Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,580 --> 00:02:58,640
I'd like to ask you a question.
2
00:02:59,020 --> 00:03:03,860
What is the nearest station to the bus
station?
3
00:03:04,760 --> 00:03:05,900
I've never been close to the station.
4
00:03:08,720 --> 00:03:13,620
Have you ever been in a car?
5
00:03:14,360 --> 00:03:15,940
I've never been in a car.
6
00:03:25,760 --> 00:03:28,620
I think this building is good.
7
00:03:31,440 --> 00:03:34,440
There is no bath.
8
00:03:35,400 --> 00:03:37,460
I think it's a shared room.
9
00:03:38,500 --> 00:03:43,940
I want a bath.
10
00:04:12,460 --> 00:04:14,480
Thank you very much.
11
00:04:26,920 --> 00:04:29,320
Kono -chan, let's go home for a bit.
12
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
We'll have a cup of tea later.
13
00:04:31,440 --> 00:04:32,440
Okay.
14
00:04:36,600 --> 00:04:38,420
This is a wonderful house, isn't it?
15
00:04:38,820 --> 00:04:40,760
Right? If it's like this, we'll be able
to live forever. Thank you for your hard
16
00:04:40,760 --> 00:04:41,760
work.
17
00:04:43,020 --> 00:04:45,360
Please take a seat.
18
00:04:47,320 --> 00:04:51,960
This is Kaiguchi -san, the owner of the
Suginami property.
19
00:04:54,340 --> 00:04:55,340
He seems to want to sell this house.
20
00:04:56,680 --> 00:04:57,680
I'll be in your care.
21
00:04:58,300 --> 00:05:04,360
I want to get rid of this property as
soon as possible.
22
00:05:05,220 --> 00:05:07,680
I want to
23
00:05:07,680 --> 00:05:16,220
get
24
00:05:16,220 --> 00:05:22,080
rid of this property as soon as
possible. Are you okay?
25
00:05:22,700 --> 00:05:24,880
Yes, I'm fine.
26
00:05:26,000 --> 00:05:28,360
This kind of thing is good for the
customer.
27
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
Well,
28
00:05:33,460 --> 00:05:35,900
if you sell it to me, I'm fine with it.
29
00:05:37,580 --> 00:05:41,880
I'll do my best. I'll do my best, so
please take care of me.
30
00:06:09,599 --> 00:06:10,920
I'm home.
31
00:06:11,140 --> 00:06:12,600
Welcome home.
32
00:06:27,510 --> 00:06:31,190
I'm going to be in charge of the
delivery service.
33
00:06:32,350 --> 00:06:34,050
Oh, really? That's a good idea.
34
00:06:34,270 --> 00:06:35,270
If you work hard.
35
00:06:36,910 --> 00:06:41,970
I think I'll be busy and I won't be able
36
00:06:41,970 --> 00:06:44,010
to prepare dinner.
37
00:06:46,490 --> 00:06:47,289
I'm fine.
38
00:06:47,290 --> 00:06:48,350
I'll just eat there.
39
00:09:18,120 --> 00:09:21,900
Welcome. I made a reservation for nylon.
I'm Asami.
40
00:09:22,420 --> 00:09:23,640
I've been waiting for you.
41
00:09:24,820 --> 00:09:25,980
Please come in.
42
00:09:32,100 --> 00:09:33,100
Excuse me.
43
00:09:33,260 --> 00:09:34,260
Please put this on.
44
00:09:36,220 --> 00:09:37,620
Oh, I see.
45
00:09:38,040 --> 00:09:39,040
Please don't break the wall.
46
00:09:40,320 --> 00:09:42,800
Please put on your slippers.
47
00:09:51,180 --> 00:09:52,180
This is the living room.
48
00:09:54,940 --> 00:09:57,840
It's 20 square meters wide.
49
00:09:58,780 --> 00:10:00,160
It's a very large room.
50
00:10:02,020 --> 00:10:08,780
There are many windows, but this is a
south
51
00:10:08,780 --> 00:10:13,060
-facing window, so if it's sunny, it
feels good when the sun comes in.
52
00:10:17,070 --> 00:10:22,970
The ceiling is 2 .4 meters high, so it's
very open.
53
00:10:23,610 --> 00:10:25,390
I think it's made well.
54
00:10:26,470 --> 00:10:31,670
Can you take a look at the second floor?
55
00:10:33,570 --> 00:10:35,930
Yes. I'll show you.
56
00:10:40,470 --> 00:10:43,750
The stairs here are also well made.
57
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
This is the second floor.
58
00:10:50,520 --> 00:10:51,700
There are four rooms.
59
00:10:52,860 --> 00:10:54,860
This is the living room.
60
00:10:59,180 --> 00:11:00,280
It's big.
61
00:11:00,840 --> 00:11:02,220
Yes, there are 12 rooms.
62
00:11:05,040 --> 00:11:06,440
This is the living room.
63
00:11:08,240 --> 00:11:09,320
There are many other rooms.
64
00:11:12,520 --> 00:11:14,100
This is the bathroom.
65
00:11:15,380 --> 00:11:17,180
This is a 8 -storey building.
66
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
This is the bathroom.
67
00:11:26,540 --> 00:11:27,540
It's beautiful.
68
00:11:27,600 --> 00:11:28,600
Yes.
69
00:11:29,620 --> 00:11:30,620
It's spacious.
70
00:11:30,700 --> 00:11:34,660
Yes. I think if the bathroom is clean
and spacious, I think I can take a video
71
00:11:34,660 --> 00:11:35,660
of my daily life.
72
00:12:03,180 --> 00:12:07,040
From God's point of view, I think it
would be better for you to have about 5
73
00:12:07,040 --> 00:12:08,040
million yen.
74
00:12:11,480 --> 00:12:12,760
5 million yen?
75
00:12:14,660 --> 00:12:15,660
Yes.
76
00:12:18,760 --> 00:12:21,440
I tried my best to save 3 million yen.
77
00:12:25,680 --> 00:12:28,400
Excuse me, but what about your wife?
78
00:12:28,840 --> 00:12:29,840
No.
79
00:12:31,950 --> 00:12:34,470
I'm embarrassed, but I'm not married at
this age.
80
00:12:39,270 --> 00:12:42,190
I want to at least make my parents feel
at ease.
81
00:12:45,870 --> 00:12:48,870
My dream is to live in a house with a
big yard like this.
82
00:12:53,050 --> 00:12:56,530
I want to buy a dog and have my children
play with it.
83
00:12:58,390 --> 00:12:59,390
In the future,
84
00:13:01,000 --> 00:13:07,800
If there's someone who can marry me, I
want to live in
85
00:13:07,800 --> 00:13:09,020
a house where I can live in peace.
86
00:13:12,260 --> 00:13:13,660
I can do it.
87
00:13:15,280 --> 00:13:17,980
Can I come to see this house again?
88
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
I'll try to get some money.
89
00:13:23,220 --> 00:13:25,180
Yes, please come anytime.
90
00:14:03,880 --> 00:14:04,880
This is the living room.
91
00:14:05,480 --> 00:14:07,580
It's a 20 -story building.
92
00:14:08,540 --> 00:14:12,920
This is the living
93
00:14:12,920 --> 00:14:19,900
room. This is the living
94
00:14:19,900 --> 00:14:22,640
room. This is the living room.
95
00:14:23,060 --> 00:14:23,759
This is the living room.
96
00:14:23,760 --> 00:14:25,400
This is the living room.
97
00:14:33,070 --> 00:14:34,070
It's very spacious.
98
00:14:35,450 --> 00:14:37,390
And it's a floor mat.
99
00:14:37,990 --> 00:14:38,990
There's a platform,
100
00:14:39,590 --> 00:14:42,750
so I think there's plenty of equipment.
101
00:14:43,050 --> 00:14:44,050
Did you sleep?
102
00:14:44,430 --> 00:14:46,350
Yes. How much is this place?
103
00:14:46,870 --> 00:14:50,730
It's 4 ,300 ,000 yen.
104
00:14:51,670 --> 00:14:52,670
Oh,
105
00:14:53,590 --> 00:14:55,870
that's a lot.
106
00:15:05,930 --> 00:15:06,930
Do you mind if I don't treat you well?
107
00:15:08,250 --> 00:15:09,510
Do you have this furniture with you?
108
00:15:10,290 --> 00:15:11,290
No, it was given to me by my wife.
109
00:15:12,910 --> 00:15:13,910
So, I'm going to ask her.
110
00:15:19,450 --> 00:15:20,570
Your chest is quite big.
111
00:15:21,290 --> 00:15:22,290
It is.
112
00:15:23,450 --> 00:15:25,450
Do you usually make contracts with this?
113
00:15:26,150 --> 00:15:27,490
No, I don't do that.
114
00:15:28,450 --> 00:15:32,090
Well, if it's 4000 yen, I'll make a deal
with you.
115
00:15:34,280 --> 00:15:35,280
As for the money,
116
00:15:35,540 --> 00:15:38,100
I'll go back and talk to the boss.
117
00:15:40,260 --> 00:15:41,800
What are you doing?
118
00:15:43,380 --> 00:15:47,960
You can't do that by yourself.
119
00:15:49,340 --> 00:15:50,680
I'm telling you to do it yourself.
120
00:15:51,520 --> 00:15:53,080
Please do me a favor.
121
00:15:53,580 --> 00:15:59,640
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
122
00:16:00,080 --> 00:16:01,080
no, no, no.
123
00:16:07,950 --> 00:16:08,950
You know what?
124
00:16:09,450 --> 00:16:12,310
I'm so happy for you and Kimura.
125
00:33:36,270 --> 00:33:37,270
I want you to take off your clothes.
126
00:33:51,250 --> 00:33:57,450
I can't help it. Forget it.
127
00:34:05,680 --> 00:34:06,680
I didn't do it until the end.
128
00:34:09,000 --> 00:34:10,020
I was told to buy it right away.
129
00:34:12,620 --> 00:34:15,860
Well, I'll talk to the owner about the
money.
130
00:34:17,000 --> 00:34:18,540
Well, even if you get bitten by a dog.
131
00:34:23,679 --> 00:34:26,580
You didn't like the toy, did you?
132
00:34:28,659 --> 00:34:30,199
Anyway, I'll sell it to the customer.
133
00:34:30,820 --> 00:34:32,219
Thank you for the rest.
134
00:34:43,949 --> 00:34:44,949
It's okay.
135
00:34:45,590 --> 00:34:46,969
You're the only one I love.
136
00:34:48,710 --> 00:34:49,770
We'll talk about our divorce.
137
00:35:07,990 --> 00:35:10,510
Hey, what's a divorce?
138
00:35:15,790 --> 00:35:19,650
I wanted to talk to you again, but I
couldn't say goodbye.
139
00:35:23,590 --> 00:35:25,790
Well, there are a lot of
misunderstandings here and there.
140
00:35:26,490 --> 00:35:30,510
It's a story I started to tell, so as a
lawyer, I asked you to think about the
141
00:35:30,510 --> 00:35:31,510
amount of money.
142
00:36:43,720 --> 00:36:44,578
What's wrong?
143
00:36:44,580 --> 00:36:46,420
Why are you sleeping here?
144
00:36:49,680 --> 00:36:52,640
Asami -san...
145
00:36:52,640 --> 00:36:58,620
If
146
00:36:58,620 --> 00:37:07,440
you
147
00:37:07,440 --> 00:37:10,360
don't mind, can you tell me what
happened?
148
00:37:14,480 --> 00:37:15,820
Yeah, nothing at all.
149
00:37:49,480 --> 00:37:52,880
I want to drink coffee in this house
like this.
150
00:37:57,400 --> 00:38:02,880
I thought it would be a nuisance, but I
came to see it again.
151
00:38:09,140 --> 00:38:10,600
I really like this house.
152
00:38:14,780 --> 00:38:16,720
Until I get a headache...
153
00:38:18,000 --> 00:38:19,500
Can you wait a little longer?
154
00:38:20,000 --> 00:38:25,620
I want you to buy it for someone like
Asami.
155
00:38:32,120 --> 00:38:35,440
I want you to come and get married to
someone like Omoka.
156
00:39:58,060 --> 00:39:59,060
Thank you.
157
01:08:36,240 --> 01:08:37,240
We're not a lab hotel.
158
01:08:37,479 --> 01:08:38,920
I don't want you to do that.
159
01:08:40,260 --> 01:08:41,340
I'm sorry.
160
01:08:45,000 --> 01:08:46,080
I'm sorry.
161
01:08:46,660 --> 01:08:47,660
I'm sorry.
162
01:08:48,840 --> 01:08:49,859
I'm sorry.
163
01:08:50,660 --> 01:08:51,939
I'm sorry. I'm sorry.
164
01:08:52,160 --> 01:08:53,160
I'm sorry.
165
01:08:53,859 --> 01:08:54,859
I'm sorry.
166
01:09:06,000 --> 01:09:07,880
4 ,000 yen. 4 ,000 yen?
167
01:09:08,240 --> 01:09:10,979
Yes. You're selling it for 4 ,300 yen,
aren't you?
168
01:09:11,279 --> 01:09:16,399
Well, that's... It's also affecting my
body.
169
01:09:18,479 --> 01:09:19,560
Come here.
170
01:09:20,800 --> 01:09:23,340
Like this.
171
01:09:25,960 --> 01:09:26,960
Don't say that.
172
01:09:27,819 --> 01:09:30,359
It's what you used to do, right?
173
01:09:30,920 --> 01:09:32,100
I'll give you a lot of money.
174
01:09:35,020 --> 01:09:36,939
You can touch it.
175
01:09:37,520 --> 01:09:40,520
Can I touch it?
176
01:09:41,979 --> 01:09:43,359
Of course.
177
01:09:45,720 --> 01:09:47,080
It's so soft.
178
01:09:48,600 --> 01:09:50,020
It's so soft.
179
01:10:19,690 --> 01:10:20,690
Thank you.
180
01:10:57,800 --> 01:10:58,699
Don't go crazy.
181
01:10:58,700 --> 01:10:59,700
It hurts. Please stop.
182
01:11:00,440 --> 01:11:01,440
It hurts.
183
01:11:02,320 --> 01:11:05,280
You're my best friend. Where did you go?
184
01:12:17,000 --> 01:12:18,000
I don't want to cry.
185
01:15:49,540 --> 01:15:53,900
You're not satisfied yet, are you?
186
01:16:02,670 --> 01:16:03,670
Can you do it with your boobs?
187
01:17:21,180 --> 01:17:23,980
I'm sorry
188
01:18:13,980 --> 01:18:14,980
Let's try to bury it.
189
01:21:10,140 --> 01:21:11,140
Did it shoot?
190
01:22:05,390 --> 01:22:06,390
Out this way.
191
01:22:56,540 --> 01:22:59,980
4200 4200 4200
192
01:23:22,700 --> 01:23:23,700
Hold on to 4 ,000 yen.
193
01:23:24,160 --> 01:23:25,460
No, I don't want to.
194
01:23:25,800 --> 01:23:26,800
I want 4 ,000 yen.
195
01:23:27,000 --> 01:23:28,380
No, I don't want to. I'll give you a
service.
196
01:23:28,760 --> 01:23:30,180
For the time being. For the time being.
197
01:23:30,400 --> 01:23:31,400
For the time being.
198
01:23:31,480 --> 01:23:32,580
For the time being. For the time being.
199
01:23:34,440 --> 01:23:35,440
For the time being.
200
01:23:39,000 --> 01:23:40,000
For the time being. For the time being.
201
01:23:43,680 --> 01:23:45,160
For the time being.
202
01:23:45,820 --> 01:23:46,820
For the time being.
203
01:24:59,799 --> 01:25:00,800
You can watch it, right?
204
01:26:00,300 --> 01:26:01,300
I'm not doing anything.
205
01:28:16,940 --> 01:28:17,940
them down.
206
01:40:10,640 --> 01:40:11,640
I'm going to go to sleep.
207
01:48:07,470 --> 01:48:08,470
Keep us customer.
208
01:52:26,090 --> 01:52:27,150
At least 4 ,100 yen.
209
01:52:27,710 --> 01:52:28,710
4 ,200 yen.
210
01:52:29,670 --> 01:52:30,670
4 ,200 yen.
211
01:52:31,150 --> 01:52:32,150
I understand.
212
01:52:32,470 --> 01:52:33,470
Please negotiate.
213
01:53:29,870 --> 01:53:32,670
. .
214
01:53:32,670 --> 01:53:40,070
.
215
01:53:40,070 --> 01:53:41,070
.
216
01:54:14,719 --> 01:54:17,520
Asami -san, I will lend you money.
217
01:54:18,640 --> 01:54:19,920
So please sell it to this person.
218
01:54:48,240 --> 01:54:49,240
It's like a dream.
219
01:54:52,640 --> 01:54:55,520
I'll pay you back as soon as possible.
220
01:54:58,780 --> 01:55:00,640
It's okay if you do it slowly.
221
01:55:04,140 --> 01:55:09,820
By the way, can I come to this house
often?
222
01:55:51,300 --> 01:55:52,300
Yukkuri de.
13733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.