All language subtitles for Who Hired the Hitman Season 1 Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:27,480 A lot of things look very strange in all of this. 2 00:00:27,480 --> 00:00:31,300 You don't kill people over a damn truck. 3 00:00:31,860 --> 00:00:36,640 What stands out to me about this case is just the number of people that were involved. 4 00:00:37,020 --> 00:00:39,180 You've got the old man. 5 00:00:40,180 --> 00:00:44,340 Tina was the maid, which is ironic because she was a mess. 6 00:00:45,620 --> 00:00:48,460 The watch is the barman. 7 00:00:48,820 --> 00:00:50,620 Sister, who turns out to be a daughter. 8 00:00:50,920 --> 00:00:52,440 I mean, it's almost like watching a Clue movie. 9 00:00:53,940 --> 00:00:55,700 It's just a tangled web. 10 00:00:55,700 --> 00:00:57,120 I'm telling you. 11 00:00:57,300 --> 00:00:59,100 And I'm telling you that's bullshit. 12 00:00:59,640 --> 00:01:00,680 That's what I'm telling you. 13 00:01:01,040 --> 00:01:03,240 So the police already knew who the killer was. 14 00:01:03,620 --> 00:01:05,340 But they still had one more question. 15 00:01:05,340 --> 00:01:29,120 As this case and investigation starts, we didn't know. 16 00:01:29,120 --> 00:01:30,880 It was a murder for a hiring case. 17 00:01:31,300 --> 00:01:37,220 But I show up with the mindset of, I'm going to start from zero and see where that takes me. 18 00:01:37,880 --> 00:01:41,260 The 911 call came from Loretta Luttrell. 19 00:01:42,420 --> 00:01:44,520 She was in her early 70s. 20 00:01:44,520 --> 00:01:47,200 Now, boys, what did you say? 21 00:01:47,500 --> 00:01:51,000 I just came at my church and my husband's laying in the floor. 22 00:01:51,120 --> 00:01:51,880 I think he's dead. 23 00:01:52,680 --> 00:01:55,100 Loretta goes to church that morning. 24 00:01:56,100 --> 00:01:58,360 Loretta's husband, Ernest, stays home. 25 00:01:59,020 --> 00:02:04,440 But when she comes home from church, she found her husband laying bloody on the floor. 26 00:02:04,440 --> 00:02:19,780 The scene where this had taken place, where the Luttrells lived, is probably a mile from where I grew up as a child my entire life. 27 00:02:20,240 --> 00:02:22,700 I would drive past it for 30 years. 28 00:02:22,700 --> 00:02:26,720 But now, it was a horrific scene, actually. 29 00:02:27,500 --> 00:02:28,560 It could shake you badly. 30 00:02:29,000 --> 00:02:35,120 You walk into the house, and in the kitchen, Mr. Luttrell is laying down. 31 00:02:35,740 --> 00:02:38,120 He was 73 years old. 32 00:02:38,540 --> 00:02:43,680 He had multiple gunshot wounds to his upper torso head area. 33 00:02:44,360 --> 00:02:46,620 There was no shell casings at the scene. 34 00:02:47,240 --> 00:02:49,740 There was no force entry at all in this house. 35 00:02:49,740 --> 00:02:54,000 I didn't see anything like there was a struggle. 36 00:02:54,480 --> 00:02:56,860 So, that's what you have to work with. 37 00:02:57,800 --> 00:02:59,540 This is a very small area. 38 00:03:00,620 --> 00:03:02,540 Most everybody knows everybody. 39 00:03:03,100 --> 00:03:09,780 One of the first things you're going to do, you want to talk to the witnesses to learn who the victim was. 40 00:03:09,780 --> 00:03:21,240 I've known Ernest my entire life. 41 00:03:21,980 --> 00:03:24,940 Ernest was like an uncle, and Loretta was like an aunt. 42 00:03:25,380 --> 00:03:28,360 Ernest, he was bigger than life, boy. 43 00:03:29,120 --> 00:03:30,980 Ernest walked in a store. 44 00:03:31,440 --> 00:03:32,920 Everybody knew Ernest walked in. 45 00:03:33,480 --> 00:03:35,900 He was going to make sure everybody knew he was there. 46 00:03:35,900 --> 00:03:41,900 I am a retired Army veteran and the commander of the American Legion post here. 47 00:03:42,540 --> 00:03:45,360 I met Ernest Luttrell because he was a friend of my uncle. 48 00:03:45,780 --> 00:03:48,400 I would have been in grade school when I first met him. 49 00:03:48,500 --> 00:03:50,120 Really friendly man, jovial. 50 00:03:50,540 --> 00:03:54,200 I also knew him because they frequented the American Legion post. 51 00:03:54,660 --> 00:03:56,500 And Ernest was a military vet. 52 00:03:56,760 --> 00:03:58,840 He was an Army paratrooper in the Korean War. 53 00:03:59,220 --> 00:04:01,160 Being a paratrooper is really tough. 54 00:04:01,320 --> 00:04:02,840 Not everybody can do that. 55 00:04:02,840 --> 00:04:10,480 You're jumping out of a perfectly good airplane, and all you're attached to is a cord, and your chute opens, and that would be like skydiving here. 56 00:04:10,640 --> 00:04:13,200 But in Ernest's case, it was over a war zone. 57 00:04:13,760 --> 00:04:19,740 And then he worked at the auto dealership with my mom, and then eventually he went to work for Bored and Milk. 58 00:04:20,180 --> 00:04:22,360 And he worked for them for a long time. 59 00:04:22,700 --> 00:04:25,200 Eventually, he wound up retiring from them. 60 00:04:25,820 --> 00:04:27,860 And then he worked at the farm. 61 00:04:27,860 --> 00:04:32,240 My wife and I moved here in 1980. 62 00:04:33,740 --> 00:04:37,900 When I first met Ernest, he had hay that he was haying. 63 00:04:38,460 --> 00:04:39,920 He was kind of domineering. 64 00:04:40,640 --> 00:04:46,700 I just felt like that he was used to having things his way, and that was the way it was going to be. 65 00:04:46,700 --> 00:04:55,860 But up from the time when I first met him and the time that he got killed, Ernest and I became closer. 66 00:04:56,300 --> 00:04:59,960 We were beginning to develop a camaraderie. 67 00:05:00,700 --> 00:05:07,740 I admired him and respected him because I knew he was a hardworking man, and he was a self-made man. 68 00:05:09,060 --> 00:05:10,780 Everybody knew Ernest and Loretta. 69 00:05:11,220 --> 00:05:14,960 They were together for, you know, 50-plus years. 70 00:05:14,960 --> 00:05:17,400 They had one child, Katie. 71 00:05:17,860 --> 00:05:19,120 She lived in Texas. 72 00:05:19,960 --> 00:05:21,160 Katie was very smart. 73 00:05:21,920 --> 00:05:23,880 Had all these degrees and everything. 74 00:05:24,000 --> 00:05:24,660 He was doing well. 75 00:05:26,840 --> 00:05:33,540 When you first heard that Ernest was murdered, what thoughts did you have? 76 00:05:33,940 --> 00:05:39,040 Well, I'm going to relate a little incident that took place just before his murder. 77 00:05:41,420 --> 00:05:43,080 Ernest was having a rough go. 78 00:05:43,080 --> 00:05:45,860 He looked like he had seen better days. 79 00:05:47,060 --> 00:05:50,100 I asked, well, Ernest, I said, let me pray for you. 80 00:05:50,980 --> 00:05:54,600 He said, oh, no, I don't want you to do that. 81 00:05:54,700 --> 00:05:57,860 He says, you know, he says, I don't believe that anymore. 82 00:05:58,520 --> 00:06:00,120 I said, well, you can believe. 83 00:06:00,460 --> 00:06:02,480 I said, all you got to do is have faith. 84 00:06:03,140 --> 00:06:04,440 I said, have faith. 85 00:06:04,680 --> 00:06:05,940 He said, I appreciate you. 86 00:06:05,940 --> 00:06:07,960 But he said, I just don't want to do that. 87 00:06:09,100 --> 00:06:12,040 Two days later, he was killed, dead. 88 00:06:12,040 --> 00:06:20,820 It bothered me. 89 00:06:22,200 --> 00:06:23,280 It still bothers me. 90 00:06:25,860 --> 00:06:27,260 It was just sad. 91 00:06:27,660 --> 00:06:28,520 It wasn't necessary. 92 00:06:33,320 --> 00:06:34,540 It wasn't necessary. 93 00:06:34,540 --> 00:06:46,420 CSI did the search, and there was treads from, like, a pattern of a boot. 94 00:06:46,740 --> 00:06:51,940 But it was something that we knew wasn't ours, and it wasn't Mr. Luttrell's. 95 00:06:51,940 --> 00:06:57,040 It was obviously a work-type boot, something that would normally be associated with a man. 96 00:06:57,040 --> 00:07:00,500 Then we see, is there anything missing from the house? 97 00:07:01,020 --> 00:07:05,340 They noticed there was guns missing as well, some long guns, from the gun cabinet. 98 00:07:05,820 --> 00:07:06,840 Was there a robbery? 99 00:07:07,720 --> 00:07:09,460 Was it someone after his guns? 100 00:07:10,800 --> 00:07:14,260 At some point, noticed his truck was missing. 101 00:07:14,460 --> 00:07:18,180 He drove a one-tone flatbed truck. 102 00:07:18,420 --> 00:07:20,360 It didn't have a regular pickup bed on it. 103 00:07:20,400 --> 00:07:23,480 It had one of these utility flatbeds on the back of it. 104 00:07:24,000 --> 00:07:25,080 Where's Ernest's truck? 105 00:07:25,260 --> 00:07:26,200 Everybody knows Ernest. 106 00:07:26,200 --> 00:07:27,680 Everybody knows what Ernest drives. 107 00:07:28,160 --> 00:07:33,040 Any car that passes by, we were stopping them and seeing if they saw anything. 108 00:07:34,840 --> 00:07:35,900 It was Sunday. 109 00:07:36,260 --> 00:07:41,680 My family, we get up, go to church, and I noticed Mr. Luttrell had a new truck. 110 00:07:41,680 --> 00:07:46,640 But on the morning that I was going to church, I noticed that truck wasn't in his driveway. 111 00:07:47,940 --> 00:07:50,160 And that was around 9 o'clock. 112 00:07:51,080 --> 00:07:54,020 Ms. Luttrell goes to church at 8.30 in the morning. 113 00:07:54,020 --> 00:07:57,320 It was anywhere from 8.30 to 9 o'clock. 114 00:07:57,780 --> 00:07:59,700 We think that's probably when it happened. 115 00:07:59,960 --> 00:08:02,820 There's a pretty tight time frame of when this occurred. 116 00:08:03,220 --> 00:08:04,840 But that's one assumption you're making. 117 00:08:06,000 --> 00:08:09,420 That Ernest was murdering when he wasn't there. 118 00:08:09,420 --> 00:08:12,420 Yeah, that is our assumption. 119 00:08:13,060 --> 00:08:15,680 Ah, poor Ms. Luttrell would never do this. 120 00:08:15,680 --> 00:08:16,460 Just look at her. 121 00:08:16,540 --> 00:08:18,480 She's so innocent and sweet and fragile. 122 00:08:18,840 --> 00:08:20,080 Don't forget fragile. 123 00:08:20,080 --> 00:08:22,960 Right over here. 124 00:08:23,840 --> 00:08:27,080 You want me to call you Loretta or... 125 00:08:27,080 --> 00:08:33,120 Oh, gosh, Loretta was barely, maybe, five foot tall and 80 pounds soaking wet. 126 00:08:33,200 --> 00:08:34,060 She was tiny. 127 00:08:34,420 --> 00:08:35,920 She was 70 years old. 128 00:08:36,080 --> 00:08:38,320 She's just a sweet little lady. 129 00:08:38,620 --> 00:08:44,140 Loretta looked like your grandma who would knit you an afghan for Christmas. 130 00:08:44,140 --> 00:08:46,660 Very quiet, very mousy. 131 00:08:47,980 --> 00:08:52,480 Whenever Ernest and I were together, she would always stand off in the background 132 00:08:52,480 --> 00:08:56,060 and never really engage in a conversation. 133 00:08:56,360 --> 00:08:57,700 Ernest was good to Loretta. 134 00:08:59,620 --> 00:09:04,080 Sometimes Ernest could be rough and gruff and what have you, 135 00:09:04,180 --> 00:09:06,040 but she always drove a Cadillac. 136 00:09:06,340 --> 00:09:08,140 You know, he'd buy her a fur coat. 137 00:09:08,140 --> 00:09:10,020 He built that house for Loretta. 138 00:09:10,380 --> 00:09:12,420 It's a beautiful log house. 139 00:09:12,800 --> 00:09:14,540 It was the house that she dreamed of. 140 00:09:15,280 --> 00:09:18,260 At the American Legion, you would see them at the Friday night dances. 141 00:09:18,800 --> 00:09:20,200 He would dance with his wife, Loretta. 142 00:09:20,460 --> 00:09:21,240 They were happy. 143 00:09:22,720 --> 00:09:24,660 When the detectives arrived at the scene, 144 00:09:25,180 --> 00:09:28,540 the first thing they did was talk to Ms. Luttrell. 145 00:09:29,200 --> 00:09:32,440 I don't know if this goes on TV, but she goes to church with my mother. 146 00:09:33,160 --> 00:09:37,700 My mom did share with me that Loretta was at church that morning, 147 00:09:37,700 --> 00:09:39,160 and she remembers her being there. 148 00:09:40,380 --> 00:09:42,140 Ernest was not a church-going man, 149 00:09:42,460 --> 00:09:45,320 so she left him in bed on Sunday mornings to go to church. 150 00:09:45,560 --> 00:09:50,200 But on this Sunday, she arrived at church early, 151 00:09:50,540 --> 00:09:53,100 about an hour before church even started. 152 00:09:55,440 --> 00:09:56,960 Which all this was unusual, 153 00:09:57,220 --> 00:10:01,000 because you were lucky if Loretta even arrived anywhere on time. 154 00:10:01,800 --> 00:10:06,480 Oh, Ms. Eric, anybody you can think of that may be mad at Ernest. 155 00:10:06,480 --> 00:10:09,400 Loretta is supplying us information early on. 156 00:10:09,700 --> 00:10:14,000 But she was suffering from early signs of dementia, forgetting things. 157 00:10:14,260 --> 00:10:15,680 This is when it really gets interesting. 158 00:10:16,280 --> 00:10:18,740 There at the Luttrell property, there's a trailer house 159 00:10:18,740 --> 00:10:20,760 that's located behind the main residence. 160 00:10:21,100 --> 00:10:24,360 When I say a trailer, it's not like it was a really nice trailer. 161 00:10:24,700 --> 00:10:27,780 It was an old, run-down trailer. 162 00:10:27,780 --> 00:10:30,460 And the caretaker lived there. 163 00:10:30,460 --> 00:10:31,620 It was a male and a female. 164 00:10:32,500 --> 00:10:34,600 Ernest Farmedhand's name was Chris Tope. 165 00:10:39,780 --> 00:10:44,480 He was just a kind of a scruffy, little wiry guy. 166 00:10:45,260 --> 00:10:48,520 The old saying goes is he was rode hard and put up wit. 167 00:10:49,780 --> 00:10:54,480 Ernest gave him place to stay to help him with his chores that he had out there. 168 00:10:54,480 --> 00:10:58,480 Chris Tope's girlfriend was Tina Van Morker-Q. 169 00:10:59,020 --> 00:11:01,400 I would have called it Van Morker-Q. 170 00:11:01,400 --> 00:11:03,700 Q is how it's pronounced. 171 00:11:04,080 --> 00:11:05,280 Van Morker-Q. 172 00:11:05,620 --> 00:11:06,340 I'm not sure. 173 00:11:06,540 --> 00:11:07,740 I just knew Tina. 174 00:11:08,320 --> 00:11:09,280 Tina and Chris. 175 00:11:10,040 --> 00:11:11,100 How do you pronounce her last name? 176 00:11:11,260 --> 00:11:12,040 Van Morker-Q. 177 00:11:12,180 --> 00:11:12,800 Van Morker-Q? 178 00:11:13,060 --> 00:11:13,360 Mm-hmm. 179 00:11:13,900 --> 00:11:19,360 Tina was the maid, which is ironic, because she was a mess. 180 00:11:19,360 --> 00:11:23,260 She was 44 years old, but she looked much older. 181 00:11:31,660 --> 00:11:35,540 Now, was she hired as the maid originally? 182 00:11:35,700 --> 00:11:36,320 Probably not. 183 00:11:37,320 --> 00:11:39,740 I think she just took that role on for herself. 184 00:11:42,020 --> 00:11:45,140 Tina had open access to the Luttrell's house. 185 00:11:45,140 --> 00:11:51,060 Chris claims that he was there on the property, but he had slept in and wasn't really aware 186 00:11:51,060 --> 00:11:52,120 of what had taken place. 187 00:11:52,480 --> 00:11:57,960 That trailer was right behind the house. 188 00:11:58,860 --> 00:12:03,580 There's no way that he did not hear that gun going off. 189 00:12:03,660 --> 00:12:04,560 There's no way. 190 00:12:05,260 --> 00:12:11,040 Now, I can tell you some things, some hearsay things that I'd heard about Tina and Chris. 191 00:12:11,040 --> 00:12:17,860 Well, I had heard that Tina had taken Loretta's credit card and used it for some personal 192 00:12:17,860 --> 00:12:18,480 expenses. 193 00:12:19,220 --> 00:12:23,700 It was a few months before it happened, and Ernest wasn't happy about it. 194 00:12:24,080 --> 00:12:26,780 And he made a report with the Cattle Parish Sheriff's Office. 195 00:12:27,380 --> 00:12:32,200 Ernest's report, that was a couple thousand dollars. 196 00:12:33,480 --> 00:12:34,060 What'd you get? 197 00:12:36,060 --> 00:12:39,560 From his Loretta, going with her, to the bank. 198 00:12:39,560 --> 00:12:45,280 He wanted to fire, wanted to get rid of her, and Loretta didn't want him to. 199 00:12:45,600 --> 00:12:49,100 And I think that's kind of where the whole bomb went off at. 200 00:12:51,280 --> 00:12:57,200 Ernest wanted them off the property, and they didn't want to go. 201 00:12:57,200 --> 00:13:12,820 I believe that the farmhand and the maid all were in on it. 202 00:13:12,820 --> 00:13:28,620 That was a hard day. 203 00:13:29,980 --> 00:13:34,060 They had taken me in, because they thought I was a suspect. 204 00:13:34,060 --> 00:13:40,280 I was angry with her, you know, because I learned to the back of my dad. 205 00:13:41,020 --> 00:13:43,180 Even carrying a lot of this with the angry creeps. 206 00:13:43,240 --> 00:13:43,660 Yes, sir. 207 00:13:43,660 --> 00:13:46,200 I told him. 208 00:13:46,200 --> 00:13:49,080 I didn't hear anything, because I was far away. 209 00:13:49,200 --> 00:13:54,980 I had ACs running in my place, and that produced a lot of noise, too. 210 00:13:54,980 --> 00:14:04,540 I do think that it would be possible for somebody who lived close by that you would not know necessarily that had taken place. 211 00:14:04,980 --> 00:14:10,080 And you say, yeah, you know, I did hear something that caught my attention, but I certainly didn't think it was a gunshot. 212 00:14:10,760 --> 00:14:16,080 And there was no connection with Chris Toke to the boot print that was found at the scene. 213 00:14:16,080 --> 00:14:29,160 Tina had claimed she was at a nearby dollar store, maybe a quarter mile of that, away from the house. 214 00:14:29,760 --> 00:14:30,680 Okay, what time was it? 215 00:14:33,560 --> 00:14:36,100 I don't buy that. 216 00:14:36,900 --> 00:14:37,260 Mm-mm. 217 00:14:38,000 --> 00:14:42,640 Because she went to that particular dollar store because she wanted to be certain that she had a receipt. 218 00:14:42,640 --> 00:14:45,780 So she could say, look, I wasn't at the house. 219 00:14:45,920 --> 00:14:47,680 I don't know what happened. 220 00:14:48,280 --> 00:14:50,000 At this point, there's no evidence. 221 00:14:50,380 --> 00:14:59,840 Leighton prints, DNA, any other physical evidence that you could possibly link Chris and his girlfriend, Tina Van Markickew, in the murder of Ernest Luttrell. 222 00:15:01,740 --> 00:15:03,140 Ernest was a good man. 223 00:15:03,880 --> 00:15:05,320 He was like a dad to me. 224 00:15:06,340 --> 00:15:09,660 He helped me a lot by giving me a place to stay. 225 00:15:09,660 --> 00:15:15,220 I really, honestly, I've been blaming myself because Ernest is dead. 226 00:15:17,220 --> 00:15:22,560 If I could have, if I didn't oversleep, if the things would have worked out differently or what. 227 00:15:24,520 --> 00:15:27,300 After the murder, I ended up losing my place. 228 00:15:27,480 --> 00:15:29,420 I lost everything after that. 229 00:15:29,420 --> 00:15:39,980 Monday after the murder, the detectives still didn't have a firm suspect. 230 00:15:40,980 --> 00:15:42,060 We got a shoe print. 231 00:15:42,320 --> 00:15:43,500 We got no casings. 232 00:15:43,760 --> 00:15:45,660 We know now, okay, we got a car missing. 233 00:15:46,140 --> 00:15:47,620 So what's our next step? 234 00:15:47,680 --> 00:15:48,420 What are we going to do? 235 00:15:48,660 --> 00:15:50,400 We got to find this car, find the truck. 236 00:15:50,400 --> 00:15:59,000 While we were looking for the truck, we brought Miss Luttrell back to our house to see if anything was missing. 237 00:15:59,660 --> 00:16:01,300 She walks her really slow. 238 00:16:01,460 --> 00:16:02,560 She gets on the porch. 239 00:16:02,880 --> 00:16:06,200 And I'm walking her so gently into the house. 240 00:16:06,620 --> 00:16:11,520 And when that door shuts where nobody can see, she shugs me off and walks normal. 241 00:16:12,880 --> 00:16:15,940 It's like, you know, Jesus healed her, you know? 242 00:16:16,040 --> 00:16:17,560 So here she is just walking great again. 243 00:16:17,560 --> 00:16:24,280 We go back, and there's a safe in the house. 244 00:16:24,940 --> 00:16:26,100 She opens the safe. 245 00:16:27,160 --> 00:16:29,240 She is counting the money. 246 00:16:29,900 --> 00:16:31,960 We get to $4,000 and something. 247 00:16:32,320 --> 00:16:34,340 And she says, $3,000. 248 00:16:35,300 --> 00:16:38,380 And I'm like, no, you messed up. 249 00:16:38,420 --> 00:16:39,400 There was another $1,000. 250 00:16:39,700 --> 00:16:41,140 She said, oh, I missed that one. 251 00:16:41,300 --> 00:16:42,140 Or something like that. 252 00:16:42,240 --> 00:16:45,900 Which meant absolutely nothing to us at the time, you know? 253 00:16:45,900 --> 00:16:54,540 Meanwhile, the sheriff's office received a call from a young lady that saw or claimed that she had seen Ernest's truck. 254 00:16:54,760 --> 00:16:58,380 There were some guns in the truck and told us who was driving the truck. 255 00:16:59,440 --> 00:17:00,660 A boy named Eric. 256 00:17:00,660 --> 00:17:10,460 Eric Crane was, oh, I would say two-time loser, but it was like a hundred-time loser. 257 00:17:11,020 --> 00:17:12,240 Couldn't hold a job. 258 00:17:12,640 --> 00:17:16,720 I know that he was just an unemployed blue-collar worker. 259 00:17:17,380 --> 00:17:23,400 He worked for a mechanic body shop guy until he lost his job probably a week or so before the murder. 260 00:17:23,400 --> 00:17:27,960 We looked him up, and he had prior run-ins with the law. 261 00:17:29,860 --> 00:17:33,240 Dope and maybe drinking and driving. 262 00:17:33,540 --> 00:17:36,460 But nothing like homicides or nothing bad. 263 00:17:36,740 --> 00:17:38,780 I mean, nothing just violent. 264 00:17:39,760 --> 00:17:43,440 Eric lived in a travel trailer near the airport. 265 00:17:44,720 --> 00:17:45,780 And we go there. 266 00:17:45,900 --> 00:17:46,560 It's dark. 267 00:17:47,060 --> 00:17:48,660 There's no white truck there. 268 00:17:48,660 --> 00:17:50,500 They knocked on the door several times. 269 00:17:50,620 --> 00:17:51,360 Nobody would answer. 270 00:17:51,580 --> 00:17:55,420 I thought I saw the door of this trailer open and then shut. 271 00:17:55,700 --> 00:17:58,220 They knew someone was in there, so they called the SWAT team. 272 00:17:58,420 --> 00:18:03,260 They knocked again and told whoever was inside to come out. 273 00:18:03,420 --> 00:18:04,760 No one comes to the door. 274 00:18:04,920 --> 00:18:08,340 So they shot tear gas into the travel trailer. 275 00:18:09,000 --> 00:18:12,900 Within seconds, a sleepy Eric Crane came out. 276 00:18:12,900 --> 00:18:15,480 Coughing and choking from the CS gas. 277 00:18:15,600 --> 00:18:16,760 Screaming, what's going on? 278 00:18:17,460 --> 00:18:20,960 And the SWAT team did their magic and took him into custody. 279 00:18:21,740 --> 00:18:24,340 First of all, man, I asked, what the hell is this about? 280 00:18:24,380 --> 00:18:26,400 We're going to cover that, aren't we? 281 00:18:26,600 --> 00:18:33,600 At the time, we get a call that the truck has been located at Oldfield's site down the street. 282 00:18:33,600 --> 00:18:41,900 It was during the inspection of the truck that there was fingerprint information 283 00:18:41,900 --> 00:18:45,040 that connected Eric Crane to that vehicle. 284 00:18:45,760 --> 00:18:46,620 You work on Sundays? 285 00:18:47,960 --> 00:18:48,440 Sometimes. 286 00:18:48,920 --> 00:18:51,840 I'll have to go straight about approximately about 745. 287 00:18:52,320 --> 00:18:54,680 I'll work until, well, three. 288 00:18:55,340 --> 00:19:00,380 Eric gave an alibi during his interview, but Eric's alibi had problems. 289 00:19:00,380 --> 00:19:02,300 He no longer worked at the body shop. 290 00:19:03,600 --> 00:19:06,720 I don't see how Jimmy fired me when I just seen the man yesterday. 291 00:19:07,200 --> 00:19:10,440 Jimmy said he did not work for me Saturday or Sunday. 292 00:19:11,040 --> 00:19:18,780 When Detective Scoggins was interviewing Eric, he noticed that it looked like he had blood on his boots. 293 00:19:19,280 --> 00:19:19,960 Thank you, Boots. 294 00:19:26,840 --> 00:19:32,480 Later, it was determined that his footwear matched the print that was left at the Luttrell's residence. 295 00:19:33,600 --> 00:19:38,500 And it comes back later from the lab as earnest blood. 296 00:19:38,500 --> 00:19:47,780 We got information from a friend of Eric Crane who knew the whereabouts of the possible murder weapon. 297 00:19:53,620 --> 00:20:00,900 At an abandoned house near a little shed in the backyard, and we did dig up and find a large caliber handgun. 298 00:20:00,900 --> 00:20:15,040 After they booked him, the local news station went and talked to his former boss, Jimmy Sabbath. 299 00:20:15,520 --> 00:20:17,560 They interviewed him on camera. 300 00:20:17,560 --> 00:20:23,700 And while Mr. Sabbath was talking to the reporter, the phone rang. 301 00:20:24,280 --> 00:20:25,560 Hello, you have a free call from... 302 00:20:27,080 --> 00:20:32,340 And he put his phone on speakerphone. 303 00:20:32,500 --> 00:20:36,460 And now, Jimmy is like, oh yeah, just tell me, tell me, man, tell the truth. 304 00:20:36,680 --> 00:20:37,680 Did you kill him or what? 305 00:20:38,640 --> 00:20:39,320 Yeah, I killed him. 306 00:20:39,680 --> 00:20:40,680 And we're like, what? 307 00:20:40,680 --> 00:20:43,040 Oh, my God. 308 00:20:43,200 --> 00:20:44,120 I heard that. 309 00:20:44,660 --> 00:20:47,180 I heard that on the daggum news. 310 00:20:47,360 --> 00:20:49,380 And I'm thinking, you gotta be kidding me. 311 00:20:49,440 --> 00:20:50,660 This guy's a goofball. 312 00:20:51,860 --> 00:20:54,420 We have no doubt that Eric was the killer. 313 00:20:55,100 --> 00:20:56,880 Eric had the truck. 314 00:20:57,820 --> 00:20:59,940 He had earnest blood on his boots. 315 00:21:01,140 --> 00:21:03,360 But that doesn't make sense to me. 316 00:21:03,500 --> 00:21:06,800 You don't kill people over a damn truck. 317 00:21:06,800 --> 00:21:18,220 You know, if the killer left with a vehicle, that would pretty much mean that either he was already there or somebody dropped him off. 318 00:21:23,860 --> 00:21:25,680 Were there other people involved? 319 00:21:25,920 --> 00:21:29,060 Was there a conspiracy to hire a hitman? 320 00:21:29,060 --> 00:21:30,720 Who took you out there? 321 00:21:31,400 --> 00:21:32,960 I need a bad mark you. 322 00:21:33,420 --> 00:21:33,820 What? 323 00:21:34,400 --> 00:21:36,280 I need a bad mark you. 324 00:21:36,800 --> 00:21:45,720 According to Chris, Tina's boyfriend, she was not home the night before. 325 00:21:46,100 --> 00:21:47,880 Tina was arguing all night. 326 00:21:48,060 --> 00:21:49,500 I don't remember about what. 327 00:21:49,920 --> 00:21:51,900 But I told her to just go ahead and leave. 328 00:21:53,040 --> 00:21:54,460 She goes to a hotel. 329 00:21:54,920 --> 00:21:57,820 And so now it's, we need Tina. 330 00:21:58,080 --> 00:21:58,780 We gotta talk. 331 00:21:59,180 --> 00:22:00,020 Interviews again. 332 00:22:00,800 --> 00:22:01,540 Tina, what do you want? 333 00:22:02,120 --> 00:22:03,460 That's just more personal. 334 00:22:03,460 --> 00:22:10,060 On that Wednesday morning, about 9 o'clock, I went into the interview room to speak to Tina. 335 00:22:10,380 --> 00:22:13,580 The question is not, is Tina involved in this? 336 00:22:14,460 --> 00:22:17,640 Tina is smack dab involved in this. 337 00:22:18,480 --> 00:22:21,480 The question is, how deep does Tina involved in this? 338 00:22:21,840 --> 00:22:23,900 Was it that point that she shares that... 339 00:22:23,900 --> 00:22:27,880 I've been knowing Eric for years? 340 00:22:29,080 --> 00:22:31,120 She knew Eric because... 341 00:22:31,120 --> 00:22:32,560 He dated my oldest daughter. 342 00:22:32,820 --> 00:22:34,620 She had recently ran into him. 343 00:22:34,700 --> 00:22:35,860 It was at McDonald's. 344 00:22:36,280 --> 00:22:37,380 She saw him. 345 00:22:37,440 --> 00:22:38,880 I hooked him in the old man. 346 00:22:39,040 --> 00:22:40,300 Exchange phone numbers. 347 00:22:40,680 --> 00:22:41,820 And later... 348 00:22:41,820 --> 00:22:43,380 And then went back to the hotel. 349 00:22:43,380 --> 00:22:44,820 She goes to a hotel. 350 00:22:45,200 --> 00:22:50,260 And there's also video surveillance that puts her at this particular hotel. 351 00:22:52,300 --> 00:22:55,820 But someone is also captured on video there. 352 00:22:57,500 --> 00:23:00,820 We see Eric crying at your room. 353 00:23:03,820 --> 00:23:05,300 What's he doing at your hotel room? 354 00:23:06,300 --> 00:23:07,760 Did you send an attorney? 355 00:23:08,620 --> 00:23:09,100 Sex. 356 00:23:09,100 --> 00:23:13,500 No, I did not know that. 357 00:23:14,280 --> 00:23:14,780 Oh. 358 00:23:16,940 --> 00:23:18,060 My goodness. 359 00:23:18,760 --> 00:23:19,160 Okay. 360 00:23:19,780 --> 00:23:26,980 She told me that she spent the night with Eric Crane on Saturday, the night before Ernest's murder. 361 00:23:27,500 --> 00:23:34,700 And she admitted to bringing Eric to Ernest's house on the morning of the murder. 362 00:23:35,060 --> 00:23:36,760 I dropped him off on Walker Road. 363 00:23:37,980 --> 00:23:38,260 No. 364 00:23:38,260 --> 00:23:39,620 Leaving the motel room. 365 00:23:39,760 --> 00:23:40,060 Yes. 366 00:23:40,920 --> 00:23:43,860 But she claimed she just dropped him off close by. 367 00:23:44,360 --> 00:23:48,540 And I did not know he was told to kill Mr. Luthor. 368 00:23:48,680 --> 00:23:49,380 I did not. 369 00:23:49,680 --> 00:23:50,460 I don't believe that. 370 00:23:51,140 --> 00:23:52,920 I believe that they were behind it. 371 00:23:53,200 --> 00:23:56,320 She said she went to her house. 372 00:23:56,720 --> 00:23:59,240 And while she was there, she heard some gunshots. 373 00:23:59,380 --> 00:24:00,780 What did you do when you heard the shots? 374 00:24:00,840 --> 00:24:02,640 What did you think when you heard those dead gunshots? 375 00:24:02,640 --> 00:24:03,940 I didn't know what to think. 376 00:24:04,300 --> 00:24:06,640 Because see, there's a fire range up front. 377 00:24:06,780 --> 00:24:08,240 There's a lot of people fire there. 378 00:24:09,040 --> 00:24:10,520 There's not a shooting range out there. 379 00:24:12,740 --> 00:24:13,840 Where's the shooting range? 380 00:24:13,840 --> 00:24:15,100 I'm telling you. 381 00:24:15,100 --> 00:24:17,060 And I'm telling you, that's bullshit. 382 00:24:17,560 --> 00:24:18,620 That's what I'm telling you. 383 00:24:18,720 --> 00:24:19,060 Mm-mm. 384 00:24:19,440 --> 00:24:20,220 Yes, ma'am. 385 00:24:21,060 --> 00:24:23,560 He was looking for the person who possibly killed him. 386 00:24:23,780 --> 00:24:25,860 We're stopping cars traveling down the road. 387 00:24:26,080 --> 00:24:30,260 And you not one time says, this guy arrives up here with me. 388 00:24:30,260 --> 00:24:33,960 We could have ended this a long time ago, but you didn't do it for some reason. 389 00:24:34,360 --> 00:24:39,580 When I tried to push a little further there, she stopped and looked at me. 390 00:24:39,880 --> 00:24:43,020 And she said, can I smoke a cigarette or no? 391 00:24:43,660 --> 00:24:45,740 And I did something that I don't usually do. 392 00:24:45,820 --> 00:24:47,640 But I said, OK, Tina, let's take a break. 393 00:24:50,240 --> 00:24:51,640 So we went outside. 394 00:24:52,980 --> 00:24:56,540 And she took a deep draw on her first cigarette. 395 00:24:56,540 --> 00:25:00,480 And I continued to ask her questions. 396 00:25:02,300 --> 00:25:06,320 And finally, it came down to, who set this up? 397 00:25:07,140 --> 00:25:08,280 But she didn't talk. 398 00:25:08,360 --> 00:25:11,160 She would just shake her head, yes or no. 399 00:25:12,920 --> 00:25:17,300 In the process of these questions, I said, was it a man? 400 00:25:17,440 --> 00:25:18,860 And she shook her head no. 401 00:25:18,860 --> 00:25:27,920 So I named every female that I could come up with that was involved in the case. 402 00:25:29,060 --> 00:25:32,120 And she just shook her head, shook her head. 403 00:25:32,760 --> 00:25:37,080 And finally, I came to Loretta. 404 00:25:38,720 --> 00:25:40,300 And she shook her head yes. 405 00:25:40,300 --> 00:25:52,260 Tina, after her bout, her third cigarette, she sat down on the stairs out there and then told me the whole story. 406 00:25:54,940 --> 00:26:00,760 So several years ago in Shreveport-Bosier area, OK, I was called the Shell money all came in. 407 00:26:01,160 --> 00:26:02,500 Haynesville Shell. 408 00:26:03,160 --> 00:26:04,800 Yes, that was the name. 409 00:26:04,800 --> 00:26:10,440 Haynesville Shell was a big natural gas reservoir under the ground. 410 00:26:10,740 --> 00:26:15,120 They found a very large deposit in northwest Louisiana. 411 00:26:15,560 --> 00:26:16,760 It was a new drilling technique. 412 00:26:17,180 --> 00:26:22,160 And around this time, mineral companies were running around snatching up mineral leases all over the place. 413 00:26:22,280 --> 00:26:24,080 And they were paying a lot of money for it. 414 00:26:24,460 --> 00:26:28,140 Lease of mineral rights went up to $25,000 an acre. 415 00:26:28,620 --> 00:26:31,160 And you had farmers, which overnight became millionaires. 416 00:26:31,660 --> 00:26:33,480 They got a pretty good little chunk of change. 417 00:26:33,480 --> 00:26:35,960 Well, they call mailbox money. 418 00:26:36,140 --> 00:26:37,980 You wait on your mail once a month to get your check. 419 00:26:38,300 --> 00:26:41,640 Lord, I enjoy going to my mailbox to this day. 420 00:26:42,180 --> 00:26:43,560 And I don't have very much. 421 00:26:44,440 --> 00:26:45,880 But Ernest was smart. 422 00:26:46,840 --> 00:26:49,780 They wound up putting several wells on this land. 423 00:26:50,220 --> 00:26:51,180 That's a lot of money. 424 00:26:52,380 --> 00:26:57,180 Now, there's a difference between selling your mineral rights and leasing your mineral rights. 425 00:26:57,600 --> 00:26:59,360 He had leased his mineral rights. 426 00:26:59,360 --> 00:27:03,040 But then I was standing outside talking to him one day. 427 00:27:03,840 --> 00:27:12,300 And he told me that because of his age, that he decided to go ahead and sell his mineral rights outright and go ahead and get his money now for it. 428 00:27:12,680 --> 00:27:15,420 You just get one lump sum and you get a bigger chunk of money. 429 00:27:15,420 --> 00:27:30,220 When I interviewed Tina, what she told me was that two months before the murder, Loretta had a daughter that lived in Texas. 430 00:27:30,680 --> 00:27:32,520 Her name was Katie Passanetti. 431 00:27:32,520 --> 00:27:39,480 And Katie had a daughter, and she was going to graduate school. 432 00:27:39,860 --> 00:27:45,320 Loretta had said that Ernest had agreed to pay for it out of the oil money. 433 00:27:46,340 --> 00:27:49,240 I had heard, is what I'm going to say. 434 00:27:49,560 --> 00:27:54,620 I heard that Ernest said, no, why would I promise that? 435 00:27:54,620 --> 00:28:01,760 And, you know, Ernest got mad and got bullheaded with Loretta. 436 00:28:03,200 --> 00:28:08,220 Loretta started asking him, and graduate school was very expensive, by the way. 437 00:28:09,300 --> 00:28:14,700 And Ernest got tired of Loretta badgering him about this. 438 00:28:15,100 --> 00:28:18,340 And he said, just send her $1,000. 439 00:28:19,020 --> 00:28:20,760 Was Loretta angry? 440 00:28:21,680 --> 00:28:23,080 Extremely angry. 441 00:28:23,080 --> 00:28:24,600 What about Katie? 442 00:28:25,160 --> 00:28:25,800 Very. 443 00:28:27,520 --> 00:28:29,780 That's what set the ball in motion. 444 00:28:30,520 --> 00:28:34,320 Loretta was obsessed with getting the inheritance. 445 00:28:34,940 --> 00:28:40,920 And she asked Tina, can you find someone to kill Ernest for $1,000? 446 00:28:44,360 --> 00:28:49,500 When we heard that, we're going, that's why she miscounted at this house. 447 00:28:50,360 --> 00:28:52,380 That's why she wanted this $1,000. 448 00:28:52,380 --> 00:28:55,240 To pay for her hitman. 449 00:28:55,960 --> 00:29:00,060 If you're hiring a hitman, Eric Crane is not the one you want to pick. 450 00:29:00,160 --> 00:29:02,020 You probably need to spend a little bit more money. 451 00:29:04,300 --> 00:29:07,780 At that time, Eric had not yet been paid. 452 00:29:08,300 --> 00:29:14,760 Now, we set up a phone call between Tina Van Morkerkew and Loretta Luttrell. 453 00:29:14,760 --> 00:29:25,760 And tell her that Eric needs his money. 454 00:29:26,540 --> 00:29:29,280 Eric, the man, you know, shot Ernest for you. 455 00:29:29,540 --> 00:29:32,700 He managed to get out on bond about an hour ago. 456 00:29:33,080 --> 00:29:34,120 And he called me. 457 00:29:34,920 --> 00:29:38,940 And looking for $1,000 so he can get out of time. 458 00:29:38,940 --> 00:29:41,800 When do you think I can get some money? 459 00:29:42,360 --> 00:29:43,620 And she said... 460 00:29:43,620 --> 00:29:44,800 I'd like to give it to you. 461 00:29:44,860 --> 00:29:46,200 I don't have no way to give it to you. 462 00:29:46,680 --> 00:29:47,480 She says it. 463 00:29:47,580 --> 00:29:50,100 Oh, I'll get the money that I owe him. 464 00:29:50,280 --> 00:29:51,240 And I'm going to tell you. 465 00:29:52,380 --> 00:29:57,080 Everything we thought about her, poor, poor, poor, it completely leaves us. 466 00:29:57,080 --> 00:30:02,940 And we're going, that evil bitch, that's just evil. 467 00:30:03,460 --> 00:30:05,240 And I don't know what to do, she. 468 00:30:06,120 --> 00:30:08,240 She's hoping you'd say anything about me. 469 00:30:08,600 --> 00:30:14,340 This phone call led me to believe that Loretta is aware of what has taken place. 470 00:30:15,620 --> 00:30:20,980 We wanted to arrest her, but what if we were wrong? 471 00:30:23,420 --> 00:30:26,060 So you chip away at their story. 472 00:30:26,060 --> 00:30:30,800 We looked into Loretta's background, and it was shocking. 473 00:30:31,420 --> 00:30:34,000 The first revelation is that they weren't married at all. 474 00:30:35,660 --> 00:30:40,840 I never did see a marriage certificate or proof that they were legally married. 475 00:30:43,280 --> 00:30:44,660 I was shocked. 476 00:30:45,340 --> 00:30:47,920 I don't know if my mom and dad ever knew that. 477 00:30:50,760 --> 00:30:55,640 Because at that point, we got a search warrant for the Luttrell's home phone. 478 00:30:55,640 --> 00:31:05,780 And we learned when Loretta had returned home from church the day of the murder, rather than calling 911, she calls Tina. 479 00:31:05,780 --> 00:31:12,580 We had a murder warrant for Loretta Luttrell right before Ernest's funeral. 480 00:31:12,580 --> 00:31:13,580 Loretta Luttrell's home phone call. 481 00:31:13,580 --> 00:31:14,580 I don't know. 482 00:31:14,580 --> 00:31:15,580 I don't know. 483 00:31:15,580 --> 00:31:16,580 I don't know. 484 00:31:16,580 --> 00:31:17,580 I don't know. 485 00:31:17,580 --> 00:31:18,580 I don't know. 486 00:31:18,580 --> 00:31:19,580 I don't know. 487 00:31:19,580 --> 00:31:21,420 What was Loretta's funeral wife? 488 00:31:21,900 --> 00:31:30,800 I kind of stood back at the edge of it with the sheriffs and detectives because I told I wasn't allowed up there. 489 00:31:31,580 --> 00:31:33,700 It was a rather than what she said. 490 00:31:34,320 --> 00:31:35,860 Loretta didn't want you to visit the funeral? 491 00:31:36,120 --> 00:31:36,500 Uh-uh. 492 00:31:36,500 --> 00:31:38,620 but they arrested her at the funeral. 493 00:31:40,900 --> 00:31:43,220 It became a shock to the members of the Legion. 494 00:31:43,540 --> 00:31:44,940 When a veteran passes away, 495 00:31:45,420 --> 00:31:48,100 we'll be the one that places the flag upon the casket, 496 00:31:48,240 --> 00:31:49,940 then it's handed to the wife. 497 00:31:50,700 --> 00:31:53,380 And that's why it's so confusing to us 498 00:31:53,380 --> 00:31:54,860 how that Loretta had been arrested. 499 00:31:57,300 --> 00:32:00,700 I actually asked Loretta to come with us 500 00:32:00,700 --> 00:32:01,700 to the office for interview. 501 00:32:02,100 --> 00:32:03,020 I have a seat right here. 502 00:32:03,280 --> 00:32:04,940 I told her, I said... 503 00:32:04,940 --> 00:32:06,460 It was Tina that talked to you yesterday. 504 00:32:06,700 --> 00:32:08,480 Again, I was right here listening to it. 505 00:32:08,820 --> 00:32:10,420 Well, if somebody calls me and asks me 506 00:32:10,420 --> 00:32:11,920 that the man that killed my wife 507 00:32:11,920 --> 00:32:13,340 is looking for the money I owe him, 508 00:32:14,100 --> 00:32:15,280 do you think I'm going to respond 509 00:32:15,280 --> 00:32:16,640 while I don't have it to pay him right now? 510 00:32:16,700 --> 00:32:18,620 Well, I wasn't going to sit and argue with her. 511 00:32:18,840 --> 00:32:19,960 I was going to sit and argue with her 512 00:32:19,960 --> 00:32:21,420 when she's telling you... 513 00:32:21,420 --> 00:32:21,940 No. 514 00:32:22,280 --> 00:32:24,600 ...that the man who you wanted to kill your husband 515 00:32:24,600 --> 00:32:25,420 wants to get paid. 516 00:32:26,400 --> 00:32:28,140 I wasn't going to sit and argue with her. 517 00:32:28,560 --> 00:32:29,300 That's not an argument. 518 00:32:29,420 --> 00:32:30,620 That's not an arguable situation. 519 00:32:31,620 --> 00:32:33,640 I said, I don't know what the hell you're talking about. 520 00:32:34,120 --> 00:32:35,940 Or, okay, I'll pay you as soon as I can. 521 00:32:35,940 --> 00:32:37,340 And that's pretty much what you said. 522 00:32:37,580 --> 00:32:39,980 I was like, Tina, I'll go down and die and say that 523 00:32:39,980 --> 00:32:41,380 because I wouldn't have killed my husband. 524 00:32:41,480 --> 00:32:42,700 I loved him too much. 525 00:32:43,140 --> 00:32:44,720 We were certain at this point 526 00:32:44,720 --> 00:32:48,580 that she, too, had involvement in this scheme 527 00:32:48,580 --> 00:32:50,760 to kill Ernest Luttrell. 528 00:32:52,140 --> 00:32:54,520 But the case is not closed after that. 529 00:32:55,340 --> 00:32:58,640 The story just began to grow and grow, 530 00:32:58,640 --> 00:33:00,600 and more and more people, it seemed, 531 00:33:00,720 --> 00:33:02,140 were intimately involved. 532 00:33:04,500 --> 00:33:07,940 Katie Passanetti, who is Loretta Luttrell's daughter, 533 00:33:08,360 --> 00:33:09,500 came by the office to see me 534 00:33:09,500 --> 00:33:12,040 to tell me her mother had been charged with murder. 535 00:33:12,380 --> 00:33:14,240 And so Katie was trying to hire me to represent her mother. 536 00:33:15,200 --> 00:33:17,040 The sheriff's department, the DA's office, 537 00:33:17,260 --> 00:33:19,240 well, they're basically trying to portray Loretta 538 00:33:19,240 --> 00:33:20,700 as this evil mastermind, 539 00:33:21,160 --> 00:33:22,480 like something like you'd see off TV. 540 00:33:22,940 --> 00:33:24,540 But meeting Loretta, you can tell, 541 00:33:24,680 --> 00:33:25,800 I saw in no way at all 542 00:33:25,800 --> 00:33:27,600 she could possibly be some sort of mastermind 543 00:33:27,600 --> 00:33:28,520 behind all this. 544 00:33:28,680 --> 00:33:31,100 She'd been diagnosed by her doctors in writing 545 00:33:31,100 --> 00:33:33,240 with actually having early-onset dementia. 546 00:33:33,820 --> 00:33:34,920 As a matter of fact, at a few points, 547 00:33:34,960 --> 00:33:36,680 she actually asked me where her husband was, 548 00:33:36,880 --> 00:33:37,860 which is kind of sad. 549 00:33:37,980 --> 00:33:39,100 You know, she's asking about the husband 550 00:33:39,100 --> 00:33:40,120 she's supposed to have killed 551 00:33:40,120 --> 00:33:41,780 because she thinks he's alive. 552 00:33:42,220 --> 00:33:43,900 She had very little understanding 553 00:33:43,900 --> 00:33:45,020 of why she was even there. 554 00:33:46,080 --> 00:33:47,980 I dealt with dementia patients before, 555 00:33:48,520 --> 00:33:49,760 and a lot of times they'll nod. 556 00:33:49,900 --> 00:33:50,720 They'll say yes. 557 00:33:50,760 --> 00:33:51,600 If you ask one question, 558 00:33:51,720 --> 00:33:52,780 they don't want it to appear 559 00:33:52,780 --> 00:33:54,320 that they don't understand you. 560 00:33:54,980 --> 00:33:56,380 There were no eyewitnesses to say 561 00:33:56,380 --> 00:33:57,680 that Loretta came into the house, 562 00:33:57,800 --> 00:33:58,820 that she pulled the trigger, 563 00:33:59,040 --> 00:33:59,960 she had a gun. 564 00:34:00,200 --> 00:34:02,520 There's nothing really tying her to this 565 00:34:02,520 --> 00:34:04,420 beyond the possible testimony 566 00:34:04,420 --> 00:34:05,720 of the housekeeper saying, 567 00:34:05,840 --> 00:34:06,760 well, this is what took place. 568 00:34:07,320 --> 00:34:08,680 And why would you leave a housekeeper 569 00:34:08,680 --> 00:34:09,940 who clearly was involved? 570 00:34:11,840 --> 00:34:13,340 But then several months after 571 00:34:13,340 --> 00:34:14,760 I began representing her mother, 572 00:34:15,060 --> 00:34:16,280 here are other suspects involved. 573 00:34:16,560 --> 00:34:17,740 And then something else takes place. 574 00:34:17,740 --> 00:34:19,840 Ernest and Loretta, 575 00:34:20,400 --> 00:34:22,040 supposedly they had a daughter. 576 00:34:23,240 --> 00:34:24,720 I did find out later 577 00:34:24,720 --> 00:34:25,920 that it wasn't his daughter. 578 00:34:30,000 --> 00:34:31,680 Now, I can tell you some things 579 00:34:31,680 --> 00:34:33,120 about his daughter Katie. 580 00:34:33,300 --> 00:34:35,320 She never lived with Ernest and Loretta. 581 00:34:35,460 --> 00:34:36,660 So I did find out later 582 00:34:36,660 --> 00:34:37,880 that it wasn't his daughter, 583 00:34:38,000 --> 00:34:39,460 that it was Loretta's daughter. 584 00:34:40,300 --> 00:34:42,000 That's a story in itself. 585 00:34:47,740 --> 00:34:49,340 Loretta was very young, 586 00:34:49,600 --> 00:34:52,880 15 maybe, 16 when she had Katie. 587 00:34:52,880 --> 00:34:56,240 But I remember Katie being Loretta's sister 588 00:34:56,240 --> 00:34:59,740 and that Katie had found out 589 00:34:59,740 --> 00:35:02,200 when she was in her late teens, 590 00:35:02,260 --> 00:35:03,460 maybe in her 20s, 591 00:35:03,640 --> 00:35:06,240 that Loretta was not her sister, 592 00:35:06,400 --> 00:35:07,780 that Loretta was her mother. 593 00:35:08,600 --> 00:35:10,900 Because Katie was raised by Loretta's mother. 594 00:35:11,340 --> 00:35:12,320 It was a big secret 595 00:35:12,320 --> 00:35:14,900 that Loretta held very close to her chest. 596 00:35:16,460 --> 00:35:18,500 Katie had moved on, went to college. 597 00:35:18,900 --> 00:35:19,780 Katie was very smart, 598 00:35:19,860 --> 00:35:21,580 doing very well and was working. 599 00:35:21,580 --> 00:35:24,560 But Loretta would talk about Katie. 600 00:35:25,280 --> 00:35:28,240 But Ernest really didn't talk about Katie. 601 00:35:29,900 --> 00:35:31,540 Ernest was his own man. 602 00:35:33,400 --> 00:35:35,220 One day, when he told me 603 00:35:35,220 --> 00:35:38,000 that he had sold his mineral lights outright, 604 00:35:38,500 --> 00:35:39,200 he said, 605 00:35:39,640 --> 00:35:42,480 my daughter told me that I was stupid. 606 00:35:43,180 --> 00:35:44,760 I should have never done that. 607 00:35:45,180 --> 00:35:47,900 He said, that pissed me off. 608 00:35:48,480 --> 00:35:50,440 It ain't none of her business what I do. 609 00:35:50,440 --> 00:35:51,800 It made him mad. 610 00:35:53,140 --> 00:35:55,620 The point that he took her out of his will 611 00:35:55,620 --> 00:35:59,320 and that his daughter was not going to get anything. 612 00:35:59,460 --> 00:36:00,540 Now, he did tell me that. 613 00:36:00,540 --> 00:36:08,680 After the arrest of the three, 614 00:36:09,240 --> 00:36:11,000 Tina, Loretta, and Eric, 615 00:36:11,000 --> 00:36:14,820 the DA's office later uncovered that Ernest had a will. 616 00:36:15,360 --> 00:36:17,820 Which left everything to Katie and to her daughter. 617 00:36:18,820 --> 00:36:20,980 And I was like, well, that sounds suspicious. 618 00:36:21,860 --> 00:36:25,460 Now, did Katie have anything to do with the murder of Ernest? 619 00:36:25,460 --> 00:36:27,920 Ernest had apparently made some promises 620 00:36:27,920 --> 00:36:30,480 that he was going to help take care of the granddaughter. 621 00:36:31,020 --> 00:36:33,220 And apparently, later on, he reneged on his promise, 622 00:36:33,780 --> 00:36:36,160 which is one of the reasons the prosecution of police thought 623 00:36:36,160 --> 00:36:39,480 may have given Katie a reason to orchestrate all of this. 624 00:36:40,200 --> 00:36:42,020 The police and the DA approached the notary 625 00:36:42,020 --> 00:36:43,060 who signed off on this. 626 00:36:43,480 --> 00:36:44,380 Ernest wasn't there. 627 00:36:45,040 --> 00:36:47,980 The notary had fraudulently signed off on the document. 628 00:36:47,980 --> 00:36:50,780 This that we're referring to is entitled 629 00:36:50,780 --> 00:36:53,380 Last Will and Testament of Ernest Luttrell. 630 00:36:53,620 --> 00:36:56,920 When is the first time you ever laid eyes on this document? 631 00:36:57,440 --> 00:36:59,240 First time I saw it was October 22nd. 632 00:36:59,820 --> 00:37:02,660 I realized the document says July 1st, 633 00:37:02,940 --> 00:37:05,780 so it wasn't executed on the date that the will shows. 634 00:37:06,040 --> 00:37:08,600 Well, when you first saw this document, 635 00:37:08,820 --> 00:37:10,280 Ernest Luttrell was already on there. 636 00:37:10,400 --> 00:37:12,440 I heard the problem is on all three pages. 637 00:37:13,320 --> 00:37:16,580 Katie told me that Ernest signed this. 638 00:37:16,580 --> 00:37:17,540 You didn't say Ernest. 639 00:37:17,540 --> 00:37:21,360 So you have this signed three months after the man's dead? 640 00:37:22,680 --> 00:37:23,160 Yes. 641 00:37:23,600 --> 00:37:25,040 This was a forged document. 642 00:37:27,260 --> 00:37:29,680 Katie claimed that Ernest's sister 643 00:37:29,680 --> 00:37:31,980 was trying to take everything, 644 00:37:32,520 --> 00:37:35,300 and she said that she has no access to 645 00:37:35,300 --> 00:37:38,980 funds to pay to help her mother. 646 00:37:40,100 --> 00:37:41,560 The notary was in a lot of trouble, 647 00:37:41,720 --> 00:37:42,460 and I see a lot of trouble. 648 00:37:42,580 --> 00:37:43,740 She wasn't getting her hands slapped. 649 00:37:44,020 --> 00:37:46,180 Of course, when the police and the DA approached her with, 650 00:37:46,180 --> 00:37:47,580 you're about to get criminally prosecuted. 651 00:37:47,800 --> 00:37:50,940 Telling you the truth about this will keep me from being arrested. 652 00:37:51,480 --> 00:37:54,700 She was more than forthcoming to explain exactly what took place. 653 00:37:55,320 --> 00:37:57,160 Katie put her up to this, 654 00:37:57,240 --> 00:37:59,900 and that in no time did Ernest ever agree to any of this. 655 00:37:59,900 --> 00:38:08,880 Well, now, that was a surprise to me when I found out about the daughter. 656 00:38:11,120 --> 00:38:14,280 Well, the evil genius in this case is Katie Passanetti. 657 00:38:14,720 --> 00:38:20,600 I don't think that Loretta by herself really cared about having a lot of money 658 00:38:20,600 --> 00:38:24,340 or taking all of Ernest's money for her sake. 659 00:38:24,880 --> 00:38:27,560 But in my opinion, you know, Loretta's motive there 660 00:38:27,560 --> 00:38:30,240 was to make amends to her daughter. 661 00:38:31,180 --> 00:38:33,860 Katie felt like that money was due to her 662 00:38:33,860 --> 00:38:36,060 because her mother abandoned her. 663 00:38:36,580 --> 00:38:39,440 She's paying penance for ignoring a daughter 664 00:38:39,440 --> 00:38:41,160 that she didn't raise herself. 665 00:38:41,160 --> 00:38:55,240 Katie, of course, maintained her innocence on the case. 666 00:38:55,500 --> 00:38:57,980 But in the end, the jury actually came back and found her guilty. 667 00:39:02,440 --> 00:39:06,380 You know, I was looking very forward to going to trial with Loretta, 668 00:39:07,040 --> 00:39:08,940 letting the jury see what I had seen, 669 00:39:08,940 --> 00:39:11,320 that she had nothing to do with the death of her husband. 670 00:39:12,080 --> 00:39:14,160 Unfortunately, we weren't able to actually do the trial 671 00:39:14,160 --> 00:39:15,800 because of her untimely demise. 672 00:39:17,040 --> 00:39:19,680 Loretta, unfortunately, died in custody. 673 00:39:20,720 --> 00:39:25,680 She succumbed to her mental and physical conditions and passed away. 674 00:39:26,640 --> 00:39:28,940 There's no doubt who killed Ernest, 675 00:39:29,460 --> 00:39:32,120 but we'll never know what Loretta's involvement is. 676 00:39:32,240 --> 00:39:33,360 She was never convicted. 677 00:39:33,360 --> 00:39:42,760 I prayed that Ernest never found out if Loretta was behind it 678 00:39:42,760 --> 00:39:44,960 or had something to do with it. 679 00:39:45,840 --> 00:39:47,460 You know, that makes me sad. 680 00:39:48,820 --> 00:39:50,180 He did love her. 681 00:39:51,520 --> 00:39:52,140 He loved her. 682 00:39:52,140 --> 00:40:01,760 And, you know, I just don't think we'll ever get the whole truth. 683 00:40:02,240 --> 00:40:03,900 I don't think we'll ever know what happened for sure. 684 00:40:08,960 --> 00:40:11,520 But I know the love of money is the root of all evil. 685 00:40:11,520 --> 00:40:17,340 So I believe that it all revolved around money. 686 00:40:18,900 --> 00:40:20,220 And a good man 687 00:40:20,220 --> 00:40:24,100 was murdered over it. 688 00:40:24,100 --> 00:40:33,720 Go, go, go. Get up, get up. 689 00:40:34,220 --> 00:40:36,160 Why did they want to kill him? 690 00:40:36,460 --> 00:40:37,660 You think they're going to kill somebody? 691 00:40:38,300 --> 00:40:39,100 Can you get a hood on? 692 00:40:39,180 --> 00:40:40,340 Yes, and a mask. 693 00:40:40,880 --> 00:40:42,240 It's all over the country. 694 00:40:42,540 --> 00:40:44,580 There's a homicide over at the McDonald's. 695 00:40:44,620 --> 00:40:45,520 Yes, he's dead. 696 00:40:46,220 --> 00:40:47,420 That's what it comes down to. 697 00:40:47,920 --> 00:40:49,420 A broken shambler veil. 698 00:40:50,420 --> 00:40:52,380 He had the name I'm the witch doctor. 699 00:40:52,380 --> 00:40:53,960 The witch doctor. 700 00:40:54,220 --> 00:40:55,920 That was his chicken body name. 701 00:40:59,140 --> 00:41:01,320 Everybody else is quite their favorite view. 702 00:41:01,460 --> 00:41:03,680 I thought it was the gold. 703 00:41:04,380 --> 00:41:05,800 Everyone's a person of interest. 704 00:41:06,140 --> 00:41:08,140 If there was an intended target, 705 00:41:08,480 --> 00:41:09,540 why take two more? 706 00:41:10,820 --> 00:41:12,720 A lot of stuff can be hush-hush 707 00:41:12,720 --> 00:41:14,100 sometimes in a small town. 708 00:41:14,760 --> 00:41:16,560 It wasn't a heck of a lot of money 709 00:41:16,560 --> 00:41:18,080 to take three lives. 710 00:41:18,340 --> 00:41:19,700 Being placed under arrest for murder. 711 00:41:20,020 --> 00:41:20,660 My brother who? 712 00:41:20,660 --> 00:41:22,220 I got them who pulled the trigger. 713 00:41:22,380 --> 00:41:23,220 I didn't know it. 714 00:41:23,440 --> 00:41:24,500 Recognize this person? 715 00:41:25,080 --> 00:41:25,820 Who set it up? 716 00:41:25,920 --> 00:41:27,380 Who is pulling the strings here? 717 00:41:27,960 --> 00:41:29,480 She's the one who made that happen. 55546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.