Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,459 --> 00:00:09,459
Emergency transmission
from the Toraji Transport Network.
2
00:00:12,275 --> 00:00:12,275
This is an urgent request
for immediate assistance!
3
00:00:15,731 --> 00:00:15,731
This is an all-frequency appeal
for help.
4
00:00:17,971 --> 00:00:17,971
We're under attack!
5
00:00:19,507 --> 00:00:19,507
We've been hijacked!
6
00:00:20,992 --> 00:00:20,992
ALARM SOUNDS
7
00:00:22,899 --> 00:00:22,899
PANICKED SHOUTS
8
00:00:25,075 --> 00:00:25,075
All passengers down here!
9
00:00:27,187 --> 00:00:27,187
Marshals, to your posts.
10
00:00:32,243 --> 00:00:32,243
Who is it? Who's attacking us?
11
00:01:09,112 --> 00:01:09,112
Be careful.
It's all right, they're dead.
12
00:01:12,435 --> 00:01:12,435
Go through. Head down the train.
13
00:01:13,912 --> 00:01:13,912
There are more marshals.
14
00:01:15,891 --> 00:01:15,891
Secure passenger safety.
15
00:01:22,035 --> 00:01:22,035
What's happening to them?
16
00:01:25,555 --> 00:01:25,555
That energy... They're regenerating!
17
00:01:27,923 --> 00:01:27,923
All frequencies -
urgent appeal for help!
18
00:01:32,147 --> 00:01:32,147
Is there anyone out there?
19
00:01:33,952 --> 00:01:33,952
DOCTOR: Yes, there is.
20
00:01:35,539 --> 00:01:35,539
TARDIS THRUMMING
21
00:01:37,267 --> 00:01:37,267
We're unable to
materialise inside your craft.
22
00:01:39,443 --> 00:01:39,443
The Cybermen have
a blocking field in action.
23
00:01:41,235 --> 00:01:41,235
We're taking a different approach.
24
00:01:42,643 --> 00:01:42,643
Get out of there now!
25
00:01:45,971 --> 00:01:45,971
Ready?
26
00:01:48,019 --> 00:01:48,019
Ready.Ready.
27
00:01:57,747 --> 00:01:57,747
Leader, we have detected
a rescue attempt.
28
00:02:00,755 --> 00:02:00,755
Scans detect a TARDIS.
29
00:02:02,995 --> 00:02:02,995
The Doctor.
30
00:02:11,571 --> 00:02:11,571
DAN:Could you not have got
a less wobbly ladder?
31
00:02:13,747 --> 00:02:13,747
Why? It's perfect!
32
00:02:16,819 --> 00:02:16,819
Er...
33
00:02:18,675 --> 00:02:18,675
Well, ALMOST perfect.
34
00:02:21,299 --> 00:02:21,299
Tiny jump.
35
00:02:23,155 --> 00:02:23,155
Cool, right?
36
00:02:28,531 --> 00:02:28,531
Oh!
37
00:02:30,003 --> 00:02:30,003
Ah!
38
00:02:33,075 --> 00:02:33,075
Doctor!
39
00:02:35,699 --> 00:02:35,699
I've got you.
40
00:02:37,619 --> 00:02:37,619
Come on, Dan.
41
00:02:39,539 --> 00:02:39,539
What am I doing?
42
00:02:40,755 --> 00:02:40,755
I've got a date to get to.
43
00:02:47,603 --> 00:02:47,603
DAN YELLS
44
00:02:51,187 --> 00:02:51,187
Yeah!What a landing!
45
00:02:53,043 --> 00:02:53,043
9.9.Get in!
46
00:02:55,091 --> 00:02:55,091
Our boots are connected to
the electromagnetic roof.
47
00:02:57,267 --> 00:02:57,267
We're literally surfing
on a space train.
48
00:02:59,699 --> 00:02:59,699
Shut up, Dan!
49
00:03:00,915 --> 00:03:00,915
All right, Sheffield, just cos my
jump was better than yours!
50
00:03:03,347 --> 00:03:03,347
Dan, turn around!
51
00:03:12,691 --> 00:03:12,691
We need to wake the long-haul
passengers.There's no time.
52
00:03:14,675 --> 00:03:14,675
We can't just leave them.
You know what'll happen to them.
53
00:03:17,363 --> 00:03:17,363
We have to protect the cargo.
Keep moving!
54
00:03:19,411 --> 00:03:19,411
EXPLOSION
55
00:03:21,203 --> 00:03:21,203
Go with the passengers.
I'll hold them off.
56
00:03:25,363 --> 00:03:25,363
Where is the cargo?
57
00:03:28,072 --> 00:03:28,072
There's no cargo on board
this train.
58
00:03:29,715 --> 00:03:29,715
You lie.
59
00:03:31,379 --> 00:03:31,379
Identify the location
of the cargo carriage or be deleted.
60
00:03:36,819 --> 00:03:36,819
I'm not afraid of the Cybermen.
61
00:03:38,739 --> 00:03:38,739
We are more than Cybermen.
62
00:03:41,752 --> 00:03:41,752
We have evolved.
63
00:03:43,987 --> 00:03:43,987
We are your Cyber Masters.
64
00:03:56,659 --> 00:03:56,659
OK, two important points.
65
00:03:58,195 --> 00:03:58,195
Number one - find something to
hold on to.
66
00:04:00,435 --> 00:04:00,435
Number two - don't get shot!What?!
67
00:04:05,811 --> 00:04:05,811
I'm going to deactivate
the train's electromagnets.
68
00:04:08,307 --> 00:04:08,307
But aren't they keeping us
stuck to the roof?!
69
00:04:11,059 --> 00:04:11,059
Yeah, but not just us.
70
00:04:19,251 --> 00:04:19,251
Watch out!
71
00:04:33,715 --> 00:04:33,715
The train needs bringing
under control.
72
00:04:35,507 --> 00:04:35,507
We need to get the train to a halt.
73
00:04:36,979 --> 00:04:36,979
The controls are over there,
as I showed you.
74
00:04:39,155 --> 00:04:39,155
Don't lose my sonic.
75
00:04:41,459 --> 00:04:41,459
We need to find and keep
the passengers safe
76
00:04:43,571 --> 00:04:43,571
and find out what those
Cyber Masters want with this train.
77
00:04:52,467 --> 00:04:52,467
LASER FIRE
78
00:04:58,552 --> 00:04:58,552
Leader, the cargo has been secured.
79
00:05:01,747 --> 00:05:01,747
Open it.
80
00:05:05,152 --> 00:05:05,152
It's all right. It's all right.
81
00:05:06,867 --> 00:05:06,867
We're here to help.
82
00:05:08,467 --> 00:05:08,467
I'm the Doctor. This is Yaz.
83
00:05:10,451 --> 00:05:10,451
I can sort that wound out.
84
00:05:12,115 --> 00:05:12,115
Pass that medpack off the wall.
85
00:05:13,792 --> 00:05:13,792
All right, Dan, son,
just like she showed you.
86
00:05:24,019 --> 00:05:24,019
Dan?Whoops, sorry!
87
00:05:27,731 --> 00:05:27,731
Wrong setting.
Sorting it, hopefully.
88
00:05:36,883 --> 00:05:36,883
ANNOUNCEMENT:This is your space
train driver Dan
89
00:05:39,712 --> 00:05:39,712
reassuring you
everything is under control
90
00:05:42,387 --> 00:05:42,387
and we will be slowing
to a gentle stop momentarily.
91
00:05:46,867 --> 00:05:46,867
I'll deal with the Cybermen.
92
00:05:48,403 --> 00:05:48,403
They're not ordinary Cybermen.
93
00:05:50,272 --> 00:05:50,272
I know.
94
00:05:59,667 --> 00:05:59,667
Get away from that pod.
95
00:06:02,675 --> 00:06:02,675
Doctor, you shall
not disrupt our mission.
96
00:06:06,579 --> 00:06:06,579
Oh, I think I shall.
97
00:06:07,859 --> 00:06:07,859
Feel that slowing down?
98
00:06:09,459 --> 00:06:09,459
This train's under my control
99
00:06:11,187 --> 00:06:11,187
and reinforcements
will be here any moment.
100
00:06:13,875 --> 00:06:13,875
So whatever you came for, whatever
that cargo is, you've failed.
101
00:06:17,139 --> 00:06:17,139
EXPLOSION
102
00:06:28,467 --> 00:06:28,467
It's all right.
103
00:06:29,939 --> 00:06:29,939
Don't be scared.
104
00:06:31,347 --> 00:06:31,347
I'm the Doctor.
I'm going to protect you.
105
00:06:36,211 --> 00:06:36,211
The Doctor lies.
106
00:07:35,539 --> 00:07:35,539
KNOCK ON DOOR
107
00:07:44,051 --> 00:07:44,051
Father Grigori, I have
a message from the Tsarina.
108
00:07:47,272 --> 00:07:47,272
Your presence is urgently
required at the Winter Palace.
109
00:07:49,939 --> 00:07:49,939
The Tsarevich has been taken ill.
110
00:08:18,483 --> 00:08:18,483
Excuse me.
111
00:08:19,827 --> 00:08:19,827
Can I help?
112
00:08:20,992 --> 00:08:20,992
What's happened to this painting?
113
00:08:23,032 --> 00:08:23,032
It was taken down
for restoration work.
114
00:08:25,459 --> 00:08:25,459
Was there something wrong with it?
No.
115
00:08:27,712 --> 00:08:27,712
From time to time,
all the paintings need a little TLC.
116
00:08:31,027 --> 00:08:31,027
But this one was only restored
two months ago.
117
00:08:36,472 --> 00:08:36,472
It required
a little additional work.
118
00:08:40,499 --> 00:08:40,499
Did it?
119
00:08:43,635 --> 00:08:43,635
15 of the world's most well-known
paintings all been taken down
120
00:08:47,667 --> 00:08:47,667
pretty much simultaneously
and with no explanation.
121
00:08:52,723 --> 00:08:52,723
Where are you, anyway?
122
00:08:54,131 --> 00:08:54,131
Sorry, Ace. Say again?
123
00:08:55,795 --> 00:08:55,795
I said, where are you, Tegan?
124
00:08:57,592 --> 00:08:57,592
What day is it, Thursday?
125
00:08:59,392 --> 00:08:59,392
Romania.
126
00:09:01,043 --> 00:09:01,043
Somewhere near the Carpathians
or maybe in them.
127
00:09:03,091 --> 00:09:03,091
I'm losing track.
What are you doing there?
128
00:09:05,651 --> 00:09:05,651
There's a volcanic chain where those
three seismologists were last seen
129
00:09:09,363 --> 00:09:09,363
investigating a nearby earthquake.
130
00:09:11,091 --> 00:09:11,091
And did you find them?
131
00:09:12,243 --> 00:09:12,243
Disappeared off the face
of the Earth, just like the others.
132
00:09:15,059 --> 00:09:15,059
A dozen seismologists
and 15 paintings.
133
00:09:19,347 --> 00:09:19,347
There's something else.
134
00:09:20,632 --> 00:09:20,632
When I arrived at this cabin,
there was a package waiting for me.
135
00:09:26,067 --> 00:09:26,067
When I opened it up, there was
a Russian doll toy box inside.
136
00:09:30,931 --> 00:09:30,931
But there was also a card
137
00:09:33,112 --> 00:09:33,112
from the Doctor.
138
00:09:37,203 --> 00:09:37,203
Ace, I haven't heard from the Doctor
for nearly four decades.
139
00:09:40,019 --> 00:09:40,019
Yeah, all right, show-off!
140
00:09:41,491 --> 00:09:41,491
Just cos it's only
three decades for me.
141
00:09:44,115 --> 00:09:44,115
So what was the doll?
142
00:09:51,603 --> 00:09:51,603
A Cyberman!Of all the things.
143
00:09:54,867 --> 00:09:54,867
Why would the Doctor send me that?
144
00:09:57,043 --> 00:09:57,043
That's not a fond memory.
145
00:09:58,707 --> 00:09:58,707
It's not even a Russian doll
146
00:10:01,779 --> 00:10:01,779
and why send it to me now?
147
00:10:04,979 --> 00:10:04,979
I think we should go in.
148
00:10:08,307 --> 00:10:08,307
TARDIS THRUMS
149
00:10:16,051 --> 00:10:16,051
Back in time for your date.
150
00:10:17,395 --> 00:10:17,395
You're welcome.
151
00:10:18,867 --> 00:10:18,867
Should we pick you up again
in 24 hours?
152
00:10:20,851 --> 00:10:20,851
Yaz, you and I can try
and pick up the trail
153
00:10:23,411 --> 00:10:23,411
of where the Cyber Masters went
with that child.
154
00:10:31,987 --> 00:10:31,987
You don't have to come back for me.
155
00:10:36,915 --> 00:10:36,915
OK.What?
156
00:10:42,675 --> 00:10:42,675
I was one hand away from flying
off into space and suffocating.
157
00:10:48,051 --> 00:10:48,051
I don't want to push me luck
any further.
158
00:10:51,571 --> 00:10:51,571
I mean, all this...
159
00:10:53,363 --> 00:10:53,363
All this is amazing
160
00:10:55,603 --> 00:10:55,603
and I've had the most
incredible time.
161
00:11:00,659 --> 00:11:00,659
But it's not my life.
162
00:11:04,115 --> 00:11:04,115
And my life's
far from perfect, but...
163
00:11:07,571 --> 00:11:07,571
..I need to get back to it.
164
00:11:09,811 --> 00:11:09,811
I need to attack it.
165
00:11:11,731 --> 00:11:11,731
And I can now...
166
00:11:15,507 --> 00:11:15,507
..cos I've been with you.
167
00:11:18,643 --> 00:11:18,643
I get it.
168
00:11:21,267 --> 00:11:21,267
Life's important.
169
00:11:24,851 --> 00:11:24,851
Home's important.
170
00:11:36,179 --> 00:11:36,179
Yeah.
171
00:11:38,632 --> 00:11:38,632
My house.
172
00:11:40,467 --> 00:11:40,467
Looks like I'll be kipping
on my mum and dad's sofa tonight.
173
00:11:48,275 --> 00:11:48,275
See you again, Doctor.
174
00:11:54,355 --> 00:11:54,355
DOOR SHUTS
175
00:11:56,531 --> 00:11:56,531
Have I upset her?
176
00:11:59,219 --> 00:11:59,219
Not one for goodbyes.
177
00:12:01,587 --> 00:12:01,587
Whereas me,
I'm glad to see the back of you.
178
00:12:06,472 --> 00:12:06,472
I'll call you.
179
00:12:07,731 --> 00:12:07,731
I'll ghost you.
180
00:12:19,443 --> 00:12:19,443
TRANSMISSION:Doctor!
181
00:12:21,747 --> 00:12:21,747
No!
182
00:12:23,091 --> 00:12:23,091
Breaching transmission firewalls.
183
00:12:24,563 --> 00:12:24,563
Get out of my TARDIS!
184
00:12:26,611 --> 00:12:26,611
I mean you no harm.
185
00:12:30,387 --> 00:12:30,387
You'd be the first Dalek
to ever mean that.
186
00:12:32,243 --> 00:12:32,243
I have information critical to the
future of both humans and Daleks.
187
00:12:39,112 --> 00:12:39,112
It is imperative that you and I
meet immediately.
188
00:12:43,912 --> 00:12:43,912
I don't think so.
189
00:12:46,259 --> 00:12:46,259
I offer you the key
to the destruction of the Daleks!
190
00:12:53,171 --> 00:12:53,171
A Dalek invades my TARDIS with
a message offering to destroy
191
00:12:56,627 --> 00:12:56,627
its own species?
192
00:12:57,971 --> 00:12:57,971
I no longer believe
in the Dalek mission.
193
00:13:05,032 --> 00:13:05,032
Well, that's a new one.
194
00:13:08,211 --> 00:13:08,211
The Dalek machine was
created to ensure
195
00:13:10,792 --> 00:13:10,792
the survival of the Kaled race.
196
00:13:14,483 --> 00:13:14,483
Yet Kaled identity
has eroded over time.
197
00:13:19,027 --> 00:13:19,027
The Dalek mission has
changed to become
198
00:13:21,779 --> 00:13:21,779
the perpetuation of the Dalek race.
199
00:13:24,531 --> 00:13:24,531
Analysis concludes
we have lost the right to survive.
200
00:13:33,299 --> 00:13:33,299
Your Creator would
both be impressed and horrified.
201
00:13:37,523 --> 00:13:37,523
So you come to me as what, a spy?
202
00:13:41,107 --> 00:13:41,107
A Dalek incursion on Earth
is imminent.
203
00:13:46,432 --> 00:13:46,432
I offer you the chance to destroy
every Dalek before that attack.
204
00:13:51,283 --> 00:13:51,283
Why would I ever trust you?
205
00:13:53,587 --> 00:13:53,587
To save the lives of
billions of humans.
206
00:13:58,003 --> 00:13:58,003
I will communicate location
and time. You must attend.
207
00:14:01,587 --> 00:14:01,587
No-no-no, you don't order me!
208
00:14:03,123 --> 00:14:03,123
I am detected.
Transmission must end.
209
00:14:08,179 --> 00:14:08,179
YAZ:Who are you yelling at?
210
00:14:10,035 --> 00:14:10,035
ALARM SOUNDS
211
00:14:13,432 --> 00:14:13,432
The TARDIS has locked on to
the cargo trail.
212
00:14:15,667 --> 00:14:15,667
Now, where is that child?
213
00:14:18,675 --> 00:14:18,675
That data doesn't make sense.
214
00:14:20,339 --> 00:14:20,339
It's just outside Earth
in the year 1916.
215
00:14:22,912 --> 00:14:22,912
Why doesn't that make sense?
216
00:14:24,819 --> 00:14:24,819
Because I'm seeing one planet
too many in your solar system.
217
00:14:28,672 --> 00:14:28,672
And that extra planet is right
in the shadow of Earth.
218
00:14:42,035 --> 00:14:42,035
Tsarina, Rasputin approaches.
219
00:14:50,227 --> 00:14:50,227
It is good to see you,
Father Grigori.
220
00:14:53,632 --> 00:14:53,632
How is my son?
221
00:15:00,275 --> 00:15:00,275
Such a tiny injury and such
a terrible effect.
222
00:15:05,267 --> 00:15:05,267
His haemophilia is a cruel illness.
223
00:15:08,403 --> 00:15:08,403
I cannot help but think
that he has worsened
224
00:15:11,347 --> 00:15:11,347
ever since the arrival
of the second moon in the sky.
225
00:15:14,931 --> 00:15:14,931
An entire new moon.
226
00:15:17,875 --> 00:15:17,875
These special times must
not challenge our faith.
227
00:15:22,227 --> 00:15:22,227
They should strengthen it.
228
00:15:24,659 --> 00:15:24,659
I'm afraid for my son.
229
00:15:26,387 --> 00:15:26,387
I believe in the morning
he'll be much improved.
230
00:15:28,755 --> 00:15:28,755
But can you be sure?
231
00:15:31,891 --> 00:15:31,891
Are my eyes not full of certainty?
232
00:15:37,139 --> 00:15:37,139
Yes...
233
00:15:39,763 --> 00:15:39,763
..they are.
234
00:15:45,011 --> 00:15:45,011
My dear Tsar, this endless war!
235
00:15:50,579 --> 00:15:50,579
Have you made your decision to
send more troops or withdraw?
236
00:15:54,227 --> 00:15:54,227
It is so difficult.
237
00:15:57,043 --> 00:15:57,043
What would your advice be?
238
00:15:58,899 --> 00:15:58,899
My main concern is that you and your
family take some time away.
239
00:16:03,763 --> 00:16:03,763
A holiday.
240
00:16:06,131 --> 00:16:06,131
Very soon.
241
00:16:08,051 --> 00:16:08,051
Don't you think?
242
00:16:09,843 --> 00:16:09,843
Long holiday?
243
00:16:12,659 --> 00:16:12,659
Yes.
244
00:16:14,272 --> 00:16:14,272
Yes, I, erm...
245
00:16:16,312 --> 00:16:16,312
..I think so.
246
00:16:19,379 --> 00:16:19,379
Don't I?
247
00:16:20,595 --> 00:16:20,595
I will take care of your beautiful
Winter Palace
248
00:16:25,267 --> 00:16:25,267
and you will remain assured of
your one certainty.
249
00:16:31,432 --> 00:16:31,432
Which is?
250
00:16:33,651 --> 00:16:33,651
That you are the Master...
251
00:16:37,875 --> 00:16:37,875
..and I will obey you.
252
00:16:49,459 --> 00:16:49,459
TARDIS THRUMS
253
00:17:01,192 --> 00:17:01,192
Organic life converted
into metal on a planetary scale.
254
00:17:07,123 --> 00:17:07,123
Cybertechnology.
255
00:17:09,363 --> 00:17:09,363
Are they capable of this?
256
00:17:11,027 --> 00:17:11,027
There's Cybermen everywhere we go
right now, Yaz.
257
00:17:14,931 --> 00:17:14,931
Those ones on the train,
the Cyber Masters,
258
00:17:17,939 --> 00:17:17,939
they were created by the Master
on Gallifrey.
259
00:17:20,051 --> 00:17:20,051
Doctor.
260
00:17:39,507 --> 00:17:39,507
Stay here.
261
00:17:42,387 --> 00:17:42,387
Nope.
262
00:17:50,387 --> 00:17:50,387
It's not yours, is it?
263
00:17:52,499 --> 00:17:52,499
Yours from another time?
264
00:17:54,867 --> 00:17:54,867
In the future?
265
00:18:07,552 --> 00:18:07,552
I feel like I'm being taunted.
266
00:18:13,619 --> 00:18:13,619
DOCTOR GASPS
267
00:18:15,232 --> 00:18:15,232
The core of this TARDIS
has been lashed into the centre
268
00:18:17,395 --> 00:18:17,395
of the planet's metal structure.
269
00:18:18,803 --> 00:18:18,803
But why?
270
00:18:21,875 --> 00:18:21,875
The screen's showing another energy
source on the surface.
271
00:18:25,779 --> 00:18:25,779
Come on.
272
00:18:27,592 --> 00:18:27,592
Ah, there's a rudimentary cloaking
shield in operation.
273
00:18:30,472 --> 00:18:30,472
Soon fix that.
274
00:18:38,899 --> 00:18:38,899
The Cybermen have tethered
that child into this planet.
275
00:18:41,971 --> 00:18:41,971
It was registering
as an energy source.
276
00:18:44,019 --> 00:18:44,019
How is that child an energy source?
277
00:18:45,683 --> 00:18:45,683
Wait, there's more layers
to the shield.
278
00:18:48,307 --> 00:18:48,307
Oh, not just cloaking.
279
00:18:50,291 --> 00:18:50,291
It's a consciousness shield!
280
00:18:52,851 --> 00:18:52,851
A creature trying to evade capture,
281
00:18:54,963 --> 00:18:54,963
hiding behind a visual projection
shield, and this one shows us
282
00:18:58,035 --> 00:18:58,035
what we instinctively want to
protect, as a defence.
283
00:19:02,392 --> 00:19:02,392
So what is it?
284
00:19:04,179 --> 00:19:04,179
Oh, a Qurunx!
285
00:19:06,952 --> 00:19:06,952
One of the great mysteries
of the universe.
286
00:19:09,619 --> 00:19:09,619
I've never seen one before, Yaz.
287
00:19:11,872 --> 00:19:11,872
Sentient energy enough to power
planets and civilisations.
288
00:19:16,275 --> 00:19:16,275
They're so rare.
289
00:19:18,003 --> 00:19:18,003
A metal planet with a Qurunx
at the heart of it
290
00:19:22,227 --> 00:19:22,227
on the edge of Earth in the second
decade of the 20th century.
291
00:19:24,851 --> 00:19:24,851
Why?
292
00:19:28,312 --> 00:19:28,312
Desist!
293
00:19:29,907 --> 00:19:29,907
Ah, decided to show your face,
have you?
294
00:19:31,699 --> 00:19:31,699
Is this planet your doing?
295
00:19:33,555 --> 00:19:33,555
This structure is
the zenith of Cyberconversion.
296
00:19:37,843 --> 00:19:37,843
An entire planet transported here.
297
00:19:42,131 --> 00:19:42,131
You think I'm going to allow that?
298
00:19:44,307 --> 00:19:44,307
You will not be able to stop it.
299
00:19:46,931 --> 00:19:46,931
Oh, yeah?
300
00:19:48,595 --> 00:19:48,595
Why is that?
Your Master awaits, Doctor.
301
00:19:54,291 --> 00:19:54,291
Doctor, what does it mean by that?
302
00:19:59,923 --> 00:19:59,923
LASER FIRE
303
00:20:11,443 --> 00:20:11,443
TARDIS THRUMS
304
00:20:15,795 --> 00:20:15,795
Yes, what?
305
00:20:17,267 --> 00:20:17,267
TRANSMISSION:Doctor, UNIT needs
your help!
306
00:20:19,315 --> 00:20:19,315
Bit busy, Kate. Can it wait?
Absolutely not.Oh!
307
00:20:28,723 --> 00:20:28,723
Nice new building.
Thank you.
308
00:20:31,091 --> 00:20:31,091
Now, a dozen of the world's leading
seismologists have gone missing
309
00:20:34,739 --> 00:20:34,739
in the past two weeks.
310
00:20:36,019 --> 00:20:36,019
Plus 15 of the world's most
valuable paintings
311
00:20:39,091 --> 00:20:39,091
have disappeared from view.
312
00:20:41,267 --> 00:20:41,267
That's what you called us here for?
313
00:20:42,952 --> 00:20:42,952
Have you any idea what's going on
in outer space in 1916 right now?
314
00:20:45,619 --> 00:20:45,619
Strangely enough, no.
315
00:20:47,091 --> 00:20:47,091
Oh, also new freelancers.
316
00:20:49,523 --> 00:20:49,523
Don't be cross.
317
00:20:52,979 --> 00:20:52,979
Are you ready for this?No!
318
00:20:54,899 --> 00:20:54,899
Me neither.
319
00:20:59,315 --> 00:20:59,315
I believe you three
know each other of old.
320
00:21:01,619 --> 00:21:01,619
Oh, wow!
321
00:21:03,027 --> 00:21:03,027
You said a woman.
You never said young.
322
00:21:09,043 --> 00:21:09,043
Tegan.
323
00:21:12,307 --> 00:21:12,307
Ace?
324
00:21:13,792 --> 00:21:13,792
That is a good look on you,
Professor.
325
00:21:17,683 --> 00:21:17,683
What are you doing here?
I brought them in.
326
00:21:20,051 --> 00:21:20,051
I'm rebuilding our intelligence
networks with people who understand
327
00:21:22,931 --> 00:21:22,931
the problems Earth faces
from personal experience.
328
00:21:25,875 --> 00:21:25,875
It seemed pretty clear
where to start.
329
00:21:29,971 --> 00:21:29,971
So...how have you been?
330
00:21:33,043 --> 00:21:33,043
Like you care!
331
00:21:34,451 --> 00:21:34,451
Tegan, we discussed this.
38 years!
332
00:21:38,872 --> 00:21:38,872
I'm Yaz. The only one here who
doesn't really know what's going on.
333
00:21:42,387 --> 00:21:42,387
We used to be you, decades back.
334
00:21:48,851 --> 00:21:48,851
I see.
335
00:21:51,667 --> 00:21:51,667
Wow...
336
00:21:56,787 --> 00:21:56,787
So what was so urgent, Kate?
337
00:21:58,707 --> 00:21:58,707
This is why I brought you in.
338
00:22:03,059 --> 00:22:03,059
Let's start with the paintings.
339
00:22:07,155 --> 00:22:07,155
Mona Lisa, The Scream, The Hay Wain,
340
00:22:09,651 --> 00:22:09,651
Girl With A Pearl Earring,
The Last Supper -
341
00:22:13,107 --> 00:22:13,107
all of them and more
taken out of public view
342
00:22:16,072 --> 00:22:16,072
because all of them we've discovered
have been defaced.
343
00:22:20,339 --> 00:22:20,339
The face of Rasputin
inserted into every painting.
344
00:22:23,795 --> 00:22:23,795
Oh, no.
345
00:22:26,931 --> 00:22:26,931
That's not Rasputin.
346
00:22:28,851 --> 00:22:28,851
That's the Master.
What?What?
347
00:22:32,115 --> 00:22:32,115
Greetings, seismology fans!
348
00:22:34,419 --> 00:22:34,419
If you're craving answers
to life's little mysteries,
349
00:22:36,979 --> 00:22:36,979
my keynote address at the
International Seismology
350
00:22:39,411 --> 00:22:39,411
Memorial Conference is now
starting at a conference hall
351
00:22:41,907 --> 00:22:41,907
vaguely near you.
352
00:22:45,427 --> 00:22:45,427
Come feel the Earth move.
353
00:22:47,347 --> 00:22:47,347
Here's the pin. See you in a bit.
354
00:22:51,635 --> 00:22:51,635
So that's the Master now?
355
00:22:53,299 --> 00:22:53,299
1916, Rasputin,
356
00:22:55,859 --> 00:22:55,859
and the only person who would leave
a TARDIS that looked like mine.
357
00:22:59,123 --> 00:22:59,123
Hotel.
358
00:23:00,787 --> 00:23:00,787
3.2 kilometres from Mount Vesuvius.
359
00:23:02,771 --> 00:23:02,771
We've got a UNIT base near Naples.
360
00:23:04,755 --> 00:23:04,755
I'll get you local support.
361
00:23:06,112 --> 00:23:06,112
Sorry, dealing with multiple
somethings.
362
00:23:09,683 --> 00:23:09,683
It's good to see you both.
363
00:23:11,155 --> 00:23:11,155
Ow!
364
00:23:12,499 --> 00:23:12,499
You gave me an electric shock.
Sorry. My bad. I promise.
365
00:23:15,827 --> 00:23:15,827
I'm coming back.Ow!
366
00:23:18,259 --> 00:23:18,259
Oh, you are really staticky.
367
00:23:21,971 --> 00:23:21,971
We'll be back. Come on, Yaz.
368
00:23:27,219 --> 00:23:27,219
I think I handled that quite well.
369
00:23:29,843 --> 00:23:29,843
TARDIS THRUMS
370
00:23:33,427 --> 00:23:33,427
If we correlate the
latest tremor detection data
371
00:23:36,947 --> 00:23:36,947
with the aforementioned ground
deformation measurements,
372
00:23:39,827 --> 00:23:39,827
cross-referencing the increase
in volcanic gas emissions
373
00:23:43,219 --> 00:23:43,219
and rising magma levels, we know...
Doctor, look!
374
00:23:46,291 --> 00:23:46,291
..ladies and gentlemen, that it
would only take the slightest
375
00:23:50,067 --> 00:23:50,067
tectonic pressure...
376
00:23:56,787 --> 00:23:56,787
Do you like my seismologist
collection?
377
00:23:59,283 --> 00:23:59,283
I think I've got the whole set now.
378
00:24:00,819 --> 00:24:00,819
All right,
I followed your breadcrumb trail.
379
00:24:03,315 --> 00:24:03,315
Some people think you're Rasputin,
380
00:24:05,512 --> 00:24:05,512
you've got a TARDIS on a metal
planet with a stolen Qurunx,
381
00:24:09,011 --> 00:24:09,011
guarded by your Cyber Masters
in 1916.
382
00:24:12,467 --> 00:24:12,467
Now, do I win a prize if I guess
how this all fits together
383
00:24:15,155 --> 00:24:15,155
or are you just going to tell me
why you're grandstanding?
384
00:24:17,331 --> 00:24:17,331
Be patient. We'll get there.
385
00:24:19,571 --> 00:24:19,571
How did you even escape
from Gallifrey?
386
00:24:21,832 --> 00:24:21,832
Magnificent attention to detail.
387
00:24:24,051 --> 00:24:24,051
I'm a seismologist now.
388
00:24:26,675 --> 00:24:26,675
You killed all these people.
389
00:24:29,171 --> 00:24:29,171
For what?
390
00:24:34,419 --> 00:24:34,419
To give you simple, fair warning.
391
00:24:41,907 --> 00:24:41,907
Leave Earth now, Doctor,
or it will be the death of you,
392
00:24:47,032 --> 00:24:47,032
because really, honestly, truly,
393
00:24:50,675 --> 00:24:50,675
this is the day you die.
394
00:24:52,915 --> 00:24:52,915
No...not just die.
395
00:24:56,371 --> 00:24:56,371
This is the day
you are erased from existence...
396
00:25:01,432 --> 00:25:01,432
..forever!
397
00:25:08,659 --> 00:25:08,659
I know, a bit of a
conversation stopper.
398
00:25:11,752 --> 00:25:11,752
Awkward, right, Yaz?
399
00:25:15,251 --> 00:25:15,251
Do you see what I've done?
400
00:25:17,107 --> 00:25:17,107
I was so clever because I can give
her this warning,
401
00:25:20,051 --> 00:25:20,051
but we both know she won't leave.
402
00:25:22,291 --> 00:25:22,291
She can't, not now
I've said that to her,
403
00:25:24,147 --> 00:25:24,147
and yet she knows she should,
because she also knows
404
00:25:26,899 --> 00:25:26,899
I don't make empty threats.
405
00:25:28,499 --> 00:25:28,499
I can absolutely, categorically,
pinky-promisey confirm
406
00:25:33,363 --> 00:25:33,363
this is no empty threat.
407
00:25:35,987 --> 00:25:35,987
DOOR SLAMS
408
00:25:37,587 --> 00:25:37,587
SOLDIERS:Go! Go! Go! Go!
409
00:25:40,147 --> 00:25:40,147
Oh, oh!
410
00:25:41,875 --> 00:25:41,875
You brought soldiers!
411
00:25:44,435 --> 00:25:44,435
Are these for me?
412
00:25:46,227 --> 00:25:46,227
Oh, you shouldn't have.
413
00:25:48,147 --> 00:25:48,147
Is this rendition?
414
00:25:49,363 --> 00:25:49,363
I've always wanted to be
renditioned. Or is it rendered?
415
00:25:51,859 --> 00:25:51,859
Ooh, gentle, gentle, gentle, boys!
416
00:25:54,419 --> 00:25:54,419
Am I going to UNIT?
417
00:25:56,467 --> 00:25:56,467
I hope I'm going to UNIT.
418
00:25:59,091 --> 00:25:59,091
Give her a gun.
419
00:26:00,947 --> 00:26:00,947
What?
420
00:26:03,187 --> 00:26:03,187
Cover him. We're going to take
him in the TARDIS.
421
00:26:06,771 --> 00:26:06,771
Take the gun.
422
00:26:08,307 --> 00:26:08,307
Yaz, she must be worried.
423
00:26:09,715 --> 00:26:09,715
Thought she didn't like guns.
424
00:26:12,147 --> 00:26:12,147
Fine.
425
00:26:16,755 --> 00:26:16,755
Do you even know how to use that,
love?
426
00:26:18,867 --> 00:26:18,867
Don't you worry,
I've had weapons training.
427
00:26:21,427 --> 00:26:21,427
Now move!
428
00:26:24,627 --> 00:26:24,627
Great chat. Good meeting.
Thank you all.
429
00:26:27,123 --> 00:26:27,123
Clear up the tiny bodies
430
00:26:29,171 --> 00:26:29,171
and inform the loved ones for me,
would you?
431
00:26:34,867 --> 00:26:34,867
You're not going to shoot me.
432
00:26:37,312 --> 00:26:37,312
Not in her TARDIS.
Think of the mess!
433
00:26:38,963 --> 00:26:38,963
Just in case you're wondering,
434
00:26:40,499 --> 00:26:40,499
all this
I'm-messing-with-your-mind chat,
435
00:26:42,995 --> 00:26:42,995
I've heard worse on a Friday
night in Sheffield.
436
00:26:45,619 --> 00:26:45,619
HE LAUGHS
437
00:26:51,571 --> 00:26:51,571
Can I let you in on a little secret?
438
00:26:54,963 --> 00:26:54,963
It's OK, it's OK.
439
00:26:59,443 --> 00:26:59,443
I ingested the Cyberium -
440
00:27:01,811 --> 00:27:01,811
the battle AI of the Cybermen.
441
00:27:04,691 --> 00:27:04,691
I'm so many steps ahead.
442
00:27:06,547 --> 00:27:06,547
I can see it all...
443
00:27:08,595 --> 00:27:08,595
..right through to all our ends.
444
00:27:12,883 --> 00:27:12,883
I'm sorry, Yaz, this is going to
be very, very painful.
445
00:27:16,403 --> 00:27:16,403
In your dreams, mate.
446
00:27:18,712 --> 00:27:18,712
Yeah.
447
00:27:20,435 --> 00:27:20,435
UNIT will keep you under
armed guard, while I get rid of
448
00:27:22,867 --> 00:27:22,867
all the mess you've been scattering
around the place.
449
00:27:25,192 --> 00:27:25,192
Whatever you want.
450
00:27:28,243 --> 00:27:28,243
I'm in her head.
451
00:27:30,995 --> 00:27:30,995
I said I'm in your head, dear.
452
00:27:34,003 --> 00:27:34,003
ALARM SOUNDS
453
00:27:37,843 --> 00:27:37,843
Aren't those Dalek symbols?
454
00:27:40,467 --> 00:27:40,467
What are they, coordinates?
455
00:27:42,067 --> 00:27:42,067
Why are you getting
messages from Daleks?
456
00:27:44,371 --> 00:27:44,371
Why is she getting messages
from Daleks?
457
00:27:46,227 --> 00:27:46,227
I'm sure there's a good reason.
458
00:27:48,595 --> 00:27:48,595
Let's hope so.
459
00:27:53,331 --> 00:27:53,331
Status report - Inston-Vee Vinder
now exiting the wormhole.
460
00:27:56,992 --> 00:27:56,992
I've survived, and I'm detecting a
life signal from the missing Qurunx,
461
00:28:00,755 --> 00:28:00,755
but the wormhole is playing
havoc with the ship.
462
00:28:03,832 --> 00:28:03,832
In summary, wormhole navigation
was a really bad idea!
463
00:28:08,115 --> 00:28:08,115
LOUD CRASH
464
00:28:22,387 --> 00:28:22,387
OK...
465
00:28:25,203 --> 00:28:25,203
Let's start with the good news.
466
00:28:27,251 --> 00:28:27,251
The ship did accurately predict
the wormhole
467
00:28:30,003 --> 00:28:30,003
and managed to surf it
with me inside.
468
00:28:32,627 --> 00:28:32,627
Good news part two.
469
00:28:34,547 --> 00:28:34,547
It did lead me to
the missing Qurunx,
470
00:28:36,979 --> 00:28:36,979
so I guess we could say
mission partially successful?
471
00:28:42,611 --> 00:28:42,611
Except...
472
00:28:44,659 --> 00:28:44,659
..apparently it's connected to some
control system on a planet
473
00:28:47,923 --> 00:28:47,923
that shouldn't even be here,
according to the charts.
474
00:28:52,792 --> 00:28:52,792
Oh, and I have a ship problem
in that it's broken.
475
00:28:58,291 --> 00:28:58,291
Thanks, wormhole.
476
00:29:05,075 --> 00:29:05,075
Wait...
477
00:29:08,992 --> 00:29:08,992
Put him in the bunker.
478
00:29:10,643 --> 00:29:10,643
Constant monitoring,
full security detail.
479
00:29:12,712 --> 00:29:12,712
Ooh, the bunker!
480
00:29:14,291 --> 00:29:14,291
That sounds nice! I love a bunker!
481
00:29:16,851 --> 00:29:16,851
Anybody want to join me?
482
00:29:18,323 --> 00:29:18,323
Bunk-up in the bunker?
483
00:29:20,691 --> 00:29:20,691
Your dad was an idiot.
484
00:29:26,392 --> 00:29:26,392
Oh, Tegan Jovanka!
485
00:29:29,523 --> 00:29:29,523
How's your Auntie Vanessa? Do you
keep her in a little doll's house?
486
00:29:32,211 --> 00:29:32,211
I'm going to enjoy watching you
locked up in a tiny cell.
487
00:29:34,771 --> 00:29:34,771
That's right, you tell me.
488
00:29:36,051 --> 00:29:36,051
And Ace!
489
00:29:38,035 --> 00:29:38,035
Or should I say Dorothy?
490
00:29:40,403 --> 00:29:40,403
Didn't the Doctor ditch you?
491
00:29:42,387 --> 00:29:42,387
No? Little fallout
with your Machiavellian maestro?
492
00:29:45,395 --> 00:29:45,395
Last time I saw you,
you were half cat.
493
00:29:49,192 --> 00:29:49,192
A man's allowed to experiment.
494
00:29:50,899 --> 00:29:50,899
Take him away.
Yes, yes, take me away!
495
00:29:53,587 --> 00:29:53,587
You'll all feel safer then
with me in the building.
496
00:29:58,515 --> 00:29:58,515
You're not staying, Doctor?
497
00:30:01,203 --> 00:30:01,203
You're not going to leave them
alone, are you...
498
00:30:03,507 --> 00:30:03,507
..while you go Dalek hunting?
499
00:30:05,299 --> 00:30:05,299
Whoo!
500
00:30:06,592 --> 00:30:06,592
Ace, Tegan, I need you to stay here
501
00:30:08,307 --> 00:30:08,307
and monitor the Master.
502
00:30:09,651 --> 00:30:09,651
We won't be long.
503
00:30:10,995 --> 00:30:10,995
ACE:Professor,
where are you going?
504
00:30:13,107 --> 00:30:13,107
She really doesn't want us
back in there.
505
00:30:18,291 --> 00:30:18,291
Wow.
506
00:30:22,963 --> 00:30:22,963
Love what you've done
with the place.
507
00:30:29,107 --> 00:30:29,107
Darling, I don't seem to have
the room-service menu.
508
00:30:32,307 --> 00:30:32,307
Only, I have allergies.
509
00:30:33,971 --> 00:30:33,971
I'm human-intolerant.
510
00:30:35,443 --> 00:30:35,443
LOCK CLANGS
511
00:30:36,787 --> 00:30:36,787
No?
512
00:30:38,152 --> 00:30:38,152
Just trying to lighten the tone
before you all die.
513
00:30:45,747 --> 00:30:45,747
YAZ:Doctor!
514
00:30:46,792 --> 00:30:46,792
Stop for a second.
515
00:30:48,371 --> 00:30:48,371
I can't keep doing this with you -
516
00:30:49,779 --> 00:30:49,779
running from one place
to the next, never explaining.
517
00:30:52,275 --> 00:30:52,275
Sorry, no time.
518
00:30:54,472 --> 00:30:54,472
Make time.
519
00:30:57,907 --> 00:30:57,907
Daleks...
520
00:30:59,763 --> 00:30:59,763
On the same day as the Master
and Cybermen.
521
00:31:03,027 --> 00:31:03,027
I know. They're either separate
problems, or all part of
522
00:31:06,291 --> 00:31:06,291
one bigger scheme.
He doesn't have that power.
523
00:31:09,299 --> 00:31:09,299
He couldn't corral Daleks
and Cybermen...
524
00:31:13,139 --> 00:31:13,139
Could he?
525
00:31:14,547 --> 00:31:14,547
It's all happening so fast.
526
00:31:16,467 --> 00:31:16,467
Ooh!
527
00:31:18,067 --> 00:31:18,067
Very sorry.
I am really staticky today.
528
00:31:20,179 --> 00:31:20,179
SONIC WHIRS
529
00:31:21,472 --> 00:31:21,472
You're going to meet a Dalek.
530
00:31:22,931 --> 00:31:22,931
Has it never occurred to you
that it could be a trap?
531
00:31:25,171 --> 00:31:25,171
Of course it has.
532
00:31:26,152 --> 00:31:26,152
But there's about to be
a Dalek attack on Earth.
533
00:31:28,192 --> 00:31:28,192
And the one that tipped me off
said it has information
534
00:31:30,419 --> 00:31:30,419
which could help us
stop the Daleks,
535
00:31:32,659 --> 00:31:32,659
but not just now -
all Daleks, for ever.
536
00:31:35,872 --> 00:31:35,872
It's a calculated risk.
537
00:31:37,715 --> 00:31:37,715
And it's one I have to take.
538
00:31:42,387 --> 00:31:42,387
TARDIS THRUMS
539
00:31:52,072 --> 00:31:52,072
I'll take down there.
Meet you back here.
540
00:31:54,547 --> 00:31:54,547
Be careful.
541
00:31:57,875 --> 00:31:57,875
I'm supposed to be
the one saying that to you.
542
00:32:13,683 --> 00:32:13,683
I am surprised, Doctor.
I was not sure you would come.
543
00:32:17,459 --> 00:32:17,459
Well, I did.
544
00:32:18,739 --> 00:32:18,739
Now give me the information
you promised.
545
00:32:20,915 --> 00:32:20,915
All data is
contained within my casing.
546
00:32:23,219 --> 00:32:23,219
You must be fast.
547
00:32:25,203 --> 00:32:25,203
This will extract
all the information.
548
00:32:26,995 --> 00:32:26,995
You're really going to let me
do this?
549
00:32:29,632 --> 00:32:29,632
I am.
550
00:32:34,035 --> 00:32:34,035
Data transfer in progress.
551
00:32:38,451 --> 00:32:38,451
I have betrayed my species.
552
00:32:40,499 --> 00:32:40,499
You must ensure
they are destroyed.
553
00:32:43,192 --> 00:32:43,192
DALEK:Testing complete.
554
00:32:44,787 --> 00:32:44,787
All systems are in place
555
00:32:47,795 --> 00:32:47,795
and operating
at maximum efficiency.
556
00:32:50,867 --> 00:32:50,867
We are ready.No...
557
00:32:53,107 --> 00:32:53,107
They're already here.
558
00:32:56,115 --> 00:32:56,115
Seismology.
559
00:32:57,779 --> 00:32:57,779
Volcanoes.
560
00:32:59,571 --> 00:32:59,571
Daleks.
561
00:33:02,067 --> 00:33:02,067
And the Master.
562
00:33:03,731 --> 00:33:03,731
No...
563
00:33:04,883 --> 00:33:04,883
This is not good news.
564
00:33:08,339 --> 00:33:08,339
I'll get surveillance up
on the Master's cell.
565
00:33:11,219 --> 00:33:11,219
We can take turns watching.
Whatever he's up to,
566
00:33:13,792 --> 00:33:13,792
he can't do much
from a UNIT prison cell.
567
00:33:16,211 --> 00:33:16,211
I really thought
I'd seen the last of him.
568
00:33:18,259 --> 00:33:18,259
CLATTER
569
00:33:23,187 --> 00:33:23,187
Ace?
570
00:33:24,352 --> 00:33:24,352
The toy...
571
00:33:29,331 --> 00:33:29,331
MASTER:Oh!
572
00:33:30,419 --> 00:33:30,419
Didn't it want to stay
inside your bag?
573
00:33:32,531 --> 00:33:32,531
Oh, Tegan.
574
00:33:35,219 --> 00:33:35,219
Do you really think
the Doctor cared enough
575
00:33:37,267 --> 00:33:37,267
to send you
even one meagre toy?
576
00:33:40,019 --> 00:33:40,019
How's he doing that?
577
00:33:41,683 --> 00:33:41,683
The Doctor
didn't send you that,
578
00:33:43,672 --> 00:33:43,672
I did...
579
00:33:45,592 --> 00:33:45,592
..knowing what
you would do with it.
580
00:33:49,683 --> 00:33:49,683
You'd keep it so close to you
581
00:33:51,795 --> 00:33:51,795
because you have nothing else.
582
00:33:53,779 --> 00:33:53,779
Do you know the great thing
about tissue compression?
583
00:33:57,952 --> 00:33:57,952
It also works in reverse.
584
00:34:04,403 --> 00:34:04,403
That ain't just any Cyberman.
585
00:34:06,835 --> 00:34:06,835
It's a Russian doll.
586
00:34:17,459 --> 00:34:17,459
Oh! And say hello
to my friend Ashad.
587
00:34:20,851 --> 00:34:20,851
I killed him once,
but he's forgiven me now.
588
00:34:23,667 --> 00:34:23,667
Tegan!
MASTER LAUGHS
589
00:34:29,811 --> 00:34:29,811
Gold bullets, tin-heads!
590
00:34:31,667 --> 00:34:31,667
Did you think UNIT
wouldn't be ready?
591
00:34:35,699 --> 00:34:35,699
Why isn't it working?
592
00:34:37,619 --> 00:34:37,619
We long ago
developed resistance to gold.
593
00:34:41,843 --> 00:34:41,843
BOTH:Run!
594
00:34:42,995 --> 00:34:42,995
Oh, run!
MASTER LAUGHS
595
00:34:45,235 --> 00:34:45,235
Run! Oh, look at them.
596
00:34:49,912 --> 00:34:49,912
KATE ON TANNOY: All units,
full combat protocols.
597
00:34:52,552 --> 00:34:52,552
UNIT is under attack.
598
00:34:54,451 --> 00:34:54,451
I repeat, UNIT is under attack
from Cybermen.
599
00:35:22,099 --> 00:35:22,099
HE GRUNTS
600
00:35:25,192 --> 00:35:25,192
I am so glad I cloned you.
601
00:35:29,395 --> 00:35:29,395
Every detail...
602
00:35:31,192 --> 00:35:31,192
..paying off.
603
00:35:37,459 --> 00:35:37,459
Such a good plan.
604
00:35:42,515 --> 00:35:42,515
Data transfer almost complete.
605
00:35:44,371 --> 00:35:44,371
We are detected!
606
00:35:45,907 --> 00:35:45,907
DALEK COMMANDER:
Stay where you are, Doctor.
607
00:35:49,192 --> 00:35:49,192
You have no escape.
608
00:35:51,232 --> 00:35:51,232
Was this your plan?
609
00:35:52,883 --> 00:35:52,883
To lure me in
and then betray me?
610
00:35:54,675 --> 00:35:54,675
I did not betray you.
The traitor speaks the truth.
611
00:35:58,579 --> 00:35:58,579
We allowed the traitor
to contact you.
612
00:36:01,843 --> 00:36:01,843
Force opening of traitor.
613
00:36:04,851 --> 00:36:04,851
DOCTOR YELLS
614
00:36:11,571 --> 00:36:11,571
SNARLING
615
00:36:13,427 --> 00:36:13,427
DALEK COMMANDER:
Exterminate the traitor.
616
00:36:15,987 --> 00:36:15,987
DALEKS:Exterminate!
617
00:36:21,112 --> 00:36:21,112
Enter the casing, Doctor.
618
00:36:25,587 --> 00:36:25,587
No!
619
00:36:26,547 --> 00:36:26,547
Obey!Obey!
620
00:36:28,019 --> 00:36:28,019
Or be exterminated!
621
00:36:30,259 --> 00:36:30,259
DOCTOR YELLS
622
00:36:32,883 --> 00:36:32,883
DALEK COMMANDER:
Mission successful.
623
00:36:34,611 --> 00:36:34,611
The Doctor is a prisoner
of the Daleks.
624
00:36:36,979 --> 00:36:36,979
Activate spatiotemporal shift!
625
00:36:48,051 --> 00:36:48,051
I can do this. I can do this.
626
00:36:54,067 --> 00:36:54,067
TARDIS THRUMS
627
00:37:03,347 --> 00:37:03,347
The Doctor's in danger.
628
00:37:05,075 --> 00:37:05,075
There must be a Dalek teleport
trace that we can follow,
629
00:37:07,379 --> 00:37:07,379
that you can lock on to.
630
00:37:09,043 --> 00:37:09,043
And why am I talking to you?
631
00:37:16,915 --> 00:37:16,915
MASTER:Hello, Doctor.
632
00:37:20,392 --> 00:37:20,392
Welcome to the end
of your existence.
633
00:37:23,827 --> 00:37:23,827
Say hello to my friends.
634
00:37:28,499 --> 00:37:28,499
I believe
we're all acquainted...
635
00:37:30,355 --> 00:37:30,355
..right? Do you like the garb?
636
00:37:34,067 --> 00:37:34,067
I love the garb.
Got to dress for the occasion.
637
00:37:38,675 --> 00:37:38,675
I was just thinking...
We could call this...
638
00:37:42,579 --> 00:37:42,579
..the Master's Dalek Plan.
639
00:37:44,691 --> 00:37:44,691
Or the, er...
640
00:37:46,227 --> 00:37:46,227
..Cyber-Dalek Master Plan,
or the Cyber-Master's Dalek Plan?
641
00:37:49,683 --> 00:37:49,683
I can't quite get it.
642
00:37:51,667 --> 00:37:51,667
But in the end
I suppose we'll just call it
643
00:37:54,112 --> 00:37:54,112
the day I killed the Doctor...
644
00:37:58,195 --> 00:37:58,195
..with a little help
from my friends.
645
00:37:59,859 --> 00:37:59,859
SCOFFING: Your friends?
You hate each other.
646
00:38:02,867 --> 00:38:02,867
And the one thing stronger
than their hatred for each other...
647
00:38:07,347 --> 00:38:07,347
..is their hatred for you.
648
00:38:08,627 --> 00:38:08,627
Just took a little handsome genius
to point it out to them.
649
00:38:13,811 --> 00:38:13,811
"What unites us...
650
00:38:16,691 --> 00:38:16,691
"..is stronger
than what divides us."
651
00:38:19,699 --> 00:38:19,699
I mean, that's very you, that,
isn't it?
652
00:38:21,683 --> 00:38:21,683
You love a team, don't you?
653
00:38:23,992 --> 00:38:23,992
Letting every Tom, Dick
and Harriet into your TARDIS...
654
00:38:28,787 --> 00:38:28,787
Well, you have your fam.
655
00:38:30,515 --> 00:38:30,515
Now...
656
00:38:32,307 --> 00:38:32,307
..I have mine.
657
00:38:36,232 --> 00:38:36,232
So everything else was a diversion?
658
00:38:37,939 --> 00:38:37,939
No.
659
00:38:39,027 --> 00:38:39,027
No. No!
660
00:38:40,243 --> 00:38:40,243
Not a diversion.
661
00:38:41,843 --> 00:38:41,843
Very important!
662
00:38:43,251 --> 00:38:43,251
Three-phase plan.
663
00:38:46,323 --> 00:38:46,323
You'll see.
664
00:38:47,539 --> 00:38:47,539
Except you won't.
665
00:38:49,011 --> 00:38:49,011
MASTER LAUGHS
666
00:38:50,227 --> 00:38:50,227
But rest assured,
without you to defend it,
667
00:38:52,979 --> 00:38:52,979
Earth will fall very, very fast.
668
00:38:57,331 --> 00:38:57,331
I did warn you, Doctor.
669
00:39:10,707 --> 00:39:10,707
I'm going old-school, Doctor.
670
00:39:13,139 --> 00:39:13,139
A tribute to our elders.
671
00:39:15,955 --> 00:39:15,955
Do you remember the ultimate
sanction for breaking our laws?
672
00:39:22,291 --> 00:39:22,291
WHISPERS:Forced regeneration.
673
00:39:26,323 --> 00:39:26,323
They even did it to you once,
didn't they?
674
00:39:29,139 --> 00:39:29,139
Well, maybe more than once.
Who knows?
675
00:39:30,739 --> 00:39:30,739
Not you.
676
00:39:31,827 --> 00:39:31,827
You don't have the technology.
677
00:39:33,427 --> 00:39:33,427
I do.
678
00:39:35,603 --> 00:39:35,603
I do.
679
00:39:37,715 --> 00:39:37,715
I do!
680
00:39:39,123 --> 00:39:39,123
MASTER GIGGLES
681
00:39:40,787 --> 00:39:40,787
When I ransacked Gallifrey,
I took everything.
682
00:39:45,011 --> 00:39:45,011
But where would he get the power?
683
00:39:47,272 --> 00:39:47,272
If only I had a planet built
for this purpose.
684
00:39:51,731 --> 00:39:51,731
No, wait, wait. I do!
685
00:39:55,379 --> 00:39:55,379
MASTER LAUGHS MANIACALLY
686
00:39:57,043 --> 00:39:57,043
You did get that, right?
687
00:39:58,643 --> 00:39:58,643
A conversion planet.
688
00:40:01,459 --> 00:40:01,459
Except it doesn't only convert
organic to Cyber.
689
00:40:04,531 --> 00:40:04,531
I brought it here to help
another conversion altogether.
690
00:40:11,443 --> 00:40:11,443
MUSIC: Rasputin by Boney M
691
00:40:18,739 --> 00:40:18,739
# There lived a certain man
in Russia long ago
692
00:40:22,259 --> 00:40:22,259
# He was big and strong
In his eyes a flaming glow
693
00:40:26,099 --> 00:40:26,099
# Most people looked at him
with terror and with fear... #
694
00:40:29,811 --> 00:40:29,811
VINDER:OK, Doctor.
This is my last
695
00:40:32,307 --> 00:40:32,307
roll of the dice. I've been
carrying this around with me
696
00:40:35,512 --> 00:40:35,512
since you gave it to me.
697
00:40:37,043 --> 00:40:37,043
# ..like a preacher
Full of ecstasy and fire
698
00:40:41,272 --> 00:40:41,272
# But he also... #
You need my help?
699
00:40:44,275 --> 00:40:44,275
I could certainly do with yours.
700
00:40:46,792 --> 00:40:46,792
But I'm not holding out much hope.
701
00:40:48,832 --> 00:40:48,832
# Ra-Ra-Rasputin
Lover of the Russian queen
702
00:40:53,939 --> 00:40:53,939
# There was a cat
that really was gone
703
00:40:56,947 --> 00:40:56,947
# Ra-Ra-Rasputin
Russia's greatest love machine
704
00:41:00,979 --> 00:41:00,979
# It was a shame
how he carried on... #
705
00:41:09,171 --> 00:41:09,171
Let's get you out of there.
706
00:41:16,467 --> 00:41:16,467
This is Inston-Vee Vinder
saying,
707
00:41:18,259 --> 00:41:18,259
if you need my help...Vinder!
..I could certainly do with yours.
708
00:41:20,819 --> 00:41:20,819
MASTER:Hello, TARDIS.
709
00:41:24,019 --> 00:41:24,019
Receiving this loud and clear?
710
00:41:25,811 --> 00:41:25,811
Say goodbye, Yaz.
711
00:41:27,539 --> 00:41:27,539
TARDIS, lock on to his signal.
712
00:41:39,635 --> 00:41:39,635
Forced regeneration, Doctor.
713
00:41:43,667 --> 00:41:43,667
To force you...
714
00:41:46,227 --> 00:41:46,227
..to regenerate...
715
00:41:48,531 --> 00:41:48,531
..into me.Oh, no!
716
00:41:51,987 --> 00:41:51,987
You wouldn't.
717
00:42:04,531 --> 00:42:04,531
MASTER YELLS
718
00:42:06,592 --> 00:42:06,592
Yaz!
719
00:42:11,059 --> 00:42:11,059
MASTER ROARS
720
00:42:23,923 --> 00:42:23,923
RAGGED BREATHING
721
00:42:32,051 --> 00:42:32,051
MASTER GROANS
722
00:42:37,683 --> 00:42:37,683
WHISPERS:It worked.
723
00:42:48,051 --> 00:42:48,051
MASTER GROANS WITH TRIUMPH
724
00:42:54,515 --> 00:42:54,515
I...
725
00:42:57,779 --> 00:42:57,779
..am...
726
00:43:02,579 --> 00:43:02,579
..the Doctor.
727
00:43:06,547 --> 00:43:06,547
TARDIS THRUMS
728
00:43:21,971 --> 00:43:21,971
Oh, hello...
729
00:43:23,827 --> 00:43:23,827
..Yasmin Khan.
730
00:43:28,115 --> 00:43:28,115
Where's the Doctor?
731
00:43:29,651 --> 00:43:29,651
MASTER LAUGHS
732
00:43:32,152 --> 00:43:32,152
MY Doctor.
733
00:43:34,515 --> 00:43:34,515
Gone.
734
00:43:38,632 --> 00:43:38,632
Really gone.
735
00:43:40,851 --> 00:43:40,851
Forever gone.
736
00:43:46,552 --> 00:43:46,552
Don't...don't worry.
737
00:43:48,352 --> 00:43:48,352
You'll get used to me.
738
00:43:51,027 --> 00:43:51,027
Everyone will.
739
00:43:56,915 --> 00:43:56,915
I still need a companion
to ask and...
740
00:44:00,499 --> 00:44:00,499
..bask in my brilliance.
741
00:44:04,339 --> 00:44:04,339
Come on, Yaz.
742
00:44:06,259 --> 00:44:06,259
Let's go on an adventure!
743
00:44:11,763 --> 00:44:11,763
Don't make me ask twice.
744
00:44:14,579 --> 00:44:14,579
I'd hate to have
to bring you down to size.
745
00:44:18,867 --> 00:44:18,867
TEGAN:We only just got here!
They're all over
746
00:44:20,915 --> 00:44:20,915
the lower floors!
I have to lock down the building.
747
00:44:23,347 --> 00:44:23,347
I can't risk them
getting into the world.
748
00:44:25,203 --> 00:44:25,203
You both need to leave.How?
749
00:44:27,507 --> 00:44:27,507
You have these panels
in every room.
750
00:44:28,979 --> 00:44:28,979
Automated landing parachutes.
751
00:44:32,051 --> 00:44:32,051
If you can't go down,
you've got to go up.
752
00:44:34,035 --> 00:44:34,035
Off the roof?
753
00:44:35,699 --> 00:44:35,699
You're kidding.I stashed
some of my stuff in here earlier.
754
00:44:38,579 --> 00:44:38,579
Hope you don't mind.
755
00:44:40,819 --> 00:44:40,819
Very '80s.
756
00:44:42,112 --> 00:44:42,112
Thanks. Come on, Tegan.
757
00:44:43,827 --> 00:44:43,827
I'll hold the lockdown
till you're clear.
758
00:44:45,683 --> 00:44:45,683
You carry that bat with you
all the time?
759
00:44:48,307 --> 00:44:48,307
Beyonce copied all my moves.
760
00:44:56,632 --> 00:44:56,632
Come on, Yaz!
761
00:44:58,099 --> 00:44:58,099
Let's save a civilisation!
762
00:45:00,147 --> 00:45:00,147
Let's correct history!
763
00:45:01,555 --> 00:45:01,555
Rescue a sick animal!
764
00:45:04,371 --> 00:45:04,371
These yours?
765
00:45:05,587 --> 00:45:05,587
Oh, bless.
766
00:45:07,571 --> 00:45:07,571
Ow!
767
00:45:08,992 --> 00:45:08,992
What was that?!
768
00:45:10,835 --> 00:45:10,835
Some sort of dirty protest?
769
00:45:12,712 --> 00:45:12,712
Unless you want to be consigned
down a black hole for eternity,
770
00:45:15,712 --> 00:45:15,712
you'd better behave!
771
00:45:17,107 --> 00:45:17,107
I am the Doctor,
772
00:45:19,027 --> 00:45:19,027
and you will obey me.
773
00:45:21,592 --> 00:45:21,592
MASTER BURPS
774
00:45:25,491 --> 00:45:25,491
MASTER GRUNTS
775
00:45:26,451 --> 00:45:26,451
Change back.
776
00:45:28,051 --> 00:45:28,051
Can't be done.
777
00:45:33,299 --> 00:45:33,299
I know you're worried about
what I'm going to do.
778
00:45:35,752 --> 00:45:35,752
It's simple.
779
00:45:37,267 --> 00:45:37,267
The Earth will become
a foundry for Daleks
780
00:45:39,507 --> 00:45:39,507
and Cyber production,
hence the work in the volcano,
781
00:45:43,219 --> 00:45:43,219
while I tarnish the name
of the Doctor.
782
00:45:45,779 --> 00:45:45,779
I'm going to make the Doctor
a byword
783
00:45:48,019 --> 00:45:48,019
for fear, pain and destruction,
784
00:45:50,272 --> 00:45:50,272
so when people hear that name
in future,
785
00:45:51,923 --> 00:45:51,923
they quake in fear.If you think
786
00:45:53,272 --> 00:45:53,272
I am going to let you...!
I am the Doctor now!
787
00:45:55,912 --> 00:45:55,912
I am the Doctor!
788
00:46:01,331 --> 00:46:01,331
MASTER GROANS
789
00:46:04,467 --> 00:46:04,467
You should have shot me
when you had the chance.
790
00:46:08,179 --> 00:46:08,179
I need clothes.
791
00:46:09,352 --> 00:46:09,352
Try to escape,
or touch anything,
792
00:46:12,403 --> 00:46:12,403
and I'll kill you.
793
00:46:18,291 --> 00:46:18,291
Out here!
794
00:46:23,475 --> 00:46:23,475
What are you doing?
795
00:46:26,099 --> 00:46:26,099
We can do this.
796
00:46:27,443 --> 00:46:27,443
I brought them in - the Cybermen.
It's my mistake.
797
00:46:30,387 --> 00:46:30,387
You go, find the Doctor.
798
00:46:32,691 --> 00:46:32,691
I need to help Kate.
799
00:46:34,931 --> 00:46:34,931
Tegan!
800
00:46:45,939 --> 00:46:45,939
MASTER:Oh, lovely.
801
00:46:48,755 --> 00:46:48,755
Gold star and a sticker.
802
00:46:52,211 --> 00:46:52,211
That's how you stop two sides
warring, Yaz.
803
00:46:55,987 --> 00:46:55,987
Destroy them both.
804
00:47:00,979 --> 00:47:00,979
Oh, hello.
805
00:47:02,323 --> 00:47:02,323
I have a message
for all your remaining news viewers.
806
00:47:08,275 --> 00:47:08,275
I am the Doctor.
807
00:47:10,131 --> 00:47:10,131
And I caused this.
808
00:47:19,859 --> 00:47:19,859
See?
809
00:47:21,203 --> 00:47:21,203
No-one to stop me now.
810
00:47:26,323 --> 00:47:26,323
No!
811
00:47:29,152 --> 00:47:29,152
TARDIS THRUMS
812
00:47:34,643 --> 00:47:34,643
I'll wait.
813
00:47:36,883 --> 00:47:36,883
You'll be back.
814
00:47:40,211 --> 00:47:40,211
And I have...all the time.
815
00:47:51,539 --> 00:47:51,539
MUSIC: Skye Boat Song
816
00:48:29,747 --> 00:48:29,747
Well!
817
00:48:30,771 --> 00:48:30,771
You're obviously one
of the more determined of us.
818
00:48:36,211 --> 00:48:36,211
I'm sorry?
819
00:48:37,619 --> 00:48:37,619
You refuse to pass through.
820
00:48:40,883 --> 00:48:40,883
Quite the strength
of character,
821
00:48:43,507 --> 00:48:43,507
this incarnation, mm?
822
00:48:46,195 --> 00:48:46,195
The question is, what are
we going to do about it?
823
00:48:51,315 --> 00:48:51,315
Do about what?
824
00:48:52,851 --> 00:48:52,851
Our predicament!
825
00:48:54,712 --> 00:48:54,712
This is supposed to be
handed over.
826
00:48:56,512 --> 00:48:56,512
You can't ruin it for the next one.
827
00:49:00,019 --> 00:49:00,019
And you were doing so well.
828
00:49:02,195 --> 00:49:02,195
Where am I, exactly?
829
00:49:03,859 --> 00:49:03,859
Because the last thing I remember
830
00:49:05,459 --> 00:49:05,459
is being forced to regenerate.
831
00:49:06,867 --> 00:49:06,867
That's why we're here.
832
00:49:08,659 --> 00:49:08,659
To stop you moving
any further through.
833
00:49:11,347 --> 00:49:11,347
You are not finished.
834
00:49:13,011 --> 00:49:13,011
We are not finished.
835
00:49:15,443 --> 00:49:15,443
"We" being...?
836
00:49:16,659 --> 00:49:16,659
Vestiges of your consciousness.
837
00:49:18,259 --> 00:49:18,259
Fragments of yourself.
838
00:49:19,987 --> 00:49:19,987
From the past.
839
00:49:22,739 --> 00:49:22,739
Guardians of the Edge.
840
00:49:24,403 --> 00:49:24,403
Sorry, why are you not wearing...?
841
00:49:27,232 --> 00:49:27,232
I don't do robes.
842
00:49:28,691 --> 00:49:28,691
There's always one.
Has to be different.
843
00:49:31,187 --> 00:49:31,187
I am a manifestation
of our consciousness.
844
00:49:33,363 --> 00:49:33,363
I can wear what I like.
845
00:49:35,219 --> 00:49:35,219
Could we just focus on this,
whatever this is?
846
00:49:37,203 --> 00:49:37,203
You said Guardians of the Edge.
The edge of what?
847
00:49:42,003 --> 00:49:42,003
DOCTOR GASPS
848
00:49:48,339 --> 00:49:48,339
Existence.
849
00:49:50,152 --> 00:49:50,152
It's symbolic, obviously.
Consciousness will do that.
850
00:49:53,971 --> 00:49:53,971
But this is the place
you pass through
851
00:49:57,235 --> 00:49:57,235
during the process of regeneration.
852
00:50:00,499 --> 00:50:00,499
Go past here, there's no way back.
853
00:50:05,171 --> 00:50:05,171
But time's running out!
854
00:50:07,987 --> 00:50:07,987
We can't let the Master
permanently hijack our existence.
855
00:50:11,507 --> 00:50:11,507
Yes.
856
00:50:13,491 --> 00:50:13,491
Very aware of that.
857
00:50:15,667 --> 00:50:15,667
But I was thinking,
858
00:50:16,819 --> 00:50:16,819
in the immediate aftermath
of regeneration, the body's weak,
859
00:50:20,032 --> 00:50:20,032
unstable while it re-forms.
Very good.
860
00:50:22,323 --> 00:50:22,323
Even more so
with a forced regeneration.
861
00:50:25,459 --> 00:50:25,459
So until it's settled,
he may be vulnerable.
862
00:50:28,211 --> 00:50:28,211
We need help from the outside,
which is easier said than done.
863
00:50:32,819 --> 00:50:32,819
Unless one of us, or all of us,
were really clever.
864
00:50:36,659 --> 00:50:36,659
I mean, this is why
you manifested here!
865
00:50:39,347 --> 00:50:39,347
To remind me there's always a way.
866
00:50:42,675 --> 00:50:42,675
Things always work out!
867
00:50:44,595 --> 00:50:44,595
Right?
868
00:50:47,752 --> 00:50:47,752
Hello?
869
00:50:54,131 --> 00:50:54,131
Come on.
I need to get back to UNIT.
870
00:50:55,603 --> 00:50:55,603
If I can work with the others
to get the Doctor back...Hi!
871
00:50:57,779 --> 00:50:57,779
YAZ SQUEALS
872
00:50:59,251 --> 00:50:59,251
If you're seeing this, I'm dead.
873
00:51:01,107 --> 00:51:01,107
What?
874
00:51:02,387 --> 00:51:02,387
Is that a bad way to start?
Bit overdramatic?
875
00:51:04,691 --> 00:51:04,691
How's it looking?
876
00:51:05,779 --> 00:51:05,779
I have been working on this
literally for ever.
877
00:51:08,787 --> 00:51:08,787
It should adapt and respond to
878
00:51:10,771 --> 00:51:10,771
its environment and whoever
it's interacting with.
879
00:51:12,832 --> 00:51:12,832
It's an interactive AI holo-me!
880
00:51:15,251 --> 00:51:15,251
Built from data of my behaviour
across thousands of years.
881
00:51:18,067 --> 00:51:18,067
And it should only activate
882
00:51:19,859 --> 00:51:19,859
under the gravest circumstances.
883
00:51:21,971 --> 00:51:21,971
Like if I'm no longer around.
884
00:51:23,827 --> 00:51:23,827
Now, that would be disastrous.
But I will have very subtly
885
00:51:26,835 --> 00:51:26,835
inserted a sonically triggered
nano-implant under your skin
886
00:51:29,907 --> 00:51:29,907
and passed it off
as static electricity.
887
00:51:31,699 --> 00:51:31,699
Ow!Oh!
888
00:51:33,363 --> 00:51:33,363
If I remember to do that.
I must remember to do that.
889
00:51:35,667 --> 00:51:35,667
You could have told us
you'd done that.
890
00:51:37,331 --> 00:51:37,331
Whoa! The emotional receptors
on the AI
891
00:51:39,059 --> 00:51:39,059
are a bit oversensitive.
892
00:51:40,083 --> 00:51:40,083
Apparently, you're annoyed with me?
893
00:51:41,683 --> 00:51:41,683
Apparently, I should apologise
for something?
894
00:51:43,795 --> 00:51:43,795
I've got a plan.
895
00:51:45,139 --> 00:51:45,139
Tell me if I'm doing this right.
896
00:51:48,531 --> 00:51:48,531
TARDIS THRUMS
897
00:51:55,507 --> 00:51:55,507
Who said miracles don't happen?
898
00:52:01,075 --> 00:52:01,075
The Doctor's gone?
899
00:52:02,227 --> 00:52:02,227
Worse than gone.
And we're the only ones to help her.
900
00:52:04,979 --> 00:52:04,979
Could you go through it again,
901
00:52:06,472 --> 00:52:06,472
but slowly?No! We're on our way
to our next pick-up. I hope.
902
00:52:09,331 --> 00:52:09,331
Doctor, I need information.
903
00:52:11,891 --> 00:52:11,891
Hiya.
904
00:52:13,555 --> 00:52:13,555
Hi, Vinder!How's she doing that?
905
00:52:15,027 --> 00:52:15,027
Sh! Doctor...
906
00:52:17,152 --> 00:52:17,152
How do you reverse
a forced regeneration?
907
00:52:19,507 --> 00:52:19,507
No, no, no, no.
908
00:52:21,299 --> 00:52:21,299
Forced regeneration isn't something
you ever want to be dealing with.
909
00:52:27,507 --> 00:52:27,507
Is that what's happened to me?
910
00:52:31,219 --> 00:52:31,219
It's a hologram.
911
00:52:33,267 --> 00:52:33,267
Can't hurt the feelings
of a hologram.
912
00:52:38,323 --> 00:52:38,323
Yeah.
913
00:52:40,819 --> 00:52:40,819
How do we get real you back?
914
00:52:43,059 --> 00:52:43,059
Real you.
915
00:52:44,339 --> 00:52:44,339
No. Impossible.
916
00:52:46,259 --> 00:52:46,259
Unless...
917
00:52:47,347 --> 00:52:47,347
No.
918
00:52:48,947 --> 00:52:48,947
Calibrating. I'm thinking.
919
00:52:51,059 --> 00:52:51,059
What...what was that?
920
00:52:52,595 --> 00:52:52,595
Other interfaces, other me's.
921
00:52:55,219 --> 00:52:55,219
Sorry,
I'm processing the information.
922
00:52:57,203 --> 00:52:57,203
Only one chance.
923
00:52:59,187 --> 00:52:59,187
I've seen it
in extreme circumstances.
924
00:53:01,939 --> 00:53:01,939
It's incredibly dangerous.
925
00:53:05,587 --> 00:53:05,587
Anything could happen.
926
00:53:08,339 --> 00:53:08,339
Are these extreme circumstances?
927
00:53:17,171 --> 00:53:17,171
CYBERMAN:Conversion pod
established.
928
00:53:19,795 --> 00:53:19,795
ASHAD:Let the conversions begin.
929
00:53:21,843 --> 00:53:21,843
Their army shall become ours.
930
00:53:26,707 --> 00:53:26,707
HE GROANS
931
00:53:32,147 --> 00:53:32,147
What are you doing?
You're supposed to
932
00:53:33,811 --> 00:53:33,811
be getting out of here.
Yeah, well, I didn't.
933
00:53:36,832 --> 00:53:36,832
I don't have time to factor you in!
934
00:53:38,675 --> 00:53:38,675
I have spent the past 30 years
living like a nomad.
935
00:53:42,771 --> 00:53:42,771
I have done land mines, coups,
936
00:53:45,715 --> 00:53:45,715
I have been hijacked,
937
00:53:47,379 --> 00:53:47,379
and I've nearly drowned
trying to help people.
938
00:53:50,323 --> 00:53:50,323
I've seen off two husbands,
939
00:53:51,987 --> 00:53:51,987
and somewhere out there
is an adopted son
940
00:53:54,739 --> 00:53:54,739
who hasn't called me
for six weeks.
941
00:53:57,363 --> 00:53:57,363
And if that's not enough,
942
00:53:59,411 --> 00:53:59,411
I was an air hostess
in the early '80s,
943
00:54:02,163 --> 00:54:02,163
and, trust me, compared to that,
944
00:54:04,787 --> 00:54:04,787
a building full of Cybermen
is nothing.
945
00:54:08,115 --> 00:54:08,115
Now, what's the plan?
946
00:54:11,827 --> 00:54:11,827
Containment
and structural termination.
947
00:54:15,859 --> 00:54:15,859
They've taken out all the systems,
948
00:54:17,587 --> 00:54:17,587
but in the basement
there's a manual activation override
949
00:54:20,723 --> 00:54:20,723
for the structural
termination system.
950
00:54:22,387 --> 00:54:22,387
It'll level the building,
leave everything inside entombed.
951
00:54:28,467 --> 00:54:28,467
You said basement.
952
00:54:29,875 --> 00:54:29,875
We're at the top of the building,
with Cybermen in between.
953
00:54:32,371 --> 00:54:32,371
There is a way out. It's not pretty.
954
00:54:34,355 --> 00:54:34,355
But if you can get down there,
I'll distract the Cybermen.
955
00:54:36,979 --> 00:54:36,979
How are you going to do that?
956
00:54:40,051 --> 00:54:40,051
SCREAMING
957
00:54:45,299 --> 00:54:45,299
KATE: Attention, Cybermen.
958
00:54:46,912 --> 00:54:46,912
I am the commanding officer
of this facility
959
00:54:49,587 --> 00:54:49,587
and I have an offer for you...
960
00:54:52,659 --> 00:54:52,659
..if you can find me, that is.
961
00:54:56,883 --> 00:54:56,883
With me!
962
00:54:58,227 --> 00:54:58,227
SCREAMING
963
00:55:08,275 --> 00:55:08,275
Er...OK.
964
00:55:10,387 --> 00:55:10,387
That's high.
965
00:55:14,931 --> 00:55:14,931
Oh, come on.
966
00:55:16,211 --> 00:55:16,211
This used to be easy.
967
00:55:19,552 --> 00:55:19,552
I used to be good with heights.
968
00:55:23,315 --> 00:55:23,315
Just do it.
969
00:55:26,003 --> 00:55:26,003
Just step off.
970
00:55:31,912 --> 00:55:31,912
ACE YELLS
971
00:55:42,771 --> 00:55:42,771
ACE YELLS
972
00:55:45,331 --> 00:55:45,331
How do you brake?!
973
00:55:47,251 --> 00:55:47,251
What?!
974
00:55:48,659 --> 00:55:48,659
ACE YELLS
975
00:56:00,307 --> 00:56:00,307
Hi.Did you do that?
976
00:56:03,059 --> 00:56:03,059
Can you fly the TARDIS?
Does she let you?
977
00:56:05,107 --> 00:56:05,107
I never got to fly the TARDIS.
978
00:56:06,963 --> 00:56:06,963
Whoa. Nice vibe.
Where's the Doctor? Hi.
979
00:56:09,203 --> 00:56:09,203
I'm Ace.Inston-Vee Vinder.
980
00:56:10,995 --> 00:56:10,995
Ace, how would you feel
981
00:56:12,467 --> 00:56:12,467
about me dropping you
under a Bolivian volcano
982
00:56:14,579 --> 00:56:14,579
so you can stop the Daleks from
flooding the world with lava?
983
00:56:17,139 --> 00:56:17,139
BAT SCRAPES
Wicked.
984
00:56:18,867 --> 00:56:18,867
Vinder, our mission is
even more dangerous than that.
985
00:56:24,243 --> 00:56:24,243
TARDIS THRUMS
986
00:56:34,552 --> 00:56:34,552
Better.
987
00:56:35,699 --> 00:56:35,699
TARDIS DOOR SHUTS
988
00:56:42,099 --> 00:56:42,099
I'm sorry.
989
00:56:44,339 --> 00:56:44,339
Are you?
990
00:56:47,027 --> 00:56:47,027
Truly?
991
00:56:48,691 --> 00:56:48,691
Came back, didn't I?
992
00:56:55,859 --> 00:56:55,859
We could have fun, you know?
993
00:56:59,187 --> 00:56:59,187
I am fun.
994
00:57:01,619 --> 00:57:01,619
Different type of fun, but fun.
995
00:57:05,843 --> 00:57:05,843
We could travel.
996
00:57:10,003 --> 00:57:10,003
You'll see.
997
00:57:18,067 --> 00:57:18,067
TARDIS THRUMS
998
00:57:28,192 --> 00:57:28,192
HOLO-DOCTOR: Good hiding place.
TEGAN GASPS
999
00:57:31,763 --> 00:57:31,763
Great. Now I'm hallucinating.
1000
00:57:36,243 --> 00:57:36,243
What...? What are...?
1001
00:57:40,019 --> 00:57:40,019
You're affecting the interface
of your hologram implant!
1002
00:57:42,963 --> 00:57:42,963
It's reacting
to your emotional memory.
1003
00:57:45,472 --> 00:57:45,472
I should have accounted for that.
1004
00:57:47,251 --> 00:57:47,251
You sort of look like
you used to, but...
1005
00:57:49,747 --> 00:57:49,747
..not quite.
1006
00:57:52,192 --> 00:57:52,192
I could say the same to you.
1007
00:57:53,779 --> 00:57:53,779
Surprised you remember.
1008
00:57:55,379 --> 00:57:55,379
You think you left and I never
thought of you again.
1009
00:57:59,347 --> 00:57:59,347
I never forget any of you.
1010
00:58:02,099 --> 00:58:02,099
I remember everything.
1011
00:58:04,147 --> 00:58:04,147
Yeah?
1012
00:58:05,363 --> 00:58:05,363
Well, what am I thinking,
seeing all these Cybermen?
1013
00:58:08,243 --> 00:58:08,243
DISTANT MARCHING
Adric.
1014
00:58:12,472 --> 00:58:12,472
Now... Brave heart.
1015
00:58:15,987 --> 00:58:15,987
What?
1016
00:58:17,331 --> 00:58:17,331
I missed you.
1017
00:58:20,467 --> 00:58:20,467
Missed you too.
1018
00:58:22,067 --> 00:58:22,067
Now, please, don't get killed. Go!
1019
00:58:32,819 --> 00:58:32,819
TEGAN GRUNTS
1020
00:58:46,067 --> 00:58:46,067
DALEK:Tectonic plate depth
achieved.
1021
00:58:51,592 --> 00:58:51,592
Progress plan
to next phase of activation.
1022
00:58:56,392 --> 00:58:56,392
I think I might have
1023
00:58:57,779 --> 00:58:57,779
slightly overestimated myself here,
Professor.
1024
00:59:01,043 --> 00:59:01,043
Although...
I have souped up the Nitro 9.
1025
00:59:05,203 --> 00:59:05,203
Nitro 999!
1026
00:59:07,072 --> 00:59:07,072
Just what we need. Good work, Ace.
1027
00:59:09,427 --> 00:59:09,427
How are you doing that?
In case you need help, but it
looks like you're doing fine.
1028
00:59:12,952 --> 00:59:12,952
So it's fine for me to blow
stuff up when you decide?
1029
00:59:15,891 --> 00:59:15,891
Nothing's changed.
1030
00:59:18,771 --> 00:59:18,771
It's never fine to blow stuff up.
1031
00:59:22,355 --> 00:59:22,355
Sometimes, sadly,
it's the only solution.
1032
00:59:25,875 --> 00:59:25,875
But only after fair warning.
1033
00:59:29,587 --> 00:59:29,587
Now it's getting freaky.
1034
00:59:30,995 --> 00:59:30,995
I was only ever trying
to teach you good habits, Ace.
1035
00:59:36,371 --> 00:59:36,371
Obviously, I failed.
1036
00:59:38,099 --> 00:59:38,099
You never failed me, Professor.
1037
00:59:40,211 --> 00:59:40,211
You made me the person I am today.
1038
00:59:47,187 --> 00:59:47,187
I'm sorry we fell out.
1039
00:59:49,939 --> 00:59:49,939
I'm sorry I judged you.
1040
00:59:53,011 --> 00:59:53,011
I didn't understand
the burden you carried.
1041
00:59:56,019 --> 00:59:56,019
All children leave home
sooner or later.
1042
00:59:59,411 --> 00:59:59,411
The joy is to watch them fly.
1043
01:00:04,851 --> 01:00:04,851
So...we're good?
1044
01:00:07,475 --> 01:00:07,475
Oh, we're more than good.
1045
01:00:09,779 --> 01:00:09,779
We're ace!
1046
01:00:15,923 --> 01:00:15,923
Now, let's get that Nitro 999 going.
1047
01:00:18,355 --> 01:00:18,355
DALEK 1:Power levels
now increasing.
1048
01:00:21,555 --> 01:00:21,555
DALEK 2:Prepare to engage
circuit four.
1049
01:00:24,952 --> 01:00:24,952
DALEK 3:All sectors
now engaging full power.
1050
01:00:28,211 --> 01:00:28,211
ACE SHOUTS, GRAHAM YELPS
1051
01:00:30,259 --> 01:00:30,259
Oh, you, er...
1052
01:00:32,179 --> 01:00:32,179
Easy, love.
1053
01:00:33,459 --> 01:00:33,459
Arnold Palmer...son.
1054
01:00:35,891 --> 01:00:35,891
Volcano inspector.
1055
01:00:37,747 --> 01:00:37,747
"Graham, friend of the Doctor." Oh!
1056
01:00:39,539 --> 01:00:39,539
"Former bus driver, worried
about the amount of Daleks
1057
01:00:42,227 --> 01:00:42,227
"in here and what he's going
to do about it."
1058
01:00:44,467 --> 01:00:44,467
I can't get the hang of this.
1059
01:00:46,387 --> 01:00:46,387
Listen, those metal things -
they are from outer space,
1060
01:00:51,187 --> 01:00:51,187
and they seem to be drilling
to disrupt the tectonic plates.
1061
01:00:53,811 --> 01:00:53,811
We've got to get rid of them
a bit sharpish.I know.
1062
01:00:56,691 --> 01:00:56,691
Want to see how I dealt
with them in 1963?
1063
01:00:58,675 --> 01:00:58,675
196...? How old are you?
1064
01:01:00,851 --> 01:01:00,851
Excuse me!
1065
01:01:02,272 --> 01:01:02,272
A gentleman never asks that,
and never on the first date.
1066
01:01:05,331 --> 01:01:05,331
I'm Ace.
1067
01:01:07,379 --> 01:01:07,379
Yes, you are.
1068
01:01:11,603 --> 01:01:11,603
CYBERMAN:Human
structural defences removed.
1069
01:01:14,611 --> 01:01:14,611
UNIT commander detected
in this area.
1070
01:01:17,512 --> 01:01:17,512
KATE: That's far enough.
1071
01:01:18,771 --> 01:01:18,771
Any further,
and that laser shield
1072
01:01:21,203 --> 01:01:21,203
will shred at least some of you.
1073
01:01:22,867 --> 01:01:22,867
You should know that reinforcements
1074
01:01:24,659 --> 01:01:24,659
are already on the way
from all around the world.
1075
01:01:27,219 --> 01:01:27,219
ASHAD:Let them come.
1076
01:01:29,587 --> 01:01:29,587
They will be recruits
for the new Cyber Army.
1077
01:01:32,787 --> 01:01:32,787
We will spread from this building
in fire and glory
1078
01:01:36,307 --> 01:01:36,307
to conquer humanity.
1079
01:01:38,227 --> 01:01:38,227
You underestimate us.
I understand you.
1080
01:01:41,299 --> 01:01:41,299
I was like you - weak and feeble.
1081
01:01:47,635 --> 01:01:47,635
Actually, I'm neither.
1082
01:01:55,251 --> 01:01:55,251
I have knowledge of this planet...
1083
01:01:58,387 --> 01:01:58,387
..of its security infrastructure,
of its leaders.
1084
01:02:01,203 --> 01:02:01,203
You have no reason to offer this.
1085
01:02:03,059 --> 01:02:03,059
Release all the soldiers you hold.
1086
01:02:06,472 --> 01:02:06,472
Save them from conversion.
1087
01:02:08,307 --> 01:02:08,307
Let them go...
1088
01:02:10,739 --> 01:02:10,739
..and you can have me.
1089
01:02:14,067 --> 01:02:14,067
I'm of greater strategic value.
1090
01:02:23,155 --> 01:02:23,155
You calculate this may earn you time
for reinforcements to arrive.
1091
01:02:28,851 --> 01:02:28,851
You are wrong.
1092
01:02:31,219 --> 01:02:31,219
The Doctor is not coming.
1093
01:02:33,523 --> 01:02:33,523
The Doctor will never
save you again.
1094
01:02:36,979 --> 01:02:36,979
I choose to believe otherwise.
1095
01:02:41,203 --> 01:02:41,203
Your surrender is accepted.
1096
01:02:49,395 --> 01:02:49,395
Your conversion shall begin.
1097
01:03:14,291 --> 01:03:14,291
TEGAN GASPS
Argh!
1098
01:03:22,803 --> 01:03:22,803
TEGAN GROANS AND STRAINS
1099
01:03:25,491 --> 01:03:25,491
CLANGING
Rabbits!
1100
01:03:28,947 --> 01:03:28,947
Renegade human in the walls.
1101
01:03:31,379 --> 01:03:31,379
LASER FIRE
1102
01:03:33,427 --> 01:03:33,427
TEGAN SCREAMS
1103
01:03:41,427 --> 01:03:41,427
TEGAN YELLS
1104
01:03:43,155 --> 01:03:43,155
MASTER:Ah, thank you for waiting,
my precious fam.
1105
01:03:49,432 --> 01:03:49,432
And now it's time to kill...
1106
01:03:51,347 --> 01:03:51,347
..everyone.
1107
01:03:58,579 --> 01:03:58,579
Unleash the volcanoes.
1108
01:04:00,243 --> 01:04:00,243
DALEK:Volcanic eruptions
shall commence.
1109
01:04:03,712 --> 01:04:03,712
COMMANDER DALEK:
Disruptor pulse activation.
1110
01:04:06,387 --> 01:04:06,387
Destabilising tectonic plates.
1111
01:04:08,947 --> 01:04:08,947
DALEK 1:Every volcano
on planet Earth
1112
01:04:11,443 --> 01:04:11,443
shall be activated!
1113
01:04:12,851 --> 01:04:12,851
DALEK 2:All humans
shall be exterminated.
1114
01:04:28,467 --> 01:04:28,467
CYBERMASTER:Tectonic
disruption in progress.
1115
01:04:30,592 --> 01:04:30,592
Volcanic eruptions increasing
1116
01:04:32,371 --> 01:04:32,371
across the surface of planet Earth.
1117
01:04:34,419 --> 01:04:34,419
YAZ:You're not the Doctor.
1118
01:04:36,851 --> 01:04:36,851
You'll never be the Doctor.
1119
01:04:41,715 --> 01:04:41,715
On reflection, Yaz,
1120
01:04:43,571 --> 01:04:43,571
I think they make much better
companions than you.
1121
01:04:47,603 --> 01:04:47,603
I think it's time
for your execution.
1122
01:04:49,331 --> 01:04:49,331
Yeah? Well,
1123
01:04:51,059 --> 01:04:51,059
if they're much better than me,
why didn't they spot her come in?
1124
01:04:58,931 --> 01:04:58,931
What's going on? Who are you?
1125
01:05:03,795 --> 01:05:03,795
I'm the Doctor, mate.
1126
01:05:05,267 --> 01:05:05,267
Who the hell are you?
1127
01:05:06,675 --> 01:05:06,675
Shoot her.
1128
01:05:08,531 --> 01:05:08,531
Are you sure
you want to do that, boys?
1129
01:05:10,131 --> 01:05:10,131
Fire!
1130
01:05:18,707 --> 01:05:18,707
So...it was just
the genetic material
1131
01:05:22,099 --> 01:05:22,099
you put into them, was it?
1132
01:05:23,392 --> 01:05:23,392
Maybe you should have
included the brains.
1133
01:05:26,003 --> 01:05:26,003
Next time,
check for signs of a hologram.
1134
01:05:30,547 --> 01:05:30,547
Schoolboy error.
1135
01:05:32,275 --> 01:05:32,275
But then you were
a rubbish schoolboy, too.
1136
01:05:34,707 --> 01:05:34,707
Was this you?
1137
01:05:37,395 --> 01:05:37,395
Out-thought by the Doctor.
Get in the machine.
1138
01:05:41,235 --> 01:05:41,235
Or you'll what?
1139
01:05:42,899 --> 01:05:42,899
VINDER:You heard her.
1140
01:05:44,179 --> 01:05:44,179
Quickly.
1141
01:05:46,291 --> 01:05:46,291
And who are you?
1142
01:05:48,531 --> 01:05:48,531
Did you stow away in my TARDIS?
1143
01:05:50,131 --> 01:05:50,131
It's not your TARDIS.
1144
01:05:51,155 --> 01:05:51,155
If you're a friend
of the Doctor's...
1145
01:05:54,227 --> 01:05:54,227
..you aren't going to use that.
1146
01:05:56,787 --> 01:05:56,787
MASTER GRUNTS
1147
01:05:59,091 --> 01:05:59,091
I'm freelance.
1148
01:06:00,499 --> 01:06:00,499
You going to let him do this
to me, Yaz? Huh?
1149
01:06:03,123 --> 01:06:03,123
To your Doctor?
You're not my Doctor!
1150
01:06:04,979 --> 01:06:04,979
Because you know the greatest
strength my Doctor has?
1151
01:06:07,667 --> 01:06:07,667
She's spent her life
gathering friends.
1152
01:06:09,651 --> 01:06:09,651
She can't help it.
1153
01:06:11,272 --> 01:06:11,272
And she is loved.
1154
01:06:13,107 --> 01:06:13,107
Because she taught us
to never give up,
1155
01:06:15,411 --> 01:06:15,411
even if someone steals
your very existence.
1156
01:06:17,779 --> 01:06:17,779
HIGH-PITCHED WHIR
1157
01:06:19,379 --> 01:06:19,379
They're starting.
1158
01:06:20,992 --> 01:06:20,992
Yaz, over there.
1159
01:06:23,411 --> 01:06:23,411
We've got to harness
their regenerative energy.
1160
01:06:25,459 --> 01:06:25,459
Right, burst of two seconds,
and then link it into that.
1161
01:06:28,211 --> 01:06:28,211
No!This is weird. You were
a tour guide in Gloucester
1162
01:06:31,155 --> 01:06:31,155
the last time I saw you.
1163
01:06:32,392 --> 01:06:32,392
Nice trick to use
a different interface
1164
01:06:34,035 --> 01:06:34,035
to confuse this lot.
1165
01:06:35,507 --> 01:06:35,507
Now!
1166
01:06:43,635 --> 01:06:43,635
No!Will it be enough?
1167
01:06:45,171 --> 01:06:45,171
Hopefully. Enough to reverse.
1168
01:06:50,355 --> 01:06:50,355
MASTER ROARS
It's happening.
1169
01:06:51,891 --> 01:06:51,891
Is it safe?I hope so.
1170
01:06:56,627 --> 01:06:56,627
I erased you, Doctor.
1171
01:07:00,083 --> 01:07:00,083
Don't let me go back to being me.
1172
01:07:06,739 --> 01:07:06,739
What's happening?
1173
01:07:08,339 --> 01:07:08,339
Concentrate! Reunite.
1174
01:07:11,219 --> 01:07:11,219
Yes.Where there's hope...
1175
01:07:14,227 --> 01:07:14,227
Good luck...Doctor.
1176
01:07:18,323 --> 01:07:18,323
MASTER GROANS
1177
01:07:25,235 --> 01:07:25,235
DOCTOR PANTS
1178
01:07:30,867 --> 01:07:30,867
Hi.
1179
01:07:35,992 --> 01:07:35,992
What did I miss?
1180
01:07:39,379 --> 01:07:39,379
What am I wearing?!
1181
01:07:45,523 --> 01:07:45,523
Forced regeneration.
1182
01:07:47,763 --> 01:07:47,763
Forced degeneration.
1183
01:07:49,427 --> 01:07:49,427
You brought me back!
1184
01:07:50,899 --> 01:07:50,899
Yaz, you saved my life.
1185
01:07:53,907 --> 01:07:53,907
You're welcome.
1186
01:07:58,912 --> 01:07:58,912
Guess that's me done.
1187
01:08:00,371 --> 01:08:00,371
My AI hologram worked.
Oh, I am a genius.
1188
01:08:05,811 --> 01:08:05,811
See you around.
1189
01:08:09,267 --> 01:08:09,267
Vinder, what are you doing here?
1190
01:08:10,739 --> 01:08:10,739
Oh!Whoa, you all right?
1191
01:08:14,152 --> 01:08:14,152
Whole new lease of life.
1192
01:08:15,859 --> 01:08:15,859
If memory serves me...
1193
01:08:18,035 --> 01:08:18,035
..we've got a lot to do. Come on.
1194
01:08:24,563 --> 01:08:24,563
ASHAD:Your soldiers offered
pitiful resistance.
1195
01:08:27,827 --> 01:08:27,827
They shall begin their ascension,
1196
01:08:29,811 --> 01:08:29,811
as you shall now receive yours.
1197
01:08:35,187 --> 01:08:35,187
I bestow upon you
the greatest of gifts.
1198
01:08:40,179 --> 01:08:40,179
Your conversion shall begin.
1199
01:08:44,659 --> 01:08:44,659
KATE: No, no...
1200
01:08:48,563 --> 01:08:48,563
No...
1201
01:08:49,715 --> 01:08:49,715
No, no...
1202
01:08:51,763 --> 01:08:51,763
No, no!
1203
01:08:53,235 --> 01:08:53,235
KATE SCREAMS
1204
01:09:04,072 --> 01:09:04,072
Oh, my God, it's worse
than a cockpit.Extra wrinkle.
1205
01:09:07,379 --> 01:09:07,379
Right, divert that power
into that circuit.
1206
01:09:10,792 --> 01:09:10,792
You're not even here!
I'm everywhere, me.
1207
01:09:13,075 --> 01:09:13,075
I'm using your ocular nerve
to scan, analyse and process.
1208
01:09:16,552 --> 01:09:16,552
The Cyber conversion unit
is powering itself from here,
1209
01:09:19,667 --> 01:09:19,667
but if we change that, then
they'll get a nasty surprise!
1210
01:09:25,875 --> 01:09:25,875
BEEPING
1211
01:09:27,091 --> 01:09:27,091
SMASH, TEGAN YELLS
1212
01:09:28,499 --> 01:09:28,499
CYBERMAN:Human rebel located.
You will be deleted.
1213
01:09:31,827 --> 01:09:31,827
TEGAN SCREAMS
1214
01:09:35,859 --> 01:09:35,859
Human resistance
no longer anticipated.
1215
01:09:41,747 --> 01:09:41,747
KATE SCREAMS
1216
01:09:59,992 --> 01:09:59,992
Daleks are setting off
volcanoes in 2022,
1217
01:10:03,443 --> 01:10:03,443
and here, in 1916,
1218
01:10:05,683 --> 01:10:05,683
there's a big Cyber planet
1219
01:10:07,603 --> 01:10:07,603
which could convert
the whole of Earth.
1220
01:10:09,651 --> 01:10:09,651
There's definitely a fix for both.
1221
01:10:12,787 --> 01:10:12,787
But it's got to be quick.
1222
01:10:15,603 --> 01:10:15,603
Just piecing it all together.
1223
01:10:28,851 --> 01:10:28,851
We used to be friends...
1224
01:10:30,707 --> 01:10:30,707
..him and me.
1225
01:10:36,531 --> 01:10:36,531
So how do we fix
all those problems?
1226
01:10:42,232 --> 01:10:42,232
Have you not figured it out yet?
1227
01:10:44,083 --> 01:10:44,083
Obvious, isn't it? We're going
to need some help, though.
1228
01:10:46,451 --> 01:10:46,451
All hands on deck.
1229
01:10:50,995 --> 01:10:50,995
Oi! Pepper pot!
1230
01:10:55,219 --> 01:10:55,219
Now, Graham!
1231
01:10:56,499 --> 01:10:56,499
DALEK:Vision impaired!
How long are the timers?Run!
1232
01:11:03,987 --> 01:11:03,987
Timer still needs work.Yeah.
1233
01:11:05,992 --> 01:11:05,992
Pack a load of Nitro onto this.
1234
01:11:07,251 --> 01:11:07,251
Right.Should bring it down.
1235
01:11:09,363 --> 01:11:09,363
Well, I hope the timers
last longer on this batch,
1236
01:11:11,475 --> 01:11:11,475
cos the moment
this little lot goes up,
1237
01:11:13,139 --> 01:11:13,139
we've got to get
to the surface fast,
1238
01:11:14,752 --> 01:11:14,752
get past a load of angry Daleks,
1239
01:11:16,339 --> 01:11:16,339
and I'd like to make it
out of here alive.
1240
01:11:18,387 --> 01:11:18,387
Ready?Ready.
1241
01:11:21,907 --> 01:11:21,907
BEEPING
1242
01:11:23,392 --> 01:11:23,392
TARDIS THRUMS
1243
01:11:26,899 --> 01:11:26,899
Graham!Hey, Doc!
1244
01:11:28,627 --> 01:11:28,627
BOTH:How did you get here?
It's about to blow, Professor!
1245
01:11:31,827 --> 01:11:31,827
DALEK:Sabotage!
1246
01:11:33,683 --> 01:11:33,683
The Doctor is still alive!
TARDIS THRUMS
1247
01:11:35,872 --> 01:11:35,872
Exterminate!
1248
01:11:48,147 --> 01:11:48,147
BOTH YELL
1249
01:11:49,683 --> 01:11:49,683
BOTH GASP
1250
01:11:54,952 --> 01:11:54,952
I'd only just signed the lease.
1251
01:12:00,563 --> 01:12:00,563
Wow.
1252
01:12:01,907 --> 01:12:01,907
Remind me never to mess
with either of you.
1253
01:12:03,763 --> 01:12:03,763
I thought that was a given!
1254
01:12:05,427 --> 01:12:05,427
And, yes, I would like
to go in the TARDIS.
1255
01:12:10,419 --> 01:12:10,419
Ah.
1256
01:12:11,699 --> 01:12:11,699
Kate?
1257
01:12:14,963 --> 01:12:14,963
SCRABBLING
1258
01:12:19,123 --> 01:12:19,123
MASTER GRUNTS
1259
01:12:29,299 --> 01:12:29,299
TARDIS THRUMS
1260
01:12:31,923 --> 01:12:31,923
OK.
1261
01:12:33,715 --> 01:12:33,715
So now it really is crowded
in here, just how I like it.
1262
01:12:36,403 --> 01:12:36,403
There you go. I'm going to need
every single one of you.
1263
01:12:38,835 --> 01:12:38,835
Stand there.
No, no, no, not that!No?
1264
01:12:41,139 --> 01:12:41,139
There. Yes. Good. OK.
1265
01:12:43,443 --> 01:12:43,443
Everybody OK?
1266
01:12:44,851 --> 01:12:44,851
THEY ALL TALK AT ONCE
1267
01:12:48,371 --> 01:12:48,371
No, sorry. No time.
1268
01:12:50,099 --> 01:12:50,099
Where's Ryan?
1269
01:12:51,251 --> 01:12:51,251
Patagonia.Vinder, is that your ship
1270
01:12:53,107 --> 01:12:53,107
on the surface of this Cyber
planet? Don't speak. No time.
1271
01:12:55,475 --> 01:12:55,475
Come with me.
1272
01:12:56,691 --> 01:12:56,691
Another problem to solve.
1273
01:12:58,355 --> 01:12:58,355
When I say now,
activate everything.
1274
01:13:01,427 --> 01:13:01,427
Chop chop, Vinder.
1275
01:13:03,027 --> 01:13:03,027
She's still not explaining
anything, then?
1276
01:13:05,011 --> 01:13:05,011
How is it bigger on the inside?
1277
01:13:10,387 --> 01:13:10,387
Never happier than
when I'm fixing things.
1278
01:13:13,331 --> 01:13:13,331
What a ship! Stellar engineering.
Proper build.
1279
01:13:16,531 --> 01:13:16,531
HISSING
Whoo! Bit of wormhole damage.
1280
01:13:19,283 --> 01:13:19,283
Still loads of miles in this,
if you've got an excellent engineer.
1281
01:13:22,931 --> 01:13:22,931
Which I am!
1282
01:13:24,147 --> 01:13:24,147
Repairs complete.
What are you waiting for?
1283
01:13:26,392 --> 01:13:26,392
Get in. Start her up.
You need to be off this planet
1284
01:13:28,691 --> 01:13:28,691
while the wormhole's still there.
1285
01:13:31,635 --> 01:13:31,635
Thank you, Doctor.
Thanks for being there for me.
1286
01:13:36,051 --> 01:13:36,051
How's your family, by the way?
Send them my love.
1287
01:13:39,187 --> 01:13:39,187
Remember, when I say now,
get off the planet's surface.
1288
01:13:41,811 --> 01:13:41,811
Safe travels.
1289
01:13:48,595 --> 01:13:48,595
Everyone still in position?
1290
01:13:50,579 --> 01:13:50,579
Good. I'm in the Master's TARDIS.
1291
01:13:52,819 --> 01:13:52,819
He's clever,
I'll give him that.
1292
01:13:54,419 --> 01:13:54,419
Using a TARDIS to power
the spatiotemporal movement
1293
01:13:58,835 --> 01:13:58,835
of a Cyber conversion planet.
1294
01:14:01,011 --> 01:14:01,011
What a mind, what a TARDIS!
Type 75.
1295
01:14:03,315 --> 01:14:03,315
Bit flashy for my tastes,
but way more powerful than mine.
1296
01:14:06,387 --> 01:14:06,387
But he's pushed his TARDIS
right to the edge,
1297
01:14:08,883 --> 01:14:08,883
burned out half his systems,
marooned himself here. So,
1298
01:14:12,083 --> 01:14:12,083
I'm linking the TARDISes.
1299
01:14:13,491 --> 01:14:13,491
I'm using mine to jump-start his.
1300
01:14:15,411 --> 01:14:15,411
So when I say now,
activate the control I gave you
1301
01:14:18,227 --> 01:14:18,227
and we'll have
a double-powered TARDIS.
1302
01:14:20,152 --> 01:14:20,152
Now.
Go, go, go!
1303
01:14:24,307 --> 01:14:24,307
TARDIS THRUMS
1304
01:14:29,875 --> 01:14:29,875
Ha! She did it!
1305
01:14:31,552 --> 01:14:31,552
Thank you, Doctor!
1306
01:14:36,659 --> 01:14:36,659
Vinder heading home, tick.
1307
01:14:40,115 --> 01:14:40,115
She really doesn't like it!
1308
01:14:42,291 --> 01:14:42,291
Are you sure this is going to work?
1309
01:14:43,699 --> 01:14:43,699
No, this has to work.
No margin for error.
1310
01:14:49,459 --> 01:14:49,459
TARDIS THRUMS
1311
01:14:57,779 --> 01:14:57,779
Yes! Temporal hop, 106 years,
done.
1312
01:15:01,811 --> 01:15:01,811
Now...for conversion.
1313
01:15:05,715 --> 01:15:05,715
I really hope this works.
1314
01:15:36,627 --> 01:15:36,627
Did she just freeze volcanoes
into steel?
1315
01:15:39,955 --> 01:15:39,955
Yes, I did.
1316
01:15:41,512 --> 01:15:41,512
Turning multiple planet-threatening
situations into public art!
1317
01:15:44,627 --> 01:15:44,627
You're welcome.
OK, don't get cocky.
1318
01:15:47,123 --> 01:15:47,123
Now, one last thing
1319
01:15:49,811 --> 01:15:49,811
and we're done.
1320
01:15:53,523 --> 01:15:53,523
Do you think we can let go yet?
1321
01:15:56,872 --> 01:15:56,872
DOCTOR: I'm sorry
for what was done to you.
1322
01:15:58,771 --> 01:15:58,771
I'm sorry that you were taken
and that you've been harnessed.
1323
01:16:01,139 --> 01:16:01,139
I'll see you released.
1324
01:16:02,995 --> 01:16:02,995
But I need one more thing
from you.
1325
01:16:05,043 --> 01:16:05,043
Channel your energy
down into this planet.
1326
01:16:07,859 --> 01:16:07,859
Disintegrate everything.
1327
01:16:09,651 --> 01:16:09,651
And then you'll be free!
1328
01:16:14,515 --> 01:16:14,515
Yes, that's it!
1329
01:16:16,819 --> 01:16:16,819
What a creature!
1330
01:16:19,059 --> 01:16:19,059
What a universe!
1331
01:16:21,747 --> 01:16:21,747
I'll never understand it.
1332
01:16:31,219 --> 01:16:31,219
HE YELLS
1333
01:16:33,651 --> 01:16:33,651
HE GROANS
1334
01:16:43,072 --> 01:16:43,072
MASTER:Doctor!
1335
01:16:47,667 --> 01:16:47,667
You lost.
1336
01:16:51,507 --> 01:16:51,507
You gambled and you lost.
1337
01:16:54,067 --> 01:16:54,067
And now your body is failing
because of
1338
01:16:56,435 --> 01:16:56,435
what you put it through.
Maybe.
1339
01:16:58,995 --> 01:16:58,995
But if I can't be the Doctor...
1340
01:17:06,611 --> 01:17:06,611
..neither can you.
1341
01:17:10,643 --> 01:17:10,643
SHE SHOUTS
1342
01:17:56,147 --> 01:17:56,147
She's fine.
1343
01:17:57,555 --> 01:17:57,555
She's fine!
1344
01:18:03,251 --> 01:18:03,251
DOCTOR GASPS SOFTLY
1345
01:18:12,232 --> 01:18:12,232
Extended fam.
1346
01:18:22,131 --> 01:18:22,131
RUMBLING
1347
01:18:26,227 --> 01:18:26,227
TARDIS THRUMS
1348
01:18:44,339 --> 01:18:44,339
Did we do it?
1349
01:18:49,912 --> 01:18:49,912
We did it.
1350
01:18:51,571 --> 01:18:51,571
Well, you did it.
1351
01:18:58,291 --> 01:18:58,291
Where is everyone?
1352
01:18:59,763 --> 01:18:59,763
I took them home.
Did you?
1353
01:19:04,371 --> 01:19:04,371
That's clever.
Well...
1354
01:19:07,571 --> 01:19:07,571
..Croydon, so close enough.
1355
01:19:13,672 --> 01:19:13,672
How long was I out?
1356
01:19:17,171 --> 01:19:17,171
A while.
1357
01:19:20,435 --> 01:19:20,435
CLOISTER BELL RINGS
1358
01:19:22,867 --> 01:19:22,867
DOCTOR GASPS
1359
01:19:26,899 --> 01:19:26,899
Why's the Cloister Bell ringing?
1360
01:19:28,755 --> 01:19:28,755
Doctor...
1361
01:19:30,227 --> 01:19:30,227
Look at your hand.
1362
01:19:33,427 --> 01:19:33,427
CLOISTER BELL CONTINUES RINGING
1363
01:19:35,475 --> 01:19:35,475
No!
1364
01:19:37,075 --> 01:19:37,075
SOFTLY: No.
1365
01:19:38,931 --> 01:19:38,931
That's not right.
1366
01:19:40,787 --> 01:19:40,787
I need more time.
1367
01:19:45,651 --> 01:19:45,651
I want more time!
1368
01:19:47,251 --> 01:19:47,251
CRIES OUT
1369
01:19:53,907 --> 01:19:53,907
You know what this means, right?
1370
01:19:58,067 --> 01:19:58,067
Yeah?
1371
01:20:00,691 --> 01:20:00,691
It's all right.
1372
01:20:02,547 --> 01:20:02,547
It's all right, Yaz.
1373
01:20:07,347 --> 01:20:07,347
One last trip.
1374
01:20:10,803 --> 01:20:10,803
Where would you choose?
1375
01:20:14,707 --> 01:20:14,707
What flavour ice cream?
1376
01:20:16,499 --> 01:20:16,499
BOTH LAUGH
1377
01:20:18,112 --> 01:20:18,112
CLOISTER BELL CONTINUES RINGING
1378
01:20:36,211 --> 01:20:36,211
How many times do you think
you've saved Earth?
1379
01:20:38,835 --> 01:20:38,835
I've lost count.
1380
01:20:42,227 --> 01:20:42,227
But look at it.
1381
01:20:43,699 --> 01:20:43,699
How could you not love
a planet like that?
1382
01:20:50,611 --> 01:20:50,611
I don't want it to end.
1383
01:21:01,491 --> 01:21:01,491
A wise person once said to me...
1384
01:21:03,859 --> 01:21:03,859
..goodbyes only hurt
1385
01:21:06,867 --> 01:21:06,867
because what came before
was so special.
1386
01:21:10,515 --> 01:21:10,515
Oh, and it's been so special.
1387
01:21:14,931 --> 01:21:14,931
You...
1388
01:21:16,723 --> 01:21:16,723
..and Graham...and Ryan...
and Dan.
1389
01:21:21,472 --> 01:21:21,472
Nobody else got to be us.
1390
01:21:25,747 --> 01:21:25,747
Nobody else got to live our days.
1391
01:21:30,035 --> 01:21:30,035
Nobody.
1392
01:21:32,467 --> 01:21:32,467
And my hearts are so full of love
1393
01:21:35,539 --> 01:21:35,539
of all of you.
1394
01:21:40,979 --> 01:21:40,979
Oh, I have loved
being with you, Yaz.
1395
01:21:47,891 --> 01:21:47,891
And I have loved being me.
1396
01:21:58,899 --> 01:21:58,899
I think I need to
do this next bit alone.
1397
01:22:12,147 --> 01:22:12,147
Let's not say goodbye.
1398
01:22:59,699 --> 01:22:59,699
TARDIS THRUMS
1399
01:23:03,411 --> 01:23:03,411
DISTANT ARGUING
1400
01:23:07,187 --> 01:23:07,187
GRAHAM:Look, it's definitely left,
not right.
1401
01:23:09,939 --> 01:23:09,939
DAN:Mate, I know
how to read a map.
1402
01:23:11,411 --> 01:23:11,411
Yeah, I understand that,
but...let me have a look.
1403
01:23:13,651 --> 01:23:13,651
I've got it here!
Just let me, please.
1404
01:23:17,811 --> 01:23:17,811
BOTH: Yaz!
1405
01:23:22,035 --> 01:23:22,035
How...? How is she?
1406
01:23:23,187 --> 01:23:23,187
How was she?
1407
01:23:25,363 --> 01:23:25,363
What are you doing here?
1408
01:23:28,627 --> 01:23:28,627
Didn't you get your invite?
1409
01:23:31,571 --> 01:23:31,571
I'm Graham. And...
1410
01:23:33,952 --> 01:23:33,952
..apparently I've got to be
the first one to talk, so...
1411
01:23:36,952 --> 01:23:36,952
CLEARS HIS THROAT
Right.
1412
01:23:39,251 --> 01:23:39,251
I have this problem.
1413
01:23:42,067 --> 01:23:42,067
See, I met this person,
1414
01:23:43,475 --> 01:23:43,475
and I got whooshed away
across all space and time.
1415
01:23:46,867 --> 01:23:46,867
I mean, I had the most amazing
adventures, really.
1416
01:23:48,979 --> 01:23:48,979
I mean, you wait till you hear,
cos I'm going to tell you 'em all.
1417
01:23:51,987 --> 01:23:51,987
LAUGHTER
But... But I came back,
1418
01:23:53,459 --> 01:23:53,459
and I actually can't tell anyone,
1419
01:23:55,251 --> 01:23:55,251
because...they'd have me put away.
1420
01:23:58,003 --> 01:23:58,003
LAUGHTER
1421
01:23:59,411 --> 01:23:59,411
And that's... That started me
thinking, though.
1422
01:24:02,355 --> 01:24:02,355
"I can't be the only one.
I can't."
1423
01:24:05,043 --> 01:24:05,043
And look! I'm not.
1424
01:24:08,883 --> 01:24:08,883
I reckon there are more people
out there too.
1425
01:24:12,339 --> 01:24:12,339
So maybe this is
where we share stories...
1426
01:24:16,371 --> 01:24:16,371
TARDIS THRUMS
..about the Doc.
1427
01:24:19,827 --> 01:24:19,827
I will also say...I may want
to recruit you for some work.
1428
01:24:23,091 --> 01:24:23,091
LAUGHTER
1429
01:24:26,547 --> 01:24:26,547
Dan.
1430
01:24:27,571 --> 01:24:27,571
I've, er...
1431
01:24:29,427 --> 01:24:29,427
I've only been back a month, and...
1432
01:24:32,307 --> 01:24:32,307
..I've got to say, I'm glad
1433
01:24:34,355 --> 01:24:34,355
I'm not on the verge of
being exterminated any more.
1434
01:24:38,195 --> 01:24:38,195
LAUGHTER
1435
01:24:40,627 --> 01:24:40,627
But I do miss her.
1436
01:24:43,891 --> 01:24:43,891
Sorry...did you say...
1437
01:24:47,872 --> 01:24:47,872
..her?
1438
01:24:50,739 --> 01:24:50,739
How many Doctors are there?
1439
01:24:52,339 --> 01:24:52,339
I think we're going to be here
quite some time.
1440
01:24:59,827 --> 01:24:59,827
Look after the next one.
1441
01:25:01,747 --> 01:25:01,747
You OK?
1442
01:25:04,755 --> 01:25:04,755
Is she OK?
1443
01:25:09,171 --> 01:25:09,171
Going to take in one last sunrise.
1444
01:25:13,843 --> 01:25:13,843
Of course she's OK.
1445
01:25:16,851 --> 01:25:16,851
She's the Doctor.
1446
01:25:30,291 --> 01:25:30,291
BIRDS CALL, WAVES LAP
1447
01:25:35,731 --> 01:25:35,731
Oh, the blossomiest blossom.
1448
01:25:42,712 --> 01:25:42,712
That's the only sad thing.
1449
01:25:47,571 --> 01:25:47,571
I want to know what happens next.
1450
01:25:52,435 --> 01:25:52,435
Right, then.
1451
01:25:56,147 --> 01:25:56,147
Doctor Whoever-I'm-about-to-be...
1452
01:25:59,603 --> 01:25:59,603
..tag,
1453
01:26:01,011 --> 01:26:01,011
you're it.
1454
01:26:33,907 --> 01:26:33,907
HE GASPS
1455
01:26:38,387 --> 01:26:38,387
I know these teeth.
1456
01:26:45,683 --> 01:26:45,683
What?
1457
01:26:49,971 --> 01:26:49,971
What?
1458
01:26:56,243 --> 01:26:56,243
What?!
132402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.