Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,284 --> 00:01:43,650
EPISODE 1
2
00:01:48,492 --> 00:01:50,860
Yeong-sil, what's my schedule today?
3
00:01:52,863 --> 00:01:56,560
You have a start-up relay lecture at 2 p.m.
4
00:01:56,967 --> 00:01:59,230
It's at Sand Box.
5
00:01:59,336 --> 00:02:01,130
What's the weather like today?
6
00:02:01,138 --> 00:02:04,270
Here's your fortune for today.
7
00:02:05,809 --> 00:02:08,470
Hey, Yeong-sil. How's the weather today?
8
00:02:08,478 --> 00:02:10,280
Today, the god of fate
9
00:02:10,280 --> 00:02:13,750
will send a gentle breeze into your peaceful life.
10
00:02:13,750 --> 00:02:17,680
What the hell? Yeong-sil, the weather, not my fortune! The weather!
11
00:02:17,687 --> 00:02:19,480
You may run into someone
12
00:02:19,489 --> 00:02:22,790
you met briefly in the past, at an unexpected place.
13
00:03:11,641 --> 00:03:13,810
#JUST LANDED #MEANINGFUL TIME
14
00:03:13,810 --> 00:03:15,270
Be careful.
15
00:03:15,445 --> 00:03:18,710
The person may seem like a spring breeze at first
16
00:03:18,715 --> 00:03:22,950
but may turn into a strong winter wind
17
00:03:23,153 --> 00:03:27,190
and change your life completely.
18
00:03:27,190 --> 00:03:28,950
To the office?
19
00:03:55,151 --> 00:03:56,380
Hello, Mr. Han.
20
00:03:56,386 --> 00:03:57,650
Hey, is the AI speaker,
21
00:03:57,654 --> 00:04:01,050
Jang Yeong-sil, included in today's investment evaluation?
22
00:04:01,057 --> 00:04:03,260
-Yes. Jiphyeonjeon Tech, right? -Exclude it.
23
00:04:03,260 --> 00:04:05,490
It doesn't understand a word I say.
24
00:04:05,495 --> 00:04:07,060
Really?
25
00:04:07,330 --> 00:04:09,530
It has excellent multilingual support.
26
00:04:09,532 --> 00:04:10,760
"Excellent"?
27
00:04:10,767 --> 00:04:12,930
Hey, it's complete garbage.
28
00:04:12,936 --> 00:04:15,500
When I asked about the weather, it told me my fortune.
29
00:04:15,505 --> 00:04:17,440
What a disgrace to our ancestors.
30
00:04:17,440 --> 00:04:20,710
It doesn't deserve to be called Jang Yeong-sil.
31
00:04:22,612 --> 00:04:24,380
Anyway, don't include it.
32
00:04:27,450 --> 00:04:30,850
Hello? Mr. Han? Han Ji-pyeong!
33
00:04:35,191 --> 00:04:37,390
I wonder what Yeong-sil said
34
00:04:38,094 --> 00:04:40,020
to make him so angry.
35
00:04:46,503 --> 00:04:50,230
START-UP RELAY LECTURE
36
00:05:15,699 --> 00:05:20,900
START-UP RELAY LECTURE
37
00:05:20,904 --> 00:05:23,540
I have a question for Ms. Won In-jae.
38
00:05:23,540 --> 00:05:24,870
Sure. What's your name?
39
00:05:24,874 --> 00:05:26,900
My name is Kim Yong-san.
40
00:05:26,976 --> 00:05:30,210
Did you read the comments under your article today?
41
00:05:34,017 --> 00:05:35,650
What's with you?
42
00:05:39,756 --> 00:05:41,190
Of course, I did.
43
00:05:41,524 --> 00:05:44,560
I'll probably live very long. So many people hate me.
44
00:05:47,564 --> 00:05:50,730
Many say your success is only thanks to your rich father
45
00:05:50,734 --> 00:05:53,670
and doesn't count because you didn't start at Sand Box.
46
00:05:53,670 --> 00:05:55,200
Any thoughts?
47
00:05:55,538 --> 00:05:57,840
Because I didn't start at Sand Box?
48
00:05:58,241 --> 00:05:59,500
Ms. Yoon.
49
00:05:59,509 --> 00:06:02,440
Why is this place called Sand Box again?
50
00:06:06,282 --> 00:06:08,380
You've all seen sandboxes at playgrounds.
51
00:06:08,385 --> 00:06:12,620
They prevent children from getting hurt, right?
52
00:06:12,622 --> 00:06:14,520
That's where it comes from.
53
00:06:14,591 --> 00:06:18,560
We want to protect entrepreneurs from getting hurt even if they fall.
54
00:06:20,230 --> 00:06:23,560
Exactly. This place is for people who can get hurt by failing.
55
00:06:23,566 --> 00:06:26,900
If a person like me, who has a rich father, enters Sand Box,
56
00:06:26,903 --> 00:06:29,300
wouldn't that be shameless?
57
00:06:30,840 --> 00:06:33,240
Speaking of hateful comments,
58
00:06:33,243 --> 00:06:35,940
I couldn't care less.
59
00:06:35,945 --> 00:06:39,210
They say the best revenge
60
00:06:39,616 --> 00:06:42,750
for those scumbags is indifference.
61
00:06:43,219 --> 00:06:46,220
That's why I stopped caring about them. It's my revenge.
62
00:06:46,222 --> 00:06:48,050
Can we move on now?
63
00:06:49,225 --> 00:06:50,790
Yes.
64
00:06:52,295 --> 00:06:54,030
Did she just call me a scumbag?
65
00:06:54,030 --> 00:06:57,230
She sure did. Why are you even asking me?
66
00:06:57,434 --> 00:06:58,800
-Gosh. -Any more questions?
67
00:06:58,802 --> 00:07:00,870
-I have a question! -Me!
68
00:07:00,870 --> 00:07:02,270
The guy in the plaid shirt.
69
00:07:02,272 --> 00:07:04,200
Yes, go ahead.
70
00:07:05,608 --> 00:07:09,670
Hello, my name is Lee Seong-hun, and I'm planning a business.
71
00:07:10,580 --> 00:07:12,280
Hello.
72
00:07:12,315 --> 00:07:14,650
My name is Seo Dal-mi.
73
00:07:23,793 --> 00:07:25,220
Seo Dal-mi?
74
00:07:26,496 --> 00:07:28,130
What's wrong? Do you know her?
75
00:07:28,131 --> 00:07:29,560
What?
76
00:07:29,933 --> 00:07:31,630
No.
77
00:07:35,171 --> 00:07:38,600
Okay. Please go ahead.
78
00:07:38,608 --> 00:07:42,270
I see you've made some very smart decisions in your life.
79
00:07:42,479 --> 00:07:45,110
But please be honest.
80
00:07:45,181 --> 00:07:49,250
Have you made any selfish decisions so far, Ms. Seo In-jae?
81
00:07:50,920 --> 00:07:52,720
What's with her?
82
00:07:52,789 --> 00:07:54,990
Seo In-jae? Isn't her name Won In-jae?
83
00:07:54,991 --> 00:07:56,220
Why change her last name?
84
00:07:56,226 --> 00:07:59,090
-Is she a hater? -Do they know each other?
85
00:08:04,167 --> 00:08:07,100
Yes, of course. I'm only human, after all.
86
00:08:07,504 --> 00:08:12,100
You may call my decision greedy, but it was a desperate one.
87
00:08:12,308 --> 00:08:13,970
But Ms. Seo,
88
00:08:14,644 --> 00:08:16,470
my name is…
89
00:08:21,551 --> 00:08:23,410
Won In-jae.
90
00:08:35,031 --> 00:08:36,230
1. TO START
91
00:08:36,232 --> 00:08:39,060
2. A NEW BUSINESS WITH INNOVATIVE TECHNOLOGY AND IDEAS
92
00:08:39,068 --> 00:08:40,700
EPISODE 1
93
00:08:41,504 --> 00:08:43,070
SEO IN-JAE
94
00:08:44,741 --> 00:08:49,040
15 YEARS AGO
95
00:08:49,045 --> 00:08:52,010
Seo Dal-mi. Stop playing DDR.
96
00:08:52,015 --> 00:08:54,480
You'll get holes in all your socks.
97
00:09:01,524 --> 00:09:06,120
Let's play together, In-jae. It's much more fun that way.
98
00:09:06,429 --> 00:09:08,560
I like Pump better than DDR.
99
00:09:08,565 --> 00:09:12,330
Really? Then I'll play Pump starting today.
100
00:09:14,571 --> 00:09:17,440
Why are you writing letters of resignation every day?
101
00:09:17,440 --> 00:09:19,440
A-hyeon, listen to me.
102
00:09:19,442 --> 00:09:21,770
I have this killer business idea.
103
00:09:21,778 --> 00:09:24,040
It'll starve us all to death.
104
00:09:25,248 --> 00:09:28,580
In-jae, should we try to stop them?
105
00:09:28,585 --> 00:09:33,120
I've been working like a dog for other people for the last 20 years.
106
00:09:33,122 --> 00:09:36,390
Now I want to work for myself.
107
00:09:38,061 --> 00:09:40,560
When a dog runs off, it only becomes a stray dog.
108
00:09:40,563 --> 00:09:44,260
And then what happens? It either freezes or starves to death.
109
00:09:44,267 --> 00:09:46,930
I won't let my daughters starve to death.
110
00:09:46,936 --> 00:09:48,570
So…
111
00:09:52,308 --> 00:09:55,740
If you want to quit your job, quit this family first.
112
00:09:59,248 --> 00:10:02,050
-A-hyeon. -Take it.
113
00:10:02,452 --> 00:10:04,050
Take it!
114
00:10:08,191 --> 00:10:11,090
SEO IN-JAE
115
00:10:13,663 --> 00:10:17,700
Grandma, you should tell Dad to change his mind.
116
00:10:17,700 --> 00:10:20,030
He'll listen to you.
117
00:10:20,103 --> 00:10:21,500
If you talk to him…
118
00:10:21,504 --> 00:10:24,970
If he listened to me, he wouldn't have married your mom.
119
00:10:25,742 --> 00:10:27,340
Here.
120
00:10:29,679 --> 00:10:32,480
Then how about you come live with us?
121
00:10:32,482 --> 00:10:35,580
Forget it. They'll fight even more if I'm there.
122
00:10:37,020 --> 00:10:38,650
Oh, right.
123
00:10:39,489 --> 00:10:43,290
Those boys wanted me to give you this letter. What should I do with it?
124
00:10:43,292 --> 00:10:46,390
Come on. Why would you give it to her now?
125
00:10:46,796 --> 00:10:48,360
What am I supposed to do then?
126
00:10:48,364 --> 00:10:49,930
Those ungrateful brats.
127
00:10:49,932 --> 00:10:51,560
Lucky you.
128
00:10:52,702 --> 00:10:55,970
Throw it away. Don't they ever get tired?
129
00:10:55,972 --> 00:10:58,340
If they studied this hard, they'd win a prize.
130
00:10:58,341 --> 00:10:59,700
-She turned you down. -It's fine.
131
00:10:59,709 --> 00:11:02,070
Hey, she's not interested.
132
00:11:02,845 --> 00:11:06,010
-There are a ton of other girls. -I'll find you another girl.
133
00:11:06,015 --> 00:11:07,910
My goodness.
134
00:11:13,756 --> 00:11:15,150
What can I get you?
135
00:11:15,158 --> 00:11:16,790
HAN JI-PYEONG
136
00:11:16,793 --> 00:11:18,590
I'm not hungry.
137
00:11:26,602 --> 00:11:28,900
-Grandma, I'm going to school. -Okay.
138
00:11:28,905 --> 00:11:31,170
-See you, Grandma! -Bye.
139
00:11:33,576 --> 00:11:35,540
What is it?
140
00:11:37,580 --> 00:11:40,550
In-jae, can't we take the next bus?
141
00:11:40,550 --> 00:11:42,180
No. We have to follow Dad.
142
00:11:42,185 --> 00:11:44,180
Dad? Why are we following Dad?
143
00:11:44,187 --> 00:11:46,720
If Dad quits his job, Mom will get a divorce.
144
00:11:46,723 --> 00:11:49,720
We have to stop him. Do you want us to split up?
145
00:11:49,726 --> 00:11:52,120
-No. -Let's go.
146
00:12:05,475 --> 00:12:07,570
ILCHEUNG CONSTRUCTION AND TRADING
147
00:12:26,863 --> 00:12:28,430
What?
148
00:12:31,134 --> 00:12:32,860
I pay you guys
149
00:12:33,736 --> 00:12:37,070
tens of millions of won every year.
150
00:12:37,106 --> 00:12:39,840
How dare you go behind my back like this?
151
00:12:39,976 --> 00:12:42,170
Who pays you?
152
00:12:42,478 --> 00:12:44,510
Me, or the branch managers?
153
00:12:44,514 --> 00:12:46,880
Sir, please calm down.
154
00:12:49,685 --> 00:12:52,580
You stay out of this.
155
00:12:54,590 --> 00:12:57,160
Was it you? Did you gang up with the branch managers
156
00:12:57,160 --> 00:12:59,390
and exaggerate the sales?
157
00:12:59,562 --> 00:13:01,330
While getting paid by me?
158
00:13:01,330 --> 00:13:04,330
-Dad. -You stabbed me in the back.
159
00:13:04,333 --> 00:13:06,760
How dare you?
160
00:13:08,471 --> 00:13:10,170
Sue me if you want.
161
00:13:10,173 --> 00:13:13,040
No, I can pay you a settlement right here and now.
162
00:13:13,276 --> 00:13:14,810
How much do you want?
163
00:13:14,977 --> 00:13:18,240
Answer me! How much do you want?
164
00:13:18,314 --> 00:13:19,740
How much?
165
00:13:29,826 --> 00:13:31,020
Dad got beaten up?
166
00:13:31,027 --> 00:13:35,330
Yes. Why don't we just let him start
167
00:13:35,331 --> 00:13:37,660
his own business?
168
00:13:38,000 --> 00:13:41,630
We should. I feel sorry for him. Please.
169
00:13:41,637 --> 00:13:43,770
-How much is he getting paid? -What?
170
00:13:43,773 --> 00:13:45,840
His boss mentioned a settlement.
171
00:13:46,042 --> 00:13:47,470
So how much?
172
00:13:48,144 --> 00:13:49,810
About ten million won?
173
00:13:49,812 --> 00:13:52,940
Mom, is money what's important right now?
174
00:13:53,149 --> 00:13:55,580
Yes, money is important
175
00:13:55,585 --> 00:13:57,420
whether you like it or not.
176
00:13:57,420 --> 00:14:00,050
If your dad quits his job, what about your tuition?
177
00:14:00,056 --> 00:14:02,650
In-jae, you won't be able to go to cram school anymore.
178
00:14:02,658 --> 00:14:05,590
Will you study on your own while your friends go to cram school?
179
00:14:05,595 --> 00:14:08,360
Are you okay if you can't go on school trips?
180
00:14:13,369 --> 00:14:15,300
For your future,
181
00:14:15,838 --> 00:14:18,340
your dad has to make money no matter what.
182
00:14:18,908 --> 00:14:20,640
That's his duty.
183
00:14:27,049 --> 00:14:28,850
Dad.
184
00:14:32,955 --> 00:14:34,490
I'm sorry.
185
00:14:38,661 --> 00:14:40,360
Let's get divorced.
186
00:14:40,730 --> 00:14:42,530
-Dad. -Dad.
187
00:14:45,935 --> 00:14:48,530
Okay, let's do that.
188
00:14:50,773 --> 00:14:52,940
In-jae, Dal-mi,
189
00:14:53,476 --> 00:14:55,510
who do you want to live with?
190
00:14:56,445 --> 00:14:59,540
Me or Dad?
191
00:15:07,924 --> 00:15:09,650
That decision…
192
00:15:10,993 --> 00:15:12,920
Have you ever regretted it?
193
00:15:12,929 --> 00:15:14,490
Have I regretted it?
194
00:15:15,064 --> 00:15:17,160
I have. I mean, I'm only human.
195
00:15:17,934 --> 00:15:19,930
That makes me wonder.
196
00:15:19,936 --> 00:15:23,670
Is the person who made the opposite choice happy now?
197
00:15:23,673 --> 00:15:25,540
Do they have regrets?
198
00:15:25,741 --> 00:15:28,940
They say, whatever choice you make, you'll regret it.
199
00:15:28,978 --> 00:15:30,540
There are exceptions.
200
00:15:32,481 --> 00:15:34,450
Thank you for your honest answer,
201
00:15:34,450 --> 00:15:36,050
Ms. Seo In…
202
00:15:37,353 --> 00:15:38,850
I mean,
203
00:15:39,422 --> 00:15:41,120
Ms. Won In-jae.
204
00:15:48,664 --> 00:15:50,130
You may run into someone
205
00:15:50,132 --> 00:15:53,860
you met briefly in the past, at an unexpected place.
206
00:15:55,004 --> 00:15:58,040
15 YEARS AGO
207
00:15:58,040 --> 00:16:00,840
HAN JI-PYEONG
208
00:16:05,281 --> 00:16:07,480
VIRTUAL INVESTMENT COMPETITION 1ST PLACE
209
00:16:10,152 --> 00:16:12,080
What can I get you?
210
00:16:14,190 --> 00:16:16,090
I'm not hungry.
211
00:16:25,167 --> 00:16:26,830
Come on in.
212
00:16:27,670 --> 00:16:29,470
Look around.
213
00:16:29,872 --> 00:16:32,500
This used to be a boiler room.
214
00:16:32,508 --> 00:16:34,610
It'll be as hot as a sauna in winter.
215
00:16:34,610 --> 00:16:36,140
You'll never freeze to death.
216
00:16:36,145 --> 00:16:38,740
But I'll die from heatstroke in summer.
217
00:16:39,315 --> 00:16:42,480
-How much is the deposit? -2 million. The rent is 150,000.
218
00:16:44,320 --> 00:16:45,380
How much did you get
219
00:16:45,388 --> 00:16:47,890
-when you left the orphanage? -Two million.
220
00:16:47,890 --> 00:16:49,020
"Two million…"
221
00:16:49,025 --> 00:16:52,360
After paying the deposit, you won't have any money left for rent.
222
00:16:52,361 --> 00:16:54,060
Or for food.
223
00:16:54,330 --> 00:16:56,260
Goodness. Let's go.
224
00:16:59,502 --> 00:17:03,100
By the way, it says "Han Ji-pyeong" here. Who's that?
225
00:17:03,105 --> 00:17:05,100
-Is that you? -Yes.
226
00:17:06,409 --> 00:17:08,340
Oh, my. A kid like you has these skills?
227
00:17:08,344 --> 00:17:11,340
How many zeros is that? One, two, three…
228
00:17:11,347 --> 00:17:14,280
You won a hundred million won as a prize?
229
00:17:14,283 --> 00:17:16,550
With that money, you can rent a better place.
230
00:17:16,552 --> 00:17:18,220
-You could even-- -It's cybermoney.
231
00:17:18,220 --> 00:17:19,420
Cyber…
232
00:17:19,422 --> 00:17:21,020
CYBERMONEY
233
00:17:21,023 --> 00:17:22,950
This is ridiculous.
234
00:17:24,226 --> 00:17:25,560
Hey.
235
00:17:25,561 --> 00:17:29,030
Hey, why don't you try investing for real?
236
00:17:29,031 --> 00:17:32,860
With your skills, you could make some real cash in no time.
237
00:17:33,369 --> 00:17:35,970
I can't even open an account. I'm not 19 yet.
238
00:17:36,238 --> 00:17:38,540
Why not? My son has an account.
239
00:17:38,541 --> 00:17:41,000
-Your parents-- -I don't have parents.
240
00:17:41,243 --> 00:17:43,010
Right. Sorry.
241
00:17:43,946 --> 00:17:46,010
-I'll get going. -Okay.
242
00:17:46,315 --> 00:17:47,240
Hang in there.
243
00:17:47,249 --> 00:17:51,010
They say you should even pay for hardships when you're young.
244
00:17:53,022 --> 00:17:55,150
Then buy my hardships.
245
00:17:55,391 --> 00:17:57,350
I'll give you a discount.
246
00:18:03,933 --> 00:18:09,900
SEONJU'S TASTY NOODLES
247
00:18:19,081 --> 00:18:24,350
MATHEMATICAL OLYMPIAD YOUNGEST WINNER NAM DO-SAN
248
00:18:35,297 --> 00:18:37,890
VIRTUAL INVESTMENT COMPETITION 1ST PLACE
249
00:18:39,502 --> 00:18:42,300
MATHEMATICAL OLYMPIAD YOUNGEST WINNER NAM DO-SAN
250
00:18:51,514 --> 00:18:59,120
VIRTUAL INVESTMENT COMPETITION 1ST PLACE
251
00:19:17,840 --> 00:19:20,070
NO DEPOSIT RENT 200,000 WON
252
00:19:22,211 --> 00:19:23,470
ROOM FOR RENT
253
00:19:23,479 --> 00:19:25,180
Hold on. That's a scam.
254
00:19:33,322 --> 00:19:35,590
No deposit and such low rent?
255
00:19:35,591 --> 00:19:38,660
I bet they'll ask for huge maintenance fees.
256
00:19:38,694 --> 00:19:40,320
I see.
257
00:19:42,531 --> 00:19:44,560
You have no place to sleep?
258
00:19:44,567 --> 00:19:45,930
I do.
259
00:19:45,935 --> 00:19:47,770
You can sleep at my shop.
260
00:19:47,770 --> 00:19:50,100
It's closed between 8 p.m. and 8 a.m.
261
00:19:50,105 --> 00:19:51,640
I have a place to sleep.
262
00:19:51,640 --> 00:19:56,010
There's even a heating pad on the floor. It's as hot as a sauna all night.
263
00:19:56,011 --> 00:19:58,710
Are you deaf? I said, I have a place to sleep!
264
00:20:01,684 --> 00:20:06,320
There's a birdhouse hanging from that cherry blossom tree over there.
265
00:20:06,322 --> 00:20:08,350
I'll put the keys in there.
266
00:21:28,170 --> 00:21:31,300
KETCHUP FOR RESTAURANTS
267
00:22:02,404 --> 00:22:04,300
My money.
268
00:22:04,940 --> 00:22:06,900
He probably didn't come.
269
00:22:07,242 --> 00:22:09,740
He said he had a place to sleep.
270
00:22:10,479 --> 00:22:13,980
But where? He obviously had nowhere to go.
271
00:22:14,283 --> 00:22:17,880
It's a good thing if he came back. He needs that money more than I do.
272
00:22:17,886 --> 00:22:19,720
I can always make more…
273
00:22:19,922 --> 00:22:22,190
No, not after all that hard work!
274
00:22:25,861 --> 00:22:28,590
My money. Where is it?
275
00:22:31,400 --> 00:22:33,300
Lord, forgive me.
276
00:22:33,302 --> 00:22:35,170
I doubted a person.
277
00:22:35,170 --> 00:22:37,940
-Lord… -Apologize to me, not to Lord.
278
00:22:37,940 --> 00:22:39,340
Oh, my.
279
00:22:39,341 --> 00:22:41,600
I did consider running away with it.
280
00:22:45,280 --> 00:22:47,640
You should put that in a bank account.
281
00:22:47,950 --> 00:22:49,610
Hey, Good Boy.
282
00:22:51,353 --> 00:22:53,080
Aren't you going to pay me back?
283
00:22:53,088 --> 00:22:54,820
"Good boy"?
284
00:22:54,923 --> 00:22:57,520
Who? Me?
285
00:23:00,028 --> 00:23:02,530
MAEIL BANK
286
00:23:04,466 --> 00:23:06,400
ACCOUNT OPENING FORM
287
00:23:19,314 --> 00:23:21,340
BANKBOOK
288
00:23:21,350 --> 00:23:22,750
Goodness.
289
00:23:22,751 --> 00:23:26,420
It's too complicated. I can't understand a thing.
290
00:23:26,522 --> 00:23:27,990
Can you take care of it for me?
291
00:23:27,990 --> 00:23:30,620
Why would I? I have a place to go to.
292
00:23:30,626 --> 00:23:33,760
I can make breakfast and dinner for you.
293
00:23:33,929 --> 00:23:35,890
Take it. My arm hurts.
294
00:23:40,436 --> 00:23:42,670
Aren't you scared of me?
295
00:23:43,272 --> 00:23:45,300
Scared of you? A good boy like you?
296
00:23:45,307 --> 00:23:46,670
I'm not a good boy.
297
00:23:46,675 --> 00:23:49,710
I know your bank account password and have the keys to your shop.
298
00:23:49,711 --> 00:23:52,240
What if I decide to do something bad?
299
00:23:52,247 --> 00:23:53,640
What can I do?
300
00:23:53,649 --> 00:23:56,350
I'll just blame myself for misjudging you.
301
00:24:02,157 --> 00:24:05,390
DAMOA INVESTMENT AND SECURITIES
302
00:24:06,094 --> 00:24:09,090
Why don't you try investing for real?
303
00:24:09,097 --> 00:24:12,860
With your skills, you could make some real cash in no time.
304
00:24:14,970 --> 00:24:18,030
While you're at it, why don't you open another account?
305
00:24:18,874 --> 00:24:20,340
Wait!
306
00:24:21,443 --> 00:24:23,040
Wait!
307
00:24:23,779 --> 00:24:26,040
FIRST PRIZE LATEST-MODEL LAPTOP
308
00:24:42,164 --> 00:24:44,190
RATIONAL STOCK INVESTMENT
309
00:24:44,199 --> 00:24:47,200
DAMOA INVESTMENT AND SECURITIES
310
00:24:48,470 --> 00:24:50,230
SIGN UP
311
00:24:54,443 --> 00:24:56,110
CHOI WON-DEOK
312
00:25:01,149 --> 00:25:02,550
SIGN UP
313
00:25:02,551 --> 00:25:04,750
YOU HAVE SIGNED UP SUCCESSFULLY
314
00:25:25,173 --> 00:25:29,210
I'm not in a good mood right now so stop following me.
315
00:25:32,180 --> 00:25:33,880
Me? Following her?
316
00:25:34,483 --> 00:25:36,280
What's with her?
317
00:25:38,520 --> 00:25:40,650
-Grandma! -Yes?
318
00:25:43,292 --> 00:25:45,090
-Grandma. -Oh, my.
319
00:25:45,093 --> 00:25:47,620
Dal-mi, what's wrong? What happened?
320
00:25:47,696 --> 00:25:48,960
Grandma.
321
00:25:48,964 --> 00:25:51,360
I'm all alone now.
322
00:25:51,800 --> 00:25:53,300
What should I do?
323
00:25:53,302 --> 00:25:56,530
What are you talking about?
324
00:25:56,538 --> 00:25:57,530
Where's your sister?
325
00:25:57,539 --> 00:25:59,570
She followed Mom.
326
00:25:59,908 --> 00:26:02,810
Mom left with her.
327
00:26:10,118 --> 00:26:11,850
Grandma.
328
00:26:17,960 --> 00:26:19,660
It's okay.
329
00:26:20,862 --> 00:26:22,730
What do I do now?
330
00:26:24,166 --> 00:26:26,400
I'm still with you.
331
00:26:29,404 --> 00:26:31,600
-It's okay. -Grandma.
332
00:26:56,365 --> 00:26:58,360
Is there something wrong?
333
00:27:00,502 --> 00:27:03,430
Ji-pyeong, your handwriting is really nice.
334
00:27:05,240 --> 00:27:07,640
You saw my granddaughter earlier, right?
335
00:27:07,776 --> 00:27:09,340
Her name is Dal-mi.
336
00:27:09,344 --> 00:27:11,210
That's her name?
337
00:27:11,513 --> 00:27:13,610
Her name is as old-fashioned as she looks.
338
00:27:13,615 --> 00:27:15,580
Can you write a letter to her?
339
00:27:15,951 --> 00:27:19,020
Say you've always wanted to be friends with her.
340
00:27:19,021 --> 00:27:21,490
Make it look like it was written by a kid her age.
341
00:27:21,490 --> 00:27:23,050
Why?
342
00:27:24,393 --> 00:27:26,790
Her sister is her only friend,
343
00:27:26,962 --> 00:27:29,230
but she's gone now.
344
00:27:29,531 --> 00:27:32,830
I want to give her a new friend even if it's a fake one.
345
00:27:33,101 --> 00:27:35,370
If I write it, she'll recognize my handwriting.
346
00:27:35,370 --> 00:27:36,370
You should do it.
347
00:27:36,371 --> 00:27:38,870
So why? Why should I?
348
00:27:38,874 --> 00:27:40,940
-Because you're a good boy. -Gosh.
349
00:27:40,942 --> 00:27:42,910
Stop calling me that.
350
00:27:42,911 --> 00:27:45,210
You're mistaken.
351
00:27:53,221 --> 00:27:55,120
Should it be from a girl?
352
00:27:55,323 --> 00:27:57,690
She'll know I'm a boy once she sees my handwriting.
353
00:27:57,693 --> 00:27:59,390
You think so?
354
00:27:59,394 --> 00:28:01,460
Then should it be from a boy?
355
00:28:07,936 --> 00:28:10,130
Start it like this.
356
00:28:10,172 --> 00:28:12,540
"Dear Dal-mi."
357
00:28:13,375 --> 00:28:15,670
"Dear Dal-mi"? Are you kidding me?
358
00:28:15,844 --> 00:28:17,610
That's so old-fashioned.
359
00:28:18,513 --> 00:28:20,280
I'll simply write,
360
00:28:21,516 --> 00:28:24,680
"Hi, Dal-mi. My name is…"
361
00:28:25,587 --> 00:28:28,220
-What should my name be? -Make something up.
362
00:28:28,223 --> 00:28:32,990
Something that will make her think you're smart, kind, and well-off.
363
00:28:34,930 --> 00:28:36,430
Should we use your real name?
364
00:28:36,431 --> 00:28:38,530
Gosh, no way.
365
00:28:45,474 --> 00:28:47,040
How about this name?
366
00:28:47,042 --> 00:28:50,310
He looks smart, kind, and well-off.
367
00:28:50,712 --> 00:28:53,210
Do-san? Nam Do-san?
368
00:28:53,215 --> 00:28:55,050
He's pretty good-looking.
369
00:28:55,050 --> 00:28:57,510
Okay. Let's use this name.
370
00:28:59,154 --> 00:29:00,820
"My name is
371
00:29:01,289 --> 00:29:02,720
Nam Do-san.
372
00:29:02,724 --> 00:29:07,660
I want to be friends with you. That's why I picked up a pen to write this letter."
373
00:29:07,662 --> 00:29:10,030
But you're holding a pencil.
374
00:29:10,031 --> 00:29:12,130
I'm just joking.
375
00:29:13,802 --> 00:29:16,600
"That's why I picked up a pen to write this letter."
376
00:29:16,605 --> 00:29:18,200
It's a pencil.
377
00:29:20,976 --> 00:29:22,840
Do you really think this will work?
378
00:29:22,844 --> 00:29:23,970
What?
379
00:29:23,979 --> 00:29:26,410
I mean, think about it.
380
00:29:26,815 --> 00:29:28,250
Her parents got divorced,
381
00:29:28,250 --> 00:29:30,910
and her sister, who's her best friend, is gone.
382
00:29:31,319 --> 00:29:33,750
Do you think this can comfort her?
383
00:29:35,690 --> 00:29:41,930
Dad!
384
00:29:41,930 --> 00:29:43,860
Come on.
385
00:29:43,865 --> 00:29:46,660
I've been organizing these for hours.
386
00:29:46,668 --> 00:29:49,070
Dad, I got a love letter.
387
00:29:49,938 --> 00:29:52,040
What? A love letter?
388
00:29:52,040 --> 00:29:53,740
Yes.
389
00:29:53,809 --> 00:29:57,710
Isn't his handwriting amazing? He's my age. His name is Nam Do-san.
390
00:29:57,779 --> 00:29:59,310
Isn't that such a special name?
391
00:29:59,314 --> 00:30:01,380
Special, my foot.
392
00:30:01,383 --> 00:30:03,750
It sounds like a wrestler's name.
393
00:30:03,752 --> 00:30:06,050
No. He's very good at math.
394
00:30:06,688 --> 00:30:08,650
He must be a total genius.
395
00:30:09,090 --> 00:30:12,290
Is the letter from the UK, by any chance?
396
00:30:12,294 --> 00:30:13,860
Isn't it a chain letter?
397
00:30:13,862 --> 00:30:16,890
It isn't. He gave the letter to Grandma himself.
398
00:30:17,465 --> 00:30:19,200
Listen.
399
00:30:22,537 --> 00:30:26,640
"I hope this letter didn't surprise you too much.
400
00:30:26,942 --> 00:30:28,970
A few days ago…"
401
00:30:28,977 --> 00:30:32,010
I said goodbye to my dog, Mongsil.
402
00:30:32,514 --> 00:30:34,980
-I considered him my little brother. -That's nice.
403
00:30:34,983 --> 00:30:37,450
-Good job. -I miss him like crazy.
404
00:30:37,719 --> 00:30:39,420
-Yesterday, -Mongsil…
405
00:30:39,421 --> 00:30:41,550
-I cried a lot after seeing my shoe -Yes.
406
00:30:41,556 --> 00:30:43,550
-that Mongsil chewed on. -That's good.
407
00:30:43,558 --> 00:30:45,190
Isn't that funny?
408
00:30:45,594 --> 00:30:48,760
It's not funny at all. I feel the same way.
409
00:30:50,866 --> 00:30:53,100
I thought he'd always be with me.
410
00:30:53,802 --> 00:30:58,000
I took the time we spent together for granted
411
00:30:58,340 --> 00:31:00,970
when every moment was a gift.
412
00:31:01,243 --> 00:31:03,440
I should have been nicer to him.
413
00:31:04,012 --> 00:31:07,580
I regret everything these days.
414
00:31:08,350 --> 00:31:10,910
But then I realized something.
415
00:31:10,919 --> 00:31:12,320
Come on.
416
00:31:12,320 --> 00:31:14,750
-The present moment is a gift, too. -What is this?
417
00:31:14,756 --> 00:31:17,650
-This is no good. -I'll regret this moment as well.
418
00:31:17,893 --> 00:31:20,660
-In winter, I'll miss the green of summer. -That's very nice.
419
00:31:20,662 --> 00:31:24,530
In the summer, I'll miss the white snow.
420
00:31:25,300 --> 00:31:27,360
I've made up my mind
421
00:31:27,535 --> 00:31:31,200
to stop filling my days with regrets.
422
00:31:31,206 --> 00:31:35,440
That's why I worked up the courage to write a letter to you.
423
00:31:36,311 --> 00:31:38,170
I like you, Seo Dal-mi.
424
00:31:38,680 --> 00:31:41,310
And I thank you
425
00:31:41,449 --> 00:31:44,650
for filling my present moment
426
00:31:44,653 --> 00:31:46,650
with excitement and happiness.
427
00:31:47,088 --> 00:31:50,550
From Nam Do-san, who wants to be your friend.
428
00:31:55,463 --> 00:31:57,690
Are you sure he's your age?
429
00:31:58,133 --> 00:31:59,700
He sounds extremely mature.
430
00:31:59,701 --> 00:32:01,900
Times have changed, Dad.
431
00:32:01,903 --> 00:32:04,100
All kids these days are mature.
432
00:32:04,105 --> 00:32:06,000
Take me for example.
433
00:32:06,641 --> 00:32:08,170
Your grandma gave this to you?
434
00:32:08,176 --> 00:32:11,780
Yes. You know there's a cherry blossom tree near her shop, right?
435
00:32:11,780 --> 00:32:14,510
He wants me to leave my reply in the birdhouse.
436
00:32:15,450 --> 00:32:16,850
Isn't that so romantic?
437
00:32:16,851 --> 00:32:18,880
But I don't understand.
438
00:32:19,521 --> 00:32:23,420
Why doesn't he ask you to meet him? If he likes you, he must want to meet you.
439
00:32:23,425 --> 00:32:25,860
Maybe that was okay when you were young.
440
00:32:25,860 --> 00:32:28,760
If you do that now, people will call you a stalker.
441
00:32:29,230 --> 00:32:31,330
I like this boy, Do-san. He's very gentle.
442
00:32:31,333 --> 00:32:34,430
-Are you going to write him back? -Well…
443
00:32:34,703 --> 00:32:37,330
He sounds like a nice boy.
444
00:32:37,339 --> 00:32:41,340
More than anything, he sounds like he's head over heels for me.
445
00:32:41,343 --> 00:32:44,740
I should probably be nice and write him back.
446
00:32:55,290 --> 00:32:57,590
Here. It's still hot.
447
00:32:57,592 --> 00:32:58,790
-Thank you. -See you.
448
00:32:58,793 --> 00:33:00,520
-Thank you. -Bye.
449
00:33:00,528 --> 00:33:02,460
Enjoy. See you.
450
00:33:02,464 --> 00:33:04,860
Hey! Go home and study now.
451
00:33:04,866 --> 00:33:06,830
You've been playing too long.
452
00:33:07,135 --> 00:33:09,000
What brings you here?
453
00:33:10,472 --> 00:33:12,300
Here's Dal-mi's reply.
454
00:33:12,307 --> 00:33:15,940
She already wrote a reply? My goodness.
455
00:33:17,412 --> 00:33:19,880
Oh, right. Put this in the birdhouse.
456
00:33:19,881 --> 00:33:22,240
That's what Nam Do-san said.
457
00:33:24,486 --> 00:33:26,880
Thanks, Mom.
458
00:33:26,888 --> 00:33:28,990
It really cheered up Dal-mi.
459
00:33:29,324 --> 00:33:31,450
-You could tell it was me? -Yes.
460
00:33:32,861 --> 00:33:34,290
Only I could tell.
461
00:33:36,398 --> 00:33:39,130
What about Dal-mi? Did she fall for it?
462
00:33:39,534 --> 00:33:41,130
That's a relief.
463
00:33:44,005 --> 00:33:45,940
-Mom. -Yes?
464
00:33:46,041 --> 00:33:48,500
I'll work really hard.
465
00:33:48,610 --> 00:33:51,570
I'll bring back A-hyeon and In-jae.
466
00:33:51,579 --> 00:33:53,680
I'll even buy you
467
00:33:54,682 --> 00:33:56,650
a building.
468
00:33:57,419 --> 00:33:59,350
You and your empty promises.
469
00:33:59,721 --> 00:34:02,280
I hope you don't end up a liar.
470
00:34:02,624 --> 00:34:06,120
I make promises first, and then I do my best to keep them.
471
00:34:06,761 --> 00:34:08,620
Give me just a year.
472
00:34:10,899 --> 00:34:12,500
Just a year.
473
00:34:13,802 --> 00:34:17,430
All right. Now, put this in there.
474
00:34:17,439 --> 00:34:18,900
Go.
475
00:34:40,295 --> 00:34:42,090
-Bye. -Thank you.
476
00:34:51,773 --> 00:34:53,140
In-jae!
477
00:34:53,141 --> 00:34:56,070
Dal-mi!
478
00:34:57,745 --> 00:34:59,380
What?
479
00:35:01,816 --> 00:35:05,150
SEO IN-JAE SEO DAL-MI
480
00:35:18,233 --> 00:35:20,030
Ta-da.
481
00:35:20,268 --> 00:35:22,060
This is amazing.
482
00:35:26,641 --> 00:35:29,370
-Dal-mi. -In-jae!
483
00:35:41,422 --> 00:35:44,390
FROM DAL-MI TO DO-SAN
484
00:35:46,861 --> 00:35:50,490
Our website, baedal.com, provides one-click…
485
00:35:50,498 --> 00:35:53,430
Our goal is to create a distribution network.
486
00:36:31,839 --> 00:36:33,540
Thank you for waiting.
487
00:36:42,750 --> 00:36:45,050
FROM DAL-MI TO DO-SAN
488
00:37:09,477 --> 00:37:12,610
Have you met the boy, Do-san, yet?
489
00:37:12,780 --> 00:37:14,940
No, not yet.
490
00:37:15,316 --> 00:37:17,010
You only wrote letters for a year?
491
00:37:17,018 --> 00:37:19,820
Apparently, you can do many things by letter.
492
00:37:19,821 --> 00:37:21,750
We're platonic.
493
00:37:21,756 --> 00:37:25,050
Mom and Dad started as pen-pals, too.
494
00:37:25,293 --> 00:37:27,060
Times have changed.
495
00:37:27,128 --> 00:37:29,730
Oh, I almost forgot.
496
00:37:34,269 --> 00:37:36,070
You forgot this.
497
00:37:37,038 --> 00:37:40,640
SEO IN-JAE
498
00:37:40,808 --> 00:37:42,810
You should have thrown it away.
499
00:37:43,044 --> 00:37:44,440
But it was a gift from Dad.
500
00:37:44,445 --> 00:37:46,410
SEO IN-JAE
501
00:37:47,015 --> 00:37:50,480
Dal-mi, I have something to tell you.
502
00:37:52,720 --> 00:37:54,150
Mom…
503
00:37:54,522 --> 00:37:55,990
got married again.
504
00:37:58,826 --> 00:38:00,460
What?
505
00:38:02,063 --> 00:38:04,230
We're moving to the US today
506
00:38:04,832 --> 00:38:07,060
because of my stepdad's work.
507
00:38:07,702 --> 00:38:08,730
Your stepdad?
508
00:38:08,736 --> 00:38:11,430
Yes. He's super rich.
509
00:38:12,206 --> 00:38:13,970
Why didn't you stop Mom?
510
00:38:14,542 --> 00:38:16,470
How could I? She loves him.
511
00:38:16,477 --> 00:38:18,040
What about Dad?
512
00:38:18,046 --> 00:38:19,780
He's working his butt off
513
00:38:19,781 --> 00:38:22,580
-to live with you and Mom again. -That's what I don't like.
514
00:38:22,583 --> 00:38:24,910
Why does he work so hard? Can't he just live?
515
00:38:24,919 --> 00:38:26,820
In-jae.
516
00:38:26,821 --> 00:38:28,920
My stepdad made me realize how easy life is.
517
00:38:28,923 --> 00:38:31,520
We eat at buffets, go on trips, and go shopping.
518
00:38:31,526 --> 00:38:33,420
I can even study abroad now.
519
00:38:33,428 --> 00:38:34,990
But look at Dad.
520
00:38:34,996 --> 00:38:37,390
On his payday, he buys us fried chicken.
521
00:38:37,398 --> 00:38:40,600
Then we have to pretend it's the most delicious food in the world.
522
00:38:40,601 --> 00:38:42,530
Aren't you tired of it?
523
00:38:42,537 --> 00:38:44,430
I'm sick of it.
524
00:38:45,206 --> 00:38:47,440
I can't stand the greasy smell. It disgusts me.
525
00:38:47,442 --> 00:38:49,710
Is that why you didn't stop Mom?
526
00:38:49,811 --> 00:38:52,940
Because you want to live an easy life? Is that it?
527
00:38:52,947 --> 00:38:56,010
It's a great reason. Just you wait and see.
528
00:38:56,017 --> 00:38:58,080
You should have followed Mom like me.
529
00:38:58,086 --> 00:39:01,780
You made the wrong choice.
530
00:39:02,457 --> 00:39:05,650
No, I don't think so.
531
00:39:07,095 --> 00:39:09,790
Time will tell who made the right choice.
532
00:39:09,797 --> 00:39:11,730
By the way,
533
00:39:11,933 --> 00:39:14,130
my name is Won In-jae now.
534
00:39:14,135 --> 00:39:16,200
I'm not your sister anymore.
535
00:39:19,707 --> 00:39:21,340
SEO IN-JAE
536
00:39:23,644 --> 00:39:26,040
Hey, Seo In-jae!
537
00:39:26,814 --> 00:39:28,380
What are you doing?
538
00:39:28,783 --> 00:39:32,310
-Hey! Let go! -What's wrong with you?
539
00:39:34,822 --> 00:39:36,250
Let go!
540
00:39:36,257 --> 00:39:38,150
What are you doing?
541
00:39:38,159 --> 00:39:41,860
-Let go first! -Are you crazy?
542
00:39:42,597 --> 00:39:44,130
You look great.
543
00:39:44,132 --> 00:39:46,160
I've been worried about you.
544
00:39:46,167 --> 00:39:49,260
Why would you be? I'm doing great.
545
00:39:49,337 --> 00:39:51,170
How's Grandma? Is she healthy?
546
00:39:51,172 --> 00:39:54,300
Yes. Her hair started turning black again a few years ago.
547
00:39:54,308 --> 00:39:56,440
She's getting younger and younger.
548
00:39:57,145 --> 00:39:59,410
Do you still live off Grandma?
549
00:39:59,614 --> 00:40:04,110
Dal-mi, you clogged the drain again! If you're going to stay here, pay me rent!
550
00:40:06,621 --> 00:40:08,850
Do you think everyone is like you?
551
00:40:08,856 --> 00:40:10,450
What do you mean?
552
00:40:10,458 --> 00:40:14,520
You started a business with your stepdad's money.
553
00:40:18,766 --> 00:40:22,430
Yes. It's very hard to start a business on your own.
554
00:40:22,437 --> 00:40:24,270
START-UP RELAY LECTURE
555
00:40:24,272 --> 00:40:25,770
What about you?
556
00:40:25,940 --> 00:40:28,540
I guess you're interested in starting a business.
557
00:40:28,543 --> 00:40:30,970
Of course, I am.
558
00:40:31,779 --> 00:40:34,680
-I'm working on an idea. -Who's your partner?
559
00:40:34,682 --> 00:40:35,880
Not Grandma, I hope.
560
00:40:35,883 --> 00:40:37,150
CHEONG-MYEONG CORN DOG
561
00:40:37,151 --> 00:40:40,320
Grandma, how about I quit my job and open a second corn dog shop?
562
00:40:40,321 --> 00:40:42,890
Have you ever been hit with a corn dog?
563
00:40:43,090 --> 00:40:44,550
No.
564
00:40:44,625 --> 00:40:46,960
My partner is someone else.
565
00:40:47,395 --> 00:40:51,760
Someone competent, smart, and promising.
566
00:40:57,972 --> 00:41:00,440
So who is it? Can you give me a name?
567
00:41:00,441 --> 00:41:02,770
There's this guy. You don't know him.
568
00:41:04,178 --> 00:41:07,140
When are you going back to the US?
569
00:41:07,148 --> 00:41:08,580
At the end of the month.
570
00:41:08,583 --> 00:41:10,180
I see.
571
00:41:12,320 --> 00:41:14,080
You haven't answered me.
572
00:41:14,322 --> 00:41:18,620
What's the name of this competent, smart, and promising guy?
573
00:41:19,460 --> 00:41:21,160
His name?
574
00:41:23,431 --> 00:41:25,860
It's Do-san. Nam Do-san.
575
00:41:26,000 --> 00:41:27,660
Nam Do-san?
576
00:41:28,035 --> 00:41:29,600
That sounds familiar.
577
00:41:31,606 --> 00:41:33,970
Isn't that the name of your pen-pal?
578
00:41:38,179 --> 00:41:40,940
You remember his name?
579
00:41:41,382 --> 00:41:42,450
Of course.
580
00:41:42,450 --> 00:41:45,550
How could I forget it after hearing you brag for years?
581
00:41:45,920 --> 00:41:47,120
Have you even met him?
582
00:41:47,121 --> 00:41:51,020
Don't tell me you guys are still platonic or whatever it's called.
583
00:41:51,259 --> 00:41:53,260
Platonic, my foot.
584
00:41:53,294 --> 00:41:57,030
We're partners in both eros and business terms.
585
00:41:57,031 --> 00:41:58,890
We met yesterday, too.
586
00:42:00,968 --> 00:42:04,000
PHOTO
587
00:42:05,773 --> 00:42:07,740
Is he so smart and promising?
588
00:42:07,742 --> 00:42:09,310
Totally.
589
00:42:09,310 --> 00:42:12,840
He's the youngest winner of the Mathematical Olympiad, remember?
590
00:42:29,063 --> 00:42:30,660
I can give you a ride.
591
00:42:30,665 --> 00:42:32,090
Don't bother.
592
00:42:32,099 --> 00:42:35,830
Do-san is picking me up.
593
00:42:36,304 --> 00:42:37,900
He is?
594
00:42:38,806 --> 00:42:40,600
Do you have time next Friday?
595
00:42:40,608 --> 00:42:42,310
Next Friday? Why?
596
00:42:42,310 --> 00:42:44,640
My company is holding a networking event.
597
00:42:44,645 --> 00:42:48,580
If you're planning to start a business, it'll be a good opportunity.
598
00:42:49,450 --> 00:42:51,950
Well, I'll think about it.
599
00:42:52,486 --> 00:42:54,750
Oh, bring Do-san too.
600
00:42:54,755 --> 00:42:56,190
Do-san…
601
00:42:57,158 --> 00:42:58,690
Why should I?
602
00:42:58,693 --> 00:43:02,260
Why? He's been such a good friend to you for more than ten years.
603
00:43:02,263 --> 00:43:04,560
I'd love to meet him as your sister.
604
00:43:06,200 --> 00:43:08,970
Forget it. I'll tell him that you invited him, though.
605
00:43:08,970 --> 00:43:11,770
He's pretty shy. He doesn't enjoy big events.
606
00:43:12,340 --> 00:43:13,970
Suit yourself.
607
00:43:14,008 --> 00:43:15,700
Bye.
608
00:43:24,151 --> 00:43:26,620
-Thanks. -For what?
609
00:43:26,854 --> 00:43:30,550
I've always doubted my choice.
610
00:43:31,959 --> 00:43:34,220
But I don't have to anymore.
611
00:43:34,228 --> 00:43:35,730
What do you mean?
612
00:43:35,730 --> 00:43:38,290
You cover the scratches on your shoes with a marker.
613
00:43:38,299 --> 00:43:42,330
And you talk about starting a business with your imaginary boyfriend.
614
00:43:42,336 --> 00:43:44,930
I can see what kind of situation you're in.
615
00:43:46,173 --> 00:43:49,210
-My situation? -You live off your grandma,
616
00:43:49,210 --> 00:43:51,840
work overtime without getting paid,
617
00:43:51,846 --> 00:43:56,010
and get paid less than minimum wage.
618
00:43:56,884 --> 00:43:59,920
Thanks for showing me the other option.
619
00:44:00,354 --> 00:44:04,350
Thanks to you, I don't have to doubt my choice anymore.
620
00:44:10,431 --> 00:44:12,130
Let's go.
621
00:44:40,127 --> 00:44:43,230
-What are you doing? -Your networking event.
622
00:44:43,431 --> 00:44:45,530
When and where will that be?
623
00:44:45,633 --> 00:44:47,560
I'll come with Do-san.
624
00:45:07,321 --> 00:45:09,750
You're crazy, Seo Dal-mi.
625
00:45:10,591 --> 00:45:12,890
Why did you tell such a lie?
626
00:45:13,427 --> 00:45:15,920
Why did you do that?
627
00:45:18,265 --> 00:45:21,500
NATURE MORNING INVITES YOU TO OUR NETWORKING PARTY
628
00:45:29,610 --> 00:45:32,010
NAM DO-SAN
629
00:45:32,012 --> 00:45:33,780
NAM DO-SAN DO-SAN
630
00:45:33,781 --> 00:45:35,240
NAM DO-SAN
631
00:45:35,249 --> 00:45:37,550
AT THE TOP, WITH MY WIFE
632
00:45:38,619 --> 00:45:41,680
NAM DO-SAN
633
00:45:41,689 --> 00:45:44,120
NO SEARCH RESULTS FOUND
634
00:45:55,970 --> 00:45:57,430
What's with her?
635
00:46:00,841 --> 00:46:04,070
Don't worry. I'm not crazy.
636
00:46:08,716 --> 00:46:10,450
What the hell?
637
00:46:10,451 --> 00:46:11,950
My gosh.
638
00:46:25,833 --> 00:46:27,260
Is she crazy?
639
00:46:31,972 --> 00:46:33,670
Is she sick?
640
00:47:23,090 --> 00:47:24,720
CHEONG-MYEONG CORN DOG
641
00:47:25,259 --> 00:47:27,460
I'm here.
642
00:47:28,562 --> 00:47:30,490
Why are you here?
643
00:47:30,564 --> 00:47:32,560
You can take it easy on weekends.
644
00:47:32,566 --> 00:47:35,060
-You don't have to help me. -I'm not here to help you.
645
00:47:35,069 --> 00:47:38,930
My job only pays me chump change, so I have to work a side job.
646
00:47:38,939 --> 00:47:41,200
Promise you'll pay me.
647
00:47:41,375 --> 00:47:44,470
Goodness, I can't believe the way you talk.
648
00:47:45,980 --> 00:47:49,710
Grandma, about Do-san…
649
00:47:49,783 --> 00:47:51,650
Is it him again?
650
00:47:51,652 --> 00:47:53,150
Aren't you tired?
651
00:47:53,153 --> 00:47:56,550
It's already been 15 years.
652
00:47:57,892 --> 00:48:01,060
You said you've seen him, right?
653
00:48:03,797 --> 00:48:05,530
I sure have.
654
00:48:05,966 --> 00:48:10,030
He looks smart, handsome, and well-off.
655
00:48:15,109 --> 00:48:16,970
You don't believe me?
656
00:48:16,977 --> 00:48:18,440
I do.
657
00:48:19,079 --> 00:48:20,910
I really do.
658
00:48:21,916 --> 00:48:24,710
For some reason, I really want to meet him today.
659
00:48:25,419 --> 00:48:27,420
Even if it's for just one day.
660
00:48:27,421 --> 00:48:29,220
Why?
661
00:48:30,257 --> 00:48:32,520
Did something happen?
662
00:48:32,793 --> 00:48:34,420
No.
663
00:48:49,843 --> 00:48:52,740
This looks great. I'll take it.
664
00:48:53,714 --> 00:48:56,680
You have great parents.
665
00:48:56,684 --> 00:49:01,650
In addition to paying your tuition fees, they're getting you this apartment?
666
00:49:01,655 --> 00:49:03,490
When do you want to sign the contract?
667
00:49:03,490 --> 00:49:06,660
Do you want to come back with your parents?
668
00:49:06,660 --> 00:49:08,220
I don't have parents.
669
00:49:08,696 --> 00:49:10,430
What? Then who's going to sign…
670
00:49:10,431 --> 00:49:13,530
I mean, who's going to pay?
671
00:49:13,534 --> 00:49:16,970
I'm going to sign the contract and pay myself.
672
00:49:18,839 --> 00:49:21,970
You're still a student. Are you sure you have the money?
673
00:49:21,976 --> 00:49:24,010
Yes, I sure do.
674
00:49:24,011 --> 00:49:25,810
I'd like to withdraw all my money.
675
00:49:25,813 --> 00:49:27,740
MAEIL BANK
676
00:49:27,748 --> 00:49:30,150
Do you want to close the account?
677
00:49:30,150 --> 00:49:33,080
Yes. I'd like the money in cash.
678
00:49:33,087 --> 00:49:37,120
Sure. Let me update your bankbook first.
679
00:49:38,192 --> 00:49:41,460
May I ask why you're closing the account, though?
680
00:49:42,930 --> 00:49:46,160
My son runs a business, and he put his house up as collateral.
681
00:49:46,166 --> 00:49:49,530
If he fails to pay interest this month, he'll get kicked out.
682
00:49:49,536 --> 00:49:51,070
Oh, I see.
683
00:49:52,006 --> 00:49:54,840
BANKBOOK
684
00:49:54,842 --> 00:49:56,370
Ma'am.
685
00:49:56,377 --> 00:49:59,340
Are you sure you want all this money in cash?
686
00:49:59,346 --> 00:50:01,010
Yes, please.
687
00:50:01,081 --> 00:50:03,810
You have 80 million won. All of this?
688
00:50:03,951 --> 00:50:05,450
I have 80 million?
689
00:50:05,919 --> 00:50:08,020
I thought it'd be eight million.
690
00:50:08,255 --> 00:50:10,290
It is 80 million won, ma'am.
691
00:50:11,191 --> 00:50:12,760
Lord.
692
00:50:12,760 --> 00:50:16,320
Thank you. But a 1,000-percent interest is too much.
693
00:50:17,097 --> 00:50:19,060
This isn't interest.
694
00:50:19,266 --> 00:50:22,560
Have you been trading stocks, by any chance?
695
00:50:22,569 --> 00:50:24,130
Stocks?
696
00:50:24,138 --> 00:50:27,640
Yes. It seems the money was made from stocks.
697
00:50:27,641 --> 00:50:29,640
No way.
698
00:50:31,311 --> 00:50:33,640
VIRTUAL INVESTMENT COMPETITION
699
00:50:33,647 --> 00:50:35,980
1ST PLACE HAN JI-PYEONG
700
00:50:35,983 --> 00:50:37,850
Did that good boy…
701
00:50:37,851 --> 00:50:41,380
So? Would you like to withdraw all of this?
702
00:50:41,889 --> 00:50:43,150
Yes, please.
703
00:50:43,157 --> 00:50:45,420
Sure. Just a moment, please.
704
00:50:46,226 --> 00:50:47,120
Welcome.
705
00:50:47,127 --> 00:50:49,790
MAEIL BANK
706
00:50:49,797 --> 00:50:52,030
CHECKING BALANCE
707
00:50:52,132 --> 00:50:54,900
What's wrong? The account has been closed?
708
00:50:57,638 --> 00:51:00,070
ACCOUNT CLOSED
709
00:51:16,623 --> 00:51:18,290
What's this?
710
00:51:24,331 --> 00:51:27,360
-Where did you get… -It'll get you out of trouble this time.
711
00:51:27,367 --> 00:51:29,930
No, I can still manage.
712
00:51:29,937 --> 00:51:32,840
I'm not giving you this money for free. It's an investment.
713
00:51:32,840 --> 00:51:36,000
We'll sign a contract, and I'll ask for shares in the company.
714
00:51:36,009 --> 00:51:38,840
I heard the earlier you invest, the more shares you get.
715
00:51:38,846 --> 00:51:41,980
You have to give me every share I deserve.
716
00:51:43,450 --> 00:51:45,110
Thank you.
717
00:51:45,786 --> 00:51:47,720
Just a second.
718
00:51:48,789 --> 00:51:51,620
Hello. Yes, speaking.
719
00:51:51,825 --> 00:51:53,760
Pardon? Who?
720
00:51:53,760 --> 00:51:56,360
No. I can come right now.
721
00:51:56,363 --> 00:51:57,490
Where should we meet?
722
00:51:57,498 --> 00:52:00,460
-Mom, I have to go. -Sure, go ahead.
723
00:52:00,467 --> 00:52:02,730
Can you send me the address?
724
00:52:02,736 --> 00:52:06,570
I'll be right there. Thanks, Mom. See you.
725
00:52:51,084 --> 00:52:52,410
Yes. I'm sorry.
726
00:52:52,419 --> 00:52:55,180
I'm sorry. I'm in a bit of a hurry.
727
00:52:55,189 --> 00:52:58,950
Shouldn't you go to the hospital? Your head is bleeding.
728
00:52:59,526 --> 00:53:03,190
I'm okay. I don't have time right now.
729
00:53:03,197 --> 00:53:06,900
I'm sorry. I'm really fine.
730
00:53:06,900 --> 00:53:10,370
I'm great, actually.
731
00:53:10,370 --> 00:53:12,070
Excuse me.
732
00:53:13,240 --> 00:53:15,970
Wait, sir!
733
00:53:16,210 --> 00:53:18,340
BAEDAL.COM BUSINESS PLAN
734
00:53:26,520 --> 00:53:27,720
I'm sorry.
735
00:53:27,721 --> 00:53:31,050
I'm so nervous. My hands are shaking.
736
00:53:31,091 --> 00:53:33,620
We can do this another time if you want.
737
00:53:33,627 --> 00:53:36,760
There's no need. I'm really fine.
738
00:53:36,964 --> 00:53:39,190
All right. Let's start.
739
00:53:40,934 --> 00:53:42,400
Baedal.com provides
740
00:53:42,402 --> 00:53:45,930
a network of delivery restaurants all over the country
741
00:53:45,939 --> 00:53:48,400
-so that users can-- -Mr. Seo.
742
00:53:48,809 --> 00:53:51,210
We've already looked through your business plan.
743
00:53:51,211 --> 00:53:56,210
-I see. -Yes, and we think it's a brilliant idea.
744
00:53:56,350 --> 00:53:59,150
-Pardon? -I like that your business model
745
00:53:59,152 --> 00:54:02,220
can be transferred into mobile platforms.
746
00:54:03,590 --> 00:54:04,620
Thank you.
747
00:54:04,625 --> 00:54:07,160
But there's one thing I'd like to ask you.
748
00:54:07,361 --> 00:54:09,760
As long as we agree on this matter,
749
00:54:09,763 --> 00:54:11,590
we can proceed with our investment.
750
00:54:11,598 --> 00:54:13,760
Sure, please go ahead.
751
00:54:13,767 --> 00:54:17,630
Even though you're getting more and more users,
752
00:54:18,305 --> 00:54:22,600
it's still unclear where the profits will come from.
753
00:54:22,643 --> 00:54:25,110
Are you considering a paid service model?
754
00:54:30,150 --> 00:54:31,580
I'm not.
755
00:54:32,386 --> 00:54:35,150
I bet you've already put in all the money you have.
756
00:54:35,155 --> 00:54:37,990
And you're still focusing on getting more users?
757
00:54:39,159 --> 00:54:43,590
I believe attracting more users should be our priority at this stage.
758
00:54:43,630 --> 00:54:47,800
That means both you and the investors won't see any profit for quite a while.
759
00:54:47,801 --> 00:54:50,270
I'm afraid I can't compromise on this matter.
760
00:54:50,270 --> 00:54:54,140
I've seen many businesses lose users while pursuing profits.
761
00:54:54,841 --> 00:54:57,910
You're drifting in a vast ocean.
762
00:54:58,545 --> 00:55:01,180
There are two things that can happen.
763
00:55:01,181 --> 00:55:05,910
-You either die of thirst-- -Or starve to death?
764
00:55:05,919 --> 00:55:07,580
No.
765
00:55:07,921 --> 00:55:09,580
You survive.
766
00:55:14,528 --> 00:55:17,560
No matter how thirsty you are, you should never drink seawater.
767
00:55:17,564 --> 00:55:21,700
You have to hold out until it rains.
768
00:55:22,002 --> 00:55:25,330
Pursuing profits in the early stage of a business
769
00:55:25,339 --> 00:55:27,370
is like drinking seawater.
770
00:55:33,046 --> 00:55:37,250
Please move forward with your plan. We'll make an investment next week.
771
00:55:47,060 --> 00:55:48,660
Thank you.
772
00:55:49,930 --> 00:55:53,460
Well… Thank you.
773
00:55:54,701 --> 00:55:58,570
I didn't know this day would come.
774
00:56:01,274 --> 00:56:03,000
My nose is bleeding.
775
00:56:03,510 --> 00:56:07,210
I'm so happy that my nose bleeds.
776
00:56:07,681 --> 00:56:08,940
Congratulations.
777
00:56:08,949 --> 00:56:11,880
Thank you.
778
00:56:12,386 --> 00:56:14,120
Thank you.
779
00:56:16,056 --> 00:56:17,620
Gosh.
780
00:56:17,624 --> 00:56:20,490
Hey, Good Boy. Can you help me carry this?
781
00:56:21,061 --> 00:56:23,990
Good Boy! Hey! Help me carry this.
782
00:56:25,599 --> 00:56:27,160
That brat.
783
00:56:27,200 --> 00:56:29,030
My gosh.
784
00:56:34,341 --> 00:56:36,000
Hey, where are you going?
785
00:56:36,009 --> 00:56:38,310
-I'm going to Seoul. -Why, all of a sudden?
786
00:56:38,311 --> 00:56:40,240
I got into university.
787
00:56:41,181 --> 00:56:43,240
Thank you for everything.
788
00:56:43,250 --> 00:56:46,410
Still, you can't just leave like this.
789
00:56:47,187 --> 00:56:50,720
What about you? How could you do this to me?
790
00:56:50,791 --> 00:56:53,490
-What are you talking about? -That's my money, not yours!
791
00:56:53,493 --> 00:56:55,690
The account may be under your name,
792
00:56:55,695 --> 00:56:57,960
but I'm the one who made the money.
793
00:56:57,964 --> 00:57:01,460
That's incredible. Ten times more money in just a year?
794
00:57:02,002 --> 00:57:04,630
You took the money knowing that I made it?
795
00:57:04,704 --> 00:57:07,140
Is that why you followed me to the bank that day?
796
00:57:07,140 --> 00:57:08,870
To borrow my name?
797
00:57:09,643 --> 00:57:11,270
That's…
798
00:57:17,250 --> 00:57:20,310
Yes. That's why.
799
00:57:20,353 --> 00:57:22,880
Do you know what it's like being an orphan at my age?
800
00:57:22,889 --> 00:57:27,020
The orphanage gave me two million won and kicked me out because I'm a grown-up.
801
00:57:27,027 --> 00:57:29,690
And I'm supposed to pay for food, clothing, and shelter.
802
00:57:29,696 --> 00:57:32,690
But I can't even open a bank account because I'm a minor.
803
00:57:32,699 --> 00:57:34,560
I'm neither a kid nor an adult.
804
00:57:34,568 --> 00:57:36,900
How ridiculous is that?
805
00:57:37,637 --> 00:57:42,000
And then I met you, an old pushover.
806
00:57:42,075 --> 00:57:43,610
That's why I followed you.
807
00:57:43,610 --> 00:57:46,410
Did you think I did that because I was grateful?
808
00:57:46,413 --> 00:57:48,240
That kind of kindness
809
00:57:48,248 --> 00:57:50,750
is something I can't afford.
810
00:57:53,186 --> 00:57:55,480
You lured me
811
00:57:56,056 --> 00:57:59,290
into writing those stupid letters by calling me a good boy.
812
00:58:00,560 --> 00:58:02,960
Gosh, I was an idiot.
813
00:58:03,763 --> 00:58:05,690
Give me back my money!
814
00:58:08,034 --> 00:58:09,030
Where are you going?
815
00:58:09,035 --> 00:58:12,270
Go to your son and tell him to give my money back! Now!
816
00:58:32,526 --> 00:58:34,660
Why would I ever take your money?
817
00:58:37,063 --> 00:58:40,290
Then what about the money you gave to your son?
818
00:58:42,702 --> 00:58:44,400
It was my money.
819
00:58:53,380 --> 00:58:55,080
Goodbye.
820
00:59:25,445 --> 00:59:27,040
Hi, Dad.
821
00:59:27,380 --> 00:59:28,940
How did it go?
822
00:59:29,649 --> 00:59:32,150
Dal-mi, I'm getting an investment.
823
00:59:32,152 --> 00:59:34,720
Really? That's incredible.
824
00:59:34,721 --> 00:59:36,320
Congratulations.
825
00:59:36,323 --> 00:59:38,490
This is just the beginning.
826
00:59:39,159 --> 00:59:40,660
I'm going to make it big
827
00:59:40,660 --> 00:59:43,690
so we can live with your mom and sister again.
828
00:59:44,931 --> 00:59:46,330
What?
829
00:59:46,333 --> 00:59:48,300
You don't trust me?
830
00:59:49,703 --> 00:59:51,370
Can I be honest?
831
00:59:51,371 --> 00:59:53,870
Hold on.
832
00:59:55,141 --> 00:59:57,610
Hear me out first.
833
00:59:57,711 --> 01:00:01,080
I'm sure it'll change your mind.
834
01:00:01,081 --> 01:00:02,810
I can picture
835
01:00:02,816 --> 01:00:06,310
what the world will be like in the future.
836
01:00:06,653 --> 01:00:08,050
Take a look around.
837
01:00:08,054 --> 01:00:11,120
Many people have cell phones these days, right?
838
01:00:11,458 --> 01:00:13,290
-Yes. -Well…
839
01:00:13,293 --> 01:00:16,190
Imagine cell phones becoming better and better.
840
01:00:16,196 --> 01:00:19,130
What if we could use them to take pictures, listen to music,
841
01:00:19,132 --> 01:00:21,200
and surf the internet?
842
01:00:21,401 --> 01:00:24,570
That'd be nice, I guess.
843
01:00:24,971 --> 01:00:28,340
Hey, it won't just be nice.
844
01:00:28,541 --> 01:00:31,210
It'll change the world completely.
845
01:00:32,078 --> 01:00:33,810
I didn't quit my job
846
01:00:34,214 --> 01:00:37,650
because my boss hit me.
847
01:00:37,651 --> 01:00:40,650
I quit my job to prepare for a new world.
848
01:00:41,521 --> 01:00:45,350
What do you think? Don't you think I'll be successful?
849
01:00:45,692 --> 01:00:47,820
Can I be honest?
850
01:00:48,061 --> 01:00:51,530
Hey, you still don't trust me?
851
01:00:51,898 --> 01:00:54,760
-I believe… -I believe you.
852
01:00:55,168 --> 01:00:57,100
You'll be a huge success.
853
01:00:57,671 --> 01:00:59,300
Hey.
854
01:01:01,007 --> 01:01:05,040
Why are you crying? You're making me sad.
855
01:01:05,679 --> 01:01:07,440
I'm not crying.
856
01:01:07,447 --> 01:01:09,040
It's just…
857
01:01:09,349 --> 01:01:10,780
Chicken.
858
01:01:11,751 --> 01:01:13,850
I want to have fried chicken.
859
01:01:32,539 --> 01:01:34,400
That's easy.
860
01:01:34,774 --> 01:01:36,640
I'll get some Coke, too.
861
01:01:36,910 --> 01:01:41,140
It doesn't cost much anyway. I can afford that much.
862
01:01:41,548 --> 01:01:43,880
So you can tell me anytime.
863
01:01:44,617 --> 01:01:46,650
For how long?
864
01:01:48,788 --> 01:01:50,690
For the rest of your life.
865
01:01:51,658 --> 01:01:54,690
So tell me any time you crave something.
866
01:01:54,961 --> 01:01:56,590
It's no problem.
867
01:01:57,931 --> 01:02:01,900
I took the time we spent together for granted
868
01:02:02,635 --> 01:02:05,100
when every moment was a gift.
869
01:02:06,639 --> 01:02:08,640
I've made up my mind
870
01:02:08,775 --> 01:02:12,570
to stop filling my days with regrets.
871
01:02:14,013 --> 01:02:15,740
Wait just a second.
872
01:02:16,249 --> 01:02:18,350
I'll bring some chicken soon.
873
01:02:18,752 --> 01:02:20,180
Dad.
874
01:02:20,787 --> 01:02:22,450
What is it?
875
01:02:27,527 --> 01:02:29,120
I love you.
876
01:02:37,170 --> 01:02:41,640
Are you saying that because I'm buying you chicken?
877
01:02:41,674 --> 01:02:44,710
No. I love you even if you don't.
878
01:02:46,179 --> 01:02:50,410
You know how much I love you, right?
879
01:02:52,485 --> 01:02:54,150
I do.
880
01:02:55,622 --> 01:02:57,320
My girl.
881
01:02:58,391 --> 01:03:01,720
I love you, too.
882
01:03:17,811 --> 01:03:20,310
That elevator is out of service.
883
01:03:20,647 --> 01:03:23,440
-Take this one. -Okay. Thank you.
884
01:03:29,489 --> 01:03:32,920
Let's discuss the details about the investment next week.
885
01:03:32,926 --> 01:03:34,420
Sure.
886
01:03:47,273 --> 01:03:50,440
Your nose is bleeding again.
887
01:03:51,711 --> 01:03:54,780
Well, use this.
888
01:03:54,781 --> 01:03:57,650
Thank you. I appreciate it.
889
01:03:59,085 --> 01:04:01,220
I'll wash it and return it to you.
890
01:04:02,255 --> 01:04:04,850
Running a business is hard, right?
891
01:04:05,592 --> 01:04:07,290
Yes, kind of.
892
01:04:09,562 --> 01:04:13,360
To be honest, it's really hard.
893
01:04:14,100 --> 01:04:17,100
If you succeed, you're called a CEO.
894
01:04:17,103 --> 01:04:19,670
If you fail, you're called a fraud.
895
01:04:20,073 --> 01:04:22,940
It's a scary world.
896
01:04:22,942 --> 01:04:25,310
I know.
897
01:04:26,045 --> 01:04:28,640
You fall and get hurt all the time.
898
01:04:29,415 --> 01:04:34,580
I wish I could at least fall on sand instead of concrete.
899
01:04:34,787 --> 01:04:36,880
Then I wouldn't get hurt.
900
01:04:37,123 --> 01:04:38,720
Sand?
901
01:04:40,226 --> 01:04:42,720
My daughter once fell off a swing
902
01:04:42,729 --> 01:04:44,760
and hurt her knees.
903
01:04:44,764 --> 01:04:47,660
My wife told her not to ride the swing again,
904
01:04:47,667 --> 01:04:49,930
but my daughter asked us
905
01:04:50,169 --> 01:04:52,830
to cover the ground with sand.
906
01:05:20,300 --> 01:05:22,230
Dal-mi.
907
01:05:35,081 --> 01:05:37,850
She must have loved swings.
908
01:05:38,451 --> 01:05:40,280
She sure did.
909
01:05:40,320 --> 01:05:42,780
With sand on the ground,
910
01:05:42,789 --> 01:05:45,150
she could swing as high as she wanted.
911
01:05:46,125 --> 01:05:49,290
I wish I could fall on soft sand, too.
912
01:05:49,462 --> 01:05:52,390
Then I'd feel less scared running a business.
913
01:05:53,066 --> 01:05:57,060
But when I fall, I fall on the cold, hard ground.
914
01:05:59,505 --> 01:06:01,500
I know what you mean.
915
01:06:02,542 --> 01:06:04,640
Doors opening.
916
01:06:04,744 --> 01:06:06,610
I'll be going then.
917
01:06:08,081 --> 01:06:11,180
-See you next week. -See you.
918
01:06:11,951 --> 01:06:14,080
Well… Ms. Yoon.
919
01:06:14,320 --> 01:06:17,850
Do you know any nice chicken place around here?
920
01:06:34,540 --> 01:06:36,540
TO SEOUL
921
01:06:38,544 --> 01:06:40,780
Your worn-out shoes have been bothering me,
922
01:06:40,780 --> 01:06:43,440
so I bought a new pair for you. Try them on.
923
01:06:45,084 --> 01:06:48,280
-Are you trying to make me feel guilty? -What do you mean?
924
01:06:48,287 --> 01:06:50,750
They say if you give someone shoes, they'll run away.
925
01:06:50,757 --> 01:06:54,260
I'm going to run away in these shoes and become rich with this money.
926
01:06:54,260 --> 01:06:56,460
A lot richer than you.
927
01:06:56,796 --> 01:06:59,830
Wouldn't that make you jealous?
928
01:07:01,467 --> 01:07:03,130
It would.
929
01:07:04,537 --> 01:07:08,700
I'd be so jealous I couldn't eat or sleep.
930
01:07:08,875 --> 01:07:10,710
It'd drive me crazy.
931
01:07:10,710 --> 01:07:12,610
So what do you want me to do?
932
01:07:12,779 --> 01:07:14,680
Should I return the money to you?
933
01:07:14,680 --> 01:07:17,680
Good Boy. I know you're just saying that.
934
01:07:25,725 --> 01:07:27,490
Promise me.
935
01:07:27,960 --> 01:07:29,760
If you become successful--
936
01:07:29,762 --> 01:07:34,700
Forget it. I'll just pay you back now. I'm not going to pay any interest later.
937
01:07:37,737 --> 01:07:40,230
If you become successful, don't call me.
938
01:07:40,606 --> 01:07:44,770
Don't call me if you become rich and get married. Don't call me if you're happy.
939
01:07:44,777 --> 01:07:46,840
I don't want to feel jealous.
940
01:07:47,346 --> 01:07:48,940
But call me…
941
01:07:52,351 --> 01:07:54,820
if you're going through a rough patch.
942
01:07:55,855 --> 01:07:57,690
Come to me if it's raining
943
01:07:58,091 --> 01:08:00,750
and you have nowhere to go like you once did.
944
01:08:01,260 --> 01:08:04,360
Don't just stand in the rain.
945
01:08:06,032 --> 01:08:08,200
You know where to find the keys.
946
01:08:25,952 --> 01:08:28,220
The bus for Seoul is about to leave.
947
01:08:28,387 --> 01:08:30,050
The bus is here.
948
01:08:48,241 --> 01:08:49,900
Ms. Choi.
949
01:08:50,376 --> 01:08:51,810
Do you have any wishes?
950
01:08:51,811 --> 01:08:53,770
What? I can't hear you.
951
01:08:57,183 --> 01:08:59,110
Tell me what you want.
952
01:08:59,552 --> 01:09:02,080
I have to pay you back.
953
01:09:02,588 --> 01:09:05,450
You know I never owe anyone anything.
954
01:09:06,092 --> 01:09:08,660
So tell me what you want.
955
01:09:08,661 --> 01:09:11,790
I don't want anything. Hurry up and get on the bus.
956
01:09:32,785 --> 01:09:34,720
Take care, okay?
957
01:10:25,137 --> 01:10:26,830
Are you okay?
958
01:10:29,508 --> 01:10:31,170
Yes.
959
01:10:31,344 --> 01:10:33,940
Chicken…
960
01:10:33,946 --> 01:10:35,340
Oh, here.
961
01:10:35,348 --> 01:10:36,840
FRIED CHICKEN
962
01:10:36,849 --> 01:10:39,910
Thank you.
963
01:10:40,319 --> 01:10:42,520
My hand…
964
01:10:42,521 --> 01:10:45,620
It's shaking.
965
01:10:45,625 --> 01:10:47,560
What's wrong with my hand?
966
01:10:47,560 --> 01:10:50,190
Oh, my. You're very drunk.
967
01:10:51,931 --> 01:10:57,700
I… didn't… drink.
968
01:10:57,703 --> 01:11:01,270
You're completely wasted.
969
01:11:06,512 --> 01:11:08,440
What's…
970
01:11:10,716 --> 01:11:12,410
What's wrong…
971
01:11:19,058 --> 01:11:23,560
SEO DAL-MI
972
01:11:29,168 --> 01:11:30,760
Do-san.
973
01:11:31,971 --> 01:11:34,000
I sometimes wonder.
974
01:11:38,744 --> 01:11:43,580
That spring, everyone and everything seemed to be leaving me.
975
01:11:54,393 --> 01:11:56,990
SEOUL SEONJU
976
01:11:58,130 --> 01:12:00,430
Without your letters,
977
01:12:00,933 --> 01:12:05,270
what would that spring have meant to me?
978
01:12:31,764 --> 01:12:33,660
I would have grieved
979
01:12:34,367 --> 01:12:37,500
over fallen flowers
980
01:12:38,170 --> 01:12:40,700
rather than enjoying the flowers in bloom.
981
01:12:51,984 --> 01:12:54,510
He'll end up at the last stop.
982
01:13:22,982 --> 01:13:27,880
GO, MY FAMILY!
983
01:14:11,297 --> 01:14:13,660
The only thing I remember
984
01:14:14,467 --> 01:14:20,000
from that spring would have been losing the person I love more than anyone
985
01:14:20,506 --> 01:14:23,100
without even getting to say goodbye.
986
01:14:45,764 --> 01:14:49,600
TO DO-SAN
987
01:14:49,902 --> 01:14:54,940
SEO DAL-MI
988
01:15:09,021 --> 01:15:12,520
Thank you for being there for me
989
01:15:13,626 --> 01:15:15,690
that spring.
990
01:16:12,518 --> 01:16:15,750
Thank you for your letters.
991
01:16:55,527 --> 01:16:58,120
Gosh, it's heavy.
992
01:17:00,299 --> 01:17:02,130
My gosh.
993
01:17:02,334 --> 01:17:04,200
Oh, my.
994
01:17:04,203 --> 01:17:06,730
Thank you. Thank you so much.
995
01:17:06,739 --> 01:17:09,300
It's me, Ms. Choi.
996
01:17:09,375 --> 01:17:10,800
Who?
997
01:17:14,313 --> 01:17:15,880
Good Boy?
998
01:17:21,353 --> 01:17:23,750
Why are you here?
999
01:17:24,223 --> 01:17:25,820
Are you okay?
1000
01:17:25,991 --> 01:17:28,090
Do you have nowhere to go?
1001
01:17:32,231 --> 01:17:35,800
CHEONG-MYEONG CORN DOG
1002
01:17:38,604 --> 01:17:41,100
Back then, I believed that you existed.
1003
01:17:41,540 --> 01:17:43,200
Now,
1004
01:17:44,410 --> 01:17:47,940
I want to believe that you exist, Do-san.
1005
01:17:49,615 --> 01:17:51,310
I miss you.
1006
01:18:22,681 --> 01:18:25,680
SAMSAN TECH
1007
01:19:02,421 --> 01:19:06,290
MATHEMATICAL OLYMPIAD GOLD PRIZE
1008
01:19:08,327 --> 01:19:10,960
IT ENTREPRENEUR DISCOVERY PROJECT
1009
01:19:48,066 --> 01:19:49,800
It worked.
1010
01:19:50,836 --> 01:19:52,270
It worked!
1011
01:19:52,571 --> 01:19:54,370
-It worked? -What?
1012
01:19:54,373 --> 01:19:57,140
It worked? It worked!
1013
01:19:59,077 --> 01:20:01,070
-It's so fast! -It works!
1014
01:20:01,680 --> 01:20:04,850
-Yes! -Yes!
1015
01:20:04,850 --> 01:20:07,980
-It works! -You're a total genius.
1016
01:20:07,986 --> 01:20:10,580
Hey!
1017
01:20:10,589 --> 01:20:16,260
-Nam Do-san! -Nam Do-san!
1018
01:20:16,261 --> 01:20:17,690
-Nam Do-san! -So I think
1019
01:20:17,696 --> 01:20:19,030
-Nam Do-san! -Nam Do-san!
1020
01:20:19,031 --> 01:20:22,460
it's time for me to find you, Nam Do-san.
1021
01:21:00,606 --> 01:21:02,340
I can picture
1022
01:21:02,574 --> 01:21:06,240
what the world will be like in the future.
1023
01:21:06,245 --> 01:21:07,470
Take a look around.
1024
01:21:07,479 --> 01:21:10,410
Many people have cell phones these days, right?
1025
01:21:10,782 --> 01:21:11,750
Yes.
1026
01:21:11,750 --> 01:21:15,050
Imagine cell phones becoming better and better.
1027
01:21:15,821 --> 01:21:18,820
What if we could use them to take pictures, listen to music,
1028
01:21:18,824 --> 01:21:20,590
and surf the internet?
1029
01:21:20,592 --> 01:21:23,420
That'd be nice, I guess.
1030
01:21:23,428 --> 01:21:27,060
Hey, it won't just be nice.
1031
01:21:27,599 --> 01:21:30,160
It'll change the world completely.
1032
01:21:36,508 --> 01:21:38,000
FINE DUST REDUCED
1033
01:22:07,206 --> 01:22:11,240
THANK YOU FOR BEING THERE FOR ME THAT SPRING. THANK YOU FOR YOUR LETTERS.
1034
01:22:11,677 --> 01:22:13,810
I WOULD HAVE GRIEVED OVER FALLEN FLOWERS…
1035
01:22:13,812 --> 01:22:16,610
WHEN EVERY MOMENT WAS A GIFT.
1036
01:22:19,151 --> 01:22:20,710
I'm going to find Do-san.
1037
01:22:20,719 --> 01:22:23,550
We made him up. How can I possibly find him?
1038
01:22:23,555 --> 01:22:25,950
-You punk. -Father, please.
1039
01:22:26,525 --> 01:22:28,790
It's better if the two never meet.
1040
01:22:28,961 --> 01:22:30,390
She found Nam Do-san.
1041
01:22:30,395 --> 01:22:32,560
Please pretend to be the person in the letters.
1042
01:22:32,564 --> 01:22:34,230
Let's go big.
1043
01:22:34,233 --> 01:22:37,260
Please let Samsan Tech enter Sand Box.
1044
01:22:38,137 --> 01:22:41,800
You've comforted me all these years,
1045
01:22:41,840 --> 01:22:43,940
and you always will.
1046
01:22:45,210 --> 01:22:48,010
Have you been waiting long?
72693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.