What is this desperate wish of yours, anyway? 777 00:52:00,701 --> 00:52:03,500 And what's that luggage? 778 00:52:03,670 --> 00:52:07,040 Sister, shouldn't you keep it down in the church? 779 00:52:27,227 --> 00:52:30,660 What's that luggage? Are you running away from home? 780 00:52:31,131 --> 00:52:32,660 Father, Mother. 781 00:52:33,233 --> 00:52:37,170 I passed the first screening of Sand Box. 782 00:52:39,840 --> 00:52:42,100 I don't even get excited anymore. 783 00:52:42,109 --> 00:52:44,610 You tell us you passed this and that all the time, 784 00:52:44,611 --> 00:52:47,010 but nothing ever changes. 785 00:52:48,282 --> 00:52:51,150 If you passed the first screening, what's the next step? 786 00:52:51,151 --> 00:52:54,420 The next step will be a competition called a hackathon. 787 00:52:54,421 --> 00:52:57,690 Each team is given three days to come up with a business model. 788 00:52:57,691 --> 00:53:00,990 You have to win the competition to enter Sand Box. 789 00:53:00,994 --> 00:53:02,320 At Sand Box, 790 00:53:02,329 --> 00:53:05,760 you're given an office, and they even pay your employees. 791 00:53:05,766 --> 00:53:07,760 Besides, investors will-- 792 00:53:07,768 --> 00:53:10,900 Whatever. Just tell us when you actually get in. 793 00:53:11,138 --> 00:53:13,800 I've had enough of your empty promises. 794 00:53:16,476 --> 00:53:17,810 Okay. 795 00:53:25,352 --> 00:53:27,850 -See you. -See you. 796 00:53:41,301 --> 00:53:43,200 That rude brat. 797 00:53:43,203 --> 00:53:45,930 Did you see how he just slammed the door? 798 00:53:46,306 --> 00:53:49,100 He's rebelling against me, isn't he? 799 00:53:49,109 --> 00:53:51,270 If I were him, I'd smash that door. 800 00:53:51,845 --> 00:53:54,080 Is it so hard to wish him good luck? 801 00:53:54,081 --> 00:53:56,950 Why did you have to put him down like that? 802 00:53:57,351 --> 00:54:00,880 I said that as his parent. Can't I say that much? 803 00:54:00,887 --> 00:54:04,350 It hurts even more because it's from his parent! 804 00:54:05,859 --> 00:54:09,390 Well, Father. 805 00:54:09,796 --> 00:54:11,330 It was 806 00:54:12,032 --> 00:54:13,460 the wind. 807 00:54:13,667 --> 00:54:14,600 What? 808 00:54:14,601 --> 00:54:16,830 It's very windy outside. 809 00:54:16,837 --> 00:54:19,130 I didn't mean to slam the door. 810 00:54:19,873 --> 00:54:22,240 I don't want you to get the wrong idea. 811 00:54:22,976 --> 00:54:24,370 I'll get going. 812 00:54:24,544 --> 00:54:27,540 Do-san. Good luck! 813 00:54:28,882 --> 00:54:30,550 Thanks. 814 00:54:31,184 --> 00:54:32,710 See you. 815 00:54:43,764 --> 00:54:45,660 Gosh, that startled me. 816 00:54:46,433 --> 00:54:48,560 This wasn't the wind. 817 00:55:15,929 --> 00:55:17,930 SAND BOX IS ROOTING FOR YOUR DREAMS 818 00:55:18,699 --> 00:55:20,100 You're here. 819 00:55:20,267 --> 00:55:21,760 Here. 820 00:55:23,370 --> 00:55:25,470 Are the developers running late? 821 00:55:25,472 --> 00:55:29,040 Well… They called this morning, and they're backing out. 822 00:55:29,042 --> 00:55:30,110 Why? 823 00:55:30,110 --> 00:55:32,510 The lead developer is having a baby soon. 824 00:55:32,646 --> 00:55:34,710 Su-jin is getting married soon, too. 825 00:55:35,248 --> 00:55:37,550 They say they don't want to take the risk. 826 00:55:37,751 --> 00:55:38,910 Well, what can we do? 827 00:55:38,919 --> 00:55:42,120 We have no developers now. Will it be okay? 828 00:55:43,090 --> 00:55:45,890 Let's go. We'll see if we can recruit some here. 829 00:55:54,501 --> 00:55:55,900 In-jae? 830 00:55:57,003 --> 00:55:58,870 No way, she's in the US. 831 00:56:04,811 --> 00:56:06,880 "Follow your dream." 832 00:56:07,614 --> 00:56:09,880 That's what the autographed ball said. 833 00:56:17,991 --> 00:56:19,990 That's what the baseball said. 834 00:56:19,993 --> 00:56:22,360 "Follow your dream." 835 00:56:23,330 --> 00:56:26,600 The problem is, there are too many following their dreams. 836 00:56:26,600 --> 00:56:29,430 I know. I hope I don't get crushed to death. 837 00:56:29,536 --> 00:56:32,030 And they've already been screened once? 838 00:56:32,038 --> 00:56:34,840 -Stop it. -No, I won't. 839 00:56:35,208 --> 00:56:36,740 Stop it. 840 00:56:41,014 --> 00:56:42,940 Excuse me. Coming through. 841 00:57:08,341 --> 00:57:09,640 Relax. 842 00:57:09,643 --> 00:57:11,410 I'm extremely nervous. 843 00:57:11,411 --> 00:57:14,480 -Why? You're a man. -Aren't you nervous? 844 00:57:19,519 --> 00:57:21,220 It's starting. 845 00:57:36,670 --> 00:57:40,000 The 12th Sand Box residency program applicants, welcome. 846 00:57:40,006 --> 00:57:42,740 I'm Yoon Seon-hak, the director of Sand Box. 847 00:57:47,180 --> 00:57:50,080 Sand Box was started 848 00:57:50,083 --> 00:57:54,420 by successful entrepreneurs to help fledgling entrepreneurs 849 00:57:54,421 --> 00:57:59,390 and became Asia's largest start-up accelerating center. 850 00:57:59,392 --> 00:58:03,260 ACCELERATING CENTER: ORGANIZATION THAT INVESTS IN AND TRAINS START-UPS 851 00:58:03,263 --> 00:58:06,830 Let me compare start-ups to cars. 852 00:58:07,000 --> 00:58:12,500 For one reason or another, the cars you're in right now aren't moving forward. 853 00:58:12,706 --> 00:58:15,300 Some of you may have just jumped in brand-new cars. 854 00:58:15,308 --> 00:58:18,240 Some of you may be sitting in broken-down cars 855 00:58:18,245 --> 00:58:20,610 that won't start. 856 00:58:20,614 --> 00:58:23,410 And some of you may have just switched cars. 857 00:58:23,416 --> 00:58:27,580 To make a car move, you step on the accelerator, right? 858 00:58:27,587 --> 00:58:28,620 -Yes! -Yes! 859 00:58:28,622 --> 00:58:32,290 Sand Box was created to be 860 00:58:32,292 --> 00:58:33,990 your accelerator. 861 00:58:43,336 --> 00:58:44,730 What is he doing here? 862 00:58:44,971 --> 00:58:47,970 Now, the first step 863 00:58:47,974 --> 00:58:50,540 -is to form teams. -Is he someone you know? 864 00:58:51,311 --> 00:58:54,280 Some of you have already found everyone you need, 865 00:58:54,281 --> 00:58:56,280 but not all of you have. 866 00:58:56,283 --> 00:58:58,410 Some people even came alone. 867 00:58:59,052 --> 00:59:01,320 The right to choose teammates 868 00:59:01,321 --> 00:59:05,720 is given to the CEO, the person whose job is to steer the car. 869 00:59:07,460 --> 00:59:09,860 Out of the 400 people here, 870 00:59:09,863 --> 00:59:13,760 only 40 get to become CEOs. 871 00:59:16,670 --> 00:59:18,300 Only 40? 872 00:59:18,305 --> 00:59:21,840 Each team can have up to five members 873 00:59:21,841 --> 00:59:24,870 and will compete in a three-day hackathon. 874 00:59:25,812 --> 00:59:30,350 The five teams chosen by the investors in the hackathon 875 00:59:30,350 --> 00:59:32,910 will be accepted into Sand Box. 876 00:59:38,291 --> 00:59:39,620 That's tough. 877 00:59:39,826 --> 00:59:43,220 We're one. We'll stick together whether we win or fail, okay? 878 00:59:43,229 --> 00:59:46,030 -You bet. Needless to say. -Hands in, guys. 879 00:59:46,032 --> 00:59:47,160 One, two, three. 880 00:59:47,167 --> 00:59:48,730 -Do-san… -Chul-san… 881 00:59:48,735 --> 00:59:50,070 Forget it. 882 00:59:50,070 --> 00:59:51,630 Gosh. 883 00:59:55,141 --> 00:59:57,970 CHEONG-MYEONG CORN DOG 884 01:00:00,146 --> 01:00:01,880 HACKATHON LIVE BROADCAST 885 01:00:03,049 --> 01:00:07,380 The whole process is being broadcast live on the Sand Box app. 886 01:00:07,387 --> 01:00:12,820 I know your backgrounds range from management to accounting, 887 01:00:12,826 --> 01:00:15,220 development, and design. 888 01:00:15,228 --> 01:00:18,860 But none of your backgrounds or credentials 889 01:00:18,865 --> 01:00:22,800 matter in the CEO selection process. 890 01:00:24,037 --> 01:00:26,000 They don't matter? 891 01:00:27,540 --> 01:00:30,440 Now you're talking. 892 01:00:30,543 --> 01:00:32,670 Is that good or bad for us? 893 01:00:33,847 --> 01:00:35,180 -It's good… -It's bad… 894 01:00:35,181 --> 01:00:37,150 -It's good. -It's good. 895 01:00:37,150 --> 01:00:40,280 Now, we'll send you 50 words 896 01:00:40,286 --> 01:00:42,550 start-ups are paying attention to. 897 01:00:42,555 --> 01:00:44,650 Words? What words? 898 01:00:45,258 --> 01:00:47,020 Are you receiving texts? 899 01:00:47,927 --> 01:00:49,260 Within 30 seconds, 900 01:00:49,262 --> 01:00:54,300 send in five start-up keywords that are most relevant to each word. 901 01:00:54,300 --> 01:00:55,930 What? 902 01:00:55,935 --> 01:00:58,070 My phone is dead, though. 903 01:00:58,071 --> 01:01:01,570 The people who get the most relevant keywords right 904 01:01:01,574 --> 01:01:03,910 will be chosen as CEOs. 905 01:01:05,812 --> 01:01:10,180 So they want those who know how to read trends to be CEOs. 906 01:01:10,750 --> 01:01:12,250 That makes sense. 907 01:01:12,419 --> 01:01:14,920 Okay. Let's start. 908 01:01:18,625 --> 01:01:20,320 FINE DUST 909 01:01:21,261 --> 01:01:23,530 Fine dust… 910 01:01:23,530 --> 01:01:24,960 ULTRAFINE PARTICLES 911 01:01:24,964 --> 01:01:27,100 -What? -Masks. 912 01:01:27,100 --> 01:01:29,130 What do I do? My phone is dead. 913 01:01:29,135 --> 01:01:30,830 My phone is dead. 914 01:01:38,344 --> 01:01:39,810 OLD DIESEL CARS, YELLOW DUST 915 01:01:40,947 --> 01:01:44,680 Why didn't they tell us beforehand? I'm sure I'm not the only one. 916 01:01:45,985 --> 01:01:47,150 OLD DIESEL CARS 917 01:01:47,153 --> 01:01:48,120 FINE DUST 918 01:01:48,121 --> 01:01:49,620 KEYWORDS HAVE BEEN SENT 919 01:01:50,757 --> 01:01:53,390 ULTRAFINE PARTICLES, MASKS, EMERGENCY ALERTS 920 01:01:54,294 --> 01:01:56,860 -Yes! -Masks… 921 01:01:59,032 --> 01:02:00,700 Focus. 922 01:02:01,534 --> 01:02:03,560 SECURITY 923 01:02:04,704 --> 01:02:08,870 That seems hectic. And you don't have enough time to search the Internet. 924 01:02:08,875 --> 01:02:12,510 It'd be hard even for those with an insight into trends. 925 01:02:14,080 --> 01:02:16,340 -Wait. -What? 926 01:02:16,516 --> 01:02:19,650 No. I must be seeing things. 927 01:02:22,989 --> 01:02:25,920 I'm going to start a company, like you did. 928 01:02:27,227 --> 01:02:28,660 No way. 929 01:02:29,529 --> 01:02:31,330 SHARING 930 01:02:31,331 --> 01:02:32,890 Please. 931 01:02:34,467 --> 01:02:36,060 -Wi-Fi. -Wi-Fi. 932 01:02:36,169 --> 01:02:38,700 -USB. -Just be quiet. 933 01:02:38,705 --> 01:02:39,670 AI 934 01:02:39,672 --> 01:02:41,840 DEEP LEARNING, SELF-DRIVING 935 01:02:43,877 --> 01:02:45,310 AGING SOCIETY 936 01:02:46,112 --> 01:02:47,380 Gosh, what was it? 937 01:02:47,380 --> 01:02:49,180 Will I be sent home like this? 938 01:02:49,182 --> 01:02:50,810 WINTER OLYMPICS 939 01:02:52,452 --> 01:02:54,080 Winter Olympics… 940 01:02:54,087 --> 01:02:55,380 I'll write down whatever. 941 01:02:55,388 --> 01:02:57,120 BLOCKCHAIN 942 01:02:59,359 --> 01:03:00,420 -Oh… -How many? 943 01:03:00,426 --> 01:03:01,960 WORK-LIFE BALANCE 944 01:03:02,462 --> 01:03:04,630 -Okay. -Father. 945 01:03:05,498 --> 01:03:06,590 I'm sorry. 946 01:03:06,599 --> 01:03:08,130 KOREAN WAVE 947 01:03:08,902 --> 01:03:10,230 K-POP 948 01:03:11,070 --> 01:03:12,470 K-POP, WEBTOON 949 01:03:14,908 --> 01:03:16,040 Park Chan-ho. 950 01:03:16,042 --> 01:03:17,040 -I know. -What? 951 01:03:17,043 --> 01:03:20,270 -TWICE. -You want to mess it up, don't you? 952 01:03:20,847 --> 01:03:23,010 -K-pop. -Look up, please. 953 01:03:27,620 --> 01:03:30,280 GAME, K-POP, WEBTOON, TOURISM, BEAUTY 954 01:03:31,558 --> 01:03:33,290 KOREAN WAVE 955 01:03:44,070 --> 01:03:47,600 We're done with all 50 topics now. 956 01:03:47,607 --> 01:03:51,510 Let me announce those who got the most relevant keywords. 957 01:03:51,511 --> 01:03:52,870 Well… 958 01:03:54,647 --> 01:03:56,710 Congratulations! 959 01:03:59,052 --> 01:04:01,150 397… 960 01:04:02,589 --> 01:04:03,990 397! 961 01:04:07,260 --> 01:04:08,620 Is that my number? 962 01:04:08,728 --> 01:04:09,960 397 SEO DAL-MI 963 01:04:09,963 --> 01:04:11,790 It is! 964 01:04:11,798 --> 01:04:13,330 There. 965 01:04:16,402 --> 01:04:18,330 023 WON IN-JAE 966 01:04:19,372 --> 01:04:21,070 156 NAM DO-SAN 967 01:04:23,309 --> 01:04:25,210 I'm not there. You? 968 01:04:26,846 --> 01:04:28,110 Me neither. 969 01:04:28,114 --> 01:04:32,550 These are the 40 CEOs who can choose their teammates. 970 01:04:32,552 --> 01:04:34,850 Please come up on stage! 971 01:04:36,589 --> 01:04:38,290 Then we can't be on the same team? 972 01:04:38,291 --> 01:04:39,990 This is ridiculous. 973 01:04:39,993 --> 01:04:42,760 What an absurd way to choose CEOs! 974 01:04:42,762 --> 01:04:44,630 They should've made us code instead. 975 01:04:44,631 --> 01:04:47,060 Then no one could beat Do-san. 976 01:04:47,267 --> 01:04:49,760 Once you enter Sand Box, recruit a CEO first. 977 01:04:49,769 --> 01:04:52,970 What your company needs is a proper CEO. 978 01:04:52,972 --> 01:04:55,300 Are you saying I'll never become a good CEO? 979 01:04:55,308 --> 01:04:56,840 Yes. 980 01:04:59,712 --> 01:05:03,340 What is that girl doing there? 981 01:05:24,737 --> 01:05:27,740 Oh, my God. That crook? 982 01:05:40,053 --> 01:05:42,020 Isn't that Won In-jae? 983 01:05:42,221 --> 01:05:43,550 Yes. 984 01:05:45,058 --> 01:05:47,120 What do we do now? 985 01:05:47,560 --> 01:05:49,120 What do we do? 986 01:05:50,330 --> 01:05:51,630 What? 987 01:05:51,631 --> 01:05:54,900 This period will be tough. 988 01:05:55,001 --> 01:05:57,900 Isn't that Won In-jae, the CEO of Nature Morning? 989 01:05:57,904 --> 01:06:00,000 Why would she want to enter Sand Box? 990 01:06:00,006 --> 01:06:02,900 She'd be like a college student at a kindergarten. 991 01:06:03,543 --> 01:06:06,710 Excuse me. Can you come back later? 992 01:06:14,821 --> 01:06:16,720 SANDBOX AUDITORIUM LIVE BROADCAST 993 01:06:16,723 --> 01:06:18,490 Oh, my Lord. 994 01:06:20,426 --> 01:06:21,790 Lord. 995 01:06:24,130 --> 01:06:28,000 I'm curious to know what my hotshot sister is doing here 996 01:06:28,001 --> 01:06:30,830 instead of going back to the US. 997 01:06:32,238 --> 01:06:34,000 I'm curious to know 998 01:06:34,774 --> 01:06:37,740 what your hotshot boyfriend is doing here. 999 01:06:37,744 --> 01:06:39,370 What? 1000 01:06:46,953 --> 01:06:49,480 What? Do-san? 1001 01:06:58,931 --> 01:07:02,560 I'll give you all one hour. 1002 01:07:02,769 --> 01:07:07,670 The CEOs on stage will choose their teammates for the hackathon. 1003 01:07:07,673 --> 01:07:11,510 I hope you will choose them wisely. 1004 01:07:32,398 --> 01:07:34,500 This person has a nice background. 1005 01:07:34,500 --> 01:07:37,000 -What do we do? -This person… 1006 01:07:41,340 --> 01:07:44,100 We're looking for more people. 1007 01:07:44,710 --> 01:07:46,940 Oh, so that's your field. 1008 01:07:47,480 --> 01:07:49,380 -Are you interested? -Do you have a team? 1009 01:07:49,382 --> 01:07:51,810 I don't have a team yet. 1010 01:07:51,818 --> 01:07:54,050 Right. I think so, too. 1011 01:07:54,520 --> 01:07:57,080 How long did you work as a developer? 1012 01:08:05,698 --> 01:08:07,090 Do-san. 1013 01:08:09,769 --> 01:08:11,330 Why are you here? 1014 01:08:11,904 --> 01:08:13,800 You have a fancy office. 1015 01:08:14,474 --> 01:08:16,440 And you already found an investor. 1016 01:08:16,709 --> 01:08:18,910 You're in a Pre-Series A round. 1017 01:08:22,048 --> 01:08:24,140 I'm wondering that, too. 1018 01:08:24,350 --> 01:08:26,280 What is Nam Do-san doing here? 1019 01:08:31,057 --> 01:08:33,990 Here it says you haven't found any investors yet. 1020 01:08:33,993 --> 01:08:37,490 And your only credential is winning the CODA competition. 1021 01:08:46,973 --> 01:08:48,370 I'm sorry 1022 01:08:49,442 --> 01:08:51,410 I deceived you, Dal-mi. 1023 01:08:55,681 --> 01:08:57,550 You both look so shocked. 1024 01:08:57,550 --> 01:09:01,620 Shocked to be fooled, and shocked to be caught. 1025 01:09:10,596 --> 01:09:11,890 Are you saying 1026 01:09:12,765 --> 01:09:15,260 you don't even have a shot 1027 01:09:15,268 --> 01:09:18,100 at entering Sand Box if no CEO chooses you? 1028 01:09:20,940 --> 01:09:22,700 It's all over now. 1029 01:09:22,808 --> 01:09:24,610 He and Seo Dal-mi are through. 1030 01:09:29,615 --> 01:09:32,580 What a peculiar response to my prayer. 1031 01:09:35,588 --> 01:09:37,050 A response? 1032 01:09:40,826 --> 01:09:42,190 Lord. 1033 01:09:43,262 --> 01:09:47,930 I decided to work up my courage and start my own business. 1034 01:09:49,535 --> 01:09:51,800 I do have a destination, 1035 01:09:52,505 --> 01:09:56,040 but the path is steep and rough. 1036 01:09:56,842 --> 01:10:00,070 So I'm not sure if I can handle it. 1037 01:10:01,347 --> 01:10:04,680 Please give me the strength to complete 1038 01:10:04,684 --> 01:10:07,080 this long, difficult journey. 1039 01:10:08,721 --> 01:10:10,180 And please 1040 01:10:10,523 --> 01:10:14,920 lead me to find a companion for the journey. 1041 01:10:18,497 --> 01:10:20,530 You must be disappointed. 1042 01:10:20,833 --> 01:10:22,200 No. 1043 01:10:24,904 --> 01:10:26,230 I'm thankful. 1044 01:10:29,742 --> 01:10:32,640 I'm also thankful for the chance to be a CEO. 1045 01:10:38,884 --> 01:10:40,410 Do-san. 1046 01:10:41,120 --> 01:10:45,090 Will you recruit me as the CEO of Samsan Tech? 1047 01:10:47,693 --> 01:10:50,160 -What? -It's not over? 1048 01:10:54,867 --> 01:10:59,170 Is that what you want? I'd like to make you a similar offer. 1049 01:11:00,873 --> 01:11:03,500 My team happens to be missing developers at the moment. 1050 01:11:03,509 --> 01:11:06,610 And I'd like to recruit you guys. What do you say? 1051 01:11:08,481 --> 01:11:09,840 What? 1052 01:11:10,349 --> 01:11:12,480 I see your credentials are lacking. 1053 01:11:13,219 --> 01:11:16,680 If your CEO also lacks credentials, won't it be bad for everyone? 1054 01:11:18,357 --> 01:11:22,160 Who do you choose, me or Seo Dal-mi? 1055 01:11:27,933 --> 01:11:29,260 Do-san. 1056 01:11:42,481 --> 01:11:45,950 -Excuse us for a minute. -Sorry. 1057 01:11:54,827 --> 01:11:57,530 Do-san, the future of our company is on the line. 1058 01:11:57,530 --> 01:11:59,990 Yes, and it's an amateur versus a professional. 1059 01:11:59,999 --> 01:12:01,500 Put your feelings aside 1060 01:12:01,500 --> 01:12:04,060 and make a rational decision, okay? 1061 01:12:05,438 --> 01:12:07,740 My choice is the same either way. 1062 01:12:07,740 --> 01:12:08,840 It's the same? 1063 01:12:08,841 --> 01:12:11,510 Whether you follow your heart or head? 1064 01:12:11,510 --> 01:12:13,340 How is that possible? 1065 01:12:13,346 --> 01:12:15,780 You guys don't want to be someone's underlings. 1066 01:12:15,781 --> 01:12:17,380 -Of course not. -Neither do I. 1067 01:12:17,383 --> 01:12:18,650 And? 1068 01:12:18,651 --> 01:12:24,080 Dal-mi asked us to recruit her while Won In-jae said she'd recruit us. 1069 01:12:26,359 --> 01:12:27,920 See the difference? 1070 01:12:30,563 --> 01:12:31,990 -Oh… -Oh… 1071 01:12:31,997 --> 01:12:33,160 There is a difference. 1072 01:12:33,165 --> 01:12:36,900 Either we recruit the CEO or the CEO recruits us, is that it? 1073 01:12:37,503 --> 01:12:40,730 Who do you choose? I'll do as you say. 1074 01:12:45,678 --> 01:12:50,080 He even put on such a show. He must have wanted to show off in front of you. 1075 01:12:53,219 --> 01:12:54,550 Aren't you angry? 1076 01:12:55,855 --> 01:12:57,320 I'm not. 1077 01:12:57,690 --> 01:13:01,190 I've felt the urge to show off in front of someone many times. 1078 01:13:12,471 --> 01:13:14,540 -Okay. -Okay. 1079 01:13:42,268 --> 01:13:44,630 Will you be the CEO of Samsan Tech? 1080 01:14:07,593 --> 01:14:09,020 Gladly. 1081 01:15:17,463 --> 01:15:25,900 Subtitle translation by: Min-jin Kim 1082 01:15:52,398 --> 01:15:54,560 -Yes! I win! -Gosh. 1083 01:15:54,567 --> 01:15:58,500 Five for godori, three for gwang, and two for pi, so ten in total. 1084 01:15:58,504 --> 01:16:00,600 And penalties for Mr. Han and Dal-mi. 1085 01:16:01,273 --> 01:16:04,200 Also, pay Do-san and I for the gwang. 1086 01:16:04,209 --> 01:16:05,810 Come on! Pay up. 1087 01:16:05,811 --> 01:16:08,280 Gosh, you guys are professionals. 1088 01:16:08,280 --> 01:16:10,780 -I guess it's our lucky day. -Totally. 1089 01:16:11,016 --> 01:16:12,850 Here's your fortune for today. 1090 01:16:12,851 --> 01:16:14,580 -Who is it? -What's that sound? 1091 01:16:14,587 --> 01:16:17,780 It's Yeong-sil, a speaker that only gives irrelevant answers. 1092 01:16:18,023 --> 01:16:21,920 It tells you the same fortune every day. Is that right, Mr. Nam? 1093 01:16:21,927 --> 01:16:23,690 -Yes. -Every single day. 1094 01:16:23,696 --> 01:16:25,030 The same thing every day. 1095 01:16:25,030 --> 01:16:27,360 Today, the god of fate 1096 01:16:27,366 --> 01:16:31,060 will send a gentle breeze into your peaceful life. 1097 01:16:34,707 --> 01:16:37,940 It's the same thing every day. 1098 01:16:38,510 --> 01:16:41,110 -It's incredible. -That's enough, Yeong-sun! 1099 01:16:44,249 --> 01:16:47,410 APPLICANT NUMBER 118 COMPANY NAME: ZEST LINE 1100 01:16:47,419 --> 01:16:49,180 REASON FOR APPLICATION 1101 01:16:53,492 --> 01:16:55,690 I REMEMBER SWINGING OVER THE SAND 1102 01:17:00,232 --> 01:17:02,460 I REMEMBER SWINGING OVER THE SAND 1103 01:17:02,468 --> 01:17:05,000 MY DAD SPREAD FOR ME 1104 01:17:06,939 --> 01:17:11,910 I wish I could at least fall on sand instead of concrete. 1105 01:17:12,378 --> 01:17:13,810 Sand? 1106 01:17:26,659 --> 01:17:29,560 WON IN-JAE 1107 01:17:29,561 --> 01:17:31,390 You may run into someone 1108 01:17:33,666 --> 01:17:37,030 you met briefly in the past, at an unexpected place. 1109 01:17:41,273 --> 01:17:42,940 Be careful. 1110 01:17:43,542 --> 01:17:47,710 The person may seem like a spring breeze at first 1111 01:17:48,881 --> 01:17:52,380 but may turn into a strong winter wind 1112 01:17:52,918 --> 01:17:57,820 and change your life completely. 1113 01:18:07,099 --> 01:18:09,500 Hello, Korea. 1114 01:18:13,439 --> 01:18:15,240 In the limited time, 1115 01:18:15,240 --> 01:18:18,840 can you come up with a practical business idea or not. 1116 01:18:18,844 --> 01:18:22,180 Do you really think we should let a high school graduate become the CEO? 1117 01:18:22,181 --> 01:18:25,310 Do you have regrets? Dal-mi could've gone to college instead of me. 1118 01:18:25,317 --> 01:18:27,750 You always make the wrong choices. 1119 01:18:27,753 --> 01:18:30,720 I started this because I wanted to win against In-jae, 1120 01:18:30,723 --> 01:18:32,750 but I keep getting greedy. 1121 01:18:33,225 --> 01:18:35,790 I keep wanting more. 1122 01:18:36,128 --> 01:18:37,730 How much did Dal-mi find out? 1123 01:18:37,730 --> 01:18:39,290 Mr. Han, wait. 1124 01:18:39,298 --> 01:18:42,860 Why did you go to great lengths to help us even if it meant you had to lie? 80069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.