Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,042 --> 00:03:48,509
Ah!
2
00:04:27,783 --> 00:04:29,133
Careful.
3
00:05:26,892 --> 00:05:30,544
I did not tell you
to use your weapons.
4
00:05:30,612 --> 00:05:34,849
I was to get a $500 bonus
for bringing him in alive.
5
00:05:34,916 --> 00:05:36,868
And now
you've killed him.
6
00:05:52,801 --> 00:05:54,202
The bed.
7
00:06:04,312 --> 00:06:05,780
Look under there.
8
00:06:18,210 --> 00:06:20,445
He blew the tunnel.
It's blocked with rocks.
9
00:06:20,512 --> 00:06:22,981
Son of a bitch!
10
00:06:23,048 --> 00:06:25,650
We have no idea
which way he's headed.
11
00:06:25,717 --> 00:06:29,487
Well, the man
can't run forever.
12
00:06:32,791 --> 00:06:34,025
We'll go west.
13
00:07:21,623 --> 00:07:22,856
I wouldn't do that
if I were you.
14
00:08:31,810 --> 00:08:34,678
- What the fuck is this?
- What?
15
00:08:34,680 --> 00:08:37,315
You got some kind of problem
with the mail service?
16
00:08:37,382 --> 00:08:39,583
This is the third
goddamn time.
17
00:08:41,836 --> 00:08:44,738
We lost two men and
there's no fucking money!
18
00:09:40,512 --> 00:09:42,079
Three kings.
19
00:09:44,049 --> 00:09:45,083
Hmm.
20
00:10:02,968 --> 00:10:04,435
Handle first.
21
00:10:13,245 --> 00:10:14,678
And the other one.
22
00:10:15,747 --> 00:10:17,164
Nice and slow.
23
00:10:39,471 --> 00:10:40,938
Gentlemen!
24
00:10:41,005 --> 00:10:43,407
Shall we bring this
to the magistrate?
25
00:10:50,365 --> 00:10:51,865
Absolutely.
26
00:10:51,933 --> 00:10:53,133
No way!
27
00:10:54,519 --> 00:10:56,487
The cattleman is cheating.
28
00:10:59,224 --> 00:11:01,074
I have three aces!
29
00:11:05,346 --> 00:11:06,981
I'm sure you do.
30
00:11:08,483 --> 00:11:11,502
If I were cheating,
wouldn't I win?
31
00:11:11,570 --> 00:11:16,473
Well, you can't always
cheat luck.
32
00:11:16,541 --> 00:11:19,693
If you look under the table,
you'll find two cards on the floor.
33
00:11:22,764 --> 00:11:23,981
You better run.
34
00:11:24,048 --> 00:11:26,767
No, I think
I'll just shoot.
35
00:11:26,834 --> 00:11:29,453
You shoot,
they'll lock you up.
36
00:11:29,521 --> 00:11:31,038
They'll call
the marshal.
37
00:11:31,105 --> 00:11:33,440
It might take a week.
38
00:11:33,508 --> 00:11:34,759
Well, that's
a fuckin' ordeal.
39
00:11:34,826 --> 00:11:37,444
Yeah. That is
a fuckin' ordeal.
40
00:11:51,643 --> 00:11:53,711
If I'm not mistaken,
41
00:11:53,778 --> 00:11:56,147
that gentleman fixing'
to end our days?
42
00:11:56,214 --> 00:11:58,449
That's Cincinnati
John Mason.
43
00:11:58,516 --> 00:12:00,784
I ain't never been
to Cincinnati.
44
00:12:02,537 --> 00:12:04,671
I don't think I have
to tell you boys.
45
00:12:07,942 --> 00:12:10,027
You both are going to
want to leave town.
46
00:12:13,749 --> 00:12:15,649
Three fuckin' aces.
47
00:12:50,619 --> 00:12:52,286
That's far enough.
48
00:12:53,889 --> 00:12:56,690
Hey, it's Mr. Three Aces!
49
00:12:56,758 --> 00:12:59,126
Hey.
Hey.
50
00:13:00,729 --> 00:13:02,930
You're more than
welcome to join me.
51
00:13:02,997 --> 00:13:04,732
Thank you.
52
00:13:04,800 --> 00:13:06,033
I, uh...
53
00:13:10,756 --> 00:13:13,741
And they just attacked
you with no provoking?
54
00:13:16,144 --> 00:13:17,711
It was time
to get up anyway.
55
00:13:19,047 --> 00:13:20,364
Well, still.
56
00:13:22,818 --> 00:13:24,986
So where you headed?
57
00:13:25,053 --> 00:13:26,070
East.
58
00:13:26,137 --> 00:13:28,222
Everything
is east of here.
59
00:13:29,324 --> 00:13:31,125
Promise.
60
00:13:31,192 --> 00:13:32,660
Promise, Wyoming?
61
00:13:32,728 --> 00:13:34,394
You've been there?
62
00:13:35,030 --> 00:13:36,447
I been there.
63
00:13:38,100 --> 00:13:39,734
My name is McClure.
64
00:13:39,801 --> 00:13:41,151
Ben McClure.
65
00:13:41,887 --> 00:13:43,471
John Mason.
66
00:13:44,723 --> 00:13:46,323
Cincinnati John Mason?
67
00:13:48,710 --> 00:13:51,011
I ain't never been
to Cincinnati.
68
00:13:52,214 --> 00:13:53,814
I work for the Express
in Promise
69
00:13:53,882 --> 00:13:56,049
with a fellow by the name
of Dad Mason.
70
00:13:56,117 --> 00:13:58,785
Is he any relation?
71
00:13:58,820 --> 00:13:59,954
Some.
72
00:14:02,290 --> 00:14:03,524
Holy shit.
73
00:14:05,660 --> 00:14:08,062
Dad Mason's son is
Cincinnati John Mason.
74
00:14:16,103 --> 00:14:18,505
I'm going to show you
something here.
75
00:14:27,932 --> 00:14:29,800
Well, that's nice.
76
00:14:29,867 --> 00:14:34,538
Yeah, that's, uh...
Well, that's real nice.
77
00:14:34,605 --> 00:14:35,639
That's for my girl.
78
00:14:35,706 --> 00:14:38,976
Well, you know,
hopefully.
79
00:14:39,044 --> 00:14:40,410
- Yeah?
- Yeah.
80
00:14:42,647 --> 00:14:45,549
It ain't a proper engagement ring or
nothing', but it's all I can afford.
81
00:14:45,617 --> 00:14:47,618
You know, that cost me
over a month's pay.
82
00:14:47,686 --> 00:14:49,286
Mm.
83
00:14:49,321 --> 00:14:50,487
It's got
a half-moon on it
84
00:14:50,555 --> 00:14:52,973
'cause that's on account
of her middle name is Luna.
85
00:14:53,041 --> 00:14:54,158
Mm.
86
00:15:01,165 --> 00:15:02,899
So you going to Promise
to visit your father?
87
00:15:04,436 --> 00:15:06,870
I wasn't planning on it, no.
88
00:15:06,938 --> 00:15:08,572
Well, I'm sure
he'd be happy to see you.
89
00:15:08,640 --> 00:15:09,707
You think so?
90
00:15:11,008 --> 00:15:12,476
I'd wager.
91
00:15:12,544 --> 00:15:14,278
I would take that bet.
92
00:15:14,295 --> 00:15:17,481
Well, a man's got to be
happy to see his own son.
93
00:15:19,117 --> 00:15:20,451
Yeah.
94
00:15:22,353 --> 00:15:25,890
I told you
I'd shoot you on sight.
95
00:15:25,957 --> 00:15:27,674
You're looking'
right at me.
96
00:15:27,742 --> 00:15:29,610
Yeah.
97
00:15:29,677 --> 00:15:33,814
Well, my eyes ain't
what they used to be.
98
00:15:35,967 --> 00:15:37,517
Oh!
99
00:15:40,755 --> 00:15:42,790
I hate it
when you talk Mexican!
100
00:15:42,858 --> 00:15:43,924
Spanish.
101
00:15:43,991 --> 00:15:44,892
Whatever.
102
00:15:44,960 --> 00:15:47,644
Supper's at 6:00.
Bring some whiskey.
103
00:16:06,030 --> 00:16:07,665
I'll be right back.
104
00:16:15,774 --> 00:16:16,991
Whoa!
105
00:16:17,058 --> 00:16:18,826
Hey, you all finished
with birthdays?
106
00:16:23,915 --> 00:16:25,482
John Mason?
107
00:16:27,402 --> 00:16:28,769
Alice Gordon?
108
00:16:35,627 --> 00:16:39,529
You're all, uh...
You're all done growing'.
109
00:16:39,531 --> 00:16:41,866
Yeah, well, you too.
110
00:16:44,435 --> 00:16:46,804
So, what brings you back?
111
00:16:46,871 --> 00:16:50,974
Is it true that you shot that
Pinkerton Agent, Big Earl Smith?
112
00:16:51,042 --> 00:16:52,326
How long are you staying'?
113
00:16:52,394 --> 00:16:53,226
Do you need a place?
114
00:16:53,294 --> 00:16:54,795
'Cause you can stay
with me and Rudd.
115
00:16:54,863 --> 00:16:57,898
I've got... I made some
delicious stew on the stove.
116
00:16:57,999 --> 00:16:58,899
It's delicious.
117
00:16:58,967 --> 00:17:00,767
I, really... I put...
118
00:17:00,835 --> 00:17:03,053
I'm not sure which
question to answer first.
119
00:17:05,924 --> 00:17:08,092
John Mason!
120
00:17:08,159 --> 00:17:10,594
$300! No questions asked!
121
00:17:15,133 --> 00:17:16,483
Okay, okay.
122
00:17:16,551 --> 00:17:19,219
What I want to know...
123
00:17:19,287 --> 00:17:21,655
Is it true you shot
those horse thieves
124
00:17:21,723 --> 00:17:24,257
before they even had
a chance to draw?
125
00:17:27,862 --> 00:17:28,896
I told you.
126
00:17:28,963 --> 00:17:31,281
I ain't never been
to Cincinnati.
127
00:17:33,885 --> 00:17:35,035
I warned you!
128
00:17:35,103 --> 00:17:37,037
I don't like Mexican!
129
00:17:51,486 --> 00:17:54,104
Sorry to interrupt
your supper.
130
00:17:55,323 --> 00:17:56,841
Charlie got himself
arrested again
131
00:17:56,908 --> 00:17:59,276
and Jessie's still up
in Denver.
132
00:17:59,344 --> 00:18:02,245
Express is fixing' to leave
tomorrow without an escort.
133
00:18:02,313 --> 00:18:03,880
Just thought
you should know.
134
00:18:04,382 --> 00:18:05,698
All right.
135
00:18:09,804 --> 00:18:11,622
Where's that bottle?
136
00:18:29,941 --> 00:18:31,742
Coffee's on the stove.
137
00:18:41,969 --> 00:18:43,504
You coming'?
138
00:18:43,571 --> 00:18:46,907
I make it a habit not to get
involved in government affairs.
139
00:19:22,176 --> 00:19:23,727
What is it?
140
00:19:30,185 --> 00:19:33,687
Railway workers' pay
is coming' up this month.
141
00:19:33,755 --> 00:19:35,238
It'll mean
some good money.
142
00:19:35,306 --> 00:19:37,307
We don't rob
the Express.
143
00:19:37,375 --> 00:19:39,142
We might make
an exception.
144
00:19:45,183 --> 00:19:47,151
All right, I'll be
with you in a minute.
145
00:19:49,454 --> 00:19:51,588
Unless you got
a problem with that?
146
00:20:02,750 --> 00:20:06,269
I'm hoping you gentlemen
might put down those weapons
147
00:20:06,337 --> 00:20:08,321
and make me rich.
148
00:20:08,389 --> 00:20:10,307
We're delivering'
the mail.
149
00:20:10,374 --> 00:20:12,659
You don't mind
if we take a look?
150
00:20:12,727 --> 00:20:14,444
There's nothing
valuable here.
151
00:20:14,512 --> 00:20:17,931
Well, you'll forgive me if I don't
take your word for it, won't you?
152
00:20:30,662 --> 00:20:31,829
Don't do it!
153
00:20:47,512 --> 00:20:48,662
Shit!
154
00:20:51,633 --> 00:20:53,634
Son of a bitch!
155
00:21:02,994 --> 00:21:04,561
Let's get out of here.
156
00:21:05,913 --> 00:21:07,080
Fuck!
157
00:21:18,143 --> 00:21:19,209
Hey.
158
00:21:48,706 --> 00:21:49,773
Dad!
159
00:21:50,624 --> 00:21:52,041
Dad! Dad!
160
00:21:52,810 --> 00:21:54,561
- Dad!
- Ben?
161
00:21:56,664 --> 00:21:58,097
Yeah, he's...
He's okay.
162
00:22:00,234 --> 00:22:04,254
What?
163
00:22:20,839 --> 00:22:22,939
No, no Spanish, Dad.
164
00:22:23,007 --> 00:22:24,441
Come on, no Spanish.
165
00:22:27,128 --> 00:22:28,895
Not Spanish! English!
166
00:22:29,430 --> 00:22:30,797
Oh, shit.
167
00:22:36,521 --> 00:22:37,754
Oh, Dad!
168
00:23:26,371 --> 00:23:28,821
Let's see
what we got, boys!
169
00:23:33,444 --> 00:23:35,478
A good man is dead!
170
00:23:40,000 --> 00:23:42,369
Do you remember
when we got these?
171
00:23:42,437 --> 00:23:44,237
I saw an opportunity.
172
00:23:48,375 --> 00:23:50,376
Different kind of outlaw.
173
00:23:55,883 --> 00:23:56,983
Yeah.
174
00:24:08,028 --> 00:24:09,563
Pick it up.
175
00:24:16,254 --> 00:24:17,638
You'll draw?
176
00:24:17,705 --> 00:24:19,056
I'll draw.
177
00:24:34,255 --> 00:24:35,688
Hardly seems fair.
178
00:24:43,247 --> 00:24:44,481
Anytime.
179
00:24:48,452 --> 00:24:50,353
You don't have to do this.
180
00:25:06,337 --> 00:25:10,289
We plan everything
in great fuckin' detail.
181
00:25:11,926 --> 00:25:14,027
No unnecessary violence.
182
00:25:14,094 --> 00:25:15,595
Any questions?
183
00:25:18,933 --> 00:25:21,334
Hell, what are we
going to do with him?
184
00:25:22,369 --> 00:25:23,536
Feed him to the pigs.
185
00:25:24,238 --> 00:25:25,388
Whose?
186
00:25:25,456 --> 00:25:27,040
What?
187
00:25:27,107 --> 00:25:32,329
Well, almost all of us here
got hogs and no offense,
188
00:25:33,631 --> 00:25:36,032
but he'd make some
good eating' for 'em.
189
00:25:37,335 --> 00:25:38,568
We'll figure it.
190
00:25:39,403 --> 00:25:41,287
Well, that'd be great.
191
00:25:51,132 --> 00:25:52,682
Slow down now.
192
00:25:52,750 --> 00:25:54,267
They did you
a good one there.
193
00:25:54,335 --> 00:25:55,869
It's just a scratch.
194
00:25:57,638 --> 00:25:59,322
Real sorry about Dad.
195
00:26:01,642 --> 00:26:03,043
Me, too.
196
00:26:04,379 --> 00:26:05,862
Maybe they did get me
pretty good.
197
00:26:11,886 --> 00:26:13,369
John Mason.
198
00:26:15,406 --> 00:26:16,673
Rudd Gordon.
199
00:26:18,258 --> 00:26:20,460
I'm really sorry
to hear about Dad.
200
00:26:22,396 --> 00:26:24,180
Thanks.
201
00:26:24,248 --> 00:26:26,766
Not half as sorry as those
masked assholes are going to be.
202
00:26:29,253 --> 00:26:30,520
It's good
to see you, John.
203
00:26:31,472 --> 00:26:32,706
You remember Alice?
204
00:26:33,174 --> 00:26:34,989
- Been tending' to you for three days.
- Mm.
205
00:26:35,059 --> 00:26:37,027
I'm going to keep tending'.
206
00:26:37,094 --> 00:26:38,945
He needs to rest.
207
00:26:39,613 --> 00:26:41,631
Just a couple hours.
208
00:26:43,001 --> 00:26:44,667
- Come on.
- All right.
209
00:26:46,904 --> 00:26:48,538
You mind if I keep this
for mending'?
210
00:26:48,606 --> 00:26:50,039
Ah.
211
00:26:50,107 --> 00:26:52,442
Thanks, I don't think
it'll be necessary.
212
00:26:53,360 --> 00:26:55,478
Oh, it's not necessary?
213
00:26:55,513 --> 00:26:57,780
Well, how about I be the one to
decide what's necessary around here
214
00:26:57,848 --> 00:27:00,350
when it comes to textiles
and you just say,
215
00:27:00,418 --> 00:27:02,452
"Thank you.
Thank you very much. "
216
00:27:03,971 --> 00:27:05,305
Thank you.
217
00:27:07,308 --> 00:27:08,642
Very much.
218
00:27:40,841 --> 00:27:42,542
But you don't know
for certain.
219
00:27:42,610 --> 00:27:45,295
Well, I suppose
not for certain.
220
00:27:45,362 --> 00:27:47,997
Well, they've always granted
extensions in the past.
221
00:27:48,065 --> 00:27:49,299
Yeah, well,
not anymore.
222
00:27:49,366 --> 00:27:51,867
Standard Rail says
they want it all.
223
00:27:51,935 --> 00:27:54,471
I just sent a telegram
asking for another six months.
224
00:27:54,538 --> 00:27:57,673
- Alice.
- No, where are we going to get $5,000?
225
00:27:57,741 --> 00:27:59,175
I'll figure it out.
226
00:28:00,911 --> 00:28:01,944
Hey.
227
00:28:02,012 --> 00:28:03,580
Oh, look
who's finally up!
228
00:28:03,647 --> 00:28:05,281
- Good morning.
- Mason.
229
00:28:05,349 --> 00:28:06,949
It smells great!
230
00:28:08,285 --> 00:28:09,619
Be my guest.
231
00:28:26,103 --> 00:28:27,303
Well...
232
00:28:32,943 --> 00:28:34,344
What's going on, boss?
233
00:28:36,146 --> 00:28:38,147
He don't know nothing'.
234
00:28:38,215 --> 00:28:39,248
No?
235
00:28:40,985 --> 00:28:42,352
It's fine.
236
00:28:48,159 --> 00:28:50,726
Can I speak with you
for a moment?
237
00:28:51,428 --> 00:28:52,679
In private?
238
00:28:57,785 --> 00:28:59,385
Come on in, man.
239
00:29:06,160 --> 00:29:07,393
Phew!
240
00:29:20,908 --> 00:29:22,008
Well?
241
00:29:24,111 --> 00:29:28,181
Do you know what happened
between John Mason and his father?
242
00:29:28,249 --> 00:29:29,165
His mother.
243
00:29:32,970 --> 00:29:36,605
Dad Mason lost his wife,
John's mother.
244
00:29:36,673 --> 00:29:38,908
A few years later
he met a woman.
245
00:29:39,860 --> 00:29:40,977
Oh.
246
00:29:42,079 --> 00:29:44,747
And John didn't approve.
247
00:29:44,815 --> 00:29:46,766
He was still broken up
over his mother, yeah.
248
00:29:48,219 --> 00:29:49,502
Hmm.
249
00:29:52,122 --> 00:29:54,173
The new woman,
was she Spanish?
250
00:29:55,692 --> 00:29:57,293
She was Mexican.
251
00:29:58,312 --> 00:30:00,013
"She was Mexican"?
252
00:30:00,080 --> 00:30:04,383
She died of consumption
a few years later.
253
00:30:04,451 --> 00:30:06,418
Oh, bad luck.
254
00:30:06,487 --> 00:30:07,570
Yeah, bad luck.
255
00:30:13,977 --> 00:30:15,161
What's this?
256
00:30:15,229 --> 00:30:18,781
Oh, that's the rail workers'
salary coming' in.
257
00:30:18,849 --> 00:30:21,301
We gotta get that money
up to Canada, so...
258
00:30:22,553 --> 00:30:24,320
The money's here now?
259
00:30:24,388 --> 00:30:26,623
Well, no, I mean, they don't tell
us when it's coming' in exactly
260
00:30:26,690 --> 00:30:28,291
because, you know,
that's for our own protection
261
00:30:28,359 --> 00:30:31,678
they say because, you know,
road agents and bandits
262
00:30:31,745 --> 00:30:34,947
they'd do just about anything to
get their hands on that kind of money.
263
00:30:35,015 --> 00:30:36,049
So...
264
00:30:39,519 --> 00:30:42,922
I would like to ask for your
sister's hand in marriage.
265
00:30:45,258 --> 00:30:47,059
Well, no kidding!
266
00:30:48,162 --> 00:30:49,829
No, I'm not kidding.
267
00:30:49,897 --> 00:30:51,297
Did you think
I was kidding?
268
00:30:51,365 --> 00:30:53,766
No, Ben, I just can't
believe it took you this long.
269
00:30:54,685 --> 00:30:57,087
Oh, well?
270
00:30:57,154 --> 00:31:00,940
Well, if she'll have you,
you're all right with me.
271
00:31:01,008 --> 00:31:02,208
I'm just glad
I haven't killed you.
272
00:31:09,183 --> 00:31:10,533
Thank you.
273
00:31:12,302 --> 00:31:13,903
Okay.
274
00:31:13,971 --> 00:31:15,188
All right, well, I gotta
go pick something' up
275
00:31:15,255 --> 00:31:17,140
from the depot
at Grey Falls!
276
00:31:17,207 --> 00:31:18,824
Good luck!
277
00:31:18,892 --> 00:31:20,076
Yeah.
278
00:31:24,247 --> 00:31:25,315
Hey.
279
00:31:28,953 --> 00:31:32,555
So, why did you come all
the way back here to Promise?
280
00:31:36,427 --> 00:31:38,828
What's the story
with you and Ben?
281
00:31:40,731 --> 00:31:42,699
Ben McClure is a friend.
282
00:31:44,234 --> 00:31:46,135
Now he's my friend, too.
283
00:31:47,805 --> 00:31:50,840
I like to think that
you are my friend,
284
00:31:50,908 --> 00:31:55,779
we're just, uh, different
kind of friends, so.
285
00:32:02,636 --> 00:32:03,986
Oh, shit.
286
00:32:08,325 --> 00:32:09,709
It helps me sleep.
287
00:32:13,380 --> 00:32:14,630
Yup.
288
00:32:25,692 --> 00:32:27,993
Alice told me
I'd find you here.
289
00:32:36,770 --> 00:32:39,989
Well, that's not bad
for shooting' leaves.
290
00:32:40,107 --> 00:32:41,808
Let's see how you do
with a moving target.
291
00:32:45,662 --> 00:32:47,847
Well, a little slower
than I remember,
292
00:32:47,915 --> 00:32:50,900
but that's probably on
account of the whiskey.
293
00:33:15,141 --> 00:33:17,877
Dad was trying' to tell me
something' as he was dying.
294
00:33:31,709 --> 00:33:33,877
I know you're losing
the ranch.
295
00:33:36,580 --> 00:33:38,114
I overheard you and Alice.
296
00:33:50,510 --> 00:33:52,378
Well...
297
00:33:53,580 --> 00:33:56,649
I think that's what Dad
was trying to tell me.
298
00:33:58,068 --> 00:33:59,469
Oh?
299
00:34:01,739 --> 00:34:03,306
I want to help.
300
00:34:04,608 --> 00:34:08,645
Well, John, unless you got
$5,000 squirreled away,
301
00:34:08,712 --> 00:34:10,613
I'm afraid we're moving'.
302
00:34:11,381 --> 00:34:14,183
That's a lot of money, Rudd.
303
00:34:14,251 --> 00:34:16,769
Ain't no way to come by
it honestly, I'm afraid.
304
00:34:20,157 --> 00:34:21,991
I don't do that anymore.
305
00:34:25,012 --> 00:34:26,478
Yeah, I know.
306
00:34:31,118 --> 00:34:35,020
I am due a few hundred on
account of Dad's passing.
307
00:34:35,088 --> 00:34:37,056
You are more than
welcome to that.
308
00:34:38,459 --> 00:34:40,126
I appreciate that.
309
00:34:44,030 --> 00:34:45,465
You got any more apples?
310
00:34:51,822 --> 00:34:53,206
Ah!
311
00:34:53,274 --> 00:34:54,307
That was me.
312
00:34:55,509 --> 00:34:56,942
- That was me.
- That was all me.
313
00:34:57,010 --> 00:34:58,928
That was all me.
314
00:34:58,996 --> 00:35:02,681
Well, obviously you're still
drunk because that was me.
315
00:35:02,749 --> 00:35:04,884
You are still
so full of shit.
316
00:35:09,840 --> 00:35:12,208
Let's go get
another bottle.
317
00:35:27,257 --> 00:35:29,926
That's a whole
lot of money.
318
00:35:29,993 --> 00:35:31,961
I ain't after the money.
319
00:36:10,884 --> 00:36:12,384
Hello, friend!
320
00:36:29,503 --> 00:36:30,802
Be careful.
321
00:36:30,870 --> 00:36:32,538
There are explosives
back there.
322
00:37:07,157 --> 00:37:08,724
I'll be coming' for that.
323
00:37:19,152 --> 00:37:20,319
This could get real messy.
324
00:37:21,488 --> 00:37:22,721
Move along now.
325
00:37:28,646 --> 00:37:30,847
I said, move along!
326
00:37:30,914 --> 00:37:32,181
Move out!
327
00:38:01,544 --> 00:38:02,645
You okay?
328
00:38:06,850 --> 00:38:07,883
Yeah.
329
00:38:11,471 --> 00:38:13,656
I should start charging'
for medical attention.
330
00:38:14,458 --> 00:38:16,074
I'd pay for it.
331
00:38:18,512 --> 00:38:20,379
Hey, where you off to?
332
00:38:22,482 --> 00:38:24,583
A loose end
I gotta tie up.
333
00:38:38,899 --> 00:38:40,616
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
334
00:38:44,621 --> 00:38:46,922
Are you from
around these parts?
335
00:38:47,924 --> 00:38:50,225
Born not five minutes
from here.
336
00:38:54,364 --> 00:38:57,600
I can't stand this
god-forsaken place.
337
00:39:00,169 --> 00:39:03,021
I can't wait
till I get back east.
338
00:39:03,089 --> 00:39:05,491
It's civilized back there.
339
00:39:05,559 --> 00:39:10,262
Money, medicine, a man can
get a decent bottle of Scotch.
340
00:39:12,232 --> 00:39:13,999
I'm looking' for someone.
341
00:39:15,852 --> 00:39:17,820
Anyone in particular?
342
00:39:17,888 --> 00:39:21,073
Of course,
someone in particular.
343
00:39:21,140 --> 00:39:23,409
A fellow named
John Mason.
344
00:39:23,476 --> 00:39:27,163
I got three dead in Missouri
on account of him.
345
00:39:27,230 --> 00:39:30,132
A man's gotta answer
for his crimes.
346
00:39:30,200 --> 00:39:34,569
I mean, even if the victims
were devoid of any semblance
347
00:39:34,637 --> 00:39:39,141
of moral rectitude,
the law is the law.
348
00:39:41,945 --> 00:39:45,615
Well, spoken like
a real concerned citizen.
349
00:39:45,682 --> 00:39:49,352
I imagine that kind of concern
comes with a nice reward.
350
00:39:52,539 --> 00:39:55,240
Yeah, I know John Mason.
351
00:39:55,308 --> 00:39:57,759
He came through Promise
not two days back
352
00:39:57,827 --> 00:40:00,629
looking' for supplies
for a long trip.
353
00:40:00,697 --> 00:40:03,031
Any idea which way
he was headed?
354
00:40:06,620 --> 00:40:08,887
Sure could
use myself a drink.
355
00:40:13,826 --> 00:40:16,395
He mentioned Nevada.
356
00:40:16,462 --> 00:40:18,630
He said he had business
in Carson City.
357
00:40:19,049 --> 00:40:20,116
Nevada.
358
00:40:25,338 --> 00:40:28,424
Well, that there
ain't Scotch.
359
00:40:28,492 --> 00:40:29,791
It's Bourbon.
360
00:40:31,594 --> 00:40:33,312
From Kentucky!
361
00:40:33,380 --> 00:40:35,681
Well, that's where Bourbon
comes from, doesn't it?
362
00:40:35,749 --> 00:40:39,001
Well, you'd be surprised on what
passes for Bourbon around these parts.
363
00:40:44,658 --> 00:40:46,342
Mind if I be
keeping' that?
364
00:40:47,311 --> 00:40:48,711
Not at all.
365
00:40:49,613 --> 00:40:51,113
Thank you.
366
00:40:51,181 --> 00:40:52,598
Gentlemen.
367
00:41:22,829 --> 00:41:24,830
The next time I tell you
to get moving',
368
00:41:24,898 --> 00:41:26,098
you fuckin' move.
369
00:41:26,683 --> 00:41:28,100
Easy, boss.
370
00:41:28,168 --> 00:41:30,169
Yeah, easy, boss.
371
00:41:35,458 --> 00:41:36,875
I'm going to
take my share.
372
00:41:55,912 --> 00:41:57,847
Good afternoon, Sheriff!
373
00:41:57,914 --> 00:41:59,799
You're Dad Mason's son.
374
00:41:59,866 --> 00:42:01,050
John.
375
00:42:02,619 --> 00:42:04,220
The name is Hayden.
376
00:42:04,287 --> 00:42:06,655
I ought to arrest you
where you stand.
377
00:42:08,525 --> 00:42:12,077
You and Alice Gordon used to
steal my daddy's crab apples.
378
00:42:12,145 --> 00:42:14,180
I'll give you this,
you were fast as hell.
379
00:42:14,247 --> 00:42:16,482
- You still run like that?
- Only when I have to.
380
00:42:17,767 --> 00:42:19,468
Well, your father
was a good man.
381
00:42:20,070 --> 00:42:21,787
Thank you, Sheriff.
382
00:42:21,789 --> 00:42:23,372
Still looking' to get
the men that did him.
383
00:42:25,509 --> 00:42:27,776
The masked road agents
started up last year,
384
00:42:27,844 --> 00:42:29,011
small time robbing'.
385
00:42:29,078 --> 00:42:31,980
They usually work over
the border in Montana.
386
00:42:32,048 --> 00:42:34,350
Never killed no one
before Dad.
387
00:42:35,569 --> 00:42:37,836
Well, I'd appreciate
you keeping' me informed.
388
00:42:39,222 --> 00:42:40,690
Thanks again.
389
00:42:52,235 --> 00:42:53,602
Take it off.
390
00:42:54,938 --> 00:42:56,138
Please.
391
00:42:58,007 --> 00:43:00,509
I was thinking' I'd meet
McClure at the station.
392
00:43:00,577 --> 00:43:02,177
Oh, that's your trouble.
393
00:43:03,179 --> 00:43:04,846
Too much thinking'.
394
00:43:13,239 --> 00:43:14,540
No, no,
he's all right, boys.
395
00:43:14,607 --> 00:43:16,391
He's a friend.
Come on in.
396
00:43:18,295 --> 00:43:19,895
Hey, what kept you?
397
00:43:19,963 --> 00:43:21,480
Oh...
398
00:43:21,547 --> 00:43:22,848
Yeah, never mind.
399
00:43:22,916 --> 00:43:24,766
Look at this.
We got the money.
400
00:43:24,834 --> 00:43:26,602
Who else knows
about this?
401
00:43:26,670 --> 00:43:27,870
Nobody.
402
00:43:29,105 --> 00:43:31,840
What about
those two gorillas?
403
00:43:31,908 --> 00:43:33,993
Oh, yeah, I trust them
like I trust you, John,
404
00:43:34,127 --> 00:43:35,310
with my life.
405
00:43:35,378 --> 00:43:36,979
That's the rail workers'
pay, huh?
406
00:43:37,047 --> 00:43:38,214
Yeah.
407
00:43:43,586 --> 00:43:45,020
It's a lot of money.
408
00:43:45,088 --> 00:43:46,421
Yep.
409
00:43:49,643 --> 00:43:51,694
So, you coming' to the Double
Cross for supper tonight?
410
00:43:51,761 --> 00:43:53,528
- I'll be there.
- Atta boy.
411
00:43:55,231 --> 00:43:57,399
So, what do you
think of Alice?
412
00:43:57,466 --> 00:43:58,667
She's pretty swell, huh?
413
00:43:59,819 --> 00:44:02,354
Oh, yeah, no, she's...
She's real swell.
414
00:44:02,421 --> 00:44:04,056
- Yeah.
- Yeah.
415
00:44:18,855 --> 00:44:20,139
Alice Gordon?
416
00:44:23,944 --> 00:44:25,811
And from
the sound of that,
417
00:44:25,878 --> 00:44:29,181
I would say that
that is a peacemaker.
418
00:44:29,248 --> 00:44:31,366
Well, if you know
this weapon then, uh,
419
00:44:31,518 --> 00:44:33,752
I'm guessing you have some
understanding of the mischief
420
00:44:33,820 --> 00:44:36,722
it could cause
with a man's features.
421
00:44:43,346 --> 00:44:44,730
May I come in?
422
00:44:48,418 --> 00:44:52,872
He's supposed to have killed a
fellow in Tulsa over a box of cigars.
423
00:44:55,175 --> 00:44:57,176
A box of cigars.
424
00:44:57,244 --> 00:44:59,144
Can you believe that?
425
00:44:59,146 --> 00:45:00,579
No, John ain't like that.
426
00:45:00,647 --> 00:45:05,150
Look, Miss Gordon, you have no idea
what Dodge City can do to a man.
427
00:45:05,217 --> 00:45:08,370
John Mason was sheriff there
for a while,
428
00:45:08,438 --> 00:45:09,805
a good one.
429
00:45:10,540 --> 00:45:12,408
Until things went bad.
430
00:45:13,443 --> 00:45:16,145
And then really bad
431
00:45:16,213 --> 00:45:19,881
as things sometimes do
in Dodge City.
432
00:45:19,949 --> 00:45:22,267
May I offer you a drink?
433
00:45:22,335 --> 00:45:24,052
What do you want with John?
434
00:45:25,538 --> 00:45:27,539
What do I want with John?
435
00:45:30,827 --> 00:45:34,529
Did you ever hear the story
about him winning his freedom
436
00:45:34,597 --> 00:45:38,200
from this hellhole
of a prison in Mexico?
437
00:45:38,268 --> 00:45:40,418
About cutting cards
with this rich kid?
438
00:45:40,486 --> 00:45:46,391
This kid who was a piece
of uneducated, loathsome...
439
00:45:48,661 --> 00:45:52,014
I can't use the word in
the presence of a lady.
440
00:45:52,081 --> 00:45:55,667
I love being in the presence
of a smart, beautiful woman.
441
00:45:55,735 --> 00:45:57,068
What genius!
442
00:45:57,136 --> 00:46:01,640
What a wonder that God would
take Adam's rib and create Eve.
443
00:46:01,741 --> 00:46:03,392
Brilliant.
444
00:46:03,459 --> 00:46:06,027
Just brilliant.
445
00:46:07,963 --> 00:46:11,466
Anyway, apparently
the prison was overcrowded
446
00:46:11,534 --> 00:46:13,202
and they had just
brought in the Gaston Gang
447
00:46:13,269 --> 00:46:15,204
and they needed room
to lock them up.
448
00:46:15,271 --> 00:46:17,372
Have you not heard
of the Gaston Gang?
449
00:46:17,440 --> 00:46:18,807
No, I have not.
450
00:46:18,875 --> 00:46:22,678
Ah, nasty, very nasty.
451
00:46:22,745 --> 00:46:25,063
Anyway, to make
a long story short,
452
00:46:25,182 --> 00:46:29,418
the rich kid and John
were forced to cut cards
453
00:46:29,485 --> 00:46:32,387
to see
who would be set free
454
00:46:32,455 --> 00:46:35,290
and who would rot in hell.
455
00:46:35,358 --> 00:46:37,459
Then John pulled
the big spade.
456
00:46:40,563 --> 00:46:42,864
Lucky, huh?
457
00:46:42,932 --> 00:46:45,534
What are the odds
of him doing that?
458
00:46:46,569 --> 00:46:47,769
One in fifty-two.
459
00:46:49,138 --> 00:46:50,439
Yes.
460
00:46:50,506 --> 00:46:52,608
Yes, one in fifty-two.
461
00:46:52,675 --> 00:46:57,078
I had the opportunity to
speak to two of the Gaston Gang
462
00:46:57,146 --> 00:46:58,697
who had been there
463
00:46:58,764 --> 00:47:02,317
and they said that John
didn't touch the cards,
464
00:47:02,368 --> 00:47:06,187
that the guards cut
the deck for them.
465
00:47:06,256 --> 00:47:08,857
But the kid's family back
east doesn't believe that.
466
00:47:08,924 --> 00:47:12,461
They think John cheated and
because the kid died in prison,
467
00:47:12,528 --> 00:47:14,612
they want their
pound of flesh
468
00:47:14,764 --> 00:47:17,582
and that's why they
hired me, to go find him.
469
00:47:17,650 --> 00:47:20,436
And that's why
I want John Mason.
470
00:47:20,503 --> 00:47:22,888
Because when
I bring him in,
471
00:47:22,956 --> 00:47:24,957
or bring in
what's left of him,
472
00:47:26,025 --> 00:47:29,194
that'll settle
all my debts,
473
00:47:29,262 --> 00:47:30,595
give me
a little money to...
474
00:47:32,065 --> 00:47:34,283
The aroma of you
is exquisite.
475
00:47:34,350 --> 00:47:36,101
You are
a magnificent woman.
476
00:47:36,169 --> 00:47:38,770
You know, I think you should
get the fuck out of my house.
477
00:47:41,975 --> 00:47:44,376
You're not only
magnificent,
478
00:47:44,443 --> 00:47:47,279
you are very,
very persuasive.
479
00:47:52,201 --> 00:47:53,952
Hello, John.
480
00:47:58,191 --> 00:48:00,625
I missed you
at the ranch.
481
00:48:00,693 --> 00:48:02,544
It's a little nicer
than your other place,
482
00:48:02,612 --> 00:48:05,547
but that shack
had its charms.
483
00:48:05,648 --> 00:48:07,132
To be honest with you,
I miss it.
484
00:48:07,200 --> 00:48:09,101
I'm sure you do.
485
00:48:10,636 --> 00:48:13,371
You know, I had a nice,
little garden there.
486
00:48:13,439 --> 00:48:14,923
That was a garden?
487
00:48:23,582 --> 00:48:26,518
You have to be
gentle with a garden.
488
00:48:28,571 --> 00:48:31,022
Did I tell you
I nearly got hold of you up
489
00:48:31,090 --> 00:48:33,492
in Medicine Hat
a year ago?
490
00:48:33,593 --> 00:48:36,645
That would have been
real nice to catch up.
491
00:48:36,713 --> 00:48:40,416
Alice is a very
impressive woman.
492
00:48:40,483 --> 00:48:41,633
Very.
493
00:48:44,537 --> 00:48:45,954
John.
494
00:48:50,426 --> 00:48:52,444
They made me a marshal.
495
00:48:54,731 --> 00:48:56,231
How's it feel?
496
00:48:58,484 --> 00:49:00,752
It's interesting.
497
00:49:00,820 --> 00:49:02,987
The reward
is dead or alive,
498
00:49:03,055 --> 00:49:07,876
but I get a $500 bonus
if I bring you in alive.
499
00:49:07,944 --> 00:49:10,912
You give me your word
that you won't run,
500
00:49:10,980 --> 00:49:12,731
I'll give you
a little time.
501
00:49:16,636 --> 00:49:18,803
I appreciate it.
502
00:49:18,871 --> 00:49:20,505
I hear tell there's
an establishment
503
00:49:20,572 --> 00:49:22,540
up at Great Falls.
504
00:49:22,608 --> 00:49:24,442
Madam Kara's?
505
00:49:24,510 --> 00:49:26,461
Madam Kara's.
506
00:49:26,529 --> 00:49:28,964
Now would that still be
open for business?
507
00:49:29,799 --> 00:49:31,149
Excellent.
508
00:49:31,884 --> 00:49:33,117
Excellent.
509
00:49:41,661 --> 00:49:43,795
Two days from now, huh?
510
00:49:43,863 --> 00:49:46,898
A fork in the road just
outside the town at dusk.
511
00:49:46,966 --> 00:49:48,533
You come alone.
512
00:49:48,601 --> 00:49:50,452
I know I don't need
to mention this,
513
00:49:50,520 --> 00:49:54,406
but if you did decide
not to appear,
514
00:49:56,242 --> 00:49:58,143
I would kill everyone.
515
00:50:00,045 --> 00:50:03,365
Absolutely everyone.
516
00:50:18,915 --> 00:50:20,248
Trouble?
517
00:50:22,051 --> 00:50:25,270
Just a man looking' for
a quiet place to retire.
518
00:50:25,338 --> 00:50:28,490
He could do a fuck of a lot
better than Promise, Wyoming.
519
00:50:28,557 --> 00:50:30,858
Eh, I don๏ฟฝt know.
520
00:50:30,926 --> 00:50:33,128
I might have some word on
one of the masked assholes
521
00:50:33,196 --> 00:50:34,729
that done in Dad.
522
00:52:25,842 --> 00:52:27,492
- Pretty good, huh?
- It's great.
523
00:52:30,813 --> 00:52:32,414
Oh, you're late.
524
00:52:37,603 --> 00:52:38,887
What's that, Rudd?
525
00:52:41,073 --> 00:52:44,226
Me and the Dixie Boys were on
our way to pick up them new hogs.
526
00:52:44,293 --> 00:52:45,694
Then we came upon them.
527
00:52:52,184 --> 00:52:53,568
They're all dead.
528
00:52:56,322 --> 00:52:57,705
You sure?
529
00:52:59,358 --> 00:53:01,026
Undertaker has them
at the church.
530
00:53:04,080 --> 00:53:06,298
Let's go take a look.
531
00:53:06,365 --> 00:53:08,717
It doesn't make
a whole lot of sense.
532
00:53:08,784 --> 00:53:10,585
They all had
masks on 'em.
533
00:53:10,653 --> 00:53:12,621
And two of 'em swore up and down
they were the ones who done it.
534
00:53:12,688 --> 00:53:14,022
These are Cochrane's boys.
535
00:53:14,090 --> 00:53:15,857
What are they doing
robbing' the Express?
536
00:53:15,925 --> 00:53:17,191
The money?
537
00:53:17,259 --> 00:53:18,727
I don't see Cochrane.
538
00:53:19,495 --> 00:53:21,062
- No?
- No.
539
00:53:22,698 --> 00:53:24,833
I killed 'em all
pretty near.
540
00:53:24,900 --> 00:53:26,501
Pretty near
might not do it.
541
00:53:31,473 --> 00:53:33,609
Pour the Kentucky's
finest. Yes.
542
00:53:33,676 --> 00:53:35,110
No.
543
00:53:35,711 --> 00:53:37,061
Good job!
544
00:53:40,249 --> 00:53:43,919
Did Mason tell you about the plan
that he had to catch the outlaws?
545
00:53:43,986 --> 00:53:47,121
Before you killed them,
I mean.
546
00:53:47,189 --> 00:53:50,826
Mason wanted to use the rail
workers' money as a lure,
547
00:53:50,893 --> 00:53:52,327
flush 'em out.
548
00:53:52,394 --> 00:53:58,066
Well, John and I do know a
little bit about outlawing'.
549
00:53:59,435 --> 00:54:01,502
That was a long time ago.
550
00:54:01,570 --> 00:54:03,438
You did
some outlawing'?
551
00:54:03,505 --> 00:54:05,273
Oh, we did some.
552
00:54:05,308 --> 00:54:07,342
And then
we did some more.
553
00:54:07,409 --> 00:54:10,712
Yeah, I think maybe
you should slow down.
554
00:54:10,779 --> 00:54:12,981
I think I would like
to hear about this.
555
00:54:15,084 --> 00:54:18,753
Like I said,
that was a long time ago.
556
00:54:20,056 --> 00:54:22,190
It wasn't that
long ago, John.
557
00:54:23,475 --> 00:54:25,443
And you're my sister,
not my mother.
558
00:54:26,311 --> 00:54:29,214
Oh, there,
you happy now?
559
00:54:54,474 --> 00:54:56,374
Hey. Come on in.
560
00:54:58,110 --> 00:54:59,828
- You ready?
- Yeah.
561
00:54:59,896 --> 00:55:01,579
Good morning, Sheriff.
562
00:55:02,532 --> 00:55:03,482
Alice.
563
00:55:03,549 --> 00:55:05,434
Where you off to?
564
00:55:05,501 --> 00:55:07,735
Sheriff said they caught someone with
one of those masks in the other county.
565
00:55:07,803 --> 00:55:09,538
It's only a 10 minute
ride from here.
566
00:55:09,605 --> 00:55:12,073
You think them ones Rudd
handled ain't all of 'em?
567
00:55:12,140 --> 00:55:14,459
It can't hurt to ask,
get some more facts.
568
00:55:15,461 --> 00:55:16,578
Let's go.
569
00:55:26,822 --> 00:55:28,623
Where they going'?
570
00:55:28,691 --> 00:55:31,026
Sheriff said they found one
who had a mask on him.
571
00:55:31,093 --> 00:55:32,193
Still alive.
572
00:55:38,518 --> 00:55:39,851
Come on, let's go!
573
00:55:43,155 --> 00:55:45,690
- Where are you taking me?
- Promise, eventually.
574
00:55:47,727 --> 00:55:49,343
I ain't done nothing'.
575
00:55:50,830 --> 00:55:52,314
Get up, get up!
576
00:55:52,381 --> 00:55:54,549
- You sure about that, huh?
- Yeah.
577
00:55:54,984 --> 00:55:56,517
What's this?
578
00:55:56,585 --> 00:55:57,768
Fuck you.
579
00:55:59,504 --> 00:56:01,989
Sheriff, mind giving me
a minute here?
580
00:56:02,057 --> 00:56:03,525
I'll be around
the corner.
581
00:56:03,592 --> 00:56:05,560
Don't leave me here
with him!
582
00:56:11,267 --> 00:56:14,002
You killed my father.
Who was in on it, huh?
583
00:56:14,069 --> 00:56:15,604
- It wasn't personal.
- Who?
584
00:56:15,671 --> 00:56:17,389
- Who was in on it?
- It was...
585
00:56:22,478 --> 00:56:24,645
What the fuck?
586
00:56:24,713 --> 00:56:26,330
He was going for
your other gun, John.
587
00:56:27,066 --> 00:56:27,832
Rudd!
588
00:56:28,184 --> 00:56:29,100
I swear, Sheriff.
589
00:56:29,168 --> 00:56:31,452
He was going for
Mason's other gun.
590
00:56:36,559 --> 00:56:37,659
Fuck!
591
00:56:39,395 --> 00:56:42,080
He's got
the double X brand.
592
00:56:42,147 --> 00:56:43,781
This man look
familiar to you?
593
00:56:43,849 --> 00:56:45,450
Huh?
594
00:56:45,517 --> 00:56:47,985
He looks like a cowhand that
maybe we had a couple months back,
595
00:56:48,254 --> 00:56:50,271
but, I mean, John,
they come and go!
596
00:57:25,608 --> 00:57:27,141
You doing okay?
597
00:57:29,411 --> 00:57:30,679
I'm okay.
598
00:57:31,330 --> 00:57:32,513
Okay.
599
00:57:48,313 --> 00:57:50,414
I don't think we should keep doing this.
600
00:57:51,467 --> 00:57:52,701
I agree.
601
00:57:53,436 --> 00:57:54,902
It's very irresponsible.
602
00:58:01,527 --> 00:58:03,395
What are you thinking'?
603
00:58:04,797 --> 00:58:07,064
I don't think Rudd
got the right guys.
604
00:58:08,634 --> 00:58:10,252
What are we
looking' for?
605
00:58:10,319 --> 00:58:12,721
Fresh graves.
606
00:58:12,788 --> 00:58:14,689
Shouldn't we get
permission first?
607
00:58:15,991 --> 00:58:17,759
Or some assistance?
608
00:58:24,433 --> 00:58:25,499
Hey!
609
00:58:25,567 --> 00:58:26,968
Here! Here!
610
00:58:35,411 --> 00:58:36,978
You take the upside.
611
00:58:41,317 --> 00:58:43,084
That's one.
612
00:58:48,440 --> 00:58:50,692
You know, Dad talked
a lot about you.
613
00:58:50,759 --> 00:58:51,960
Did he?
614
00:58:52,527 --> 00:58:55,196
Yeah.
615
00:58:55,263 --> 00:58:58,633
He said you were working'
in Texas as a marshal?
616
00:58:59,735 --> 00:59:00,835
Ranger.
617
00:59:00,903 --> 00:59:01,953
What?
618
00:59:02,905 --> 00:59:04,138
Nothing.
619
00:59:05,607 --> 00:59:07,809
Well, Dad says...
620
00:59:07,877 --> 00:59:09,844
Well, he said that you
could shoot the button off
621
00:59:09,912 --> 00:59:12,113
a man's coat
at 100 yards.
622
00:59:12,181 --> 00:59:14,382
Well, he was prone
to exaggeration.
623
00:59:15,450 --> 00:59:17,518
Yeah, I suppose he was.
624
00:59:21,857 --> 00:59:23,391
Oh!
625
00:59:23,458 --> 00:59:26,060
I think
I just hit one of 'em.
626
00:59:26,128 --> 00:59:28,263
They dig some shallow
graves around here.
627
00:59:35,637 --> 00:59:36,971
No brands.
628
00:59:37,739 --> 00:59:39,674
Not a one.
629
00:59:39,741 --> 00:59:42,243
If it wasn't these ones
who did it, who was it?
630
00:59:46,048 --> 00:59:47,916
We gotta put 'em back.
631
00:59:49,885 --> 00:59:51,052
Great.
632
01:00:07,703 --> 01:00:09,770
That was
the last extension.
633
01:00:10,889 --> 01:00:12,123
There's still time.
634
01:00:13,658 --> 01:00:17,228
They're coming to take
possession in a week.
635
01:00:17,296 --> 01:00:19,497
Telegram says that
we can pay upon arrival.
636
01:00:19,564 --> 01:00:22,267
Sure, Rudd, how are we
going to get $5,000 in a week?
637
01:00:23,452 --> 01:00:24,669
I'll figure it out.
638
01:00:36,115 --> 01:00:39,818
Thirty years I've been saving'
myself for you, pretty lady...
639
01:00:41,687 --> 01:00:43,505
That was good!
640
01:00:43,572 --> 01:00:44,989
...and I love you.
641
01:00:46,275 --> 01:00:50,011
And I want you to make
babies with me.
642
01:00:54,616 --> 01:00:56,367
- Hey!
- John Mason!
643
01:00:58,921 --> 01:01:01,623
McClure here is trying'
to figure out a way
644
01:01:01,690 --> 01:01:04,976
to ask my little sister
to marry him.
645
01:01:09,465 --> 01:01:11,098
What do you think
about that?
646
01:01:14,653 --> 01:01:18,072
I mean, there's always
room on the bride's side
647
01:01:18,140 --> 01:01:20,107
if you want to
give her away.
648
01:01:25,413 --> 01:01:29,117
She's been giving' a
little bit away, my sister.
649
01:01:31,120 --> 01:01:32,837
Hasn't she?
650
01:01:32,905 --> 01:01:34,772
What are you
talking' about?
651
01:02:24,740 --> 01:02:25,757
I come in peace.
652
01:02:34,683 --> 01:02:36,334
Are you taking' over
for Dad?
653
01:02:37,286 --> 01:02:38,385
Nah.
654
01:02:38,453 --> 01:02:40,421
I'm just straightening up
a few things.
655
01:02:40,488 --> 01:02:42,924
I'm leaving care of
the Express to McClure.
656
01:02:44,176 --> 01:02:45,259
Oh.
657
01:02:46,612 --> 01:02:49,163
- John, I'm...
- Hey, I know.
658
01:02:50,782 --> 01:02:54,269
You really going to turn yourself
in to that bounty hunter?
659
01:02:54,336 --> 01:02:56,087
I gave the man my word.
660
01:02:58,223 --> 01:03:00,324
Well, things have
a way of working' out.
661
01:03:03,963 --> 01:03:06,731
Hey, I don't think I've ever
seen that safe closed before.
662
01:03:08,767 --> 01:03:10,868
The railway workers'
money came in.
663
01:03:12,705 --> 01:03:13,688
Oh.
664
01:03:14,423 --> 01:03:17,191
When's it heading' out?
665
01:03:17,259 --> 01:03:20,595
But I guess you want to
keep them details a secret.
666
01:03:21,964 --> 01:03:24,098
No, I put the word out.
667
01:03:25,300 --> 01:03:27,034
It leaves tomorrow morning.
668
01:03:27,586 --> 01:03:29,353
You put the word out?
669
01:03:31,873 --> 01:03:35,559
I'm trying to attract
a certain element.
670
01:03:36,929 --> 01:03:38,646
They're all dead.
671
01:03:39,698 --> 01:03:40,831
Maybe.
672
01:03:43,185 --> 01:03:45,770
So you escorting'
that money yourself?
673
01:03:45,838 --> 01:03:47,020
Yeah.
674
01:03:47,088 --> 01:03:48,389
You want to ride with me?
675
01:03:50,776 --> 01:03:52,009
No, I try to
stay out of...
676
01:03:52,077 --> 01:03:53,544
Government affairs.
I remember.
677
01:04:00,986 --> 01:04:03,855
You still sore
about them horses?
678
01:04:03,922 --> 01:04:06,908
Nah, there's no reason for
both of us to get the lash.
679
01:04:06,975 --> 01:04:08,442
John, you didn't even run.
680
01:04:13,382 --> 01:04:14,782
Never been much
of a runner.
681
01:04:21,290 --> 01:04:24,925
Oh, I think we're way past you
taking' your fuckin' hat off.
682
01:04:26,962 --> 01:04:28,896
I understand you're going
to be escorting' the Express
683
01:04:28,964 --> 01:04:30,298
with the rail
workers' money.
684
01:04:30,366 --> 01:04:31,566
That's right.
685
01:04:33,034 --> 01:04:34,235
You know, somebody
might actually
686
01:04:34,303 --> 01:04:36,571
take it upon himself
to rob that Express.
687
01:04:38,857 --> 01:04:40,691
I'm counting' on it.
688
01:04:40,759 --> 01:04:41,659
You know, I'm going to
be really pissed
689
01:04:41,727 --> 01:04:42,977
if you go and get
yourself killed.
690
01:04:44,146 --> 01:04:45,813
I'll keep that in mind.
691
01:04:47,900 --> 01:04:51,152
I just have this feeling that
something terrible is going to happen.
692
01:04:55,808 --> 01:04:57,992
We can't.
693
01:04:58,060 --> 01:05:00,862
Ben is going to ask for
your hand in marriage.
694
01:05:00,929 --> 01:05:03,731
Ah, well, he doesn't know
where my hands have been.
695
01:05:10,088 --> 01:05:11,289
Shit.
696
01:05:17,646 --> 01:05:18,846
Huh!
697
01:05:20,215 --> 01:05:21,949
You're wearing'
McClure's ring.
698
01:05:22,517 --> 01:05:24,001
McClure?
699
01:05:25,304 --> 01:05:26,370
Where did you get this?
700
01:05:27,272 --> 01:05:28,523
Rudd.
701
01:05:42,171 --> 01:05:43,404
Where you off to?
702
01:05:45,591 --> 01:05:47,741
I'm going to help Greyson
move some ponies.
703
01:05:49,744 --> 01:05:51,412
You need the Winchester
for that?
704
01:05:53,265 --> 01:05:56,083
John Mason's a killer,
you know.
705
01:05:56,151 --> 01:05:59,136
Worked for the Pinkertons
out in New York City.
706
01:06:00,005 --> 01:06:01,322
Killed for money.
707
01:06:01,389 --> 01:06:03,157
Yeah.
708
01:06:03,225 --> 01:06:04,842
You wouldn't know anything
about that, right?
709
01:06:05,627 --> 01:06:07,294
Killing for money?
710
01:06:13,101 --> 01:06:14,619
Where'd you get this ring?
711
01:06:25,597 --> 01:06:26,964
Show me your shoulder.
712
01:06:41,312 --> 01:06:43,564
I'm coming' with you.
713
01:06:43,632 --> 01:06:46,033
No, I need you to stay here
and mind the office.
714
01:06:46,101 --> 01:06:49,003
Dad worked for the
Express, he didn't own it.
715
01:06:50,873 --> 01:06:52,206
And I ain't asking'.
716
01:07:17,966 --> 01:07:19,033
Hey!
717
01:07:20,001 --> 01:07:21,702
Whoa, whoa!
718
01:07:39,938 --> 01:07:42,289
Don't move and
lower your weapons.
719
01:07:44,092 --> 01:07:45,292
We just want the money.
720
01:07:45,360 --> 01:07:47,394
Hand it over and
nobody gets hurt.
721
01:07:58,990 --> 01:08:00,925
I'm afraid this ain't
our money to give.
722
01:08:07,231 --> 01:08:08,482
Come on.
723
01:08:10,185 --> 01:08:11,802
You don't want to do this.
724
01:08:36,895 --> 01:08:38,078
Fuck.
725
01:08:40,181 --> 01:08:41,649
Come on!
726
01:09:34,469 --> 01:09:35,669
What happened?
727
01:10:00,561 --> 01:10:01,929
I couldn't shoot him.
728
01:10:03,465 --> 01:10:06,267
- It's okay.
- No, it's not okay.
729
01:10:17,145 --> 01:10:19,330
You promise
you'll come back to me.
730
01:10:19,397 --> 01:10:20,697
I promise.
731
01:10:37,032 --> 01:10:38,349
Come on!
732
01:11:03,475 --> 01:11:05,108
Where's the money?
733
01:11:05,176 --> 01:11:06,360
I know
you took it, John.
734
01:11:06,428 --> 01:11:08,011
Yeah, I took the money.
735
01:11:08,079 --> 01:11:09,780
I also know
you killed my father.
736
01:11:13,501 --> 01:11:17,387
Deputy, take Mr. Mason
into custody.
737
01:11:17,389 --> 01:11:20,457
Sheriff's department
just got a little smaller.
738
01:11:20,525 --> 01:11:22,293
We had to let
a few of 'em go.
739
01:11:27,949 --> 01:11:29,449
Don't do it, John.
740
01:11:29,517 --> 01:11:30,917
Shut the fuck up,
Greyson.
741
01:11:33,305 --> 01:11:35,656
Are you going to put
the money back?
742
01:11:35,724 --> 01:11:38,308
It doesn't seem to be
the safest place for it.
743
01:11:39,844 --> 01:11:42,229
John Mason,
744
01:11:42,297 --> 01:11:44,832
you're under arrest for
stealing federal money
745
01:11:44,900 --> 01:11:46,784
and assaulting
a peace officer.
746
01:11:47,035 --> 01:11:48,819
You weren't a peace officer
when I assaulted you,
747
01:11:48,887 --> 01:11:50,587
you sure as shit ain't
a peace officer now.
748
01:11:50,655 --> 01:11:51,572
No!
749
01:11:51,639 --> 01:11:53,407
Don't!
750
01:11:53,475 --> 01:11:55,475
You get your hands
off him!
751
01:11:58,413 --> 01:11:59,930
You son of a bitch!
752
01:12:03,952 --> 01:12:05,636
Let me go!
753
01:13:31,072 --> 01:13:33,207
- It was an accident.
- Sure.
754
01:13:36,010 --> 01:13:38,779
The marshal's coming' up
day after tomorrow.
755
01:13:38,846 --> 01:13:40,814
Going to be asking' a
whole lot of questions.
756
01:13:40,882 --> 01:13:42,599
Yeah, well, if two
of those questions are,
757
01:13:42,666 --> 01:13:44,868
"Where's the money?"
And "Who killed Dad Mason?"
758
01:13:44,936 --> 01:13:47,054
I might be able
to help him out.
759
01:13:47,122 --> 01:13:49,439
You're going to want to
get me that money.
760
01:13:54,746 --> 01:13:56,546
Dad saw your brand.
761
01:13:59,451 --> 01:14:01,385
I ain't losing' the
Double Cross, John.
762
01:14:01,453 --> 01:14:03,954
I never really cared
for that name.
763
01:14:04,021 --> 01:14:06,156
I can see how
it's fitting though.
764
01:14:10,495 --> 01:14:12,079
I love my sister, Mason.
765
01:14:13,565 --> 01:14:14,714
But look into my eyes
766
01:14:14,782 --> 01:14:18,135
so you know that
I'm telling you the truth.
767
01:14:18,203 --> 01:14:21,071
I will sacrifice her
to save the ranch
768
01:14:21,139 --> 01:14:23,740
that my daddy worked
so hard to build.
769
01:14:25,276 --> 01:14:27,043
Now get me my money.
770
01:14:31,065 --> 01:14:33,734
I'm going to give you an hour
to get out of town.
771
01:14:38,289 --> 01:14:41,558
How is it that you're
the one threatening me,
772
01:14:41,626 --> 01:14:43,627
yet you're the one
behind bars?
773
01:14:43,712 --> 01:14:45,612
Maybe you didn't
hear me.
774
01:14:45,680 --> 01:14:47,447
Alice's life
is in your hands.
775
01:14:53,638 --> 01:14:55,489
Fifty-nine minutes.
776
01:15:05,600 --> 01:15:06,684
Jesus Christ, Rudd!
777
01:15:06,751 --> 01:15:08,368
What the hell
are you doing'?
778
01:15:10,654 --> 01:15:12,522
Now's not a good time, Ben.
779
01:15:17,194 --> 01:15:18,294
Okay.
780
01:15:20,598 --> 01:15:23,400
Is there something' going on
between John Mason and Alice?
781
01:15:27,688 --> 01:15:30,357
I don't know if it's
anything serious, but, um,
782
01:15:31,826 --> 01:15:33,127
it's going' on.
783
01:15:39,233 --> 01:15:40,334
Okay.
784
01:15:54,131 --> 01:15:55,666
Those bullets meant
for John?
785
01:15:57,718 --> 01:15:59,686
They're in case
we need to talk.
786
01:16:02,157 --> 01:16:03,257
Talk.
787
01:16:05,860 --> 01:16:07,727
I want you to stay here.
788
01:16:07,795 --> 01:16:09,863
Curly will keep
an eye on you.
789
01:16:20,008 --> 01:16:22,475
- They're going to hang you, you know.
- Shut up.
790
01:16:22,543 --> 01:16:24,144
Hey, it's true.
791
01:16:24,212 --> 01:16:26,146
You know, they say
a hanging man
792
01:16:26,214 --> 01:16:28,448
shits himself
100 % of the time.
793
01:16:30,418 --> 01:16:32,519
Shut the fuck up!
794
01:16:32,586 --> 01:16:35,004
You're the one going to hang
for killing them Pinkertons.
795
01:16:35,072 --> 01:16:36,256
What?
796
01:16:37,792 --> 01:16:39,459
I said Pinkertons.
797
01:16:40,361 --> 01:16:41,461
What?
798
01:16:43,764 --> 01:16:45,933
Pinkertons.
799
01:16:46,000 --> 01:16:47,968
I'm sorry, I can't understand
a word you are saying.
800
01:16:48,036 --> 01:16:50,070
You mumble,
you know that?
801
01:16:51,156 --> 01:16:53,757
Open your ears,
Cincinnati John Mason.
802
01:16:54,542 --> 01:16:58,378
I said Pinkertons.
803
01:16:59,314 --> 01:17:00,864
- Oh.
- Yeah.
804
01:17:01,883 --> 01:17:03,016
I told you!
805
01:17:18,099 --> 01:17:20,467
I ain't never been
to Cincinnati.
806
01:17:28,042 --> 01:17:31,762
You're not going to give me
any trouble, are you?
807
01:17:31,829 --> 01:17:33,029
Your brother did
what he had to.
808
01:17:33,097 --> 01:17:34,414
For you.
809
01:17:37,234 --> 01:17:39,002
I could do something
for you.
810
01:17:41,089 --> 01:17:42,338
Okay.
811
01:17:42,740 --> 01:17:44,058
What?
812
01:17:44,125 --> 01:17:45,408
You hard of hearing'?
813
01:17:47,412 --> 01:17:49,279
Well, what exactly
you saying'?
814
01:17:49,347 --> 01:17:50,864
Do I gotta spell it out
for you?
815
01:17:53,902 --> 01:17:55,235
No, ma'am.
816
01:17:59,757 --> 01:18:01,442
Nice and slow.
817
01:18:05,446 --> 01:18:07,614
Uh-uh.
818
01:18:07,682 --> 01:18:10,617
Everyone knows you keep a Derringer
under your pillow, darling'.
819
01:18:22,213 --> 01:18:23,947
I had to switch
hiding' places.
820
01:18:24,015 --> 01:18:25,966
And it ain't no
fuckin' Derringer.
821
01:18:26,033 --> 01:18:27,617
Now how's about you keep that
little hand cannon of yours
822
01:18:27,685 --> 01:18:29,069
inside its holster
823
01:18:29,136 --> 01:18:30,370
so that I don't have
to shoot you again
824
01:18:30,438 --> 01:18:32,205
and get your blood
dirtying up my pretty dress.
825
01:18:37,195 --> 01:18:40,964
You boys got your stories straight
for when the marshal comes?
826
01:18:41,032 --> 01:18:42,999
We get Mason to get
the money for us,
827
01:18:43,067 --> 01:18:46,469
then his word against
ours, Mason gets arrested.
828
01:18:46,537 --> 01:18:47,938
You got it?
829
01:18:49,006 --> 01:18:50,540
And no killing'.
830
01:19:29,680 --> 01:19:31,481
Would you mind
giving me a hand?
831
01:19:31,549 --> 01:19:33,583
Oh, looks like
you almost got it.
832
01:19:35,152 --> 01:19:36,836
We're going to need McClure.
833
01:19:39,057 --> 01:19:40,824
McClure, you in here?
834
01:19:47,665 --> 01:19:48,765
What?
835
01:19:52,270 --> 01:19:53,570
Great.
836
01:20:22,450 --> 01:20:24,083
What's the plan?
837
01:21:22,042 --> 01:21:23,777
Great coffee.
838
01:21:23,845 --> 01:21:25,178
Oh, thank you.
839
01:21:30,217 --> 01:21:31,485
Can I have a word?
840
01:21:31,903 --> 01:21:33,319
All right.
841
01:21:52,407 --> 01:21:54,157
You care about Alice.
842
01:21:59,063 --> 01:22:00,296
So do I.
843
01:22:01,999 --> 01:22:04,918
I need you to do
something' for me.
844
01:22:04,986 --> 01:22:07,537
Get her out of town,
wait it out.
845
01:22:07,605 --> 01:22:09,305
I'll come for you
when it's over.
846
01:22:10,925 --> 01:22:12,258
All right.
847
01:22:31,111 --> 01:22:32,428
Goddamn you,
Ben McClure!
848
01:22:32,496 --> 01:22:34,831
You know, I really wish
you didn't make me do this.
849
01:22:34,899 --> 01:22:36,066
Goddamn it,
if you don't let me go,
850
01:22:36,133 --> 01:22:37,601
I swear to God
I'll kill you myself!
851
01:22:37,668 --> 01:22:38,969
Oh, come on now, Alice!
852
01:22:39,036 --> 01:22:42,072
Look, all right,
get set down right here.
853
01:22:42,139 --> 01:22:43,372
Stop it!
854
01:22:44,075 --> 01:22:46,542
Just stop, all right?
855
01:22:46,611 --> 01:22:49,412
I will let you go
soon enough.
856
01:22:49,480 --> 01:22:50,814
Look,
John needs our help.
857
01:22:50,881 --> 01:22:52,348
Yeah, I'll say he does.
858
01:22:53,768 --> 01:22:55,385
Ben McClure,
did you do something'?
859
01:23:03,911 --> 01:23:05,579
Greyson and Curly
are dead.
860
01:23:05,746 --> 01:23:07,347
Mason and Alice
are gone.
861
01:23:08,482 --> 01:23:10,083
He took the money.
862
01:23:16,891 --> 01:23:18,925
He ain't going' nowhere.
863
01:23:47,237 --> 01:23:48,654
Time's up.
864
01:23:51,125 --> 01:23:53,126
I just want my money.
865
01:23:53,194 --> 01:23:55,395
You're under arrest.
866
01:23:55,463 --> 01:23:57,280
Where'd you get
the tin?
867
01:23:57,347 --> 01:23:59,566
Off the chest
of a good man.
868
01:23:59,633 --> 01:24:01,835
A man you murdered.
869
01:24:01,902 --> 01:24:03,886
Well, that's your word
against all of ours
870
01:24:03,954 --> 01:24:07,390
and with your history
of violent behavior...
871
01:24:07,458 --> 01:24:08,775
Hand over your weapons.
872
01:24:16,967 --> 01:24:18,268
Don't give 'em the money.
873
01:24:26,760 --> 01:24:28,495
That ain't going to help you.
874
01:24:29,013 --> 01:24:32,165
It can't hurt.
875
01:24:32,232 --> 01:24:35,952
McClure here got himself
all drunk and jealous
876
01:24:36,020 --> 01:24:37,470
and took the bullets
out of your guns.
877
01:24:37,755 --> 01:24:39,205
I'm sorry, John.
878
01:24:40,140 --> 01:24:41,575
I wasn't using my head.
879
01:24:47,965 --> 01:24:49,682
Just give me
the money now.
880
01:25:55,516 --> 01:25:56,967
It's all yours.
881
01:25:59,837 --> 01:26:01,004
Boys?
882
01:26:11,982 --> 01:26:15,134
You know, they ain't going to do
you much good without bullets.
883
01:26:18,906 --> 01:26:20,123
You know, it's a funny
thing when you take
884
01:26:20,190 --> 01:26:21,858
the bullets out
of a man's gun.
885
01:26:23,360 --> 01:26:24,694
It changes the weight.
886
01:27:18,148 --> 01:27:19,648
That's enough.
887
01:27:21,017 --> 01:27:22,985
Put 'em down, Mason.
888
01:27:39,236 --> 01:27:40,502
It's over, Rudd.
889
01:27:42,790 --> 01:27:44,307
Come on.
890
01:27:44,375 --> 01:27:46,008
Put down the gun.
891
01:27:48,729 --> 01:27:50,629
There's no more
money left.
892
01:28:03,426 --> 01:28:04,927
You son of a bitch!
893
01:28:06,696 --> 01:28:07,914
Hey, John?
894
01:28:10,283 --> 01:28:11,134
Hey.
895
01:28:12,702 --> 01:28:14,054
- Oh, shit.
- Yep.
896
01:28:14,971 --> 01:28:16,872
It's all good.
897
01:28:16,940 --> 01:28:18,741
- I'm okay.
- You're going to be okay.
898
01:28:18,808 --> 01:28:20,042
Rudd's boys
took the ring.
899
01:28:20,110 --> 01:28:21,644
We'll talk
about it later.
900
01:28:21,712 --> 01:28:22,845
Is he okay?
901
01:28:22,913 --> 01:28:24,814
Yeah, he's going to live.
Come on.
902
01:28:24,882 --> 01:28:26,515
Okay, I got you.
I got you.
903
01:28:33,240 --> 01:28:35,441
Dad wasn't supposed
to be at the Express.
904
01:28:36,944 --> 01:28:39,045
We all got some place
we gotta be.
905
01:28:39,113 --> 01:28:40,663
Eloquently put.
906
01:28:46,670 --> 01:28:47,987
You die first.
907
01:28:48,055 --> 01:28:49,172
No, Alice...
908
01:28:49,239 --> 01:28:52,024
Hey, put down your gun.
909
01:28:52,092 --> 01:28:54,994
Now, looks like your luck's
finally run out, John Mason.
910
01:28:56,797 --> 01:28:58,147
You got a badge.
911
01:28:59,816 --> 01:29:03,552
Your gardening got
boring for you, did it?
912
01:29:05,855 --> 01:29:07,190
Gentlemen?
913
01:29:12,630 --> 01:29:15,180
You're here for Mason.
914
01:29:15,248 --> 01:29:18,017
No, I'm not here for Mason.
915
01:29:18,084 --> 01:29:20,853
It was Mason that found me
bleeding' like a stuck pig
916
01:29:20,921 --> 01:29:24,390
in the bushes near where you left
me for dead, you son of a bitch!
917
01:29:25,325 --> 01:29:27,092
You killed four good men.
918
01:29:28,278 --> 01:29:29,996
Take him away.
919
01:29:34,735 --> 01:29:39,255
Now, don't lose these.
920
01:29:39,322 --> 01:29:41,357
Make sure he doesn't
lose these.
921
01:29:42,659 --> 01:29:45,962
This paper sets you
free and clear
922
01:29:46,029 --> 01:29:48,430
as far as Missouri
is concerned
923
01:29:49,950 --> 01:29:51,800
and this is a telegram
924
01:29:53,720 --> 01:29:57,757
from the people back east saying
that they accept my conclusion
925
01:29:57,824 --> 01:30:00,976
that you are not responsible
for what transpired in Mexico.
926
01:30:05,916 --> 01:30:08,150
Sorry I couldn't do
anything about Ohio.
927
01:30:08,218 --> 01:30:10,636
- Hey...
- I know.
928
01:30:10,704 --> 01:30:12,889
You've never been
in Cincinnati.
929
01:30:14,357 --> 01:30:15,925
John.
930
01:30:15,992 --> 01:30:18,144
I got a train
taking' me east.
931
01:30:18,212 --> 01:30:19,979
I'm never coming'
back here.
932
01:30:21,932 --> 01:30:25,651
I always thought I was going to bid
farewell to you and you'd be dead.
933
01:30:25,719 --> 01:30:27,253
But you're not.
934
01:30:28,055 --> 01:30:29,588
Congratulations.
935
01:30:30,191 --> 01:30:31,573
Goodbye, John.
936
01:30:36,346 --> 01:30:37,880
Goodbye, Miss Gordon.
937
01:30:43,020 --> 01:30:44,687
I hate the west!
938
01:30:48,792 --> 01:30:52,044
I don't suppose you'll help me
explain to the railway company
939
01:30:52,112 --> 01:30:54,146
what happened to that
extra money, huh?
940
01:30:54,214 --> 01:30:56,516
What extra money?
941
01:30:56,583 --> 01:30:59,418
Let's just say I left a
little out of those bags
942
01:30:59,486 --> 01:31:00,853
that just exploded.
943
01:31:00,921 --> 01:31:02,855
How much is a little?
944
01:31:02,923 --> 01:31:04,924
- Eh, I don๏ฟฝt know.
- Roughly.
945
01:31:06,326 --> 01:31:08,460
Somewhere in
the neighborhood
946
01:31:08,529 --> 01:31:09,996
of $5,000.
947
01:31:16,553 --> 01:31:19,322
- You ever been to Cincinnati?
- No.
63922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.