All language subtitles for Daiakuji OVA 5.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,810 --> 00:00:31,710 Hey... 2 00:00:37,880 --> 00:00:40,300 West point 2B-34, check complete. 3 00:00:40,300 --> 00:00:42,500 Attention section 3 Maintenance crew, go to south block 54! 4 00:00:42,500 --> 00:00:44,860 East point 3D-4. There is miscalculation if 0.5 in data. 5 00:00:45,580 --> 00:00:47,900 Any problems in the final check for all sectors? 6 00:00:48,130 --> 00:00:51,270 No, so far all sectors are clear. 7 00:00:51,270 --> 00:00:55,390 We better do good! Beause I'm the one who gets in trouble. 8 00:00:55,390 --> 00:00:55,880 Yes. 9 00:00:57,380 --> 00:01:01,840 Weren't you going back home after this mission, Pricilla? 10 00:01:01,940 --> 00:01:04,070 Uh, no...I... 11 00:01:04,070 --> 00:01:08,770 Now that "Eden" is complete, we should just burn everything in Japan. 12 00:01:09,190 --> 00:01:12,230 This country's moist air isn't good for my skin. 13 00:01:14,010 --> 00:01:14,970 Hello. 14 00:01:15,960 --> 00:01:16,940 How have you been? 15 00:01:17,640 --> 00:01:18,750 Ihabella 16 00:01:19,070 --> 00:01:22,420 Right now we're in the final check. When that's complete... 17 00:01:22,420 --> 00:01:23,210 Well done. 18 00:01:23,900 --> 00:01:29,630 Since I don't have time, I'll just get to the bottom line. I will take control of Eden. 19 00:01:36,170 --> 00:01:41,570 DAIAKUJI 5 20 00:04:10,970 --> 00:04:15,690 Open today, the house of fun, "Nako-god is Watching!" 21 00:04:16,120 --> 00:04:19,240 Once you step in, it is absolutely paradise! 22 00:04:19,240 --> 00:04:21,430 But before going in, watch this presentation! 23 00:04:21,430 --> 00:04:22,100 Like this. 24 00:04:24,550 --> 00:04:27,220 First is the Giant bathing cavern! 25 00:04:32,190 --> 00:04:36,010 He-hey! You weren't told to do that much! 26 00:04:36,140 --> 00:04:38,840 The body washing and massaging service is excellent! 27 00:04:38,840 --> 00:04:39,950 No! 28 00:04:40,100 --> 00:04:45,800 Next is the banquet hall, where you get to drink sake with beautiful girls! 29 00:04:47,060 --> 00:04:49,210 If you get them drunk... 30 00:04:49,580 --> 00:04:52,340 You can enjoy this kind of sake! 31 00:04:57,840 --> 00:04:58,840 Look at me! 32 00:04:58,920 --> 00:05:00,310 24 hours open... 33 00:05:00,870 --> 00:05:02,210 The fascinating show! 34 00:05:10,150 --> 00:05:12,430 And at the end take it slow... 35 00:05:12,850 --> 00:05:14,830 Soak it in. 36 00:05:16,830 --> 00:05:18,490 Please let us be of service. 37 00:05:18,720 --> 00:05:20,490 Oh my, it's amazing! 38 00:05:21,000 --> 00:05:22,690 Then please stop by. 39 00:05:23,540 --> 00:05:28,010 I will treat you good with a Sakura storm! 40 00:05:29,670 --> 00:05:31,790 One customer coming right up! 41 00:05:32,910 --> 00:05:34,350 It seems to be going pretty good. 42 00:05:34,610 --> 00:05:43,220 Yes, because of the anti Ouime spirit, people have been rooting for Akuji-gumi. 43 00:05:43,400 --> 00:05:45,420 Yea, leave it to me! 44 00:05:45,670 --> 00:05:46,710 Hey, it's Big brother! 45 00:05:46,770 --> 00:05:48,390 Hey, how you've been? 46 00:05:51,590 --> 00:05:55,680 Then the leader of the Nako clan has something to do with Ouime. 47 00:05:55,980 --> 00:06:00,300 Yes, not really sure but they're planning to use Yume for something... 48 00:06:01,370 --> 00:06:03,470 Please! Help Yume! 49 00:06:04,970 --> 00:06:10,900 I know I can't ask this favor, but I have a bad feeling about this. 50 00:06:11,340 --> 00:06:14,190 But with your information, we can't do anything... 51 00:06:14,840 --> 00:06:16,870 If we know their plans... 52 00:06:17,080 --> 00:06:21,010 That outfit. You're an Ouime member. 53 00:06:21,360 --> 00:06:27,000 Ihabella's been doing experiments on women to have reproductive fuctions. 54 00:06:27,710 --> 00:06:34,550 When the experiments succeeds, she is getting rid of all men from the world. 55 00:06:35,440 --> 00:06:39,290 Why does an Ouime member bother to bring this information? 56 00:06:39,830 --> 00:06:42,310 Ouime isn't one big ironclad organization. 57 00:06:43,190 --> 00:06:48,040 Besides, I have a promise with Akuji... 58 00:06:50,370 --> 00:06:51,240 Are you okay? 59 00:07:02,040 --> 00:07:03,140 No! 60 00:07:03,720 --> 00:07:05,560 No, not right here... 61 00:07:15,400 --> 00:07:19,020 You guys just don't stand there... 62 00:07:19,700 --> 00:07:20,490 It's useless. 63 00:07:21,290 --> 00:07:26,360 I tricked them so that they'll only listen to me. 64 00:07:26,400 --> 00:07:27,700 That can't be... 65 00:07:28,340 --> 00:07:32,680 I will let you taste it too, the taste of my invention. 66 00:07:35,490 --> 00:07:36,270 You bitch... 67 00:07:36,750 --> 00:07:39,590 Relax, it'll hit you quick... 68 00:07:40,840 --> 00:07:46,450 Not like despicable men, this secretes the liquid of the licentious substance. 69 00:07:47,090 --> 00:07:47,650 Observe. 70 00:07:49,770 --> 00:07:51,450 It's hot, it's hot! 71 00:07:59,050 --> 00:08:00,200 No, no! 72 00:08:04,290 --> 00:08:09,090 No, stop, stop! It's gonna rip! 73 00:08:12,870 --> 00:08:14,820 I'm losing, losing! 74 00:08:35,890 --> 00:08:36,860 Suck on it. 75 00:08:41,600 --> 00:08:42,210 Yes. 76 00:08:59,310 --> 00:09:00,760 Shenel, you can't... 77 00:09:01,010 --> 00:09:06,570 Be happy because I'm going to use you to perform my final experiment. 78 00:09:06,570 --> 00:09:07,760 Experiment? 79 00:09:09,830 --> 00:09:12,040 No, no... 80 00:09:13,190 --> 00:09:18,640 If the sperm this shoots out will survive in your body! 81 00:09:18,640 --> 00:09:20,030 No! 82 00:09:20,400 --> 00:09:25,380 Aah! Ouch! No, no! 83 00:09:24,190 --> 00:09:27,860 Relax, the sensation will soon run all over your body. 84 00:09:27,970 --> 00:09:28,650 No! 85 00:09:33,990 --> 00:09:36,190 Wonderful! 86 00:09:43,620 --> 00:09:45,390 I'm cumming! 87 00:09:45,940 --> 00:09:49,670 Good. Cum with me... 88 00:09:56,890 --> 00:09:57,740 Do you want it? 89 00:09:58,330 --> 00:10:01,520 Please, hurry, hurry... 90 00:10:26,550 --> 00:10:28,990 Deep, deep in me! 91 00:10:30,050 --> 00:10:31,640 It's tighter... 92 00:10:32,450 --> 00:10:35,000 I'm cumming, cumming! 93 00:10:38,820 --> 00:10:40,260 I'm cumming! 94 00:10:56,290 --> 00:10:58,290 She's saying she can't stand it anymore. 95 00:10:59,030 --> 00:11:01,860 You have a nice tightness. Here we go! 96 00:11:02,470 --> 00:11:04,340 Accept my sperm! 97 00:11:13,760 --> 00:11:15,180 Did you capture Pricilla? 98 00:11:15,730 --> 00:11:20,330 I am terribly sorry. She received major damage, but to my regret... 99 00:11:20,410 --> 00:11:22,740 Shit...this wont effect us! 100 00:11:22,840 --> 00:11:23,400 Yes! 101 00:11:24,180 --> 00:11:25,910 Lets go on to our next phase. 102 00:11:43,700 --> 00:11:49,640 Both of us got separated. Let's just think about survival. 103 00:12:01,040 --> 00:12:03,960 More, stick it in more Akuji! 104 00:12:04,380 --> 00:12:09,310 Being raised in a maternal country, you sure do listen to me... 105 00:12:10,050 --> 00:12:15,410 Because I...I want to be treated this way... 106 00:12:19,720 --> 00:12:27,330 By a man, a strong man like you pleasuring me and I feel so good... 107 00:12:31,210 --> 00:12:35,970 Yup, that is more lady like. Just feel everything. 108 00:12:38,040 --> 00:12:40,790 Akuji, I...I... 109 00:12:42,010 --> 00:12:42,870 Let's go! 110 00:12:50,340 --> 00:12:51,350 Akuji... 111 00:12:57,030 --> 00:12:57,860 Akuji! 112 00:13:05,660 --> 00:13:06,470 Akuji? 113 00:13:11,800 --> 00:13:12,450 You... 114 00:13:13,800 --> 00:13:15,870 Why do you know my name? 115 00:13:18,780 --> 00:13:21,470 Oh yea, I completely forgot! 116 00:13:21,740 --> 00:13:24,100 I think it was Luson island where we were together. 117 00:13:24,100 --> 00:13:27,720 You're such a terrible person! We promised that we'll meet agian... 118 00:13:27,950 --> 00:13:28,730 Did I? 119 00:13:30,030 --> 00:13:32,650 Can't fight the blood of his faher. 120 00:13:33,390 --> 00:13:38,070 I thought I knew you but I'm surprised that you're this bad... 121 00:13:40,490 --> 00:13:42,840 Wait! Do you have a place to go? 122 00:13:43,150 --> 00:13:43,920 Leave me alone! 123 00:13:44,420 --> 00:13:47,900 You escaped from Ouime to come to my place right? 124 00:13:49,060 --> 00:13:53,450 If you leave, that's it, I'll never hold you agian... 125 00:13:56,420 --> 00:13:59,890 Good girl. Hey Toko, make something to... 126 00:14:04,550 --> 00:14:06,760 Ouch ouch ouch... 127 00:14:08,220 --> 00:14:09,850 What the hell? 128 00:14:10,220 --> 00:14:10,960 Nothing... 129 00:14:20,850 --> 00:14:21,980 What was that? 130 00:14:22,350 --> 00:14:25,660 Another characteristic of your father... 131 00:14:25,700 --> 00:14:26,360 Huh? 132 00:14:37,180 --> 00:14:37,970 Excuse me... 133 00:14:38,990 --> 00:14:40,170 You two are...? 134 00:14:40,700 --> 00:14:44,010 We always wanted to be taught dirty things by you. 135 00:14:44,520 --> 00:14:46,830 Oh, very well. 136 00:14:55,900 --> 00:14:56,890 Beautiful... 137 00:14:56,890 --> 00:14:59,670 Now, slowly move your mouth. 138 00:15:03,240 --> 00:15:06,260 Yes, roll it gently with you tongue. 139 00:15:07,540 --> 00:15:09,350 Lick how you wanted to be licked. 140 00:15:11,140 --> 00:15:12,490 You two are pretty good. 141 00:15:17,420 --> 00:15:18,730 Wa...wait a second... 142 00:15:24,520 --> 00:15:25,400 You two are... 143 00:15:31,430 --> 00:15:32,890 No! 144 00:15:44,460 --> 00:15:46,470 He's been getting dirty with girls of Ouime... 145 00:15:50,170 --> 00:15:51,840 All right, I'm gonna be out for a while. 146 00:15:55,800 --> 00:15:56,990 Why are you laughing... 147 00:15:57,340 --> 00:15:59,940 Because it fit me better! 148 00:15:59,940 --> 00:16:00,550 Huh? 149 00:16:00,940 --> 00:16:01,980 That's my Toko... 150 00:16:05,360 --> 00:16:06,170 Akuji... 151 00:16:07,330 --> 00:16:08,940 So all that was just... 152 00:16:16,970 --> 00:16:19,160 Hey Toko, are you here. 153 00:16:25,160 --> 00:16:27,980 What? No more pain for me. 154 00:16:28,440 --> 00:16:29,980 I'm not interested in that way. 155 00:16:30,630 --> 00:16:31,360 Akuji... 156 00:16:31,520 --> 00:16:32,020 Huh? 157 00:16:32,750 --> 00:16:35,190 What are you planning after taking over Osaka? 158 00:16:35,580 --> 00:16:36,500 I don't know. 159 00:16:37,150 --> 00:16:42,700 Do you want to become rich? Or be the biggest player in Osaka? 160 00:16:43,330 --> 00:16:44,430 I have no interest... 161 00:16:45,600 --> 00:16:50,260 I thought I knew you back then, but I don't know you... 162 00:16:52,050 --> 00:16:53,810 You're still too stubborn. 163 00:16:55,700 --> 00:17:00,030 You want to ask, right? How I feel about you. 164 00:17:00,950 --> 00:17:03,220 Don't fool around! Who would... 165 00:17:03,220 --> 00:17:06,990 Relax. I'm serious about you. 166 00:17:07,780 --> 00:17:08,790 Akuji... 167 00:17:10,870 --> 00:17:12,600 No, let go... 168 00:17:13,260 --> 00:17:17,420 Don't worry. I know everything about you. 169 00:17:18,060 --> 00:17:18,850 Everything... 170 00:17:20,190 --> 00:17:21,080 Akuji... 171 00:17:37,620 --> 00:17:38,400 It's beautiful. 172 00:17:38,720 --> 00:17:40,020 No, please... 173 00:17:42,450 --> 00:17:43,500 Don't spread it! 174 00:17:48,120 --> 00:17:49,930 You have a cute voice. 175 00:17:50,520 --> 00:17:51,510 Stupid... 176 00:17:55,060 --> 00:17:56,650 You've been saving up for a while. 177 00:17:58,330 --> 00:18:02,030 Here, don't be selfish and just relax yourself. 178 00:18:02,650 --> 00:18:05,440 Oh no, because... 179 00:18:09,950 --> 00:18:13,150 No, I'm cumming, cumming! 180 00:18:14,400 --> 00:18:16,930 Relax, I'll be here watching. 181 00:18:23,960 --> 00:18:24,750 No! 182 00:18:26,200 --> 00:18:30,310 I'm really cumming! Cumming, cumming! 183 00:18:32,200 --> 00:18:34,490 Cumming! 184 00:18:39,560 --> 00:18:41,220 The fun starts from here. 185 00:18:41,740 --> 00:18:43,040 No, it's... 186 00:18:43,880 --> 00:18:44,780 No! 187 00:18:55,970 --> 00:18:57,860 Wow, wow... 188 00:19:02,600 --> 00:19:05,330 My ass, my ass... 189 00:19:39,630 --> 00:19:40,470 Please... 190 00:19:41,060 --> 00:19:41,910 In my ass too... 191 00:19:47,030 --> 00:19:47,920 It's comming! 192 00:19:48,230 --> 00:19:52,500 I'm full, I'm getting full... stuff my ass... 193 00:20:02,550 --> 00:20:04,920 Akuji, Akuji... 194 00:20:06,940 --> 00:20:07,640 Toko... 195 00:20:08,600 --> 00:20:12,920 I always had... I always thought of... 196 00:20:13,470 --> 00:20:14,280 I'm going... 197 00:20:16,280 --> 00:20:21,170 Come, Satisfy me! Please! I want you...cum! 198 00:20:21,750 --> 00:20:22,400 Toko... 199 00:20:45,620 --> 00:20:49,020 Akuji... Akuji! 200 00:20:59,250 --> 00:21:00,430 Master! 201 00:21:00,430 --> 00:21:03,510 Master, oops, sorry... 202 00:21:03,510 --> 00:21:04,840 Don't mind. What is it? 203 00:21:05,180 --> 00:21:08,010 Emergency! Kikuko Nogi got kidnapped! 204 00:21:08,230 --> 00:21:10,670 Kikuko? Which bastards? 205 00:21:11,320 --> 00:21:13,430 That is, Ouime... 206 00:21:13,430 --> 00:21:14,220 What? 207 00:21:24,230 --> 00:21:26,890 Oh, please... 208 00:21:34,890 --> 00:21:36,740 How is it? Doesn't it feel good? 209 00:21:37,130 --> 00:21:39,540 I am Master Akuji's... 210 00:21:39,710 --> 00:21:40,560 Filthy... 211 00:21:41,250 --> 00:21:45,020 I will teach you a lesson for being a man's slave! 212 00:21:51,360 --> 00:21:52,660 No! 213 00:21:53,170 --> 00:21:57,150 Don't worry. We're just messing with your senses. 214 00:21:58,560 --> 00:22:03,680 Right now your brain feels everything as a sensation... 215 00:22:04,120 --> 00:22:05,380 That's not... 216 00:22:05,380 --> 00:22:06,980 Like I place this finger... 217 00:22:07,670 --> 00:22:09,250 ...right on this spot. 218 00:22:19,620 --> 00:22:22,440 How is it? Didn't your whole body orgasm? 219 00:22:24,370 --> 00:22:26,640 What do you think will happen if I kept on doing this? 220 00:22:27,040 --> 00:22:31,350 No, I'll lose... I'll lose myself! 221 00:22:31,350 --> 00:22:34,060 I'll help you lose yourself completely. 222 00:22:34,480 --> 00:22:36,760 No, no! 223 00:22:46,890 --> 00:22:50,670 Hurry and come Akuji. That will be your... 224 00:22:51,210 --> 00:22:54,890 ...no, that will be the end of all the men! 225 00:23:07,460 --> 00:23:08,730 What? 226 00:23:09,450 --> 00:23:11,860 You're really going to attack? 227 00:23:11,990 --> 00:23:13,860 It's obviously a trap! 228 00:23:13,860 --> 00:23:18,490 Stupid! If you don't take care of business, you're the fool of Osaka. 229 00:23:19,490 --> 00:23:21,690 We can't hurt our reputation. 230 00:23:22,080 --> 00:23:24,070 But the foe is Ouime... 231 00:23:24,260 --> 00:23:28,740 Yes, Ihabella won't just start this for no reason... 232 00:23:28,940 --> 00:23:30,080 I don't care! 233 00:23:30,800 --> 00:23:35,520 We can't leave alone a fool whose trying to destroy all men! 234 00:23:39,240 --> 00:23:39,980 Master! 235 00:23:41,150 --> 00:23:43,430 All right! We're breaking in from the front! 236 00:23:44,320 --> 00:23:45,590 It's a mass attack! 237 00:23:45,900 --> 00:23:49,350 Yeah! 238 00:23:50,780 --> 00:23:52,360 Akuji and others are moving. 239 00:23:52,360 --> 00:23:55,130 Block A, party 3 located enemy form the main hall. 240 00:23:55,290 --> 00:23:56,520 Engaging in battle. 241 00:23:58,070 --> 00:23:59,300 Everything's prepared? 242 00:23:59,550 --> 00:24:00,150 Yes! 243 00:24:00,800 --> 00:24:05,240 Transfer complete. The completion was delayed a little, but we have all systems go. 244 00:24:06,420 --> 00:24:07,130 Let's hurry. 245 00:24:07,190 --> 00:24:07,730 Yes! 246 00:24:12,950 --> 00:24:14,840 Number 4 defense line defeated! 247 00:24:14,840 --> 00:24:16,270 10% reduction of our forces. 248 00:24:16,270 --> 00:24:17,680 Sending reinforcements to Sector 6. 249 00:24:17,680 --> 00:24:19,510 Current status of the Dogu weapon? 250 00:24:20,160 --> 00:24:22,240 Setting complete. Ready to go! 251 00:24:22,600 --> 00:24:24,620 Good. Isolate Akuji. 252 00:24:24,620 --> 00:24:25,140 Yes! 253 00:24:25,610 --> 00:24:27,450 Hurry Akuji... 254 00:24:33,430 --> 00:24:34,940 Shit, they're annoying. 255 00:24:35,250 --> 00:24:36,230 Leave her up to me! 256 00:24:42,230 --> 00:24:42,810 Toko! 257 00:24:47,880 --> 00:24:49,140 Shit Toko! 258 00:24:49,320 --> 00:24:52,340 I'm okay. Go on ahead. 259 00:24:52,870 --> 00:24:54,670 I'm with her. Please! 260 00:24:55,840 --> 00:24:56,610 I got it. 261 00:25:04,440 --> 00:25:05,120 Are you okay? 262 00:25:05,470 --> 00:25:06,060 I'm fine. 263 00:25:15,660 --> 00:25:16,480 You are...? 264 00:25:28,170 --> 00:25:29,090 What is this? 265 00:25:29,940 --> 00:25:31,430 Wha...a human? 266 00:25:41,040 --> 00:25:41,980 A talisman? 267 00:25:42,940 --> 00:25:45,370 2nd infantry, Number 4 defense line defeated! 268 00:25:45,560 --> 00:25:47,920 14th unit, engaging battle with unidentified species! 269 00:25:47,920 --> 00:25:50,480 A fish is flying. What an idiot? 270 00:25:50,970 --> 00:25:52,950 Akuji-gumi even has a pet. 271 00:25:53,610 --> 00:25:54,090 Huh? 272 00:26:03,040 --> 00:26:04,720 High physical level... 273 00:26:05,780 --> 00:26:08,400 Plus young and beautiful. 274 00:26:10,060 --> 00:26:15,260 This is a gift from Akuji to me. 275 00:28:38,430 --> 00:28:40,900 Finally Akuji-gumi enters Eden. 276 00:28:40,900 --> 00:28:42,710 What is the truth behind Ouime? 277 00:28:42,710 --> 00:28:46,120 And who is the figure who stands in the way of Akuji? 278 00:28:46,430 --> 00:28:48,200 Wait Akuji! That way is... 279 00:28:48,200 --> 00:28:52,660 Daiakuji sixth episode! Control the war and dominate Osaka! 280 00:28:52,930 --> 00:28:54,950 I finished it nicely this time. 281 00:28:55,510 --> 00:28:56,180 Really? 18881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.