Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,389 --> 00:00:40,609
Scavengers.
2
00:00:42,482 --> 00:00:44,400
They could still be in here.
3
00:00:44,444 --> 00:00:47,712
Just take a position outside,
wait 'em out.
4
00:00:47,755 --> 00:00:48,975
Cole.
5
00:00:49,019 --> 00:00:51,067
Damn it.
6
00:01:13,507 --> 00:01:15,729
You know she might not be here.
7
00:01:15,773 --> 00:01:18,998
She's here.
8
00:01:19,041 --> 00:01:21,568
We were all here
trying to find a cure.
9
00:01:28,627 --> 00:01:30,283
Scavs!
10
00:02:06,405 --> 00:02:08,540
I'm telling you...
11
00:02:08,583 --> 00:02:10,065
You never listen to me.
12
00:02:10,109 --> 00:02:11,677
Maybe you're right.
13
00:02:11,721 --> 00:02:13,420
We should've waited 'em out.
14
00:02:18,954 --> 00:02:20,567
Come on, man.
15
00:02:20,610 --> 00:02:23,355
It's all right.
Just a blood-puppet.
16
00:02:25,185 --> 00:02:26,493
You're getting old, man.
17
00:03:00,436 --> 00:03:02,266
Found her.
18
00:03:04,706 --> 00:03:06,841
See you soon.
19
00:04:14,990 --> 00:04:16,994
We were never supposed
to travel in time...
20
00:04:17,037 --> 00:04:18,476
Just location.
21
00:04:18,519 --> 00:04:20,044
But why now?
22
00:04:20,088 --> 00:04:21,613
The machine must have selected
23
00:04:21,657 --> 00:04:23,487
a random year of
its data history
24
00:04:23,530 --> 00:04:26,014
and then defaulted to
its first successful splinter.
25
00:04:26,057 --> 00:04:28,802
Give or take a few months.
26
00:04:28,846 --> 00:04:32,681
That is our machine in there...
a working machine.
27
00:04:32,724 --> 00:04:35,469
Not ours... theirs.
28
00:04:35,513 --> 00:04:37,692
That place is no longer
our home.
29
00:04:37,735 --> 00:04:40,698
It's a minefield.
Paradoxes, causality...
30
00:04:40,742 --> 00:04:42,920
Everything we fought to avoid.
31
00:04:42,964 --> 00:04:44,881
The greatest danger
in there is ourselves.
32
00:04:44,924 --> 00:04:46,842
But it's a chance.
33
00:04:46,886 --> 00:04:49,674
At best, we'd have
one opportunity
34
00:04:49,718 --> 00:04:52,942
with no way back
and nothing to use it for.
35
00:04:52,986 --> 00:04:54,468
We find Olivia.
36
00:04:57,082 --> 00:04:58,868
What's this?
37
00:04:58,912 --> 00:05:01,613
After Mr. Ramse brought
Olivia into the Facility,
38
00:05:01,657 --> 00:05:03,443
Dr. Adler and I tried
to piece together
39
00:05:03,487 --> 00:05:04,925
what we could about her.
40
00:05:04,968 --> 00:05:06,581
There is not much.
41
00:05:06,624 --> 00:05:08,498
An arrest in 1971.
42
00:05:08,541 --> 00:05:10,764
She was off the grid,
protected her whole life...
43
00:05:10,807 --> 00:05:14,467
But for that one day,
she was on her own.
44
00:05:14,511 --> 00:05:15,862
We don't know that.
45
00:05:15,905 --> 00:05:17,779
We had her in our cell
only months ago.
46
00:05:17,822 --> 00:05:19,890
- Why not go back then...
- She was never more protected
47
00:05:19,914 --> 00:05:21,090
than when she was with you.
48
00:05:23,008 --> 00:05:25,710
Besides, she would have
put everything in motion
49
00:05:25,753 --> 00:05:28,018
before she allowed herself
to become your prisoner.
50
00:05:29,587 --> 00:05:32,071
We need to get to her earlier.
51
00:05:33,248 --> 00:05:34,991
Okay, so how do we play it?
52
00:05:36,690 --> 00:05:39,087
One last splinter...
53
00:05:39,130 --> 00:05:41,134
before the first.
54
00:05:49,892 --> 00:05:52,856
Stay low. We should be
in Whitley's blind spot.
55
00:05:52,899 --> 00:05:55,209
Kill the Witness.
56
00:05:55,252 --> 00:05:57,206
How many times
will the Katarina Jones
57
00:05:57,249 --> 00:05:59,827
- in there say that?
- Everything those people
58
00:05:59,871 --> 00:06:02,704
in there are about to do...
our friends...
59
00:06:02,747 --> 00:06:04,228
They've already lost.
60
00:06:04,271 --> 00:06:07,191
The least we can do
is not let the Witness win.
61
00:06:07,235 --> 00:06:10,677
I was blinded by my hope
for an ending.
62
00:06:10,721 --> 00:06:12,813
Don't be blinded by yours
for revenge.
63
00:06:12,856 --> 00:06:15,252
This has only ever
been about revenge.
64
00:06:15,295 --> 00:06:16,690
Let's go.
65
00:06:21,898 --> 00:06:24,600
- Mr. Cole's telemetry?
- His physiology remains
66
00:06:24,643 --> 00:06:26,430
able to accept
the inverse serum.
67
00:06:26,473 --> 00:06:29,131
- It's likely he'll survive.
- It will be a first.
68
00:06:29,175 --> 00:06:30,743
Lucky she found him.
69
00:06:35,798 --> 00:06:40,287
That's a lot of activity...
too much.
70
00:06:40,330 --> 00:06:43,380
Gather, everyone.
They've returned.
71
00:06:43,423 --> 00:06:45,166
I remember this.
72
00:06:45,907 --> 00:06:49,916
All I'm saying is this chick ain't gonna
live up to it, you know? And listen...
73
00:06:49,959 --> 00:06:51,881
And another thing...
I'm just being honest.
74
00:06:51,920 --> 00:06:53,663
You're not worth it.
75
00:06:53,707 --> 00:06:55,668
- Excuse me?
- Listen.
76
00:06:55,711 --> 00:06:58,326
I don't need a watch
to prove myself...
77
00:06:58,369 --> 00:07:00,830
You know
what I'm saying, baby?
78
00:07:00,873 --> 00:07:01,942
Nobody wants to see that.
79
00:07:01,985 --> 00:07:03,827
No, no, no, I'm going to...
I'm gonna explain.
80
00:07:04,360 --> 00:07:06,360
- Okay, let's hear it.
- Okay, girth and width...
81
00:07:06,384 --> 00:07:07,766
Anaconda, cobra.
82
00:07:09,326 --> 00:07:11,375
- There's an old proverb.
- Yeah.
83
00:07:11,418 --> 00:07:13,248
You can't juggle
with one ball.
84
00:07:13,292 --> 00:07:14,534
You understand
what I'm saying?
85
00:07:19,872 --> 00:07:21,353
Cole.
86
00:07:21,397 --> 00:07:23,837
I'm fine.
87
00:07:25,702 --> 00:07:27,097
What's the plan?
88
00:07:27,140 --> 00:07:29,188
If I remember correctly,
we'll brief now
89
00:07:29,231 --> 00:07:31,106
and launch in the morning,
but until then,
90
00:07:31,149 --> 00:07:33,371
that room will never
be unoccupied.
91
00:07:36,539 --> 00:07:40,592
All right. We're gonna need
some kind of distraction.
92
00:07:40,635 --> 00:07:42,945
Fire alarm, perimeter breach...
93
00:07:42,988 --> 00:07:45,342
No.
94
00:07:45,385 --> 00:07:47,694
What we need is an outbreak.
95
00:08:14,013 --> 00:08:15,669
Detective Dolezal.
96
00:08:15,712 --> 00:08:17,673
- You are?
- Bonham.
97
00:08:17,716 --> 00:08:20,026
Interpol?
Surely, we all have
98
00:08:20,069 --> 00:08:22,597
more important matters,
given the state of the world.
99
00:08:22,640 --> 00:08:24,514
I find, when
the future is uncertain,
100
00:08:24,557 --> 00:08:26,780
the past never matters more.
101
00:08:26,823 --> 00:08:28,610
The thief... American?
102
00:08:28,653 --> 00:08:30,527
A madwoman.
103
00:08:30,570 --> 00:08:32,706
Which kind of mad?
104
00:08:32,749 --> 00:08:34,536
There is more than one?
105
00:08:34,579 --> 00:08:37,150
In my experience.
106
00:08:37,193 --> 00:08:39,241
Which do you suppose I am?
107
00:08:43,468 --> 00:08:45,908
The artifact was part
of the traveling exhibit.
108
00:08:45,951 --> 00:08:49,786
- The ouroboros.
- The ass-eating snake.
109
00:08:49,830 --> 00:08:52,488
The Norse believed that
at Ragnarok
110
00:08:52,531 --> 00:08:56,192
the World Serpent would
envelope the Earth
111
00:08:56,235 --> 00:08:58,196
and poison the skies.
112
00:09:01,638 --> 00:09:03,207
Yeah, well, of all the shit
113
00:09:03,250 --> 00:09:05,254
in this building,
valuables, gold...
114
00:09:05,298 --> 00:09:08,131
She stole
the least important item.
115
00:09:08,174 --> 00:09:10,527
Did she?
116
00:09:10,571 --> 00:09:13,142
Security footage
and street cameras...
117
00:09:13,185 --> 00:09:14,666
if you please.
118
00:09:27,652 --> 00:09:30,135
All right, short bus.
119
00:09:30,179 --> 00:09:33,578
So, what is it?
120
00:09:33,621 --> 00:09:36,235
Years worth of searching,
and all I see now...
121
00:09:37,063 --> 00:09:39,111
Is this.
122
00:09:39,154 --> 00:09:41,595
Looks like some Indiana
Da Vinci bullshit to me.
123
00:09:43,250 --> 00:09:47,129
All right, Primary.
You saw it, you got it.
124
00:09:47,172 --> 00:09:50,266
Now, use your Primary magic.
Solve the riddle.
125
00:10:02,118 --> 00:10:03,948
Any time.
126
00:10:07,434 --> 00:10:09,090
Chop-chop!
127
00:10:09,133 --> 00:10:11,007
There's something wrong.
I can't hear them.
128
00:10:11,050 --> 00:10:14,842
Right. That's never happened
to you before. It's not you...
129
00:10:14,885 --> 00:10:17,325
- It's me.
- This is not a joke!
130
00:10:17,369 --> 00:10:20,811
I close my eyes...
I can't see anything anymore.
131
00:10:20,855 --> 00:10:23,817
It's like I'm listening,
but the voices are gone.
132
00:10:23,861 --> 00:10:27,129
You had one job...
One superpower.
133
00:10:29,700 --> 00:10:30,964
Bad time to lose it, kiddo.
134
00:10:31,007 --> 00:10:33,839
I'm trying, but there's nothing!
135
00:10:33,883 --> 00:10:36,497
All I have left is... you.
136
00:10:36,540 --> 00:10:39,722
The artist formerly known
as Primary.
137
00:10:43,905 --> 00:10:45,343
You sure about this?
138
00:10:45,386 --> 00:10:47,260
Dr. Railly knows
the quarantine protocol.
139
00:10:47,303 --> 00:10:49,351
In case of contagion,
all personnel are sequestered
140
00:10:49,395 --> 00:10:51,704
to their rooms,
we'll have ample time to...
141
00:10:51,748 --> 00:10:54,144
I don't understand
what's going on with me.
142
00:10:54,188 --> 00:10:55,844
I don't know why I'm nervous.
143
00:10:55,887 --> 00:10:58,197
I'm the antithesis of
a nervous person.
144
00:10:58,240 --> 00:11:00,506
Because you're a soldier
about to become a general.
145
00:11:00,550 --> 00:11:02,206
Marcus.
146
00:11:02,249 --> 00:11:04,166
Just give me a goddamn light.
147
00:11:04,210 --> 00:11:05,996
That's an order.
148
00:11:11,574 --> 00:11:14,319
Okay. Let's get it over with.
149
00:11:24,167 --> 00:11:27,522
It's time, everyone.
Let's begin.
150
00:11:40,855 --> 00:11:43,557
We retrieved Dr. Railly's watch
from the CDC...
151
00:11:43,600 --> 00:11:49,047
proof, should we need it,
that this mission...
152
00:11:49,090 --> 00:11:51,487
That our future... is real.
153
00:11:54,362 --> 00:11:56,454
Railly's research,
her message, and indeed,
154
00:11:56,498 --> 00:11:58,677
her sacrifice may be done...
155
00:12:00,376 --> 00:12:02,424
But her work is not.
156
00:12:03,469 --> 00:12:05,082
We are changing
157
00:12:05,125 --> 00:12:08,524
the course of one life
to end another...
158
00:12:08,567 --> 00:12:11,357
Let us hope,
for the first and only time.
159
00:12:11,400 --> 00:12:14,189
The target is Leland Frost...
160
00:12:14,232 --> 00:12:16,367
Not a monster, not a god.
161
00:12:16,411 --> 00:12:18,546
He's not even a man.
He's a number.
162
00:12:18,589 --> 00:12:21,204
One...
163
00:12:21,247 --> 00:12:23,383
for 7 billion.
164
00:12:23,426 --> 00:12:26,694
Kill him, we save ourselves.
165
00:12:26,738 --> 00:12:29,003
We save everyone.
166
00:12:34,581 --> 00:12:35,583
Mr. Cole...
167
00:12:36,803 --> 00:12:38,938
Are you prepared?
168
00:12:38,982 --> 00:12:41,378
- Are you?
- Ramse...
169
00:12:41,422 --> 00:12:44,342
- Excuse me?
- We do our job.
170
00:12:44,385 --> 00:12:46,215
All right, we've been doing
our job for years.
171
00:12:46,259 --> 00:12:49,788
We're waiting on you
to finish this piece of shit.
172
00:12:49,831 --> 00:12:52,228
Mr. Ramse,
173
00:12:52,272 --> 00:12:55,279
I assure you, although I have
no obligation to do so...
174
00:12:55,322 --> 00:12:58,285
that this machine
is quite finished!
175
00:12:58,328 --> 00:13:00,202
Right, well,
what about the...
176
00:13:00,245 --> 00:13:01,485
- What is the thing?
- The tether.
177
00:13:01,509 --> 00:13:03,426
The tether!
178
00:13:03,470 --> 00:13:06,477
Shit goes down, you got no way
of pulling him back.
179
00:13:06,520 --> 00:13:09,135
Doesn't matter.
It's a one-way trip.
180
00:13:09,178 --> 00:13:11,226
Maybe, maybe not.
181
00:13:11,269 --> 00:13:13,274
That's why she's been working
on the tether.
182
00:13:13,318 --> 00:13:14,494
Ain't that right, lady?
183
00:13:34,190 --> 00:13:35,583
She did it.
184
00:13:35,627 --> 00:13:37,326
Quarantine protocol in effect.
185
00:13:37,370 --> 00:13:39,288
Each one of you
to your quarters now.
186
00:13:39,331 --> 00:13:40,812
Including you.
187
00:13:40,855 --> 00:13:42,381
Dr. Eckland and I will
check it out
188
00:13:42,424 --> 00:13:43,427
and report back.
189
00:13:46,477 --> 00:13:47,828
Hey.
190
00:13:47,871 --> 00:13:50,355
You better get your shit
straight...
191
00:13:50,399 --> 00:13:52,839
- Or tomorrow, we walk.
- Hey. Come on.
192
00:13:55,932 --> 00:13:58,634
Well, that was awkward.
193
00:13:58,678 --> 00:14:00,943
Let's move.
194
00:14:00,986 --> 00:14:03,122
All right, you prep
for me and Cassie.
195
00:14:03,166 --> 00:14:05,257
Once we're gone,
you delete the files,
196
00:14:05,300 --> 00:14:08,133
preserve some bit of causality,
and then you head back
197
00:14:08,177 --> 00:14:10,660
- to the Emerson.
- And then what?
198
00:14:10,704 --> 00:14:11,923
Wait for the world to change,
199
00:14:11,967 --> 00:14:14,451
as I once did with you tomorrow?
200
00:14:14,494 --> 00:14:17,806
James, we are echoes here...
201
00:14:17,849 --> 00:14:20,595
following ourselves,
hoping that the figure
202
00:14:20,639 --> 00:14:22,556
in front of us
is smarter than we are.
203
00:14:22,599 --> 00:14:25,431
First Leland, then Athan,
204
00:14:25,475 --> 00:14:28,482
then each other, now Olivia.
205
00:14:28,525 --> 00:14:30,573
How high a wall of bodies
206
00:14:30,616 --> 00:14:33,493
must we build to see
the curve of history?
207
00:14:33,536 --> 00:14:38,198
Same loops, same mistakes,
over and over and over.
208
00:14:39,336 --> 00:14:42,256
- The snake.
- Eating its own tail.
209
00:14:43,432 --> 00:14:45,611
Jennifer's drawings...
210
00:14:45,655 --> 00:14:48,574
Visions, voices in her head.
She was on to something.
211
00:14:48,617 --> 00:14:52,670
We are stuck here.
We are blind.
212
00:14:52,713 --> 00:14:55,632
Ms. Goines is the only one
of us who can see.
213
00:14:55,676 --> 00:14:58,247
We need to get back in the game.
214
00:14:58,291 --> 00:15:00,295
But we can't do anything
without a machine.
215
00:15:00,339 --> 00:15:02,386
Mr. Ramse is right.
216
00:15:02,430 --> 00:15:05,524
At this moment in time,
I hadn't perfected it.
217
00:15:05,567 --> 00:15:08,269
I was then as lost as I am now,
218
00:15:08,312 --> 00:15:10,187
trusting only...
219
00:15:14,064 --> 00:15:15,676
Wait here for Dr. Railly.
220
00:15:15,720 --> 00:15:17,725
Stay out of sight
until I find you.
221
00:15:17,768 --> 00:15:20,513
There's something I need to do.
222
00:15:20,557 --> 00:15:23,476
- Where are you going?
- Don't worry.
223
00:15:23,519 --> 00:15:26,047
- Jones!
- I'll be back.
224
00:15:30,056 --> 00:15:31,624
God damn it!
225
00:15:31,668 --> 00:15:34,195
Protocols are there
for a reason!
226
00:15:34,239 --> 00:15:35,720
No one should...
227
00:15:54,900 --> 00:15:57,332
And we will continue
to follow that story.
228
00:15:57,966 --> 00:16:01,449
Officials are growing increasingly
alarmed by the continuing spread of
229
00:16:01,575 --> 00:16:03,737
- what is now being called the Kalavirus.
- So, nothing?
230
00:16:03,761 --> 00:16:05,322
I can't hear them.
231
00:16:05,522 --> 00:16:06,830
The number of outbreaks around
the globe continues to rise.
232
00:16:06,854 --> 00:16:09,745
Coming up next,
my exclusive sit-down
233
00:16:09,948 --> 00:16:11,648
with Dr. Cassandra Railly
of the CDC,
234
00:16:11,691 --> 00:16:17,441
the woman at the forefront of what
may be mankind's last chance.
235
00:16:18,661 --> 00:16:20,840
Can't do this alone.
236
00:16:20,883 --> 00:16:22,887
I need my friends.
237
00:16:22,931 --> 00:16:24,325
Hey!
238
00:16:24,369 --> 00:16:25,938
My real friends.
239
00:16:25,981 --> 00:16:27,855
Thank you so much
for your time.
240
00:16:27,898 --> 00:16:30,643
I studied virology
in med school, obviously,
241
00:16:30,687 --> 00:16:35,000
but I think it was history
that made me a doctor.
242
00:16:35,944 --> 00:16:37,790
How do you mean?
243
00:16:37,833 --> 00:16:39,707
Outbreaks, pandemics...
244
00:16:39,750 --> 00:16:42,495
They're cyclical, right?
History repeating itself.
245
00:16:42,538 --> 00:16:45,807
But what would history
be without them?
246
00:16:47,768 --> 00:16:51,297
You sound optimistic.
247
00:16:51,341 --> 00:16:53,606
Yes, the Black Plague gave
birth to the Renaissance.
248
00:16:53,650 --> 00:16:57,528
These tiny little cells
249
00:16:57,571 --> 00:17:01,711
with no emotion,
no ambition, no vision...
250
00:17:01,755 --> 00:17:04,456
They somehow remind us to feel
251
00:17:04,499 --> 00:17:07,724
and create and aspire.
252
00:17:07,768 --> 00:17:10,469
We fight, we learn...
253
00:17:10,512 --> 00:17:12,387
- We learn, we live...
- We learn, we live.
254
00:17:12,430 --> 00:17:13,956
Not just longer,
255
00:17:13,999 --> 00:17:15,655
but better.
256
00:17:15,699 --> 00:17:18,007
I tell myself often,
sometimes,
257
00:17:18,051 --> 00:17:20,971
terrible things happen
so that great things
258
00:17:21,014 --> 00:17:22,975
can happen next.
259
00:17:23,018 --> 00:17:26,079
Sometimes...
260
00:17:26,723 --> 00:17:29,511
Cassie...
261
00:17:29,554 --> 00:17:35,089
a circle, a loop...
is just a second chance.
262
00:17:35,132 --> 00:17:38,705
A second chance.
263
00:17:38,749 --> 00:17:40,404
Dr. Cassandra Railly,
264
00:17:40,448 --> 00:17:42,408
thank you so much
for your talk.
265
00:17:42,452 --> 00:17:44,057
And on behalf of everybody
266
00:17:44,100 --> 00:17:46,722
affected by the virus,
thank you for your hard work.
267
00:17:46,766 --> 00:17:48,596
Cole.
268
00:17:48,640 --> 00:17:50,034
Now, the virus' sudden
change...
269
00:17:50,077 --> 00:17:51,733
What's all that about?
270
00:17:51,777 --> 00:17:54,871
False alarm.
271
00:17:54,914 --> 00:17:57,833
Maybe we could throw some back?
272
00:17:57,878 --> 00:17:59,489
So we lose.
273
00:17:59,532 --> 00:18:01,058
All of it.
274
00:18:01,101 --> 00:18:03,715
Everything.
What begins tomorrow...
275
00:18:03,759 --> 00:18:06,112
- Ends today.
- But there you sit.
276
00:18:06,156 --> 00:18:08,639
- To warn you.
- Of what?
277
00:18:10,644 --> 00:18:12,910
The myriad of mistakes
we'll make?
278
00:18:12,953 --> 00:18:14,652
Perhaps we need them.
279
00:18:17,659 --> 00:18:20,971
What was it
that Eliot used to say?
280
00:18:21,015 --> 00:18:23,934
The common core of all
great achievements...
281
00:18:23,977 --> 00:18:26,156
is failure.
282
00:18:26,200 --> 00:18:28,117
So how did we fail?
283
00:18:28,160 --> 00:18:29,903
I trusted the wrong person.
284
00:18:29,947 --> 00:18:32,256
Why not the right one?
285
00:18:32,300 --> 00:18:34,686
Because the ones I should
have trusted didn't trust me.
286
00:18:34,730 --> 00:18:37,921
I'd only ever
given them missions.
287
00:18:37,965 --> 00:18:39,969
I'd never really heard them.
288
00:18:40,012 --> 00:18:42,061
And whatever faith,
whatever knowledge,
289
00:18:42,104 --> 00:18:45,154
whatever wisdom I had...
I gave it all away.
290
00:18:45,198 --> 00:18:47,987
I gave it up for nothing,
for hope.
291
00:18:48,030 --> 00:18:52,648
But hope and trust
is all these people have.
292
00:18:52,692 --> 00:18:55,829
This mission is not for myself.
293
00:18:55,873 --> 00:18:58,183
This machine is not
your machine!
294
00:18:58,226 --> 00:19:00,579
Please.
295
00:19:00,623 --> 00:19:04,196
You can drop
the selfless pretense.
296
00:19:04,239 --> 00:19:09,033
I know the things
that you will do in her name.
297
00:19:24,414 --> 00:19:26,723
What the hell is wrong
with you?
298
00:19:29,294 --> 00:19:30,950
I'm dying.
299
00:19:34,000 --> 00:19:36,745
Surprise, it's not
the cigarettes.
300
00:19:39,098 --> 00:19:41,059
I was exposed to
a lethal amount
301
00:19:41,103 --> 00:19:43,804
of splinter radiation
enabling our core.
302
00:19:44,936 --> 00:19:47,856
So how much time do you...
303
00:19:47,900 --> 00:19:49,730
Not enough!
304
00:19:53,739 --> 00:19:55,960
I could tell you everything.
305
00:19:56,004 --> 00:19:59,229
To hell with causality.
We could change things.
306
00:19:59,272 --> 00:20:01,102
Would you know
which thread to pull?
307
00:20:01,146 --> 00:20:02,801
This tangle of loops
and knots...
308
00:20:02,845 --> 00:20:04,327
Which one could save us,
309
00:20:04,370 --> 00:20:06,200
which one might
make things worse?
310
00:20:06,244 --> 00:20:08,902
- It cannot be worse.
- Enough!
311
00:20:08,946 --> 00:20:12,475
You're telling me it's hard?
Well, share the burden.
312
00:20:12,519 --> 00:20:14,741
You're telling me you lost hope?
313
00:20:14,785 --> 00:20:17,181
Borrow some of mine!
314
00:20:26,114 --> 00:20:28,771
I'll be curious someday
to know
315
00:20:28,815 --> 00:20:31,560
what just occurred to you.
316
00:20:31,604 --> 00:20:34,915
Maybe there is a way.
Maybe...
317
00:20:34,958 --> 00:20:38,489
you realize that you cannot
remember this moment.
318
00:20:41,382 --> 00:20:44,345
Benzodiazepine and half
a bottle of whiskey?
319
00:20:44,389 --> 00:20:46,219
By morning,
you're a dream...
320
00:20:46,262 --> 00:20:48,920
A hallucination at best.
321
00:20:48,964 --> 00:20:51,621
You need to trust yourself.
322
00:20:51,665 --> 00:20:53,757
Go. Fix it.
323
00:20:53,800 --> 00:20:55,152
Wait, wait!
324
00:20:55,195 --> 00:20:56,783
Before you leave...
Dear God, tell me this.
325
00:20:56,807 --> 00:20:58,221
How do I get these damn
tethers working?
326
00:20:58,245 --> 00:21:00,250
Stop thinking
of machine programming
327
00:21:00,293 --> 00:21:02,690
so linearly,
time isn't a straight line.
328
00:21:02,733 --> 00:21:06,089
It's a curve.
It bends around itself,
329
00:21:06,132 --> 00:21:08,180
growing while it turns.
330
00:21:08,223 --> 00:21:12,058
Programming with
an algorithmic spiral.
331
00:21:12,102 --> 00:21:13,714
Just a warning.
332
00:21:13,757 --> 00:21:16,110
I'm about to make
your life very difficult.
333
00:21:16,153 --> 00:21:18,245
You always have.
334
00:21:43,518 --> 00:21:45,522
It's only gonna
get worse out there.
335
00:21:45,565 --> 00:21:47,395
When they all stop dying,
336
00:21:47,440 --> 00:21:49,357
the rest are gonna
start killing.
337
00:21:49,400 --> 00:21:51,230
You know how this story ends.
338
00:21:51,274 --> 00:21:53,627
You're running out of time.
339
00:21:55,587 --> 00:21:58,245
Hey. Hey, kiddo.
340
00:21:58,289 --> 00:22:00,729
Kiddo.
You can't stay here.
341
00:22:00,772 --> 00:22:04,390
It's too dangerous.
You gotta go.
342
00:22:08,703 --> 00:22:10,968
This city is falling apart.
343
00:22:11,012 --> 00:22:13,191
Quarantine Zones
are being drawn,
344
00:22:13,235 --> 00:22:15,675
and you actually care
about theft?
345
00:22:15,718 --> 00:22:17,418
You will soon find
346
00:22:17,461 --> 00:22:19,988
a great many things are
out of your control.
347
00:22:20,032 --> 00:22:22,952
Savor the moment, Detective,
and do your job.
348
00:22:25,697 --> 00:22:28,224
Here. Security cameras.
349
00:22:28,268 --> 00:22:31,317
This street is where your
madwoman last appeared.
350
00:22:31,362 --> 00:22:33,366
Then find her.
351
00:22:44,781 --> 00:22:47,047
You two ready?
We have to go.
352
00:22:47,091 --> 00:22:48,790
Dr. Railly, wait.
353
00:22:52,582 --> 00:22:53,714
No.
354
00:22:55,631 --> 00:22:57,723
- Cole.
- We can't keep doing this.
355
00:22:57,767 --> 00:22:59,510
We're just going around
in circles.
356
00:22:59,553 --> 00:23:02,604
It's what we have.
357
00:23:02,647 --> 00:23:05,130
- It's all that we have...
- It's not.
358
00:23:05,174 --> 00:23:07,789
Jennifer's drawings?
The things she's been seeing?
359
00:23:07,832 --> 00:23:10,141
- We need to push forward.
- Into what?
360
00:23:10,184 --> 00:23:12,146
We have a target.
Olivia...
361
00:23:12,189 --> 00:23:13,976
A target?
Listen to yourself.
362
00:23:14,019 --> 00:23:16,634
- Flesh and blood...
- It's the same mission!
363
00:23:16,677 --> 00:23:18,856
Leland Frost, the Witness,
it's the same thing...
364
00:23:18,900 --> 00:23:20,469
over and over again.
365
00:23:20,512 --> 00:23:23,518
It's the woman
who killed our son.
366
00:23:30,491 --> 00:23:32,756
And you've got... what?
367
00:23:34,848 --> 00:23:36,982
Faith...
368
00:23:37,026 --> 00:23:41,035
in ourselves, in each other.
369
00:23:41,078 --> 00:23:43,867
Mr. Cole wants to
investigate the future.
370
00:23:43,910 --> 00:23:47,528
You want to attack the past.
We can't do both.
371
00:23:47,571 --> 00:23:50,970
There is no one mission.
Not anymore.
372
00:23:51,013 --> 00:23:55,632
There is only
what we decide upon together.
373
00:23:57,070 --> 00:23:59,902
You two wanna chase visions.
374
00:23:59,945 --> 00:24:02,648
I can't.
375
00:24:02,691 --> 00:24:04,913
I'm gonna go to 1971.
376
00:24:04,956 --> 00:24:06,743
I'm gonna find Olivia.
377
00:24:08,661 --> 00:24:11,231
And I'm gonna kill her...
378
00:24:11,275 --> 00:24:13,540
with or without you.
379
00:24:13,585 --> 00:24:18,116
Dr. Railly, if you go,
there is no tether.
380
00:24:18,159 --> 00:24:20,120
We may not be able
to bring you back.
381
00:24:24,129 --> 00:24:26,308
Well, this was always
a one-way trip.
382
00:24:33,018 --> 00:24:36,504
I'm sending you to
the Emerson Hotel, January 1971.
383
00:24:38,334 --> 00:24:41,122
The serum in your blood
will help you travel...
384
00:24:41,166 --> 00:24:43,911
however, she's rickety,
it's going to hurt like hell.
385
00:24:43,954 --> 00:24:45,218
Cassie.
386
00:24:47,092 --> 00:24:48,530
I need this.
387
00:24:49,793 --> 00:24:52,844
For him.
388
00:24:52,887 --> 00:24:54,325
For us.
389
00:24:54,369 --> 00:24:56,373
Come with me.
390
00:24:58,334 --> 00:25:00,034
Not this time.
391
00:25:15,763 --> 00:25:16,896
Please.
392
00:25:35,807 --> 00:25:37,202
Are you sure?
393
00:25:38,988 --> 00:25:42,692
You and I started this together.
394
00:25:42,735 --> 00:25:45,873
We're gonna finish it together.
395
00:26:10,883 --> 00:26:12,234
Come on.
We gotta move now.
396
00:26:12,278 --> 00:26:13,803
I'm deleting the splinter data.
397
00:26:15,328 --> 00:26:16,374
Done.
398
00:26:18,378 --> 00:26:20,164
We're on lockdown.
399
00:26:20,208 --> 00:26:22,213
- I know what I heard.
- Well, the bloody machine
400
00:26:22,256 --> 00:26:25,524
- just doesn't turn itself on.
- So much for containment.
401
00:26:25,568 --> 00:26:27,180
Who's got a hall pass?
402
00:26:27,224 --> 00:26:30,012
The machine...
It somehow activated.
403
00:26:30,056 --> 00:26:31,886
But nothing went out
or came through.
404
00:26:31,929 --> 00:26:34,065
The data logs are clear.
405
00:26:34,108 --> 00:26:36,069
Except for the telemetry test
I ran this morning.
406
00:26:36,112 --> 00:26:38,291
- There's no record of it.
- It's as if...
407
00:26:38,335 --> 00:26:41,080
the data for the entire day
has been purged.
408
00:26:41,123 --> 00:26:44,043
That alarm from before...
409
00:26:44,087 --> 00:26:45,631
Eckland said there was
some kind of glitch
410
00:26:45,655 --> 00:26:47,921
with the air filtration.
He's fixing it now.
411
00:26:47,964 --> 00:26:50,100
You guys got a breach in de-con.
412
00:26:50,143 --> 00:26:53,847
The open walkways,
not a soul in sight?
413
00:26:53,890 --> 00:26:56,200
It's not a malfunction.
It's a diversion.
414
00:26:56,243 --> 00:27:00,122
Somebody's in the Facility.
Let's move!
415
00:27:12,889 --> 00:27:15,372
What the hell
are we doing in here?
416
00:27:16,157 --> 00:27:17,900
Ramse's gonna find us.
417
00:27:17,943 --> 00:27:19,991
This is the only place
he dare not search yet.
418
00:27:23,041 --> 00:27:24,828
Are you crazy?
What if she wakes up?
419
00:27:24,871 --> 00:27:26,440
She doesn't.
She's totally sauced.
420
00:27:26,483 --> 00:27:28,574
- Trust me.
- You have a plan.
421
00:27:28,618 --> 00:27:30,797
The craziest.
422
00:27:30,841 --> 00:27:32,583
Remember in the beginning,
our machine,
423
00:27:32,627 --> 00:27:34,893
the limitations...
this machine?
424
00:27:35,137 --> 00:27:38,056
The misfires, the Herculean
efforts to get her to 1987?
425
00:27:38,099 --> 00:27:39,798
Yeah, she was
a real piece of shit.
426
00:27:39,842 --> 00:27:41,934
Will everyone please
stop calling her that?
427
00:27:41,977 --> 00:27:43,241
What's the plan?
428
00:27:43,285 --> 00:27:44,941
The day of your first
splinter,
429
00:27:44,984 --> 00:27:48,427
we had a massive
energy drain.
430
00:27:48,470 --> 00:27:50,779
I took it for
a malfunction of the core.
431
00:27:50,822 --> 00:27:53,742
- But today...
- It's us.
432
00:27:53,786 --> 00:27:55,659
We're gonna steal
from ourselves.
433
00:27:55,703 --> 00:27:57,795
That's why the core was
so drained back then.
434
00:27:57,838 --> 00:27:59,929
If we can, we take one of
435
00:27:59,973 --> 00:28:02,152
- the functioning Adam Cells...
- Like a sparkplug.
436
00:28:02,196 --> 00:28:04,810
And we use it
to reignite our core.
437
00:28:04,853 --> 00:28:06,248
Get our machine
working again.
438
00:28:06,292 --> 00:28:08,010
First, we have to take
this machine offline,
439
00:28:08,034 --> 00:28:10,692
power down the core,
then remove the cell...
440
00:28:10,736 --> 00:28:12,324
Okay, we split up.
You handle the machine.
441
00:28:12,348 --> 00:28:14,745
- I'll get the cell.
- But you have to wait for me.
442
00:28:14,788 --> 00:28:17,185
If the machine is still active,
the splinter radiation...
443
00:28:18,884 --> 00:28:20,453
Just promise me.
444
00:28:20,497 --> 00:28:22,196
Wait for it to go offline.
445
00:28:22,240 --> 00:28:23,459
Yeah, sure.
446
00:28:23,503 --> 00:28:25,289
Do not run into your other self,
447
00:28:25,333 --> 00:28:27,381
and whatever you do,
watch out
448
00:28:27,425 --> 00:28:29,037
for Mr. Whitley and Mr. Ramse.
449
00:28:31,389 --> 00:28:33,481
They're looking
for scavs though.
450
00:28:35,878 --> 00:28:38,797
They're not looking for us.
451
00:28:40,322 --> 00:28:44,113
Just remember...
you were a real bitch.
452
00:28:48,121 --> 00:28:50,344
- You're relieved!
- Sorry, ma'am.
453
00:28:50,388 --> 00:28:53,089
Sergeant Whitley gave us
strict orders.
454
00:28:53,132 --> 00:28:56,052
And who the hell
do you think gives him his?
455
00:29:07,904 --> 00:29:10,213
What are you, a little creeper?
456
00:29:10,258 --> 00:29:13,264
Why don't you come with me?
I gotta check out the core.
457
00:29:13,307 --> 00:29:15,137
What's the rush?
458
00:29:15,180 --> 00:29:17,883
Probably a scav inside
or something.
459
00:29:17,926 --> 00:29:19,015
Come on.
460
00:29:20,366 --> 00:29:22,632
Where'd you get this?
461
00:29:22,675 --> 00:29:25,159
Snazzy. Look at you!
462
00:29:25,202 --> 00:29:26,858
Yeah.
463
00:29:33,569 --> 00:29:36,096
What's wrong with you?
464
00:29:36,139 --> 00:29:37,621
Nothing, nothing.
I...
465
00:29:37,665 --> 00:29:39,190
What's with the look?
466
00:29:41,020 --> 00:29:43,242
You want to make a change?
467
00:29:51,085 --> 00:29:53,352
Brother, you give me the word.
We'll go right now.
468
00:29:53,395 --> 00:29:55,094
Listen, I know it'll get messy.
469
00:29:55,138 --> 00:29:56,924
Well...
470
00:29:56,968 --> 00:30:00,236
it's messy either way, right?
471
00:30:00,279 --> 00:30:03,416
One and done sounds good,
but...
472
00:30:03,460 --> 00:30:06,075
when's it ever that easy?
473
00:30:06,118 --> 00:30:09,081
However many times
it takes, man.
474
00:30:10,258 --> 00:30:12,567
Until what?
475
00:30:12,610 --> 00:30:15,704
Until your soul is saved.
476
00:30:19,146 --> 00:30:22,110
What if it never stops?
477
00:30:25,116 --> 00:30:29,473
All the shit that we did.
478
00:30:29,517 --> 00:30:32,480
What if it's just that?
479
00:30:32,524 --> 00:30:35,661
Over and over and over again.
480
00:30:37,491 --> 00:30:40,062
We keep trying to do
the right thing the wrong way.
481
00:30:45,639 --> 00:30:48,428
There's no right or wrong.
482
00:30:48,472 --> 00:30:49,822
You know what I mean?
483
00:30:49,865 --> 00:30:53,177
There's no good or bad.
484
00:30:53,220 --> 00:30:55,182
You just gotta do what matters
485
00:30:55,225 --> 00:30:57,840
in the moment.
486
00:30:57,883 --> 00:30:59,713
Yeah.
487
00:31:01,630 --> 00:31:03,416
I'm...
488
00:31:05,552 --> 00:31:08,427
I'm trying real hard
to forgive myself.
489
00:31:10,389 --> 00:31:11,826
I don't know if I can.
490
00:31:13,788 --> 00:31:15,574
Better stop trying.
491
00:31:16,837 --> 00:31:20,236
I mean, only the dead
can forgive, brother.
492
00:31:23,199 --> 00:31:25,596
You gotta give them
a reason to forgive you.
493
00:31:30,214 --> 00:31:32,655
You ready to pick
your balls up off the floor?
494
00:31:33,831 --> 00:31:35,269
I mean, 'cause we got scavs
495
00:31:35,312 --> 00:31:36,881
all over in the Facility.
496
00:31:36,925 --> 00:31:38,624
You know, I gotta go hunting.
497
00:31:38,668 --> 00:31:42,372
Yeah. Hey, why don't...
498
00:31:42,415 --> 00:31:44,899
you go ahead. I'll...
499
00:31:44,943 --> 00:31:46,206
I'll catch up to you.
500
00:31:46,249 --> 00:31:47,557
- Yeah?
- Yeah.
501
00:31:56,576 --> 00:31:58,581
You're gonna be okay, brother.
502
00:32:10,476 --> 00:32:12,437
Better hurry.
They're talking about
503
00:32:12,480 --> 00:32:14,921
closing the airports
until this thing blows over.
504
00:32:14,964 --> 00:32:16,707
Dumb asses.
505
00:32:16,751 --> 00:32:18,712
Okay, there's a train
to Heathrow in the morning.
506
00:32:18,756 --> 00:32:22,241
You can be wheels up to JFK
by 1900 hours.
507
00:32:22,285 --> 00:32:23,723
You mean we.
508
00:32:25,640 --> 00:32:26,729
No.
509
00:32:28,778 --> 00:32:31,305
No. You did not get shot.
510
00:32:31,348 --> 00:32:33,701
Those guards didn't
even have guns.
511
00:32:33,744 --> 00:32:35,749
Took a bullet wound
to the old id.
512
00:32:35,793 --> 00:32:37,797
Trust me.
513
00:32:37,840 --> 00:32:40,760
It's not gonna take long.
I'm a fast bleeder.
514
00:32:40,804 --> 00:32:43,331
You're not even real!
You can't die.
515
00:32:43,374 --> 00:32:46,817
The Jennifer-Goines
Gray-Matter-Dynamic-Duo...
516
00:32:46,860 --> 00:32:49,692
has sung its last tune.
517
00:32:49,736 --> 00:32:51,087
You're on your own now.
518
00:32:51,130 --> 00:32:53,614
But I need you.
519
00:32:53,657 --> 00:32:57,971
The visions, the voices,
you're... you're all I got.
520
00:32:58,015 --> 00:33:00,455
Being crazy is my thing.
521
00:33:00,498 --> 00:33:02,024
If I don't have that...
522
00:33:04,551 --> 00:33:05,858
What am I?
523
00:33:05,901 --> 00:33:07,645
Brave.
524
00:33:07,688 --> 00:33:10,869
Impulsive.
Irrationally rational.
525
00:33:10,912 --> 00:33:14,791
And being primary's
got nothing to do with it.
526
00:33:14,834 --> 00:33:17,885
You don't need
the voices anymore.
527
00:33:17,928 --> 00:33:19,671
You got you.
528
00:33:31,915 --> 00:33:34,704
Yeah.
529
00:33:34,747 --> 00:33:36,054
Okay.
530
00:33:36,098 --> 00:33:38,538
I'm dying now.
531
00:33:43,897 --> 00:33:46,599
Don't forget your passport.
532
00:33:50,957 --> 00:33:52,656
Police! Open up.
533
00:33:52,699 --> 00:33:53,876
Shit.
534
00:33:55,444 --> 00:33:57,580
Police!
535
00:33:57,623 --> 00:33:59,889
Open up now!
536
00:34:20,978 --> 00:34:22,286
Bonham!
537
00:34:22,329 --> 00:34:24,116
I found your thief.
538
00:35:06,208 --> 00:35:07,820
Hi, beautiful.
539
00:35:07,863 --> 00:35:09,345
Come on, come on.
540
00:35:31,263 --> 00:35:32,352
Jones?
541
00:35:35,401 --> 00:35:37,189
Mr. Whitley.
542
00:35:37,232 --> 00:35:41,720
Facility's on lockdown.
You shouldn't be here.
543
00:35:41,763 --> 00:35:43,811
Boss's orders.
544
00:35:43,854 --> 00:35:47,646
We're all out of place.
545
00:35:47,689 --> 00:35:50,434
At least here I can be useful.
546
00:35:50,478 --> 00:35:53,354
Lot of shit today. Maybe we should
think about rolling back the launch.
547
00:35:53,398 --> 00:35:55,228
No, no. We'll proceed.
548
00:35:55,271 --> 00:35:58,800
I suspect everything will go
as it's meant to.
549
00:36:06,252 --> 00:36:08,648
Maybe you should get
some rest.
550
00:36:08,692 --> 00:36:11,306
- No, I'll stay with you.
- That won't be necessary.
551
00:36:11,350 --> 00:36:14,879
There might be scavs inside.
My job is to keep you safe.
552
00:36:21,676 --> 00:36:23,899
I may never say so, but...
553
00:36:26,557 --> 00:36:29,040
I'm grateful...
554
00:36:29,084 --> 00:36:31,872
for everything you've done...
555
00:36:31,916 --> 00:36:34,487
for everything you will do.
556
00:36:38,670 --> 00:36:41,110
I better go call off Ramse.
557
00:36:55,663 --> 00:36:58,757
What the fu...?
558
00:36:58,801 --> 00:37:00,893
Of course! We need to use
559
00:37:00,936 --> 00:37:02,853
a phi-based tether system.
560
00:37:02,897 --> 00:37:05,119
It was right in
front of us the entire time.
561
00:37:05,163 --> 00:37:08,082
- I just couldn't see it.
- How'd you figure it out?
562
00:37:08,125 --> 00:37:10,740
I have no earthly idea.
563
00:37:12,483 --> 00:37:15,141
Ready?
564
00:37:15,185 --> 00:37:16,796
Let's get to work.
565
00:37:20,151 --> 00:37:22,854
We got the Adam Cell.
We should go.
566
00:37:22,897 --> 00:37:25,381
Not yet. I wanna see this.
567
00:37:35,010 --> 00:37:38,061
Begin splinter sequence
checklist.
568
00:37:38,104 --> 00:37:40,545
- Coordinates?
- Coordinates set.
569
00:37:40,588 --> 00:37:42,200
Geo-positioning confirmed.
570
00:37:42,244 --> 00:37:45,250
- Splinter processing?
- Splintering go.
571
00:37:45,293 --> 00:37:46,906
- Time-stream array?
- Time-stream array.
572
00:37:46,949 --> 00:37:49,651
Stable. The window is open.
573
00:37:49,694 --> 00:37:52,440
Power core?
574
00:37:52,484 --> 00:37:54,096
Power core, Dr. Lasky?
575
00:37:54,139 --> 00:37:58,017
In flux, but at maximum.
576
00:38:00,588 --> 00:38:03,028
Mr. Cole? If you please.
577
00:38:03,071 --> 00:38:06,776
You sure about this shit?
578
00:38:16,666 --> 00:38:18,497
Hey... hey, hey, hey.
579
00:38:38,061 --> 00:38:41,852
Time is different for you now.
580
00:38:41,895 --> 00:38:44,946
Everyone else is bound by time.
581
00:38:44,989 --> 00:38:46,732
Not you.
582
00:38:46,776 --> 00:38:49,346
Not even the paradox
can hold you back.
583
00:38:52,745 --> 00:38:55,272
Mr. Cole?
584
00:38:55,316 --> 00:38:57,102
She is not your mission.
585
00:39:00,066 --> 00:39:02,811
She's just a puzzle piece.
586
00:39:04,162 --> 00:39:05,773
Remember, Mr. Cole.
587
00:39:05,818 --> 00:39:08,650
Remember your mission.
588
00:39:08,693 --> 00:39:10,436
Everything else is secondary.
589
00:39:13,835 --> 00:39:16,275
Everyone you see
is already dead.
590
00:39:24,161 --> 00:39:26,210
You all right?
591
00:39:33,268 --> 00:39:35,665
James.
592
00:39:35,709 --> 00:39:37,451
Promise me...
593
00:39:37,495 --> 00:39:40,196
we'll see this to the end.
594
00:39:45,861 --> 00:39:47,909
I promise.
595
00:39:58,759 --> 00:40:01,373
Initiate splinter sequence.
596
00:40:46,253 --> 00:40:48,999
Departure at gate four.
597
00:41:07,648 --> 00:41:10,002
Ms. Goines.
598
00:41:10,045 --> 00:41:12,921
It is Ms. Goines, yes?
599
00:41:16,493 --> 00:41:18,106
Who are you?
600
00:41:18,149 --> 00:41:19,370
Bonham.
601
00:41:19,413 --> 00:41:21,678
Interpol, I'm afraid.
602
00:41:21,722 --> 00:41:23,223
If you're planning on leaving
the country,
603
00:41:23,247 --> 00:41:24,903
you won't get very far.
604
00:41:24,947 --> 00:41:27,256
My god... I should've
listened to me!
605
00:41:27,300 --> 00:41:30,132
I suspect that statement
is not directed at me
606
00:41:30,175 --> 00:41:31,657
but instead,
one of the many voices
607
00:41:31,700 --> 00:41:33,705
inside your head?
608
00:41:33,749 --> 00:41:35,927
I've had a look
at your psychiatric file.
609
00:41:35,971 --> 00:41:38,585
One would think
you fancy yourself an artist.
610
00:41:38,628 --> 00:41:41,984
Your sketches...
Fantastical images
611
00:41:42,027 --> 00:41:45,165
of stairs, bells,
serpents, and tails...
612
00:41:46,603 --> 00:41:48,694
Monkey faces?
613
00:41:50,568 --> 00:41:53,487
You're with them, aren't you?
614
00:41:53,531 --> 00:41:56,102
The Army of the 12 Monkeys?
615
00:41:56,145 --> 00:41:58,062
Curious.
616
00:41:58,106 --> 00:42:01,330
Tell me, Ms. Goines.
Where is James Cole?
617
00:42:10,830 --> 00:42:13,182
You can't run.
618
00:42:15,709 --> 00:42:18,150
What are you doing?
619
00:42:18,193 --> 00:42:20,372
Something gutsy.
620
00:42:20,416 --> 00:42:22,594
Something irrationally rational.
621
00:42:25,731 --> 00:42:27,300
Ms. Goines...
622
00:42:27,344 --> 00:42:30,873
you are on foreign soil
in a time of plague.
623
00:42:30,916 --> 00:42:33,619
Hunted, cornered, alone.
624
00:42:35,143 --> 00:42:36,538
I'm not alone.
625
00:42:38,585 --> 00:42:40,067
Wait!
43496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.