Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,020 --> 00:00:42,260
Break time's over.
2
00:00:47,600 --> 00:00:49,230
No, please
3
00:00:49,230 --> 00:00:51,230
Hey, don't let go of your mouth!
4
00:00:51,450 --> 00:00:53,010
Suck this one too.
5
00:00:54,230 --> 00:00:55,820
Great sound
6
00:00:56,060 --> 00:01:01,030
Isn't it a honor as a father to be able to watch your daughter in her precious moments?
7
00:01:01,550 --> 00:01:02,660
Motoko!
8
00:01:03,530 --> 00:01:07,440
A virgin two days ago and now she's like a professional.
9
00:01:07,770 --> 00:01:10,610
Probably sucked a hundred cocks in three days.
10
00:01:10,610 --> 00:01:12,030
No!
11
00:01:16,540 --> 00:01:19,270
It's show time!
12
00:01:19,270 --> 00:01:21,020
No, stop
13
00:01:22,080 --> 00:01:23,200
No!
14
00:01:30,970 --> 00:01:32,310
No, no!
15
00:01:40,970 --> 00:01:43,170
She's saying she can't wait!
16
00:01:48,000 --> 00:01:49,310
It hurts!
17
00:01:49,500 --> 00:01:53,340
No! It's gonna rip, it's ripping!
18
00:01:55,180 --> 00:01:56,370
Stop!
19
00:02:05,540 --> 00:02:09,630
No, no! I'm gonna cum, I'm cumming!
20
00:02:11,120 --> 00:02:14,580
Stop!
21
00:02:28,400 --> 00:02:30,500
Not too bad.
22
00:02:31,220 --> 00:02:31,950
Boss.
23
00:02:33,520 --> 00:02:34,700
Akuji?
24
00:02:35,490 --> 00:02:37,530
This sound interesting.
25
00:02:37,670 --> 00:02:39,210
Prepare to head out!
26
00:02:39,530 --> 00:02:40,130
Yes Ma'am.
27
00:02:40,690 --> 00:02:45,940
You should relax and watch because the show will continue longer.
28
00:03:03,470 --> 00:03:09,010
DAIAKUJI 2
29
00:03:25,620 --> 00:03:26,620
It is over from today.
30
00:05:35,910 --> 00:05:39,280
Is this the job of the youth service group?
31
00:05:42,130 --> 00:05:45,660
Yes, our job is to be of service for the community.
32
00:05:45,660 --> 00:05:50,810
You are to do plenty of service for the gentlemen in this community.
33
00:05:52,980 --> 00:05:54,970
With your dirty body.
34
00:05:55,520 --> 00:05:57,630
What do you mean dirty?
35
00:05:57,840 --> 00:05:59,490
Isn't this dirty?
36
00:06:02,360 --> 00:06:05,770
I touch you gently and it's rock hard.
37
00:06:05,770 --> 00:06:07,280
What's the matter?
38
00:06:08,970 --> 00:06:11,350
Because, you...
39
00:06:12,600 --> 00:06:19,390
This has been giving your pussy a pleasure since the day you came here.
40
00:06:21,660 --> 00:06:24,030
You love this don't you?
41
00:06:24,300 --> 00:06:26,030
No I don't.
42
00:06:26,710 --> 00:06:27,930
Lying isn't good.
43
00:06:28,340 --> 00:06:34,900
You want this right now to fuck with your pussy, don't you?
44
00:06:35,650 --> 00:06:37,480
No I don't.
45
00:06:37,490 --> 00:06:38,890
I see.
46
00:06:40,140 --> 00:06:41,440
Then let's call it quits.
47
00:06:42,160 --> 00:06:49,510
This finger has rubbed your clit and gave you the melting satisfaction.
48
00:06:52,940 --> 00:06:58,320
The hot breath, and this tongue has licked you all over.
49
00:07:03,600 --> 00:07:08,160
This fat one will never satisfy you ever agian.
50
00:07:12,930 --> 00:07:15,690
You can't satisfy yourself.
51
00:07:16,290 --> 00:07:19,540
If you want it, I told you what to do, didn't I?
52
00:07:20,980 --> 00:07:22,600
Can you not speak?
53
00:07:25,160 --> 00:07:26,280
Please...
54
00:07:27,050 --> 00:07:30,820
When you ask for something, you ask for it clearly.
55
00:07:31,750 --> 00:07:32,790
Please...
56
00:07:33,310 --> 00:07:36,160
Please do more dirty stuff to me!
57
00:07:36,860 --> 00:07:38,050
Very well.
58
00:07:39,180 --> 00:07:42,300
So you like to be dirty?
59
00:07:44,530 --> 00:07:45,830
Yes
60
00:07:48,940 --> 00:07:51,040
Today is your graduation exam.
61
00:07:51,560 --> 00:07:52,320
Proceed
62
00:07:58,260 --> 00:08:00,850
Are you a dirty bitch?
63
00:08:03,870 --> 00:08:09,560
I will ask agian, are you a dirty bitch?
64
00:08:13,120 --> 00:08:17,650
Yes! I'm dirty, I'm a dirty and a nasty bitch.
65
00:08:17,650 --> 00:08:19,070
Well done.
66
00:08:25,220 --> 00:08:26,300
Just like I expected.
67
00:08:26,820 --> 00:08:29,560
Shimamoto and the others are working at the site.
68
00:08:29,900 --> 00:08:31,450
Keep up the good work.
69
00:08:31,990 --> 00:08:33,760
Where to, Master?
70
00:08:34,720 --> 00:08:35,530
Going out to eat.
71
00:08:44,370 --> 00:08:45,580
What are you up to?
72
00:08:46,230 --> 00:08:51,290
Rumors say that the youth service group are making money by prostitution.
73
00:08:51,690 --> 00:08:52,450
Maybe.
74
00:08:52,710 --> 00:08:54,740
Maybe? Are you for real?
75
00:08:55,120 --> 00:08:57,930
I can't let Wakame-gumi have stuff their own way.
76
00:08:58,460 --> 00:09:00,280
To do that, we need money.
77
00:09:02,200 --> 00:09:03,680
Here, thanks for waiting.
78
00:09:07,670 --> 00:09:08,790
It's hot!
79
00:09:08,830 --> 00:09:12,900
You deserve that for mistreating women.
80
00:09:12,900 --> 00:09:14,230
Minka-san
81
00:09:14,610 --> 00:09:18,560
You came back alive, but you repeating the same thing over.
82
00:09:18,780 --> 00:09:19,680
Have it you way!
83
00:09:21,400 --> 00:09:22,480
Minka-san
84
00:09:22,950 --> 00:09:24,390
Shit, man.
85
00:09:28,170 --> 00:09:30,030
I'll leave the money here.
86
00:09:35,200 --> 00:09:37,260
Stupid Akuji.
87
00:09:47,400 --> 00:09:49,210
Who are these people?
88
00:09:49,520 --> 00:09:50,750
Don't you know?
89
00:09:51,270 --> 00:09:54,260
They are new recruits of the youth group.
90
00:09:54,490 --> 00:09:55,790
New recruits?
91
00:09:56,140 --> 00:09:57,860
The one in the glasses is Shimamoto Jun.
92
00:09:58,270 --> 00:10:00,580
He was an ex-staff member of the Wakame-gumi.
93
00:10:01,290 --> 00:10:04,570
The guy with the round eyes is Oasugi Tsuyoshi.
94
00:10:04,970 --> 00:10:07,540
He was Akuji's training coach in Wakame-gumi.
95
00:10:07,800 --> 00:10:09,130
He is very strong.
96
00:10:09,740 --> 00:10:12,210
He was training with Akuji yesterday.
97
00:10:12,790 --> 00:10:15,900
And the beauty over there is Kanbara Yuko.
98
00:10:16,570 --> 00:10:21,090
She was the sex trainer for Akuji, and she too is very strong.
99
00:10:21,960 --> 00:10:24,750
She also was Akuji's first experience.
100
00:10:25,330 --> 00:10:26,820
First experience...
101
00:10:28,240 --> 00:10:29,500
Hey, I'm back.
102
00:10:29,840 --> 00:10:31,260
Welcome home, Aa-kun.
103
00:10:31,880 --> 00:10:33,040
What happened after?
104
00:10:33,450 --> 00:10:35,730
We finished purchasing Ikoma and Heguri.
105
00:10:36,310 --> 00:10:39,100
Master, what shall we do with the hostages?
106
00:10:39,160 --> 00:10:41,890
Oh yea, we have to do something soon.
107
00:10:42,090 --> 00:10:43,890
All right, I have an idea.
108
00:10:44,680 --> 00:10:46,010
Bring the hostage over here.
109
00:10:56,540 --> 00:10:58,300
Just what I expected from Aa-kun.
110
00:10:58,910 --> 00:11:00,480
What do you mean just what you expected?
111
00:11:00,480 --> 00:11:01,380
Doing this kind of thing...
112
00:11:01,380 --> 00:11:03,380
Didn't you get some too?
113
00:11:05,750 --> 00:11:11,110
But he must be crazy saying that after five minutes, she could stab him.
114
00:11:11,320 --> 00:11:13,010
Don't worry. Just observe.
115
00:11:22,640 --> 00:11:25,550
Would you like to work for my place?
116
00:11:26,880 --> 00:11:28,220
No, I don't...
117
00:11:30,440 --> 00:11:32,320
It's so soft...
118
00:11:40,260 --> 00:11:42,090
It's like flooding down here.
119
00:11:46,990 --> 00:11:51,530
I feel it. It feels like it's not my body.
120
00:11:54,160 --> 00:11:55,710
How does it feel?
121
00:11:57,360 --> 00:11:59,400
I guess it feels good.
122
00:11:59,530 --> 00:12:01,450
If you open any wider...
123
00:12:06,510 --> 00:12:08,600
Oops, that's five minutes.
124
00:12:09,120 --> 00:12:09,870
It's a promise.
125
00:12:10,030 --> 00:12:11,510
Stab me with that knife if you want to.
126
00:12:12,050 --> 00:12:14,230
Or do you want me to continue?
127
00:12:27,040 --> 00:12:29,080
I can't do it.
128
00:12:29,540 --> 00:12:30,320
Good girl.
129
00:12:31,370 --> 00:12:33,150
Good, Aa-kun wins.
130
00:12:37,320 --> 00:12:41,300
For your reward, I'll take you to the world of the unknown.
131
00:12:41,830 --> 00:12:44,960
That big thing won't fit in...
132
00:12:53,330 --> 00:12:57,250
I never had this before.
133
00:12:59,000 --> 00:13:00,560
Don't cum yet.
134
00:13:05,950 --> 00:13:07,780
It feels great.
135
00:13:18,660 --> 00:13:21,040
No, I can't take it any longer.
136
00:13:21,280 --> 00:13:24,220
I can't handle any more.
137
00:13:24,220 --> 00:13:25,980
I can handle more.
138
00:13:25,980 --> 00:13:31,000
That can't be, please cum, or else I'll go crazy.
139
00:13:31,180 --> 00:13:32,400
That's all good.
140
00:13:32,580 --> 00:13:34,400
Just go crazy as you like.
141
00:13:35,480 --> 00:13:36,840
No, please...
142
00:13:40,950 --> 00:13:43,060
Please forgive me...
143
00:13:45,010 --> 00:13:46,690
Emergency!
144
00:13:47,690 --> 00:13:51,450
We got a call from Wakame-gumi. They have Minka.
145
00:13:51,450 --> 00:13:53,280
They want Akuji to go by himself.
146
00:13:53,380 --> 00:13:54,690
What the fuck?!
147
00:13:55,730 --> 00:13:57,910
Master, this is an obvious trap.
148
00:13:58,170 --> 00:13:59,240
You should let our younger guys
149
00:13:59,440 --> 00:14:01,750
It can't be like that.
150
00:14:01,880 --> 00:14:02,940
Especially this situation.
151
00:14:03,280 --> 00:14:04,240
Master...
152
00:14:08,420 --> 00:14:10,170
I didn't cum yet.
153
00:14:10,490 --> 00:14:14,530
This is straight being half dead!
154
00:14:21,460 --> 00:14:23,470
What a nice body.
155
00:14:24,340 --> 00:14:25,450
What are you...
156
00:14:26,570 --> 00:14:28,400
Something very good.
157
00:14:32,590 --> 00:14:33,640
What is that?
158
00:14:33,990 --> 00:14:35,910
This is a Ouime brand love potion.
159
00:14:36,520 --> 00:14:38,510
Maybe a little strong.
160
00:14:41,420 --> 00:14:48,340
No, no, no, no!
161
00:14:54,290 --> 00:14:55,880
My good luck charm.
162
00:14:56,410 --> 00:14:58,640
This has a good reputation of working.
163
00:14:59,380 --> 00:15:01,310
Sorry, but I can't take it.
164
00:15:02,750 --> 00:15:03,810
Akuji
165
00:15:03,900 --> 00:15:06,280
We live in a completely different world.
166
00:15:06,600 --> 00:15:09,740
I'm not the guy who you should worry about.
167
00:15:10,300 --> 00:15:11,080
Bye.
168
00:15:13,830 --> 00:15:17,000
Please, please come back alive.
169
00:15:26,210 --> 00:15:27,380
This is it.
170
00:15:38,330 --> 00:15:39,190
Minka-san!
171
00:15:42,430 --> 00:15:43,730
Don't come here!
172
00:15:46,380 --> 00:15:47,060
What the...
173
00:15:49,770 --> 00:15:51,370
You really came.
174
00:15:51,430 --> 00:15:54,040
You must really have a crush on her.
175
00:15:55,810 --> 00:15:56,690
You bitch!
176
00:15:56,880 --> 00:15:58,290
What the hell did you do to her?
177
00:15:58,660 --> 00:16:00,460
What you wanted to do.
178
00:16:00,460 --> 00:16:04,040
We'll let you have plenty of fun.
179
00:16:04,040 --> 00:16:05,310
Bitch
180
00:16:06,210 --> 00:16:07,370
Lets get started.
181
00:16:07,640 --> 00:16:08,440
But...
182
00:16:08,441 --> 00:16:09,410
Didn't I tell you before?
183
00:16:09,670 --> 00:16:13,040
If you don't do it, Akuji will go straight to hell.
184
00:16:13,930 --> 00:16:16,440
Minka-san, don't listen to that bitch...
185
00:16:32,610 --> 00:16:33,490
Akuji
186
00:16:49,150 --> 00:16:53,820
Saying that you didn't want to do this, down here is like a fountain.
187
00:16:53,820 --> 00:16:55,350
Because you...
188
00:16:55,970 --> 00:16:58,610
Next, be of sevice with your pussy!
189
00:16:59,140 --> 00:17:00,070
Noway...
190
00:17:01,640 --> 00:17:02,990
No, don't...
191
00:17:04,590 --> 00:17:05,410
Akuji
192
00:17:26,240 --> 00:17:29,150
Akuji, I...
193
00:17:30,330 --> 00:17:31,430
Minka-san
194
00:17:31,810 --> 00:17:33,850
I feel strange.
195
00:17:34,770 --> 00:17:40,120
It's so strange, but I can't stop.
196
00:17:47,010 --> 00:17:52,440
Akuji, please move, or else I...
197
00:17:52,620 --> 00:17:53,770
Minka-san
198
00:17:54,350 --> 00:17:56,410
Akuji, Akuji...
199
00:17:57,460 --> 00:18:00,840
I'm cumming, so please cum with me.
200
00:18:02,260 --> 00:18:05,940
No, I'm cumming, cumming!
201
00:18:07,860 --> 00:18:10,040
Huh? What the...?
202
00:18:12,390 --> 00:18:14,890
We won't let you have all the fun.
203
00:18:14,950 --> 00:18:16,980
Akuji, watch closely...
204
00:18:17,190 --> 00:18:20,070
at how she'll get screwed by other dicks!
205
00:18:20,180 --> 00:18:21,540
You fucking bitch
206
00:18:21,840 --> 00:18:23,870
No, no...
207
00:18:25,170 --> 00:18:27,580
What do you mean no? You're so wet.
208
00:18:27,970 --> 00:18:30,380
No, this is because...
209
00:18:32,320 --> 00:18:34,450
You have a sexy voice.
210
00:18:34,930 --> 00:18:38,020
No. Don't do it so much...
211
00:18:40,550 --> 00:18:44,960
Their tension was up there, so falling is fast.
212
00:18:44,960 --> 00:18:48,410
No, I'm gonna lose it, please stop!
213
00:18:48,410 --> 00:18:51,150
I'm gonna lose it. I'm losing it!
214
00:18:52,860 --> 00:18:54,620
Your such a cutie.
215
00:18:54,870 --> 00:18:55,740
No
216
00:19:04,120 --> 00:19:05,460
It feels...
217
00:19:05,780 --> 00:19:09,760
Good, It feels so good.
218
00:19:10,460 --> 00:19:11,410
Minka-san!
219
00:19:11,800 --> 00:19:14,090
Tell me what to do with this.
220
00:19:14,490 --> 00:19:15,680
I want it.
221
00:19:15,970 --> 00:19:17,090
Where do you want it?
222
00:19:17,200 --> 00:19:19,590
In my mouth, I want it in my mouth.
223
00:19:19,590 --> 00:19:21,070
You dirty slut.
224
00:19:26,180 --> 00:19:28,100
It tastes good.
225
00:19:28,230 --> 00:19:31,120
All right, next I'll fuck you from behind.
226
00:19:34,740 --> 00:19:36,810
I'm taking this virginity.
227
00:19:36,810 --> 00:19:39,650
No, stop, it hurts!
228
00:19:42,380 --> 00:19:44,160
It only hurts in the beginning.
229
00:19:44,160 --> 00:19:45,500
After it goes in...
230
00:19:46,910 --> 00:19:49,760
It's coming in, coming in...
231
00:19:49,760 --> 00:19:51,800
Where is it going in?
232
00:19:51,970 --> 00:19:53,620
In my ass.
233
00:19:54,560 --> 00:19:58,450
Deep, deep in my ass.
234
00:19:59,180 --> 00:20:02,510
Come on, cum in front of Akuji.
235
00:20:02,840 --> 00:20:04,280
I can't, Akuji.
236
00:20:04,630 --> 00:20:08,550
I'm sorry, I can't handle any longer.
237
00:20:11,080 --> 00:20:12,970
There, does it feel good?
238
00:20:14,100 --> 00:20:17,130
Yes, good, it feels good.
239
00:20:18,220 --> 00:20:20,550
Sorry, I'm cumming.
240
00:20:20,550 --> 00:20:24,580
No, it feels good, I'm going to...
241
00:20:35,330 --> 00:20:39,080
That'll teach you a lesson not to have beef with me.
242
00:20:41,440 --> 00:20:42,480
Dekao!
243
00:20:58,140 --> 00:20:58,990
Die.
244
00:20:59,010 --> 00:20:59,890
What the...?
245
00:21:01,800 --> 00:21:03,280
What's going on?
246
00:21:03,280 --> 00:21:05,280
Just get the hell out of here!
247
00:21:12,410 --> 00:21:13,420
You are...?
248
00:21:13,820 --> 00:21:16,260
Don't mind me, what about the girl?
249
00:21:16,550 --> 00:21:17,840
Yeah.
250
00:21:22,170 --> 00:21:23,000
Stay away.
251
00:21:23,590 --> 00:21:24,310
Minka-san
252
00:21:27,890 --> 00:21:31,870
Sorry, I no longer can stay with you.
253
00:21:33,280 --> 00:21:35,460
You saw me in there. I can't...
254
00:21:35,550 --> 00:21:36,620
Minka-san!
255
00:21:36,720 --> 00:21:37,760
Good bye.
256
00:21:39,160 --> 00:21:40,060
Minka-san!
257
00:21:51,970 --> 00:21:53,570
Minka!
258
00:22:00,990 --> 00:22:01,920
Master's aunt?
259
00:22:02,190 --> 00:22:08,030
Yes, to be exact, I was born under Akuji's grandpa, Ippatsu, and one of his lover.
260
00:22:08,560 --> 00:22:10,180
My name is Takeda Satsu.
261
00:22:10,580 --> 00:22:12,500
You're an auntie at your age?
262
00:22:12,940 --> 00:22:15,020
If it's hard to say, you can call me Sat-chan.
263
00:22:22,590 --> 00:22:23,360
This is?
264
00:22:23,570 --> 00:22:24,470
I found it on the floor.
265
00:22:24,990 --> 00:22:26,540
Isn't this important?
266
00:22:33,410 --> 00:22:34,960
She still had this...
267
00:22:39,900 --> 00:22:41,000
It's Kaga's pops.
268
00:22:41,320 --> 00:22:43,490
What is a Wakame-gumi member doing here?
269
00:22:43,910 --> 00:22:45,350
I have a special favor for you.
270
00:22:45,840 --> 00:22:46,570
A favor?
271
00:22:47,180 --> 00:22:50,590
I want you to take care of Ran, no the Wakame-gumi.
272
00:22:51,230 --> 00:22:52,520
I already have plans.
273
00:22:55,860 --> 00:22:56,600
Shit...
274
00:22:57,290 --> 00:22:59,790
Why does trouble come at such a bad timing?
275
00:23:00,290 --> 00:23:02,720
Your everyday actions speaks for itself.
276
00:23:02,720 --> 00:23:03,600
How dare you!
277
00:23:03,600 --> 00:23:04,900
We're getting raided!
278
00:23:04,900 --> 00:23:05,420
What the...
279
00:23:06,380 --> 00:23:07,280
It's terrible!
280
00:23:07,280 --> 00:23:09,530
Looks like Kaga's pops was behind this...
281
00:23:09,530 --> 00:23:11,780
so we've allowed entry in this place.
282
00:23:13,680 --> 00:23:16,290
There are traitors on the other side.
283
00:23:18,330 --> 00:23:20,070
Plus, there's this really strong kid.
284
00:23:20,070 --> 00:23:21,400
Don't be in such panic!
285
00:23:25,930 --> 00:23:28,760
First, we need to take care of Dekao, or we have no chance.
286
00:23:29,420 --> 00:23:33,220
For this occasion, I mixed a sleeping potion in his food.
287
00:23:33,490 --> 00:23:35,750
Finish him while he's asleep.
288
00:23:36,400 --> 00:23:37,290
He's not here.
289
00:23:37,290 --> 00:23:38,400
That can't be.
290
00:23:45,020 --> 00:23:46,010
Impossible!
291
00:23:46,240 --> 00:23:47,080
Motoko!
292
00:23:49,050 --> 00:23:50,080
Akuji
293
00:23:52,600 --> 00:23:55,360
Your plans are too obvious.
294
00:23:56,120 --> 00:23:58,490
I won't let you run away this time Akuji.
295
00:23:58,490 --> 00:24:00,070
Dekao, kill him!
296
00:24:04,650 --> 00:24:05,720
Too slow!
297
00:24:09,440 --> 00:24:11,190
Dekao, attack!
298
00:24:17,780 --> 00:24:19,350
This is for the finish!
299
00:24:24,700 --> 00:24:25,460
Oasugi!
300
00:24:28,240 --> 00:24:32,780
Master, use balance, not force. Strike the critical point!
301
00:24:33,000 --> 00:24:34,140
Dekao!
302
00:24:35,440 --> 00:24:36,320
All right
303
00:24:39,020 --> 00:24:40,180
Eat this!
304
00:24:45,240 --> 00:24:47,770
Now Master! Use what we did in training!
305
00:24:47,880 --> 00:24:48,490
Okay
306
00:25:16,570 --> 00:25:18,720
I can't believe I ended up like this.
307
00:25:18,880 --> 00:25:22,160
Now I can have Akuji finish me off.
308
00:25:22,420 --> 00:25:23,800
That won't happen.
309
00:25:23,990 --> 00:25:29,150
Since I did most of the job, I get to fuck with Akuji.
310
00:25:29,480 --> 00:25:31,510
Hell no, it's gonna be me.
311
00:25:31,600 --> 00:25:33,140
Dream on! It's gonna be me!
312
00:25:33,140 --> 00:25:34,270
It's gonna be me!
313
00:25:34,270 --> 00:25:35,160
Me!
314
00:25:35,160 --> 00:25:35,720
Me!
315
00:25:35,720 --> 00:25:36,290
Me!
316
00:25:36,290 --> 00:25:37,080
It's gonna be me!
317
00:25:37,080 --> 00:25:38,080
No! It's me!
318
00:25:38,340 --> 00:25:38,860
Huh?
319
00:25:40,910 --> 00:25:41,350
Fools
320
00:25:44,610 --> 00:25:45,680
How you doing?
321
00:25:47,630 --> 00:25:48,940
Don't talk to me.
322
00:25:49,480 --> 00:25:51,400
I guess you're ok since you're talking back.
323
00:25:53,430 --> 00:25:54,650
When will this stop?
324
00:25:55,710 --> 00:25:56,630
Who knows?
325
00:25:56,770 --> 00:26:02,330
While they were out, I've fed them with Viagra that will knock out an average man.
326
00:26:02,770 --> 00:26:05,810
They'll probably fuck you until they die.
327
00:26:07,580 --> 00:26:08,770
That can't be...
328
00:26:08,770 --> 00:26:09,990
I'm cumming
329
00:26:09,990 --> 00:26:13,240
No, stop. Don't fuck me any longer.
330
00:26:24,670 --> 00:26:27,010
I couldn't find her after all.
331
00:26:37,760 --> 00:26:40,350
Sorry, but now it's over with.
332
00:26:40,820 --> 00:26:43,450
I still got shit to take care of.
333
00:26:48,860 --> 00:26:54,200
So, have you decided to join the Wakame-gumi, no I mean the Akuji-gumi?
334
00:26:54,260 --> 00:26:56,210
What are your plans after?
335
00:26:56,470 --> 00:26:58,450
I'll take over Osaka.
336
00:27:05,590 --> 00:27:06,920
Sorry for the interruption.
337
00:27:07,450 --> 00:27:10,560
The Shikina region has a religious group on the rise.
338
00:27:10,940 --> 00:27:11,990
A religious group?
339
00:27:12,830 --> 00:27:15,060
They're called "Nako-kyo"
21946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.