Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:30,500
{\an8}Nonton dan Download di Muti21.de (ketik di google)
2
00:00:59,280 --> 00:01:02,040
Izinkan saya memberi tahu Kamu, ini adalah
kisah yang menyedihkan.
3
00:01:01,990 --> 00:01:06,460
- =Nama: Ahn Yoon-min; Jenis Kelamin: Pria
Minggu: 27+5 Berat Lahir: 0,97kg=-
4
00:01:04,200 --> 00:01:06,520
Mungkin aku hanya ingin tahu tentang
dunia.
5
00:01:06,840 --> 00:01:09,120
Atau mungkin aku merasa tercekik di dalam
perut ibuku.
6
00:01:09,880 --> 00:01:12,160
Saya lahir prematur tiga bulan.
7
00:01:13,280 --> 00:01:15,680
Terlalu terburu-buru.
8
00:01:16,080 --> 00:01:17,160
Garis hidupnya...
9
00:01:17,160 --> 00:01:20,040
Tolong, tolong selamatkan Yoon-min kami.
10
00:01:20,040 --> 00:01:20,960
Silakan.
11
00:01:21,080 --> 00:01:22,280
Siapa yang tahu?
12
00:01:22,520 --> 00:01:24,680
Tunjukkan pada dewa bahwa Kamu serius.
13
00:01:25,040 --> 00:01:27,160
Mungkin mereka akan membantu.
14
00:01:30,920 --> 00:01:33,000
Setiap kali Ayah mabuk,
15
00:01:33,200 --> 00:01:35,520
dia melanjutkan tentang mengapa kami masih
menyewa.
16
00:01:35,960 --> 00:01:38,040
Kami menjual apartemen saat itu seharga
250 juta won.
17
00:01:38,320 --> 00:01:40,240
Sekarang nilainya lebih dari satu miliar.
18
00:01:40,800 --> 00:01:44,600
Dia tertawa dan menangis pada saat
bersamaan.
19
00:01:46,960 --> 00:01:49,080
Berkat cinta orang tuaku dan apartemen
itu,
20
00:01:49,240 --> 00:01:51,120
Saya cukup beruntung bisa bertahan hidup.
21
00:01:51,920 --> 00:01:54,440
Tapi saya tumbuh jauh lebih lambat
dibandingkan anak-anak lain seusia saya.
22
00:01:55,360 --> 00:01:57,560
Saya seperti anak ayam kecil yang mereka
jual di gerbang taman kanak-kanak.
23
00:01:57,960 --> 00:01:59,680
Kecil badannya, kecil hatinya.
24
00:02:00,800 --> 00:02:04,160
Saya dengan mudah diabaikan kemana pun
saya pergi, dan selalu sendirian.
25
00:02:06,320 --> 00:02:11,040
Itu sebabnya saya pikir saya adalah orang
paling bodoh di dunia.
26
00:02:14,040 --> 00:02:17,640
Sampai saya bertemu dengan orang-orang
idiot yang sebenarnya.
27
00:02:18,480 --> 00:02:20,520
Kenapa kamu selalu sendirian?
28
00:02:23,440 --> 00:02:26,120
Ayo bermain bersama kami, bodoh.
29
00:02:26,280 --> 00:02:27,720
Ya, mari kita bermain bersama.
30
00:02:29,200 --> 00:02:30,640
Selama enam tahun hidupku,
31
00:02:31,120 --> 00:02:33,000
itu adalah hari paling membahagiakanku.
32
00:02:33,520 --> 00:02:34,280
Athos.
33
00:02:34,280 --> 00:02:35,160
Aramis.
34
00:02:35,280 --> 00:02:36,160
Portos.
35
00:02:36,160 --> 00:02:37,040
D'Artagnan.
36
00:02:38,520 --> 00:02:40,360
Inikah yang dirasakan D'Artagnan
37
00:02:41,440 --> 00:02:43,160
kapan dia bertemu Three Musketeers?
38
00:02:44,560 --> 00:02:47,960
Dan begitulah cara kami menjadi teman pada
usia enam tahun.
39
00:02:49,120 --> 00:02:51,320
Kami berkompetisi untuk melihat siapa yang
lebih bodoh.
40
00:02:51,800 --> 00:02:54,320
Selalu, selamanya,
41
00:02:55,080 --> 00:02:56,120
kami bersama.
42
00:02:57,080 --> 00:02:58,040
Jangan bergerak.
43
00:02:58,720 --> 00:02:59,640
Tunggu aku.
44
00:02:59,650 --> 00:03:01,070
- =SMA Chongseong, Kelas 3-2=-
45
00:03:01,070 --> 00:03:02,820
- =Motto Kelas: Ikuti Jung Tae-jun=-
46
00:03:01,360 --> 00:03:02,040
Berdiri.
47
00:03:02,280 --> 00:03:03,400
Busur.
48
00:03:03,760 --> 00:03:04,840
Selamat pagi, guru.
49
00:03:08,400 --> 00:03:10,400
Tae-jun, yang bercita-cita menjadi
Presiden,
50
00:03:10,400 --> 00:03:11,560
memiliki nilai yang sangat baik.
51
00:03:12,560 --> 00:03:13,760
Sangat, sangat luar biasa.
52
00:03:14,120 --> 00:03:16,520
Ketua kelas kami mendapat peringkat 1 di
sekolah
53
00:03:16,680 --> 00:03:17,760
pada ujian tiruan terakhir.
54
00:03:17,920 --> 00:03:19,440
Itu berita lama.
55
00:03:19,600 --> 00:03:21,160
Dia peringkat ke-12 di seluruh negeri.
56
00:03:21,160 --> 00:03:21,800
Beri dia tepuk tangan.
57
00:03:26,160 --> 00:03:27,320
Nilaimu turun.
58
00:03:27,680 --> 00:03:28,440
Kamu seharusnya tidur tiga jam.
59
00:03:28,440 --> 00:03:29,880
Inilah yang terjadi jika kamu tidur empat
jam, bajingan.
60
00:03:30,000 --> 00:03:31,400
Siswa SMA mana yang tidur empat jam
sehari?
61
00:03:31,400 --> 00:03:32,520
bajingan.
62
00:03:32,680 --> 00:03:33,440
Saya pantas mati.
63
00:03:33,920 --> 00:03:35,360
Aku pantas mati, bunuh saja aku.
64
00:03:40,520 --> 00:03:41,000
Apa itu?
65
00:03:41,120 --> 00:03:42,440
Dia juga sangat pandai bertarung.
66
00:03:42,440 --> 00:03:43,000
Apa?
67
00:03:43,680 --> 00:03:45,280
Tidak ada yang berani macam-macam
dengannya.
68
00:03:45,640 --> 00:03:47,800
Belajar, belajar.
69
00:03:49,160 --> 00:03:50,360
Saya harus belajar.
70
00:03:50,800 --> 00:03:52,680
Dari saat aku membuka mata sampai aku
menutupnya.
71
00:03:52,880 --> 00:03:54,880
Geum-bok, dengan matanya yang cerah,
72
00:03:55,160 --> 00:03:57,640
baru-baru ini menguasai keterampilan tidur
dengan mata terbuka.
73
00:04:05,880 --> 00:04:07,400
Menurut Geum-bok,
74
00:04:07,720 --> 00:04:10,320
ini juga merupakan keadaan Nirwana.
75
00:04:13,320 --> 00:04:16,320
Keluarga Geum-bok adalah penganut Buddha
yang taat.
76
00:04:16,960 --> 00:04:19,960
Apakah kamu ibu Geum-bok?
77
00:04:20,320 --> 00:04:21,080
Ya.
78
00:04:22,320 --> 00:04:23,920
Nah, sekarang...
79
00:04:24,280 --> 00:04:25,600
Tentang lamaran kuliahnya...
80
00:04:25,840 --> 00:04:28,200
Kami ingin mengirimnya ke jurusan Studi
Buddhis.
81
00:04:28,280 --> 00:04:30,680
Saya setuju, saya sangat setuju.
82
00:04:30,680 --> 00:04:31,840
Sangat setuju.
83
00:04:35,920 --> 00:04:37,760
Giliranku.
84
00:04:41,120 --> 00:04:42,680
Akhirnya, wajahku muncul.
85
00:04:43,680 --> 00:04:45,080
Seperti yang Kamu lihat,
86
00:04:45,240 --> 00:04:46,840
Saya tidak menonjol sama sekali.
87
00:04:47,360 --> 00:04:51,680
Saya hanyalah pria biasa yang dapat Kamu
temukan di mana saja, hanya selusin
sepeser pun.
88
00:04:53,200 --> 00:04:54,440
Karena aku sangat rata-rata,
89
00:04:55,080 --> 00:04:58,280
Saya tidak terlalu pandai belajar atau
berolahraga.
90
00:04:59,040 --> 00:04:59,720
Kecuali satu hal.
91
00:05:03,040 --> 00:05:06,120
Anehnya, di sekolah kami,
92
00:05:06,360 --> 00:05:07,240
tidak, di lingkungan kami,
93
00:05:07,480 --> 00:05:08,680
Aku pria yang paling lucu.
94
00:05:11,120 --> 00:05:12,160
Apa yang mereka tertawakan?
95
00:05:12,800 --> 00:05:14,360
Aku bahkan tidak melakukan apa pun.
96
00:05:14,120 --> 00:05:15,290
- =Nasi=-
97
00:05:16,640 --> 00:05:17,880
Astaga.
98
00:05:18,200 --> 00:05:19,520
Kamu makan dengan sangat baik!
99
00:05:21,600 --> 00:05:22,400
Apa yang terjadi?
100
00:05:25,840 --> 00:05:27,000
Ini aku, ini aku!
101
00:05:27,000 --> 00:05:28,800
Serius, kenapa?
102
00:05:35,720 --> 00:05:37,560
Haruskah saya menjadi seorang komedian?
103
00:05:40,520 --> 00:05:43,560
Tapi aku punya mimpi lain.
104
00:05:53,480 --> 00:05:55,400
Walaupun saat ini aku masih menjadi
trainee,
105
00:05:55,400 --> 00:05:58,280
suatu hari nanti aku akan menjadi DJ kelas
dunia.
106
00:06:01,560 --> 00:06:02,920
Sama seperti DJ Selatan.
107
00:06:07,760 --> 00:06:09,440
Izinkan saya memperkenalkan teman terakhir
saya,
108
00:06:09,920 --> 00:06:10,840
Doo-jin.
109
00:06:11,800 --> 00:06:13,840
Dia adalah kapten tim bola basket tahun
lalu,
110
00:06:14,640 --> 00:06:15,880
tapi dia berhenti karena cedera.
111
00:06:20,720 --> 00:06:22,680
Dia sudah menjadi orang yang tidak banyak
bicara,
112
00:06:23,120 --> 00:06:25,280
namun setelah mimpinya tiba-tiba sirna,
113
00:06:26,080 --> 00:06:28,000
dia menjadi seperti mayat berjalan.
114
00:06:29,480 --> 00:06:31,160
Dia terlihat lebih bodoh sekarang.
115
00:06:33,480 --> 00:06:34,040
Ada apa?
116
00:06:34,560 --> 00:06:35,840
Kamu punya masalah?
117
00:06:36,240 --> 00:06:39,480
Kamu ingat Jang, sapi milik nenekku, kan?
118
00:06:40,480 --> 00:06:42,240
Kamu menunjukkan kepada saya gambar-gambar
ketika saya masih kecil.
119
00:06:42,680 --> 00:06:43,720
Itu sangat lucu.
120
00:06:44,080 --> 00:06:46,840
Nenek menjadi tua,
121
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
dan dia bilang dia tidak bisa mengurusnya
lagi.
122
00:06:50,520 --> 00:06:53,880
Jadi saya menyarankan keluarga kami
mengadopsi Jang.
123
00:06:54,640 --> 00:06:56,880
Tapi orang tuaku menentangnya.
124
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
Jang adalah seekor sapi.
125
00:07:01,800 --> 00:07:02,560
Ya.
126
00:07:03,200 --> 00:07:04,120
Seekor sapi Korea.
127
00:07:05,760 --> 00:07:07,520
Dari semua orang yang menyukai sapi,
128
00:07:07,640 --> 00:07:10,040
orang ini jelas merupakan orang paling
bodoh.
129
00:07:10,040 --> 00:07:12,200
Kamu bilang kamu akan mencoba membawanya
jalan-jalan.
130
00:07:15,880 --> 00:07:17,360
Tapi untungnya,
131
00:07:17,560 --> 00:07:20,800
si idiot ini menemukan mimpi baru.
132
00:07:23,120 --> 00:07:24,160
Apakah kamu berlatih di sini?
133
00:07:25,280 --> 00:07:26,360
Sampai klub dibuka.
134
00:07:27,320 --> 00:07:28,440
Ada meja di sini.
135
00:07:30,160 --> 00:07:32,120
Ini terlalu gelap. Tidak bisakah kita
menyalakan lampunya?
136
00:08:21,240 --> 00:08:24,000
Pada saat itu, Doo-jin menyadari,
137
00:08:24,520 --> 00:08:27,880
dia memiliki bakat musik yang sudah lama
terlupakan.
138
00:08:28,440 --> 00:08:30,960
Setelah saya menyelesaikan ini, bisakah
saya mendapatkan yang lain?
139
00:08:31,640 --> 00:08:32,480
Tidak.
140
00:08:32,920 --> 00:08:34,440
Berapa usiamu?
141
00:08:34,800 --> 00:08:36,400
Kamu sangat tinggi.
142
00:08:36,680 --> 00:08:37,840
Mi fa sol mi la.
143
00:08:37,840 --> 00:08:39,640
Fa fa la mi fa do fa sol.
144
00:08:42,560 --> 00:08:43,640
Astaga.
145
00:08:43,800 --> 00:08:44,640
Itu luar biasa.
146
00:08:44,640 --> 00:08:46,680
Apakah Kamu memiliki nada yang sempurna?
147
00:08:47,000 --> 00:08:49,920
Mi mi la mi fa fa sol sol fa sol fa sol fa
sol.
148
00:08:51,000 --> 00:08:51,600
Ya.
149
00:08:53,800 --> 00:08:55,280
Setiap nada salah.
150
00:08:56,680 --> 00:08:59,920
Mungkin dia hanya ingin percaya bahwa dia
punya bakat,
151
00:09:00,400 --> 00:09:04,160
dia berjuang untuk menemukan mimpi baru.
152
00:09:04,480 --> 00:09:05,800
Saya ingin melakukan ini juga.
153
00:09:06,280 --> 00:09:08,760
Mengapa kamu berlutut?
154
00:09:09,240 --> 00:09:10,400
Apa yang sedang kamu lakukan?
155
00:09:11,680 --> 00:09:13,200
Ayah, Ibu.
156
00:09:14,360 --> 00:09:15,800
Saya akhirnya tahu apa yang ingin saya
lakukan.
157
00:09:16,280 --> 00:09:18,000
Apa? Benar-benar?
158
00:09:18,680 --> 00:09:21,280
Ya Tuhan, ya Tuhan!
159
00:09:21,520 --> 00:09:22,880
Itu luar biasa.
160
00:09:22,880 --> 00:09:24,880
Luar biasa! Bahkan jika kamu tidak bermain
basket,
161
00:09:24,880 --> 00:09:26,720
kamu masih bisa sukses.
162
00:09:27,040 --> 00:09:30,480
Bahkan jika aku harus mengambil pinjaman,
aku akan mendukungmu.
163
00:09:30,520 --> 00:09:32,040
Tidak perlu pinjaman.
164
00:09:32,160 --> 00:09:33,680
Bayar saja biaya sekolahku.
165
00:09:34,240 --> 00:09:35,480
Saya ingin menjadi seorang DJ.
166
00:09:35,480 --> 00:09:36,400
Seorang DJ?
167
00:09:37,360 --> 00:09:38,240
Seorang DJ radio?
168
00:09:38,640 --> 00:09:41,040
Bukan, DJ klub.
169
00:09:43,160 --> 00:09:44,720
Dasar bocah!
170
00:09:44,720 --> 00:09:46,040
Dan begitu saja, dia lari dari rumah.
171
00:09:46,400 --> 00:09:48,040
Sebenarnya, dia diusir.
172
00:09:52,440 --> 00:09:55,080
Dia berkemah di atap Tae-jun selama
sebulan,
173
00:09:56,240 --> 00:09:58,440
dan akhirnya mendapat persetujuan mereka.
174
00:10:06,200 --> 00:10:08,760
Mungkin karena kenangan bermain di rooftop
itu,
175
00:10:09,520 --> 00:10:15,040
kami bermimpi menjadi DJ di festival EDM.
176
00:10:15,640 --> 00:10:18,640
Kami menamai grup tersebut "Rooftop".
177
00:10:24,920 --> 00:10:26,960
Karena kita akan segera lulus,
178
00:10:28,800 --> 00:10:31,080
kita akan berpisah dari persahabatan ini.
179
00:10:31,720 --> 00:10:34,960
Keluarga saya pindah ke Selandia Baru.
180
00:10:37,320 --> 00:10:38,520
Apa aku sudah memberitahumu?
181
00:10:39,000 --> 00:10:40,600
Ini adalah kisah yang menyedihkan.
182
00:10:43,680 --> 00:10:46,080
Kamu semua mendapat izin, bukan?
183
00:10:46,480 --> 00:10:47,000
Tidak.
184
00:10:47,000 --> 00:10:47,640
Tidak.
185
00:10:47,640 --> 00:10:49,160
Apakah kamu gila?
186
00:10:49,480 --> 00:10:51,840
Perjalanan ke luar negeri selama tahun
ujian senior kita?
187
00:10:53,800 --> 00:10:56,520
Itulah yang dikatakan ibuku.
188
00:10:57,640 --> 00:11:01,360
Apa yang akan saya lakukan dengan kalian?
189
00:11:01,640 --> 00:11:03,120
Apakah itu berarti orang tuamu
menyetujuinya?
190
00:11:03,600 --> 00:11:05,360
Tidak, aku tidak berani memberitahu
mereka.
191
00:11:06,440 --> 00:11:08,600
Lalu kenapa kamu bersikap begitu percaya
diri?
192
00:11:12,800 --> 00:11:15,200
Ya, ini tidak masuk akal.
193
00:11:15,200 --> 00:11:16,160
Perjalanan ke luar negeri?
194
00:11:16,360 --> 00:11:18,160
Pernahkah kita bepergian bersama?
195
00:11:19,720 --> 00:11:23,920
Meskipun kami belum berpisah sejak kami
berusia enam tahun,
196
00:11:24,800 --> 00:11:28,440
kami belum pernah melakukan perjalanan
bersama.
197
00:11:29,040 --> 00:11:30,160
- =Dua hari sebelum piknik sekolah=-
198
00:11:30,200 --> 00:11:31,280
Bahkan tidak ada piknik sekolah.
199
00:11:31,680 --> 00:11:34,280
Serahkan! Saya baru saja melihatnya.
200
00:11:34,560 --> 00:11:36,000
Apakah aku berhutang sesuatu padamu?
201
00:11:36,400 --> 00:11:38,280
Apa yang kamu bicarakan?
202
00:11:38,480 --> 00:11:39,880
Yoon Min, Yoon Min!
203
00:11:40,040 --> 00:11:41,120
Kamu ingin mati?
204
00:11:41,320 --> 00:11:43,840
Kamu terlihat seperti model klub.
205
00:11:45,480 --> 00:11:46,320
Terima kasih.
206
00:11:47,640 --> 00:11:49,440
Pegang dia di sini dan di sini.
207
00:11:49,440 --> 00:11:51,320
Yoon-min, ini akan segera berakhir.
208
00:11:52,680 --> 00:11:53,680
Biarkan aku pergi!
209
00:11:53,680 --> 00:11:55,640
Sepertinya Kamu tidak akan sadar sampai
Kamu dipukuli.
210
00:11:55,640 --> 00:11:56,640
Melepaskan!
211
00:12:01,320 --> 00:12:03,240
Jangan ganggu Yoon Min.
212
00:12:03,360 --> 00:12:03,990
- =Rumus Matematika=-
213
00:12:05,000 --> 00:12:08,280
Atau kami bertiga akan menghajarmu sampai
mati.
214
00:12:10,480 --> 00:12:11,400
Doo-jin!
215
00:12:11,400 --> 00:12:12,200
Geum-bok!
216
00:12:17,840 --> 00:12:18,480
Kamu bajingan!
217
00:12:26,360 --> 00:12:28,160
Tangkap mereka!
218
00:12:33,040 --> 00:12:34,120
Yoon-min!
219
00:12:34,400 --> 00:12:35,840
Aku tahu itu kamu.
220
00:12:35,840 --> 00:12:37,080
Tae-jun, tunggu!
221
00:12:40,840 --> 00:12:42,080
bajingan.
222
00:12:44,640 --> 00:12:45,440
Maaf.
223
00:12:45,880 --> 00:12:47,480
Karena aku, kami tidak bisa ikut piknik
sekolah.
224
00:12:47,760 --> 00:12:49,760
Tidak apa-apa. Lagipula aku tidak suka
perjalanan sekolah.
225
00:12:51,960 --> 00:12:52,680
Maaf.
226
00:12:54,480 --> 00:12:56,760
Berhentilah meminta maaf. Ini bukan
masalah besar.
227
00:12:58,720 --> 00:13:00,440
Sahabat tidak perlu saling meminta maaf.
228
00:13:01,280 --> 00:13:01,960
Oke?
229
00:13:01,960 --> 00:13:03,920
Pokoknya, jangan lupaโ
230
00:13:04,120 --> 00:13:06,880
Yoon-min akan meninggalkan Korea ketika
kami lulus.
231
00:13:07,160 --> 00:13:09,360
Kita harus melakukan perjalanan sebelum
dia pergi.
232
00:13:09,520 --> 00:13:10,280
Benar.
233
00:13:10,840 --> 00:13:12,480
Tapi kenapa Thailand?
234
00:13:12,720 --> 00:13:13,440
Aku tidak tahu.
235
00:13:15,040 --> 00:13:16,440
DJ Selatan.
236
00:13:16,760 --> 00:13:19,800
Dewa EDM saat ini, Super DJ.
237
00:13:20,640 --> 00:13:22,040
Dia melakukan tur dunia setiap tahun,
238
00:13:22,040 --> 00:13:25,120
dan menjadi headline lima festival teratas
di dunia.
239
00:13:25,560 --> 00:13:27,120
Setelah turnya selesai pada bulan
Februari,
240
00:13:27,120 --> 00:13:29,200
dia beristirahat di Thailand, tanah air
ibunya,
241
00:13:29,360 --> 00:13:31,920
setelah menampilkan setnya sendiri di
Thailand Electronic Music Week.
242
00:13:32,040 --> 00:13:33,120
Menurut Namuwiki.
243
00:13:36,080 --> 00:13:37,680
Jika kita pergi setelah ujian,
244
00:13:38,160 --> 00:13:39,400
satu-satunya kesempatan kami adalah tur
Thailand-nya.
245
00:13:39,680 --> 00:13:41,920
Siapa yang peduli dengan Selatan?
246
00:13:42,280 --> 00:13:44,800
Bagaimana kita mendapatkan izin?
247
00:13:44,800 --> 00:13:46,520
Haruskah kita lari dari rumah?
248
00:13:46,920 --> 00:13:48,240
Berapa banyak uang yang kamu punya?
249
00:13:48,400 --> 00:13:49,040
300.
250
00:13:49,200 --> 00:13:49,920
300 won, kan?
251
00:13:52,720 --> 00:13:55,320
Teman, ini hadiah terakhirku untukmu.
252
00:13:56,200 --> 00:13:58,600
Saya akan menunjukkan kepada Kamu apa yang
terjadi jika Kamu tidur tiga jam sehari.
253
00:14:00,000 --> 00:14:02,280
Apa yang terjadi? Kamu hanya mengantuk,
bodoh.
254
00:14:02,440 --> 00:14:03,240
Bodoh.
255
00:14:03,240 --> 00:14:04,200
Bodoh.
256
00:14:04,280 --> 00:14:11,180
- =Satu-satunya orang dengan nilai CSAT sempurna tahun ini
- Jung Tae-jun, Senior, SMA Chongseong=-
257
00:14:04,520 --> 00:14:08,520
Teman-temanku selalu menertawakanku karena
bodoh.
258
00:14:10,040 --> 00:14:15,320
Tapi dengan keyakinanku untuk tetap murni
di tengah kegelapan...
259
00:14:12,780 --> 00:14:14,490
- =Selamat kepada Jung Tae-jun atas nilai
sempurnanya! Skor sempurna! Nomor 1
Nasional!=-
260
00:14:15,320 --> 00:14:18,240
Skor sempurna?
261
00:14:18,520 --> 00:14:20,040
Apakah itu 10.000 pertanyaan?
262
00:14:20,040 --> 00:14:22,520
Saya mendengar impian Kamu adalah menjadi
Presiden.
263
00:14:22,840 --> 00:14:24,560
Apakah saya menjadi Presiden atau yang
lainnya,
264
00:14:24,550 --> 00:14:31,000
- =Skor gabungan teman-temanku bahkan
tidak sebanding dengan skorku...=-
265
00:14:24,800 --> 00:14:28,640
Saya membuktikan siapa idiot sebenarnya.
266
00:14:29,000 --> 00:14:30,880
Jadi saya benar-benar bahagia.
267
00:14:31,040 --> 00:14:34,120
Adakah yang ingin kamu sampaikan kepada
teman yang menertawakanmu?
268
00:14:33,850 --> 00:14:37,560
- =Motto Kelas: Ikuti Jung Tae-jun=-
269
00:14:43,080 --> 00:14:45,560
Hidup anakku, Jung Tae-jun!
270
00:14:45,840 --> 00:14:47,000
Dirgahayu! Dirgahayu!
271
00:14:47,640 --> 00:14:48,920
Dirgahayu! Dirgahayu!
272
00:14:49,160 --> 00:14:52,080
Pak, silakan ambil juga.
273
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
Sayang,
274
00:14:53,880 --> 00:14:55,840
bawakan daging untuk Yukhoe Bibimbap.
275
00:14:55,920 --> 00:14:57,560
Bawa ini ke sana.
276
00:14:57,920 --> 00:15:00,200
Itu potongan terbaik.
277
00:15:01,880 --> 00:15:03,760
Perut babi sudah cukup.
278
00:15:03,840 --> 00:15:05,400
Mengapa Kamu bersusah payah mendapatkan
daging sapi Hanwoo?
279
00:15:05,400 --> 00:15:07,480
Mengapa makan perut babi di saat seperti
ini?
280
00:15:07,760 --> 00:15:09,120
Apakah sembarang orang mendapatkan nilai
sempurna di CSAT?
281
00:15:09,280 --> 00:15:11,440
Tidak, bukan sembarang orang.
282
00:15:11,520 --> 00:15:12,480
Tepat.
283
00:15:12,720 --> 00:15:16,160
Saya menyembelih seekor sapi hari ini.
284
00:15:20,280 --> 00:15:22,040
Jang...
285
00:15:24,200 --> 00:15:25,200
Kelihatannya enak sekali.
286
00:15:26,440 --> 00:15:29,520
Kita tidak akan sering bertemu seperti ini
lagi.
287
00:15:29,920 --> 00:15:31,160
Kapan kamu berangkat?
288
00:15:31,440 --> 00:15:34,560
Segera setelah Yoon-min lulus.
289
00:15:36,120 --> 00:15:38,160
Anak-anak pasti lebih sedih dari kita.
290
00:15:40,800 --> 00:15:42,480
Saya baik-baik saja.
291
00:15:42,680 --> 00:15:45,200
Aku ingin memberi kalian hadiah wisuda.
292
00:15:45,760 --> 00:15:46,800
Katakan padaku apa yang kamu butuhkan.
293
00:15:47,440 --> 00:15:47,960
Jeans.
294
00:15:47,960 --> 00:15:48,560
Sepatu kets.
295
00:15:48,560 --> 00:15:49,320
Rolls-Royce.
296
00:15:51,360 --> 00:15:52,760
Hai!
297
00:15:52,760 --> 00:15:54,480
Kami ingin melakukan perjalanan bersama
teman-teman kami.
298
00:15:55,320 --> 00:15:57,200
Hmm, itu bagus.
299
00:15:57,200 --> 00:15:57,800
Kemana kamu ingin pergi?
300
00:15:58,120 --> 00:15:58,960
Thailand! Thailand!
301
00:15:59,360 --> 00:16:00,760
Thailand?
302
00:16:01,000 --> 00:16:03,200
Sebelum Yoon-min pergi,
303
00:16:04,480 --> 00:16:07,960
kami ingin bepergian bersama.
304
00:16:09,240 --> 00:16:09,960
Nak,
305
00:16:11,640 --> 00:16:13,520
bagaimana kamu bisa pergi ke luar negeri?
306
00:16:14,080 --> 00:16:15,240
Ini akan sulit bagimu.
307
00:16:15,240 --> 00:16:17,200
Pergi sendirian berbahaya bagi mereka.
308
00:16:17,440 --> 00:16:18,680
Pulau Jeju bagus.
309
00:16:19,040 --> 00:16:22,160
Ya Tuhan, apakah mereka akan berbulan
madu? Kenapa Jeju?
310
00:16:22,880 --> 00:16:24,880
Lihat, bahkan anak-anak sekolah
menengah...
311
00:16:25,040 --> 00:16:28,840
pergi backpacking sendirian akhir-akhir
ini.
312
00:16:28,840 --> 00:16:30,520
Begitu mereka lulus, mereka dianggap
dewasa.
313
00:16:30,520 --> 00:16:32,600
Biarkan saja mereka pergi.
314
00:16:33,000 --> 00:16:34,160
Kamu baru saja akan memukul saya.
315
00:16:34,320 --> 00:16:36,175
Kami tidak akan melakukan sesuatu yang
berbahaya.
316
00:16:36,200 --> 00:16:37,360
Kami akan check in langsung.
317
00:16:37,360 --> 00:16:38,600
Ayo kita pergi!
318
00:16:38,600 --> 00:16:39,960
Bu, aku akan mengulang tahun terakhirku.
319
00:16:39,960 --> 00:16:41,720
Setelah perjalanan, saya akan fokus
belajar.
320
00:16:41,720 --> 00:16:42,320
Berhenti bicara.
321
00:16:42,400 --> 00:16:42,920
Oke.
322
00:16:43,680 --> 00:16:45,520
Lain kali. Kami akan melepaskanmu lain
kali.
323
00:16:45,960 --> 00:16:47,840
Ini tidak seperti Yoon-min pergi ke luar
angkasa.
324
00:16:48,000 --> 00:16:50,160
Pergi lain kali. Lain kali.
325
00:16:51,960 --> 00:16:52,720
Ayah.
326
00:16:53,600 --> 00:16:55,240
Tahukah Kamu ungkapan yang paling tidak
berarti
327
00:16:55,240 --> 00:16:57,000
yang orang Korea katakan banyak?
328
00:16:59,320 --> 00:17:00,200
"Lain kali."
329
00:17:01,480 --> 00:17:04,000
"Mari kita bertemu lain kali." โAyo
makan bersama lain kali.โ
330
00:17:04,640 --> 00:17:07,530
Namun baik pembicara maupun pendengarnya
tidak mengetahuinya
331
00:17:07,540 --> 00:17:08,490
ketika "lain kali" itu terjadi.
332
00:17:08,610 --> 00:17:10,420
Ayah, kamu juga tidak tahu, kan? Saya
yakin Kamu tidak melakukannya.
333
00:17:11,460 --> 00:17:14,350
Kita bisa bepergian lain kali.
334
00:17:15,630 --> 00:17:17,260
Tapi kami tidak akan bertemu lagi setelah
lulus.
335
00:17:18,580 --> 00:17:20,260
Kami akan melakukan hal yang berbeda,
336
00:17:21,000 --> 00:17:22,250
dan kuliah di universitas yang berbeda.
337
00:17:23,130 --> 00:17:25,230
Saya mendengar hubungan memudar begitu
Kamu memasuki masyarakat.
338
00:17:26,940 --> 00:17:27,790
Ditambah lagi, Yoon Min...
339
00:17:33,750 --> 00:17:34,340
Yoon-min!
340
00:17:42,570 --> 00:17:44,620
Sebelum Yoon-min pergi,
341
00:17:45,770 --> 00:17:47,300
mumpung kita masih pelajar,
342
00:17:48,330 --> 01:17:52,060
Aku ingin membuat kenangan indah.
Benar-benar indah.
343
00:17:52,560 --> 00:17:53,900
Jangan menangis, idiot.
344
00:17:54,910 --> 00:17:55,410
Saya tidak menangis.
345
00:17:55,950 --> 00:17:57,550
Tidak apa-apa. Aku tidak akan kemana-mana.
346
00:17:58,750 --> 00:18:00,440
Biarkan saja mereka pergi.
347
00:18:01,120 --> 00:18:02,700
Ya, kali ini mereka benar.
348
00:18:03,000 --> 00:18:05,140
Periksa tiket penerbangan dengan cepat.
349
00:18:05,830 --> 00:18:06,840
Adapun biayanya...
350
00:18:07,510 --> 00:18:10,110
Kami akan membahas semuanya.
351
00:18:10,820 --> 00:18:12,150
Apa yang sedang kamu lakukan?
352
00:18:12,510 --> 00:18:13,770
Karena kalian,
353
00:18:14,760 --> 00:18:18,170
Yoon-min kami tumbuh dengan sangat sehat.
354
00:18:19,310 --> 00:18:21,370
Terima kasih banyak.
355
00:18:22,460 --> 00:18:24,280
Bibi mentraktirmu.
356
00:18:24,730 --> 00:18:26,060
Pergilah bersenang-senang! Pergi!
357
00:18:26,390 --> 00:18:29,990
Benar-benar? Bisakah kita pergi?
358
00:18:30,220 --> 00:18:32,690
Ahn Yoon-min! Ahn Yoon-min!
359
00:18:33,090 --> 00:18:37,540
Ahn Yoon-min! Ahn Yoon-min!
360
00:18:37,540 --> 00:18:38,720
Bibi! Bibi!
361
00:18:38,740 --> 00:18:40,030
Bisakah kita terbang dengan kelas bisnis?
362
00:18:40,040 --> 00:18:42,610
Tentu, silakan!
363
00:18:43,050 --> 00:18:46,680
Kelas bisnis! Kelas bisnis!
364
00:18:50,820 --> 00:18:54,470
Wow, bisakah kita masuk ke festivalnya?
365
00:18:54,480 --> 00:18:55,950
Kamu hanya harus berusia di atas 18 tahun.
366
00:18:56,940 --> 00:18:59,320
Ulang tahunku di akhir tahun, belum
berlalu.
367
00:18:59,670 --> 00:19:01,120
Kamu harus menginap di hotel.
368
00:19:02,230 --> 00:19:05,560
Rapikan tempat tidur dan tunggu kakakmu.
369
00:19:08,240 --> 00:19:10,280
Geum-bok, jangan terlalu sedih.
370
00:19:11,230 --> 00:19:12,890
Meskipun aku hanya seorang turis kali ini,
371
00:19:13,340 --> 00:19:15,310
sepuluh tahun dari sekarang, saya akan
menjadi DJ kelas dunia.
372
00:19:16,260 --> 00:19:17,620
Kalau begitu aku akan mengundang kalian
semua.
373
00:19:19,070 --> 00:19:20,180
Duo DJ? Bagaimana dengan itu?
374
00:19:20,880 --> 00:19:22,060
Mari kita bertemu di Rooftop.
375
00:19:27,630 --> 00:19:31,150
Mari kita bertemu di Rooftop, idiot!
376
00:19:31,150 --> 00:19:33,170
Kami memiliki penumpang yang menderita
mabuk perjalanan yang parah.
377
00:19:33,180 --> 00:19:35,770
Kami akan berhenti di tempat istirahat
selama sepuluh menit.
378
00:19:37,480 --> 00:19:38,850
Geum-bok! Geum-bok!
379
00:19:40,710 --> 00:19:41,890
Selesaikan!
380
00:19:43,090 --> 00:19:46,440
Bus berangkat! Cepat keluar! Buru-buru!
381
00:19:47,860 --> 00:19:48,410
Apa ini?
382
00:19:49,110 --> 00:19:50,050
Jatuhkan saja sekarang.
383
00:19:52,650 --> 00:19:54,770
Berapa lama dia buang air besar!
384
00:19:56,410 --> 00:19:57,940
Itu datang! Itu datang!
385
00:19:57,970 --> 00:19:59,600
Tuan ini menjatuhkan teleponnya.
386
00:20:00,710 --> 00:20:02,460
Bruto!
387
00:20:08,500 --> 00:20:12,160
Tuan! Tuan! Tunggu sebentar! Kembali!
388
00:20:12,290 --> 00:20:18,030
Tunggu! Tuan!
389
00:20:47,510 --> 00:20:50,220
Hei, apa menurutmu kita bisa pindah ke
penerbangan berikutnya?
390
00:20:51,340 --> 00:20:52,090
Saya kira demikian.
391
00:20:52,470 --> 00:20:53,700
Tapi mungkin penerbangannya minggu depan.
392
00:20:54,130 --> 00:20:55,550
Semua tiket terjual habis hingga akhir
pekan.
393
00:20:56,940 --> 00:20:58,220
Maka konsernya akan selesai.
394
00:21:03,370 --> 00:21:05,780
Pukul aku. Pukul aku sebanyak yang kamu
mau!
395
00:21:06,400 --> 00:21:08,810
Sial! Pukul dia!
396
00:21:13,240 --> 00:21:13,920
Hei, apakah kamu sembelit?
397
00:21:18,990 --> 00:21:20,300
Saya tidak mencuci tangan.
398
00:21:20,680 --> 00:21:21,610
Tidak apa-apa.
399
00:21:23,630 --> 00:21:24,920
Bangunlah, cepat.
400
00:21:25,850 --> 00:21:26,550
Karena kamu!
401
00:21:33,240 --> 00:21:35,110
Mari kita laporkan situasinya kepada orang
tua kita terlebih dahulu.
402
00:21:36,010 --> 00:21:39,820
Lain kali, lain kali kita harus pergi
bersama.
403
00:21:40,980 --> 00:21:42,960
Kami berjanji, kan?
404
00:21:45,190 --> 00:21:49,140
Sepertinya traveling hanyalah sebuah
kesialan bagi kita.
405
00:21:52,880 --> 00:21:55,390
Tapi kapan "lain kali"?
406
00:21:57,020 --> 00:22:01,620
Tahukah Kamu ungkapan paling menjengkelkan
yang sering diucapkan orang Korea?
407
00:22:03,610 --> 00:22:05,440
Meskipun tidak ada yang tahu kapan itu
terjadi,
408
00:22:06,930 --> 00:22:08,350
perjalanan pertama kami
409
00:22:09,380 --> 00:22:10,960
ditunda ke "lain kali" lagi.
410
00:22:14,560 --> 00:22:15,140
Penerbangan ke Selandia Baru
411
00:22:15,160 --> 00:22:18,320
Dan begitu saja, aku terpisah dari
teman-temanku.
412
00:22:19,440 --> 00:22:26,820
Perjalanan Pertama :::: @KoreaTimes ::::
413
00:22:34,600 --> 00:22:35,850
Aku juga merindukan kalian.
414
00:22:36,870 --> 00:22:38,530
Saya akan datang minggu depan. Saya akan
datang minggu depan.
415
00:22:38,540 --> 00:22:40,830
Jung Tae-jun, apakah kamu benar-benar
anakku?
416
00:22:41,270 --> 00:22:44,710
Bu, aku sangat sibuk akhir-akhir ini.
417
00:22:45,060 --> 00:22:49,400
Kakakmu datang berkunjung setiap hari.
418
00:22:49,410 --> 00:22:52,320
Dia tinggal bersamamu, tentu saja dia
datang setiap hari!
419
00:22:52,370 --> 00:22:53,050
Saya sangat kesal.
420
00:22:53,090 --> 00:22:55,450
Aduh.
421
00:22:55,590 --> 00:22:56,480
Tidak, bukan seperti itu.
422
00:22:59,380 --> 00:23:00,610
Mama! Mama! Aku akan meneleponmu nanti.
423
00:23:06,530 --> 00:23:08,420
Apakah pertemuannya berjalan dengan baik,
Perwakilan?
424
00:23:09,750 --> 00:23:11,280
Sangat buruk. Benar-benar buruk.
425
00:23:12,970 --> 00:23:17,470
Sekretaris Jung, mogok makan terus
berlanjut.
426
00:23:17,930 --> 00:23:18,550
Dipahami.
427
00:23:22,570 --> 00:23:27,560
Lalu kami akan berjuang sampai akhir dan
melihat siapa yang menang.
428
00:23:27,590 --> 00:23:34,800
Aku, Nam Joong-dae, akan mengubah
segalanya! Mundur, Wakil Partai Nasional
Demokrat! Saya akan mulai melakukan
reformasi dari rumah saya sendiri!
429
00:23:34,800 --> 00:23:35,370
hari ke 7
430
00:23:35,370 --> 00:23:40,560
Ah, Perwakilan, Kamu belum makan selama
seminggu ini.
431
00:23:41,990 --> 00:23:46,030
Sampai partai kita bisa mendapatkan
kembali visi aslinya...
432
00:23:47,000 --> 00:23:51,610
Representatif, ini adalah bar energi.
433
00:23:52,060 --> 00:23:53,830
Jika Kamu tidak tahan, makanlah secara
diam-diam.
434
00:23:54,080 --> 00:23:58,300
Apa yang sedang kamu lakukan? Apakah Kamu
ingin saya berbohong kepada orang-orang?
435
00:23:58,770 --> 00:24:02,330
Singkirkan! Singkirkan!
436
00:24:02,600 --> 00:24:04,040
Ya Tuhan...
437
00:24:04,270 --> 00:24:05,440
Hanya untuk keadaan darurat.
438
00:24:19,690 --> 00:24:21,200
Maaf aku menjadi begitu emosional
sekarang.
439
00:24:22,180 --> 00:24:24,990
Tolong jangan lakukan ini, itu akan
membuat marah Perwakilan.
440
00:24:25,660 --> 00:24:27,480
Dia hanya peduli dengan janjinya kepada
rakyat.
441
00:24:27,910 --> 00:24:30,990
Bahkan jika dia pingsan di sini, dia tidak
akan makan sepotong pun roti.
442
00:24:32,130 --> 00:24:33,600
Dia tidak akan makan apa pun.
443
00:24:34,340 --> 00:24:36,940
Perwakilan, saya akan mendukung Kamu
sampai akhir.
444
00:24:37,950 --> 00:24:38,440
Mengapa?
445
00:24:39,350 --> 00:24:42,600
Tentu saja, aku juga tidak akan makan.
446
00:24:43,670 --> 00:24:47,650
Saya harus pingsan. Aku akan duduk di
sini.
447
00:24:48,150 --> 00:24:48,720
Saya tidak akan makan.
448
00:24:49,020 --> 00:24:52,120
Kami tidak memikirkannya dengan matang,
Perwakilan.
449
00:24:52,710 --> 00:24:55,840
Kami menghormati Kamu, Perwakilan!
Berkelahi!
450
00:24:59,480 --> 00:25:02,130
Kamu Sekretaris Jung, kan?
451
00:25:02,470 --> 00:25:05,010
Silakan ikuti contoh Perwakilan Nam di
masa depan juga.
452
00:25:05,150 --> 00:25:09,610
Saat memasuki dunia politik, selalu jaga
semangat integritas dan pantang menyerah.
453
00:25:10,270 --> 00:25:11,000
Saya akan mengingatnya.
454
00:25:11,710 --> 00:25:13,740
Perwakilan, apakah Kamu memerlukan yang
lain?
455
00:25:15,800 --> 00:25:17,540
Tidak, tidak ada yang lain.
456
00:25:19,130 --> 00:25:24,210
Cepat kembali dan bersiap untuk pertemuan
pesta.
457
00:25:24,210 --> 00:25:26,040
Tinggalkan aku sendiri. Semuanya pergi,
pergi!
458
00:25:26,050 --> 00:25:28,550
Ya, kembalilah dan bersiaplah dengan baik.
459
00:25:28,870 --> 00:25:31,600
Jika Perwakilan terpilih kali ini,
460
00:25:32,180 --> 00:25:33,940
masa depanmu akan sangat cerah.
461
00:25:33,940 --> 00:25:35,540
Pergi pergi!
462
00:25:35,550 --> 00:25:37,250
Katakan hal "masa depan cerah" itu di
tempat lain nanti.
463
00:25:37,260 --> 00:25:38,480
Jangan membuatku khawatir tentang hal-hal
ini.
464
00:25:40,200 --> 00:25:41,710
Ibu, kamu terlihat sangat cantik.
465
00:25:42,230 --> 00:25:43,270
Kulitmu juga bagus.
466
00:25:44,160 --> 00:25:45,680
Tato huruf adalah hal biasa,
467
00:25:45,940 --> 00:25:48,130
tapi tidak semua orang bisa membuat tato
bergambar seperti ini.
468
00:25:49,610 --> 00:25:51,390
Bagaimana Kamu mendengar nama saya dan
datang ke sini?
469
00:25:52,550 --> 00:25:55,200
Karena ibuku menato alisnya di sini
terakhir kali.
470
00:25:56,780 --> 00:25:58,350
Para pendaki yang berkumpul.
471
00:26:01,170 --> 00:26:02,420
Saya memperkenalkan diri saya dengan baik
hari itu.
472
00:26:03,460 --> 00:26:05,520
Saya mentraktir semua orang dengan
Bibimbap.
473
00:26:05,720 --> 00:26:06,380
Hei, bocah nakal!
474
00:26:06,720 --> 00:26:08,040
Apakah kamu melakukan ini lagi di sini?
475
00:26:08,520 --> 00:26:09,760
Ya ampun, ugh!
476
00:26:09,760 --> 00:26:13,230
Menurutmu ini dimana?
477
00:26:14,800 --> 00:26:16,400
Kenapa tidak buka salon kecantikan saja
ya?
478
00:26:16,410 --> 00:26:18,940
Aku benar-benar tidak tahu harus berbuat
apa denganmu.
479
00:26:19,270 --> 00:26:21,950
Saya mendukung Kamu selama tiga tahun
untuk masuk perguruan tinggi,
480
00:26:22,340 --> 00:26:24,000
tapi kamu tidak ingin menjadi biksu?
481
00:26:24,260 --> 00:26:27,130
Mengapa kamu tidak mengatakan sejak awal
bahwa kamu tidak ingin mengikuti jalanku?
482
00:26:27,940 --> 00:26:31,080
Jika demikian, mengapa Kamu mengambil
jurusan Studi Buddhis?
483
00:26:31,900 --> 00:26:35,360
Karena rasanya murni dan polos.
484
00:26:38,940 --> 00:26:40,640
Itu benar, pria sepertimu,
485
00:26:40,640 --> 00:26:43,880
bahkan jika kamu menjadi biksu, kamu tidak
akan pernah pantas disebut guru.
486
00:26:44,480 --> 00:26:46,900
Jadi aku hanya... idiot!
487
00:26:48,210 --> 00:26:52,030
Berkemas dengan cepat dan taruh daging
panggang di atas meja. Bodoh!
488
00:26:52,870 --> 00:26:57,410
Budha, mohon maafkan saya.
489
00:26:57,420 --> 00:26:58,680
Sial.
490
00:27:00,520 --> 00:27:01,360
Geum-bok.
491
00:27:06,630 --> 00:27:07,870
Apakah Kamu menunggu lama? Maaf.
492
00:27:08,530 --> 00:27:09,840
Permintaan maaf Kamu sangat asal-asalan.
493
00:27:10,480 --> 00:27:11,770
Saya menunggu lebih dari satu jam.
494
00:27:12,460 --> 00:27:15,900
Maaf, ada pertemuan mendadak.
495
00:27:17,870 --> 00:27:19,250
Lama tak jumpa. Apa kabarmu?
496
00:27:21,030 --> 00:27:21,970
Sama seperti biasanya.
497
00:27:24,410 --> 00:27:26,670
Rumah Sakit Jiwa Se-in
498
00:27:26,740 --> 00:27:28,470
Nah, jika sama seperti biasanya, maka Kamu
baik-baik saja.
499
00:27:28,800 --> 00:27:29,180
Bagaimana kalau kita masuk?
500
00:27:35,380 --> 00:27:36,240
Ada apa dengan dia?
501
00:27:37,340 --> 00:27:38,850
Sepertinya dia mengenakan pakaiannya
terbalik.
502
00:27:39,980 --> 00:27:42,100
Dia menjadi jauh lebih baik.
503
00:27:43,110 --> 00:27:43,750
Dalam keadaan itu?
504
00:27:45,370 --> 00:27:48,620
Serangan epilepsinya telah berkurang
secara signifikan.
505
00:27:48,720 --> 00:27:51,680
Selama dia meminum obatnya tepat waktu,
dia bisa mengatur kehidupan sehari-hari.
506
00:27:53,480 --> 00:27:54,470
Benar-benar? Dalam keadaan itu?
507
00:27:57,220 --> 00:27:59,030
Sudah hampir waktunya obatnya habis.
508
00:27:59,030 --> 00:28:00,590
Tunggu, Perawat!
509
00:28:03,270 --> 00:28:06,100
Jika trauma parah berlanjut,
510
00:28:06,460 --> 00:28:09,350
gejala seperti halusinasi, delusi, atau
distorsi memori dapat terjadi.
511
00:28:09,580 --> 00:28:13,320
Sederhananya, otak pasien menolak
kenyataan.
512
00:28:13,920 --> 00:28:15,630
Khususnya dalam kasus Doo-jin,
513
00:28:15,640 --> 00:28:17,830
penyakitnya menghancurkan mimpinya,
514
00:28:17,840 --> 00:28:19,750
jadi traumanya berlipat ganda.
515
00:28:20,750 --> 00:28:24,860
Dia seharusnya bisa keluar sekitar minggu
depan.
516
00:28:26,700 --> 00:28:30,210
Apakah mereka benar-benar dapat
memulangkan dia dalam kondisi seperti ini?
517
00:28:31,000 --> 00:28:32,820
Selama dia meminum obatnya dengan benar,
dia baik-baik saja.
518
00:28:33,100 --> 00:28:36,810
Rumah Sakit Jiwa Se-in
519
00:28:38,310 --> 00:28:40,470
Berapa banyak rumah sakit yang telah kita
ubah sejauh ini?
520
00:28:42,910 --> 00:28:45,330
Bagaimana kalau kita makan Soju agar
merasa lebih baik?
521
00:28:45,330 --> 00:28:48,180
Tidak, saya harus kembali dan
mempersiapkan pertemuan partai.
522
00:28:48,770 --> 00:28:49,660
Ada apa denganmu?
523
00:28:50,560 --> 00:28:52,410
Kita sudah enam bulan tidak bertemu, dan
kamu pergi seperti ini?
524
00:28:52,950 --> 00:28:53,670
Maaf.
525
00:28:55,910 --> 00:28:58,970
Lain kali aku akan ikut makan malam.
526
00:29:08,690 --> 00:29:09,180
Hai.
527
00:29:10,820 --> 00:29:14,260
Saat Doo-jin keluar dari rumah sakit,
528
00:29:15,450 --> 00:29:16,070
ayo bertemu lagi.
529
00:29:16,380 --> 00:29:19,080
Jika Kamu menelepon, saya akan
memikirkannya.
530
00:29:21,490 --> 00:29:23,710
Ingatlah untuk menjawab teleponmu, sobat.
Sampai jumpa.
531
00:29:31,660 --> 00:29:35,110
Banyak hal telah berubah dalam 10 tahun
terakhir.
532
00:29:38,780 --> 00:29:43,520
Super DJ South yang memukau Asia dan
dunia...
533
00:29:44,320 --> 00:29:47,610
Meskipun Kamu bukan penggemar EDM, Kamu
pasti pernah mendengar namanya setidaknya
sekali.
534
00:29:48,190 --> 00:29:52,710
Setelah menyelesaikan tur ulang tahunnya
yang ke 20, DJ South mengumumkan
pengunduran dirinya,
535
00:29:53,030 --> 00:29:56,660
tapi dia memutuskan untuk berpartisipasi
dalam Festival Songkran Thailand.
536
00:29:58,740 --> 00:30:00,320
DJ Selatan: Ini adalah tur terakhir saya.
537
00:30:00,900 --> 00:30:04,070
DJ South: Dan saya akan menyelesaikan
perjalanan saya di tanah air saya,
Thailand.
538
00:30:04,470 --> 00:30:05,560
Ayo pergi, Doo-jin.
539
00:30:05,570 --> 00:30:08,760
Pada Festival Songkran bulan ini di
Thailand,
540
00:30:08,770 --> 00:30:12,540
DJ kelas dunia termasuk DJ South akan
berkumpul.
541
00:30:12,540 --> 00:30:15,100
Hei, Go Doo-jin! Selamat keluar.
542
00:30:15,440 --> 00:30:17,390
Berhenti bicara, ayo minum.
543
00:30:22,930 --> 00:30:24,640
Dimana Geum Bok?
544
00:30:25,000 --> 00:30:26,940
Hei, haruskah kita menelepon Yoon-min?
545
00:30:27,760 --> 00:30:29,080
Jam berapa sekarang di Selandia Baru?
546
00:30:29,560 --> 00:30:31,130
Hei, hei, hei! Jangan menelepon.
547
00:30:31,360 --> 00:30:33,060
Saat ini tengah malam di Selandia Baru.
548
00:30:33,380 --> 00:30:34,100
Ah benar.
549
00:30:34,740 --> 00:30:35,750
Jadi, lain kali.
550
00:30:37,500 --> 00:30:39,970
Dia kadang-kadang meneleponku.
551
00:30:39,980 --> 00:30:42,300
Kamu juga harus menelepon, dasar pemalas!
Ambil inisiatif.
552
00:30:42,970 --> 00:30:44,770
Meski secara fisik kita berjauhan,
553
00:30:44,780 --> 00:30:46,500
hati kita tidak boleh terpisah.
554
00:30:47,060 --> 00:30:50,320
Oke oke. Aku akan meneleponmu.
555
00:30:50,650 --> 00:30:51,130
Senang sekarang?
556
00:30:55,800 --> 00:30:57,050
Saya seorang Katolik.
557
00:30:57,790 --> 00:30:58,540
Saya juga.
558
00:31:01,190 --> 00:31:03,760
Ibuku mencukur rambutku.
559
00:31:05,680 --> 00:31:07,930
Ah, begitu.
560
00:31:12,480 --> 00:31:14,510
Silakan duduk, Biksu.
561
00:31:23,030 --> 00:31:25,400
Jadi, apakah kamu akhirnya menjadi biksu?
562
00:31:25,410 --> 00:31:27,150
Upacara penahbisannya awal bulan depan.
563
00:31:27,430 --> 00:31:29,200
Sebelumnya, ibuku ingin aku berlatih hidup
seperti seorang petapa.
564
00:31:29,500 --> 00:31:32,260
Seperti magang.
565
00:31:32,980 --> 00:31:35,580
Kenapa kamu tidak mengatakannya lebih
awal?
566
00:31:35,930 --> 00:31:37,300
Bukankah kamu seharusnya menghindari
daging?
567
00:31:37,500 --> 00:31:39,050
Ya, tapi aku tidak punya pilihan saat ini.
568
00:31:41,580 --> 00:31:42,740
Saya belum resmi menjadi biksu.
569
00:31:43,820 --> 00:31:48,530
Jangan minum itu. Orang-orang menatap.
570
00:31:49,350 --> 00:31:51,990
Bolehkah saya minta soda?
571
00:31:52,560 --> 00:31:53,080
Tae-jung!
572
00:31:54,490 --> 00:31:55,760
Brengsek.
573
00:31:57,850 --> 00:31:58,690
Itu dia.
574
00:32:00,270 --> 00:32:01,190
Itu orangnya.
575
00:32:02,440 --> 00:32:04,230
Karena kita punya wajah baru di sini,
576
00:32:04,310 --> 00:32:05,900
jika aku perlu memperkenalkannya...
577
00:32:05,900 --> 00:32:08,030
Ini adalah murid pindahan baru yang
bergabung dengan kita hari ini.
578
00:32:08,110 --> 00:32:09,230
Silakan perkenalkan diri Kamu.
579
00:32:09,610 --> 00:32:12,610
Halo semuanya. Namaku Jin...
580
00:32:12,610 --> 00:32:14,370
Sebenarnya itu tidak penting.
581
00:32:14,950 --> 00:32:17,160
Maaf aku agak terlambat, Tae-jung.
582
00:32:18,540 --> 00:32:19,580
Siapa yang mengundangnya?
583
00:32:20,830 --> 00:32:23,710
Kami datang menemui teman lama kami.
Mengapa kamu membawa benda ini ke sini?
584
00:32:24,170 --> 00:32:26,250
Karena Tae-jung tidak mau menjawab
teleponnya.
585
00:32:26,670 --> 00:32:28,710
Hal ini terus memanggilku.
586
00:32:29,710 --> 00:32:35,010
Tidakkah kamu pikir kamu sudah melewati
batas? Saya adalah manusia yang hidup.
587
00:32:35,840 --> 00:32:37,180
Bagaimana kalau kamu memanggilku "anak
ini"?
588
00:32:39,140 --> 00:32:41,850
Atau "makhluk hidup"? Anak yang hidup ini.
589
00:32:43,890 --> 00:32:45,190
Jika saya harus memperkenalkannya,
590
00:32:45,520 --> 00:32:47,440
dia adalah teman saudara perempuan
Tae-jung.
591
00:32:47,560 --> 00:32:49,570
Ok-shim ada di sini!
592
00:32:49,650 --> 00:32:50,480
Oke-shim.
593
00:32:50,900 --> 00:32:52,150
Datanglah ke kamarku.
594
00:32:57,320 --> 00:32:58,490
Ini saudaraku.
595
00:32:58,740 --> 00:32:59,830
Dia sangat jelek, bukan?
596
00:33:00,830 --> 00:33:01,910
Dia kentut sepanjang waktu.
597
00:33:03,410 --> 00:33:05,080
Apakah kamu temannya Tae-sook?
598
00:33:05,500 --> 00:33:08,130
- Ya.
- Jangan bermain-main dengan anak seperti dia, fokuslah pada pelajaranmu.
599
00:33:11,260 --> 00:33:13,970
Jika Kamu memiliki pertanyaan, Kamu dapat
bertanya kepada saya.
600
00:33:14,930 --> 00:33:16,220
Jangan repot-repot.
601
00:33:17,970 --> 00:33:20,560
Berapa peringkat kakakmu di kelas?
602
00:33:20,560 --> 00:33:21,810
Mungkin yang pertama di seluruh sekolah.
603
00:33:22,430 --> 00:33:26,900
Sejak hari itu, untuk pertama kalinya,
Ok-shim jatuh cinta pada seorang pria
intelektual.
604
00:33:27,230 --> 00:33:30,770
Kenapa kamu selalu mendongak dan menatap
saat aku menyapa?
605
00:33:31,070 --> 00:33:34,320
Kamu sangat sombong. Saya pikir kamu lebih
tua dari saya.
606
00:33:34,950 --> 00:33:38,280
Kamu sebenarnya terlihat seperti seseorang
yang lima tahun lebih tua.
607
00:33:38,870 --> 00:33:41,410
Teman-teman, apa yang kamu lakukan?
608
00:33:41,660 --> 00:33:42,700
Apa yang orang itu katakan?
609
00:33:43,540 --> 00:33:45,620
Hei, apakah kamu ingin dipukuli juga?
610
00:33:45,620 --> 00:33:47,210
Tenang, tenang. Kami di sekolah...
611
00:33:47,540 --> 00:33:50,210
- Nilai...
- Apa? Apakah dia bertarung lebih baik darimu?
612
00:33:50,210 --> 00:33:51,750
Dasar bodoh...
613
00:33:52,090 --> 00:33:55,550
- Apa yang kamu lihat? Tersesat...
- Kamu tersesat, tolol!
614
00:33:56,510 --> 00:33:59,390
Maaf, mereka benar-benar tidak memahami
situasinya.
615
00:33:59,800 --> 00:34:00,890
Meninggalkan.
616
00:34:02,430 --> 00:34:03,520
Pergilah.
617
00:34:04,680 --> 00:34:06,190
- Meninggalkan?
- Diberhentikan.
618
00:34:06,190 --> 00:34:09,190
Ya, diberhentikan. Semua orang dibubarkan.
619
00:34:09,190 --> 00:34:11,400
- Ayo, pergi.
- Apa maksudnya "Keluar"?
620
00:34:11,400 --> 00:34:13,360
Cepat. Dengan cepat.
621
00:34:13,360 --> 00:34:16,400
- Apa maksudnya? Katakan padaku, apa maksudnya?
- Dengan cepat.
622
00:34:22,330 --> 00:34:25,370
Warrin.
623
00:34:28,170 --> 00:34:31,460
Pasif...
624
00:34:32,420 --> 00:34:33,840
Kamu teman Tae-sook, kan?
625
00:34:34,210 --> 00:34:35,590
Namamu Ok-shim?
626
00:34:41,390 --> 00:34:43,560
Jika mereka mengganggumu lagi, beri tahu
mereka aku pacarmu.
627
00:34:43,560 --> 00:34:46,390
Jika Kamu memiliki pertanyaan, Kamu dapat
bertanya kepada saya.
628
00:34:48,940 --> 00:34:51,360
Sangat. Sangat banyak.
629
00:34:52,060 --> 00:34:54,400
Luar biasa. Besar.
630
00:34:54,570 --> 00:34:58,360
Pada saat itu, Ok-shim memutuskan: "Aku
akan menjadikannya milikku."
631
00:35:04,450 --> 00:35:05,700
saya pulang.
632
00:35:09,120 --> 00:35:11,080
Oh... permisi.
633
00:35:14,380 --> 00:35:16,920
- Ok-shim ada di sini!
- Hmm.
634
00:35:19,170 --> 00:35:22,640
Mama! Kenapa dia ada di kamarku...
635
00:35:23,100 --> 00:35:25,390
Mengapa ada hal-hal aneh di kamarku?
636
00:35:25,390 --> 00:35:28,810
Karena dia tamumu, jadi dia ada di
kamarmu. Haruskah dia duduk di kamar
ayahmu?
637
00:35:29,230 --> 00:35:32,520
Bibi, aku lapar.
638
00:35:32,520 --> 00:35:34,940
Oke, Jung Tae-jung.
639
00:35:34,940 --> 00:35:37,280
Siapkan makanan untuk istrimu.
640
00:35:37,780 --> 00:35:38,570
Saya sangat lapar.
641
00:35:38,820 --> 00:35:40,700
Cepat. Dengan cepat.
642
00:35:40,700 --> 00:35:42,740
Lapar. Kelaparan.
643
00:35:43,030 --> 00:35:44,490
Cepat. Cepat.
644
00:35:44,490 --> 00:35:46,830
- Oppa! Oke, oke, saya mengerti.
- Keluarlah ke sini.
645
00:35:46,830 --> 00:35:48,450
Saya mengerti, ya Tuhan!
646
00:35:48,910 --> 00:35:51,330
Kamu... pergi.
647
00:35:51,330 --> 00:35:52,750
Pergi, cepat, berangkat sekarang.
648
00:35:52,750 --> 00:35:54,380
Oke. Oke.
649
00:35:55,250 --> 00:35:58,550
Apakah Kamu begitu pemalu, Tuan Jung
Tae-jung?
650
00:35:59,670 --> 00:36:01,840
- Siswa Jin Ok-shim.
- Ya?
651
00:36:02,220 --> 00:36:07,260
Kamu adalah sahabat kakak perempuanku,
jadi aku menganggapmu sebagai adik
perempuanku sendiri.
652
00:36:07,640 --> 00:36:12,770
Karena aku melihatmu sebagai adik
perempuan, bagaimana mungkin aku... ini...
bagaimana mungkin?
653
00:36:14,100 --> 00:36:15,940
Apa pendapatmu tentang saudaramu?
654
00:36:15,940 --> 00:36:17,150
Saya ingin memukulnya.
655
00:36:17,150 --> 00:36:18,190
- Benar?
- Ya.
656
00:36:18,650 --> 00:36:21,450
Tidak, tidak, tidak sebanyak itu.
657
00:36:21,450 --> 00:36:25,370
Aku hanya melihatmu sebagai adik
perempuan.
658
00:36:25,370 --> 00:36:27,870
Oh, jadi menurutmu aku manis.
659
00:36:29,040 --> 00:36:29,950
Kamu sangat kreatif.
660
00:36:30,910 --> 00:36:33,420
Kamu sekarang sudah duduk di bangku SMA,
kan? Jika Kamu seorang senior...
661
00:36:33,420 --> 00:36:35,960
Kamu harus belajar. Saatnya belajar.
662
00:36:35,960 --> 00:36:40,090
Mengapa kamu datang ke sini untuk melipat
pakaianku?
663
00:36:42,420 --> 00:36:45,550
Saya mengerti. Aku akan pulang dan
belajar.
664
00:36:46,350 --> 00:36:48,890
- Mari kita bertemu di Universitas Seoul!
- Apakah kamu ingin bekerja di kantin di sana?
665
00:36:51,980 --> 00:36:53,520
Apakah menurut Kamu itu lucu?
666
00:36:54,560 --> 00:36:57,770
Saya selalu mendapatkan apa yang saya
inginkan.
667
00:36:57,810 --> 00:36:58,860
Aku pasti akan menjemputmu.
668
00:36:59,110 --> 00:37:02,610
Mulai sekarang, saya akan belajar dengan
gila-gilaan, seolah-olah tidak ada hari
esok.
669
00:37:03,280 --> 00:37:06,110
Apakah saya harus mengulang tahun itu
sekali, dua kali, tiga kali, atau lima
kali.
670
00:37:06,950 --> 00:37:08,580
Saya pasti akan masuk ke Universitas
Seoul.
671
00:37:11,290 --> 00:37:12,370
Dan aku akan berkencan denganmu di kampus.
672
00:37:13,830 --> 00:37:16,210
Ok-shim hanya mendapat ijazah SMA.
673
00:37:26,470 --> 00:37:27,970
Apakah kalian berdua diam-diam berkencan?
674
00:37:28,600 --> 00:37:31,470
Orang mungkin mengira Kamu pacarnya.
675
00:37:32,060 --> 00:37:33,930
Dia membuat kekacauan di meja.
676
00:37:37,190 --> 00:37:40,610
Sobat, apakah tidak ada yang ingin kamu
lakukan?
677
00:37:40,610 --> 00:37:42,610
Berbaring di rumah sakit itu membosankan
bukan?
678
00:37:43,400 --> 00:37:45,900
Kamu ingin minum dari saya sekarang,
bukan?
679
00:37:46,860 --> 00:37:48,620
Tidak, aku tidak bermaksud begitu.
680
00:37:50,370 --> 00:37:54,160
- Aku menghasilkan uang.
- Apakah kamu menerima suap?
681
00:37:55,710 --> 00:37:58,580
Gila! Kamu tidak punya hak untuk berbicara
sekarang.
682
00:38:00,000 --> 00:38:02,670
Serius, apakah tidak ada yang ingin kamu
lakukan?
683
00:38:02,670 --> 00:38:04,550
Kamu harus mengambil kesempatan ini dan
jangan melepaskannya.
684
00:38:04,550 --> 00:38:06,880
Sekretaris Jung adalah orang yang sangat
sibuk.
685
00:38:06,880 --> 00:38:08,550
Saya benar-benar orang yang sibuk.
686
00:38:10,760 --> 00:38:14,390
Aku ingin bepergian bersama kalian.
687
00:38:14,560 --> 00:38:15,520
Saya juga.
688
00:38:15,520 --> 00:38:19,730
Ya Tuhan, biarkan aku melihatnya.
689
00:38:19,730 --> 00:38:22,610
Perjalanan itu luar biasa! Di mana? Kemana
kamu ingin pergi?
690
00:38:22,610 --> 00:38:23,690
Bagaimana dengan Kuil Bulguksa?
691
00:38:24,030 --> 00:38:25,110
Aku bilang diam.
692
00:38:27,570 --> 00:38:28,700
Ayo pergi ke Thailand.
693
00:38:31,200 --> 00:38:34,160
Festival Musik Songkran.
694
00:38:35,450 --> 00:38:37,710
Ah, pergi ke luar negeri itu agak...
695
00:38:38,420 --> 00:38:42,590
Tidak, kondisimu saat ini...
696
00:38:42,590 --> 00:38:45,300
Ada apa denganku? Saya lebih baik
sekarang.
697
00:38:45,300 --> 00:38:46,800
Tidak, kamu tidak.
698
00:38:47,340 --> 00:38:51,430
Ditambah lagi, saya tidak punya banyak
waktu. Tidak, tidak.
699
00:38:51,430 --> 00:38:55,020
- Mari kita kesampingkan hal ini...
- Bukankah kita benar-benar ingin kembali ke masa lalu?
700
00:38:55,020 --> 00:38:58,020
Ketika Kamu mendapat nilai sempurna di SAT
dan menangis air mata palsu itu.
701
00:38:58,060 --> 00:39:00,270
Ya Tuhan, kami seharusnya pergi saat itu.
702
00:39:00,270 --> 00:39:01,360
Ingat waktu itu?
703
00:39:01,360 --> 00:39:04,320
Geum-bok ketinggalan bus karena harus ke
kamar mandi.
704
00:39:04,320 --> 00:39:07,530
- Ah, menjijikkan!
- Aku tahu, hentikan.
705
00:39:07,530 --> 00:39:11,410
- Aku tidak akan berhenti.
- Hentikan, kawan!
706
00:39:12,740 --> 00:39:14,330
Itu sudah cukup.
707
00:39:15,870 --> 00:39:17,120
Kamu masih sakit.
708
00:39:19,750 --> 00:39:23,000
Kenapa tiba-tiba jadi serius? Brengsek.
709
00:39:24,210 --> 00:39:24,800
Apa yang kamu katakan?
710
00:39:25,500 --> 00:39:26,380
Apa yang sedang kamu lakukan?
711
00:39:31,050 --> 00:39:32,800
Ah, sial.
712
00:39:33,140 --> 00:39:35,810
- Ugh!
- Menjijikkan sekali, baunya sangat menyengat!
713
00:39:35,810 --> 00:39:37,520
Aku berangkat dulu.
714
00:39:37,520 --> 00:39:39,940
- Wow, baunya mematikan!
- Kemana kamu pergi?
715
00:39:41,730 --> 00:39:43,270
Jaga Ok-shim.
716
00:39:43,650 --> 00:39:45,650
Hei, Tae-jung.
717
00:39:45,940 --> 00:39:47,980
Kamu... membayar tagihannya!
718
00:39:50,030 --> 00:39:51,360
Kenapa kita tidak bisa pergi?
719
00:39:52,910 --> 00:39:56,450
Ahn Yoon-min, tidak peduli seberapa
sibuknya kamu...
720
00:40:00,910 --> 00:40:04,500
Oke, pekerjaan itu sangat penting.
721
00:40:08,960 --> 00:40:10,010
Hei, Ahn Yoon-min.
722
00:40:15,350 --> 00:40:18,180
Sial, kenapa semua orang seperti ini?
723
00:40:32,070 --> 00:40:33,070
Apakah kamu tidak ingin pulang?
724
00:40:34,320 --> 00:40:35,780
Kapan kamu akan kembali?
725
00:40:35,780 --> 00:40:37,660
Hingga aku mendapat izin dari orang tuaku.
726
00:40:39,370 --> 00:40:41,870
Teman-teman, aku juga kabur dari rumah.
727
00:40:43,040 --> 00:40:46,710
Ibuku melakukan pekerjaan sukarela.
728
00:40:46,710 --> 00:40:49,800
Tiga hari dua malam ini adalah kebebasan
beragama saya.
729
00:40:52,880 --> 00:40:53,470
Amin.
730
00:40:53,470 --> 00:40:55,220
Jadi kenapa Kamu tidak langsung pergi ke
gereja?
731
00:40:56,300 --> 00:40:58,930
Saya takut Doo-jin akan sendirian.
732
00:40:59,350 --> 00:41:02,060
Aku hanya... sangat mengkhawatirkannya.
733
00:41:05,270 --> 00:41:06,440
Apakah kamu juga kabur dari rumah?
734
00:41:07,360 --> 00:41:08,690
Ini adalah rooftop-ku.
735
00:41:10,030 --> 00:41:10,940
Sekelompok idiot.
736
00:41:10,940 --> 00:41:12,150
Apakah kamu akan belajar di sini?
737
00:41:15,700 --> 00:41:17,370
Ini bukan hanya karena kalian.
738
00:41:18,160 --> 00:41:20,870
Itu bagus. Angin dingin membuatku tetap
terjaga.
739
00:41:20,870 --> 00:41:23,120
Oh, Jung Tae Jung.
740
00:41:23,540 --> 00:41:24,160
Oke.
741
00:41:26,540 --> 00:41:27,080
Ayo bermain.
742
00:41:44,390 --> 00:41:45,270
Halo?
743
00:41:45,690 --> 00:41:46,900
Apakah kamu sampai di rumah dengan selamat
tadi malam?
744
00:41:47,230 --> 00:41:49,610
Jika aku menjawabmu, aku pasti masih
hidup.
745
00:41:49,610 --> 00:41:52,360
Mengapa Kamu melakukan itu ketika Doo-jin
baru saja keluar?
746
00:41:52,360 --> 00:41:53,240
Saya minta maaf.
747
00:41:53,900 --> 00:41:55,570
Apakah kamu benar-benar menyesal?
748
00:41:56,450 --> 00:41:59,740
- Dimana pria itu?
- Kamu bahkan tidak membayar restoran tadi malam.
749
00:41:59,910 --> 00:42:00,910
Apakah kamu sampai di rumah dengan
selamat?
750
00:42:00,910 --> 00:42:04,540
Bagaimanapun, kami akan minum dengan
Doo-jin. Datanglah setelah bekerja.
751
00:42:05,250 --> 00:42:08,960
Hei, aku tidak berbohong.
752
00:42:10,420 --> 00:42:12,460
Aku sangat lelah hari ini.
753
00:42:13,510 --> 00:42:15,300
Bersenang-senanglah tanpaku hari ini.
754
00:42:19,800 --> 00:42:20,930
Kamu selesai bekerja lebih awal hari ini.
755
00:42:23,350 --> 00:42:25,270
Tapi bagaimana kamu tahu aku ada di sini?
756
00:42:25,600 --> 00:42:28,940
Ini rumahku.
757
00:42:29,150 --> 00:42:29,650
Benar.
758
00:42:38,820 --> 00:42:39,950
Toilet tersumbat.
759
00:42:48,330 --> 00:42:52,630
Maaf tentang kemarin.
760
00:42:54,300 --> 00:42:54,920
Maaf untuk apa?
761
00:43:00,220 --> 00:43:02,430
Aku hanya bilang maaf.
762
00:43:02,760 --> 00:43:05,890
Nah, untuk apa kamu meminta maaf?
763
00:43:07,350 --> 00:43:11,560
Tidak ada apa-apa. aku juga minta maaf.
764
00:43:13,400 --> 00:43:16,360
Kenapa aku begitu sensitif akhir-akhir
ini?
765
00:43:17,820 --> 00:43:18,570
Maaf.
766
00:43:20,070 --> 00:43:22,490
Jadi, bisakah kita pergi?
767
00:43:24,410 --> 00:43:27,330
Jam berapa sekarang? Lihatlah dirimu
sendiri. Pergi kemana?
768
00:43:27,330 --> 00:43:30,420
- Festival Musik Songkran.
- Ya Tuhan.
769
00:43:31,420 --> 00:43:33,380
Hei, Doo-jin.
770
00:43:33,920 --> 00:43:36,880
- Kamu sakit. Bagaimana bisa seorang pasien...
- Aku tahu.
771
00:43:38,340 --> 00:43:39,970
Saya benar-benar sakit.
772
00:43:42,680 --> 00:43:46,060
Saya telah dirawat di rumah sakit dua
belas kali sejak lulus.
773
00:43:46,060 --> 00:43:47,970
Saya telah hidup sebagai pasien jiwa
selama sepuluh tahun.
774
00:43:49,600 --> 00:43:51,060
Di rumah sakit, saya diperlakukan seperti
bom waktu.
775
00:43:52,150 --> 00:43:52,980
Di rumah,
776
00:43:55,770 --> 00:43:56,730
Aku adalah anak terlantar.
777
00:43:59,240 --> 00:44:00,780
usia duapuluhanku...
778
00:44:03,700 --> 00:44:05,450
Sialan, apa yang terjadi?
779
00:44:09,000 --> 00:44:11,370
Setidaknya sebelum Yoon-min beremigrasi,
780
00:44:13,380 --> 00:44:15,090
Saya bahagia setiap hari.
781
00:44:17,000 --> 00:44:19,460
Tolong, bantu aku sekali ini saja.
782
00:44:19,460 --> 00:44:22,180
Saya meminum obat saya tepat waktu dan
dalam dosis yang tepat sekarang.
783
00:44:23,890 --> 00:44:27,390
Aku benar-benar memutuskan untuk bahagia
kali ini, oke?
784
00:44:27,850 --> 00:44:32,140
Bukankah kita sudah berjanji? Meski hanya
beberapa hari, ayo jalan-jalan.
785
00:44:33,770 --> 00:44:34,940
Tidak...
786
00:44:36,360 --> 00:44:37,820
Bahkan satu hari pun baik-baik saja.
787
00:44:39,190 --> 00:44:40,190
Seperti masa lalu.
788
00:44:42,700 --> 00:44:43,360
Ayo pergi.
789
00:44:43,910 --> 00:44:44,530
Benar-benar?
790
00:44:44,910 --> 00:44:45,620
Apakah kamu serius?
791
00:44:45,620 --> 00:44:49,290
Baiklah, selama kamu meminum obatmu dengan
benar, oke?
792
00:44:49,290 --> 00:44:51,790
Kamu harus meminum obat tepat waktu dan
dalam jumlah yang tepat.
793
00:44:51,790 --> 00:44:54,500
Tapi aku punya syarat.
794
00:44:55,380 --> 00:44:56,080
Kondisi apa?
795
00:44:56,130 --> 00:44:59,000
Karena Doo-jin mengatakan dia ingin
kembali ke masa lalu,
796
00:44:59,500 --> 00:45:02,550
kita harus kembali ke niat awal kita.
797
00:45:03,220 --> 00:45:06,680
Mari menjadi idiot yang mewakili Korea
Selatan.
798
00:45:09,060 --> 00:45:09,970
Tidak tidak tidak.
799
00:45:10,270 --> 00:45:11,180
Saya tidak setuju.
800
00:45:14,480 --> 00:45:15,440
Thailand?
801
00:45:15,400 --> 00:45:20,150
- =Mundur=-
802
00:45:15,440 --> 00:45:17,610
Meninggalkan? Apakah kamu sudah kehilangan
akal sehat? Ah...
803
00:45:18,610 --> 00:45:20,440
Oh, aku pusing.
804
00:45:20,650 --> 00:45:21,230
Bantu aku berdiri.
805
00:45:23,280 --> 00:45:26,490
Maaf, saya belum makan apa pun.
806
00:45:26,910 --> 00:45:28,240
Saya menjadi sangat sensitif.
807
00:45:29,280 --> 00:45:35,420
Tidak, konvensi partai akan segera
diadakan. Kenapa kamu tiba-tiba ingin
pergi?
808
00:45:37,000 --> 00:45:38,540
Menggunakan kesibukan sebagai alasan,
809
00:45:39,290 --> 00:45:41,090
hanya berpikir untuk menyelamatkan diriku
sendiri,
810
00:45:41,630 --> 00:45:43,880
meninggalkan teman yang tumbuh bersamaku
ketika dia sakit,
811
00:45:43,880 --> 00:45:45,840
menutup mata dan hidup seperti itu...
812
00:45:46,890 --> 00:45:49,890
Jika aku berpura-pura melupakan janji yang
kubuat pada sahabat terdekatku,
813
00:45:50,720 --> 00:45:55,140
bagaimana saya bisa menepati janji yang
saya buat kepada orang-orang di masa
depan?
814
00:45:57,650 --> 00:45:58,650
Tolong, Perwakilan.
815
00:46:01,110 --> 00:46:04,570
Mulai sekarang, kamu harus menulis
pidatoku juga.
816
00:46:07,410 --> 00:46:08,620
Baiklah, pergilah.
817
00:46:09,530 --> 00:46:13,500
Tapi Kamu harus kembali sebelum dimulai.
818
00:46:13,500 --> 00:46:14,580
Kamu harus berjanji kepada saya.
819
00:46:16,460 --> 00:46:17,170
Terima kasih.
820
00:46:17,830 --> 00:46:20,250
Ini bukan uang yang banyak,
821
00:46:21,340 --> 00:46:22,670
tapi ambil ini untuk menutupi...
822
00:46:31,390 --> 00:46:35,180
- Sebuah... batangan energi.
- Baiklah, berangkat.
823
00:46:36,770 --> 00:46:40,440
Kamu bajingan, Kamu melepaskan diri dari
dunia sekuler.
824
00:46:40,440 --> 00:46:44,900
Bu, aku harus pergi kali ini.
825
00:46:44,900 --> 00:46:46,490
Jika kamu membiarkanku pergi kali ini,
826
00:46:46,490 --> 00:46:49,610
Saya akan melayani Buddha dengan sepenuh
hati nanti.
827
00:46:49,610 --> 00:46:51,780
Sama sekali tidak.
828
00:46:51,830 --> 00:46:53,200
Jika kamu tidak membiarkanku pergi,
829
00:46:54,120 --> 00:46:56,830
- Aku akan menjadi seorang Kristen.
- Kamu... apa yang ingin kamu percayai?
830
00:46:57,160 --> 00:46:59,420
Buddha, mohon maafkan dia.
831
00:46:59,420 --> 00:47:04,550
Aib bagi keluarga! Kamu membuatku gila.
832
00:47:05,130 --> 00:47:07,420
Surga bagi Yesus, Neraka bagi orang yang
tidak beriman.
833
00:47:07,420 --> 00:47:12,050
- Dengan serius. Geum... Geum-bok!
- Haleluya.
834
00:47:23,980 --> 00:47:24,900
Athos.
835
00:47:24,900 --> 00:47:25,780
Aramis.
836
00:47:25,780 --> 00:47:26,860
Portos.
837
00:47:26,860 --> 00:47:27,780
D'Artagnan.
838
00:47:41,880 --> 00:47:42,670
- =Membuat nama pengguna: First_ride=-
839
00:47:44,290 --> 00:47:45,340
- =Perjalanan pertama: Posting 1, Pengikut
1, Mengikuti 0=-
840
00:47:51,300 --> 00:47:52,840
- Sekretaris Jung.
- Hmm?
841
00:47:56,510 --> 00:47:58,390
Apakah kamu akan datang seperti itu?
842
00:47:58,390 --> 00:48:00,600
Bolehkah saya bertanya ke mana tujuan
Biksu Agung? Kuil Shaolin?
843
00:48:00,840 --> 00:48:01,930
Saya lari dari rumah.
844
00:48:02,460 --> 00:48:03,610
Karena ibuku tidak mengizinkanku datang.
845
00:48:05,230 --> 00:48:08,020
Tetap saja, kamu tidak bisa pergi seperti
ini...
846
00:48:08,300 --> 00:48:09,180
Tidak apa-apa.
847
00:48:09,550 --> 00:48:10,700
Saya berani menjadi biksu.
848
00:48:11,070 --> 00:48:12,280
Pelarian sederhana bukanlah apa-apa.
849
00:48:14,270 --> 00:48:15,950
Perjalanan ini dimulai dengan masalah
sejak awal.
850
00:48:16,320 --> 00:48:17,850
Tae-jung, Geum-bok.
851
00:48:17,850 --> 00:48:19,080
Ayo bantu aku dengan cepat.
852
00:48:19,080 --> 00:48:20,750
Oh, kamu memotong rambutmu.
853
00:48:21,070 --> 00:48:22,640
Kamu terlihat seperti orang idiot dengan
potongan rambut itu.
854
00:48:26,100 --> 00:48:27,390
Hei, hei, hei, hei, hei.
855
00:48:27,710 --> 00:48:29,810
Mengapa kamu membawa begitu banyak barang
bawaan lagi?
856
00:48:30,190 --> 00:48:31,800
Saya membawa beberapa pakaian untuk
Yoon-min.
857
00:48:32,320 --> 00:48:33,060
Pakaian untuk Yoon-min?
858
00:48:33,480 --> 00:48:34,620
Kita harus menyuruhnya datang.
859
00:48:42,170 --> 00:48:44,190
Yoon-Yoon-Yoon-Yoon-Yoon-min!
860
00:48:51,690 --> 00:48:53,020
Kita akan pergi bersama.
861
00:48:53,330 --> 00:48:55,940
Anggap saja ini adalah Yoon-min kita dalam
perjalanan.
862
00:48:55,940 --> 00:48:57,890
Gila, kamu serius?
863
00:48:58,580 --> 00:49:00,810
Bagaimana Kamu bisa menyebut orang yang
benar-benar gila menjadi gila?
864
00:49:00,810 --> 00:49:01,460
Maaf.
865
00:49:01,650 --> 00:49:04,100
Tapi ini terlalu berlebihan. Apakah
menurut Kamu itu masuk akal?
866
00:49:04,640 --> 00:49:05,410
Kamu sangat kejam.
867
00:49:08,690 --> 00:49:09,560
Hei kamu.
868
00:49:10,350 --> 00:49:11,730
Apakah kamu sudah meminum obatmu?
869
00:49:21,400 --> 00:49:22,850
Apakah Yoon Min baik-baik saja?
870
00:49:24,000 --> 00:49:25,310
Dia akan baik-baik saja.
871
00:49:27,950 --> 00:49:29,720
Pelayanan di sini sangat buruk.
872
00:49:29,720 --> 00:49:31,080
Mengapa mereka tidak membiarkan kita duduk
bersama?
873
00:49:31,700 --> 00:49:32,910
Saya ingin turun.
874
00:49:33,230 --> 00:49:35,000
Saya rasa saya punya peluang saat ini.
875
00:49:38,590 --> 00:49:40,460
Tae-jung telah berjuang untuk bertahan
hidup sejak awal.
876
00:49:40,820 --> 00:49:42,320
Bisakah kamu menyalakan lampunya?
877
00:49:42,320 --> 00:49:44,250
Doo-jin datang untuk festival yang selalu
diimpikannya.
878
00:49:44,540 --> 00:49:45,580
Terima kasih.
879
00:49:45,870 --> 00:49:46,800
Geum-bok juga datang
880
00:49:47,100 --> 00:49:49,040
satu rasa terakhir dari dunia sekuler.
881
00:49:49,610 --> 00:49:51,250
Dan begitu saja, masing-masing dengan
keinginannya sendiri,
882
00:49:51,960 --> 00:49:52,980
kami akhirnya datang.
883
00:50:19,970 --> 00:50:21,960
Wow, dia tidur seperti itu lagi.
884
00:50:41,500 --> 00:50:42,250
Tae-jung!
885
00:50:43,120 --> 00:50:44,220
Apa? Apa? Apa?
886
00:50:44,770 --> 00:50:46,690
Ada apa? Apa yang telah terjadi? Apa yang
telah terjadi?
887
00:50:46,690 --> 00:50:48,320
Ada apa denganku? Ini aku!
888
00:50:48,530 --> 00:50:49,930
Bagaimana Kamu keluar dari kamar mandi
pesawat?
889
00:50:50,210 --> 00:50:53,280
Kamu akan pergi ke luar negeri. Bagaimana
saya bisa tetap tinggal?
890
00:50:53,730 --> 00:50:54,770
Jangan khawatir.
891
00:50:54,770 --> 00:50:57,200
Aku akan melindungimu dengan hidupku.
892
00:50:57,660 --> 00:50:59,710
Aku pengawalmu.
893
00:50:59,710 --> 00:51:01,080
Tidak, tidak, bukan itu maksudku.
894
00:51:01,080 --> 00:51:02,560
Tidak, tidak, jangan khawatir.
895
00:51:05,830 --> 00:51:07,120
- =Masuk Diizinkan=-
896
00:51:07,710 --> 00:51:08,540
- =Masuk Diizinkan=-
897
00:51:09,080 --> 00:51:09,920
- =Masuk Diizinkan=-
898
00:51:10,500 --> 00:51:11,290
- =Masuk Diizinkan=-
899
00:51:12,670 --> 00:51:15,210
- =Bagasi Diklaim=-
900
00:51:28,720 --> 00:51:30,100
Ayo cepat!
901
00:51:31,240 --> 00:51:33,250
Oke!
902
00:51:38,190 --> 00:51:39,490
Wah, kamu membuatku takut.
903
00:51:40,340 --> 00:51:42,190
Berapa lama kamu akan membawa ini?
904
00:51:43,320 --> 00:51:45,620
Saya bilang itu pengganti Yoon-min.
905
00:51:45,920 --> 00:51:47,660
Ah, oke, oke.
906
00:51:48,260 --> 00:51:49,000
Tae-jung.
907
00:51:49,470 --> 00:51:50,730
Mari kita menerimanya.
908
00:51:50,730 --> 00:51:53,310
Oke, kami menerimanya. Terimalah aku juga.
909
00:51:54,140 --> 00:51:55,460
Saya mengerti.
910
00:51:56,960 --> 00:51:58,430
Tunggu teman-teman. Aku akan meletakkan
koperku.
911
00:51:59,760 --> 00:52:00,520
Astaga.
912
00:52:01,630 --> 00:52:02,830
Saya ingin mengambil gambar.
913
00:52:05,720 --> 00:52:06,850
Oh, itu...
914
00:52:07,900 --> 00:52:09,310
- Tae-jung!
- Hei, hei.
915
00:52:09,310 --> 00:52:09,960
Hai.
916
00:52:10,340 --> 00:52:11,580
Oh, dompet.
917
00:52:13,210 --> 00:52:14,930
- Itu milikmu, kan?
- Ya.
918
00:52:14,930 --> 00:52:16,300
Kamu menyelamatkan hari saya.
919
00:52:16,300 --> 00:52:17,960
Terima kasih terima kasih.
920
00:52:18,620 --> 00:52:19,980
Jadi untuk apa kamu di sini?
921
00:52:20,280 --> 00:52:22,510
Hanya di sini untuk berlibur.
922
00:52:22,510 --> 00:52:24,200
Kami akan pergi ke Pattaya.
923
00:52:24,200 --> 00:52:25,850
- Oh, aku juga pergi ke sana.
- Benar-benar?
924
00:52:25,850 --> 00:52:27,120
- Sampai jumpa di sana.
- Ya.
925
00:52:27,120 --> 00:52:28,720
Terima kasih banyak.
926
00:52:28,720 --> 00:52:30,000
Terima kasih. Sampai jumpa.
927
00:52:30,000 --> 00:52:31,790
- Terima kasih.
- Ayo, ayo, ayo.
928
00:52:32,030 --> 00:52:35,330
- Kamu juga gadis, terima kasih.
- Cepat pergi.
929
00:52:35,330 --> 00:52:39,250
Pergi.
930
00:52:39,620 --> 00:52:40,990
Selamat tinggal!
931
00:52:45,140 --> 00:52:45,950
Apa yang terjadi?
932
00:52:47,660 --> 00:52:48,370
Tidak ada apa-apa.
933
00:52:48,370 --> 00:52:49,690
Dia berterima kasih padaku karena telah
mengambil tasnya.
934
00:52:49,690 --> 00:52:51,660
Dia berkata untuk menelepon jika saya
memerlukan sesuatu dan memberi saya nomor
teleponnya.
935
00:52:51,900 --> 00:52:53,310
Hei, hei, hei, hei. Apakah kamu
memukulnya?
936
00:52:57,390 --> 00:52:58,180
Dia memukulnya.
937
00:53:03,370 --> 00:53:05,120
Festival dimulai hari ini.
938
00:53:05,500 --> 00:53:07,240
Pertunjukannya di hari terakhir.
939
00:53:07,580 --> 00:53:09,890
Jadi pertama-tama, mari kita jelajahi
festivalnya,
940
00:53:09,890 --> 00:53:11,500
dapatkan getarannya.
941
00:53:11,500 --> 00:53:12,400
Mengerti?
942
00:53:12,860 --> 00:53:14,560
Hei, tunggu teman-teman. Tunggu, tunggu.
943
00:53:15,370 --> 00:53:17,610
Pihak hotel mengatakan mereka akan
mengirimkan mobil untuk kami.
944
00:53:17,610 --> 00:53:18,530
Dimana itu?
945
00:53:21,470 --> 00:53:23,660
Wow, pria itu sangat mencolok.
946
00:53:24,370 --> 00:53:26,380
Hei, Tuan Jung!
947
00:53:27,330 --> 00:53:28,740
Ya, ya, ya!
948
00:53:28,740 --> 00:53:31,340
- Di sini!
- Apakah kamu baik-baik saja! Halo!
949
00:53:31,960 --> 00:53:33,680
Selamat datang di Festival Songkran.
950
00:53:34,040 --> 00:53:35,550
Halo.
951
00:53:35,550 --> 00:53:36,660
Aku Park Tae.
952
00:53:36,910 --> 00:53:38,460
Aku akan mengantarmu ke hotel.
953
00:53:39,220 --> 00:53:40,970
- Jadi kamu orang Korea?
- Ya, ya.
954
00:53:41,400 --> 00:53:42,800
Halo.
955
00:53:42,800 --> 00:53:44,090
Saya Jung Tae-jung.
956
00:53:44,090 --> 00:53:46,090
Ini Go Doo-jin, dan ini Geum-bok.
957
00:53:47,150 --> 00:53:48,430
Saya Ahn Yoon-min.
958
00:53:48,430 --> 00:53:50,340
Oh, Tuan Ahn.
959
00:53:50,340 --> 00:53:52,120
Selamat datang di Festival Songkran.
960
00:53:53,860 --> 00:53:55,180
Ya ya ya.
961
00:53:55,180 --> 00:53:56,530
Ayo pergi.
962
00:53:56,530 --> 00:53:58,370
- Ayo berangkat.
- Ayo pergi.
963
00:53:58,370 --> 00:54:00,190
Ayo pergi.
964
00:54:06,180 --> 00:54:07,440
Oke, Tuan Jung.
965
00:54:17,420 --> 00:54:19,370
Besarkan volumenya!
966
00:54:37,280 --> 00:54:41,130
Ayo pergi!
967
00:54:48,570 --> 00:54:49,340
Kemana perginya?
968
00:54:49,340 --> 00:54:51,680
Tae-jung!
969
00:54:52,240 --> 00:54:53,370
Tae-jung!
970
00:54:53,370 --> 00:54:55,220
Wah, aku benar-benar melupakan dia.
971
00:54:55,220 --> 00:54:56,480
Tae-jung.
972
00:54:56,480 --> 00:54:57,620
Bawa aku juga.
973
00:54:57,620 --> 00:55:00,560
Mengerikan sekali, Pak! Berkendara dengan
cepat. Ayo pergi.
974
00:55:09,970 --> 00:55:12,270
Satu dua tiga.
975
00:55:13,380 --> 00:55:14,400
Oke!
976
00:55:17,560 --> 00:55:20,850
Selamat datang.
977
00:55:25,260 --> 00:55:26,960
Berhenti, berhenti!
978
00:55:29,570 --> 00:55:30,730
Yoon-min!
979
00:55:34,140 --> 00:55:37,370
Ayolah, dunia!
980
00:55:54,010 --> 00:55:55,130
Lihat!
981
00:55:55,130 --> 00:55:56,540
Apa yang kita lakukan sekarang?
982
00:55:56,540 --> 00:55:57,570
Enyah!
983
00:55:58,130 --> 00:56:01,930
Sungguh mobil jelek yang kamu punya! Kamu
benar-benar tahu cara menimbulkan masalah.
984
00:56:03,840 --> 00:56:05,790
Berapa lama mereka akan terus membuat
keributan?
985
00:56:07,100 --> 00:56:08,450
Saya akan segera kembali.
986
00:56:08,450 --> 00:56:09,410
Hei, hei, hei!
987
00:56:09,760 --> 00:56:10,970
Tetap di sini. aku akan pergi.
988
00:56:11,220 --> 00:56:12,190
Tae-jung, hati-hati.
989
00:56:15,710 --> 00:56:18,160
Benar, Oppa harus pergi.
990
00:56:19,210 --> 00:56:19,940
Pak.
991
00:56:19,940 --> 00:56:21,300
Apa yang sedang kamu lakukan?
992
00:56:22,690 --> 00:56:23,650
Pak.
993
00:56:24,030 --> 00:56:26,030
Bagaimana kamu bisa memperlakukan orang
tua seperti ini?
994
00:56:26,030 --> 00:56:27,220
Beraninya kamu memperlakukan dia seperti
ini?
995
00:56:27,790 --> 00:56:28,590
Lihatlah pria itu.
996
00:56:28,590 --> 00:56:29,700
Dia takut sekarang, bukan?
997
00:56:29,700 --> 00:56:31,500
Jangan mempermalukan negara kita.
998
00:56:31,880 --> 00:56:33,810
Apa yang akan kita lakukan tanpa Tae-jung?
999
00:56:35,010 --> 00:56:36,640
Dia adalah VIP kami.
1000
00:56:38,020 --> 00:56:40,350
- Permisi, Tuan Jung.
- Tae-jung!
1001
00:56:40,350 --> 00:56:41,570
Astaga!
1002
00:56:43,380 --> 00:56:48,700
Tae-jung!
1003
00:56:48,700 --> 00:56:49,870
Apa yang kita lakukan, apa yang kita
lakukan?
1004
00:56:50,170 --> 00:56:50,980
Tae-jung, apa yang terjadi padamu?
1005
00:56:54,270 --> 00:56:55,260
Dia lari.
1006
00:56:57,930 --> 00:56:58,690
Sangat cepat.
1007
00:56:58,940 --> 00:56:59,960
Bagus sekali.
1008
00:57:02,730 --> 00:57:06,020
Kami datang untuk jalan-jalan, mengerti?
1009
00:57:06,700 --> 00:57:07,620
Dipahami.
1010
00:57:08,020 --> 00:57:10,040
Kami adalah korban. Tanyakan saja padanya.
1011
00:57:10,040 --> 00:57:11,000
Saya tidak mengharapkan itu
1012
00:57:11,000 --> 00:57:11,900
Oke-shim
1013
00:57:12,190 --> 00:57:13,310
akan berdandan.
1014
00:57:14,180 --> 00:57:15,560
Hei, hei.
1015
00:57:16,320 --> 00:57:17,480
Apa ini?
1016
00:57:19,120 --> 00:57:21,200
Dia sahabatku.
1017
00:57:21,960 --> 00:57:23,100
Jangan khawatir, jangan khawatir.
1018
00:57:23,100 --> 00:57:24,350
Dia hanyalah seorang psikopat, seorang
psikopat.
1019
00:57:24,350 --> 00:57:25,200
Apakah kamu sudah meminum obatmu?
1020
00:57:26,690 --> 00:57:27,700
Apakah kamu tidak meminum obatmu?
1021
00:57:27,840 --> 00:57:29,310
- Berantakan sekali, kan?
- Ya.
1022
00:57:29,530 --> 00:57:31,370
Kami akan mengantarmu ke hotel.
1023
00:57:31,600 --> 00:57:33,980
Terima kasih. Terima kasih banyak.
1024
00:57:33,980 --> 00:57:36,260
- Terima kasih banyak atas kebaikan Kamu.
- Hai.
1025
00:57:36,910 --> 00:57:38,420
Mobil ini dicuri.
1026
00:57:44,540 --> 00:57:46,080
Apakah Yoon Min baik-baik saja?
1027
00:57:46,300 --> 00:57:47,600
Dia baik-baik saja.
1028
00:57:48,300 --> 00:57:49,580
Dia ada di tempat penahanan.
1029
00:57:49,920 --> 00:57:52,440
Ini akan terselesaikan setelah mereka
menangkap pencuri mobil.
1030
00:57:52,810 --> 00:57:54,430
Saya terlalu kepanasan dan tidak punya
banyak tenaga.
1031
00:57:54,430 --> 00:57:55,300
Itu sebabnya saya tidak bisa
menyelesaikannya dengan satu pukulan.
1032
00:57:55,620 --> 00:57:57,100
Tidak apa-apa.
1033
00:57:57,100 --> 00:57:58,740
Tidak ada yang bisa menghindari pukulan
itu.
1034
00:58:00,080 --> 00:58:00,760
Oh.
1035
00:58:01,770 --> 00:58:02,540
Mereka menangkapnya.
1036
00:58:03,130 --> 00:58:06,350
Tidak, saya tidak tahu apa-apa.
1037
00:58:08,450 --> 00:58:10,210
Oh, bosku.
1038
00:58:11,240 --> 00:58:13,340
- Diam.
- Tolong bantu aku.
1039
00:58:13,340 --> 00:58:14,820
Apa yang sedang dilakukan pria itu?
1040
00:58:15,100 --> 00:58:17,530
Dia bilang dia disuruh mencuri mobil.
1041
00:58:17,780 --> 00:58:19,090
Kalau tidak, keluarganya akan dibunuh.
1042
00:58:19,090 --> 00:58:21,970
- Itu buruk. Saya minta maaf.
- Masuk.
1043
00:58:22,420 --> 00:58:24,500
Keluargaku dalam bahaya!
1044
00:58:24,500 --> 00:58:26,380
Tolong tolong!
1045
00:58:26,380 --> 00:58:28,100
Maaf.
1046
00:58:28,100 --> 00:58:29,520
Mereka bahkan melibatkan keluarganya.
1047
00:58:29,920 --> 00:58:31,660
Apakah kamu setan?
1048
00:58:33,170 --> 00:58:35,040
- Ya.
- Ya.
1049
00:58:35,040 --> 00:58:36,190
Ya ya.
1050
00:58:36,190 --> 00:58:38,040
- Ya.
- Ya.
1051
00:58:38,040 --> 00:58:38,740
Ya ya.
1052
00:58:38,980 --> 00:58:40,170
- Maaf.
- Ya.
1053
00:58:41,700 --> 00:58:43,120
Selamat datang di Songkran.
1054
00:58:45,260 --> 00:58:46,590
Tuan Jung, kamu baik-baik saja?
1055
00:58:46,830 --> 00:58:48,540
Saya berbicara dengan mereka.
1056
00:58:48,540 --> 00:58:50,040
Jangan khawatir, jangan khawatir.
1057
00:58:52,370 --> 00:58:53,320
Karena kamu,
1058
00:58:53,320 --> 00:58:54,690
ini pertama kalinya dalam hidupku aku
memasuki kantor polisi Thailand.
1059
00:58:55,400 --> 00:58:56,030
Ah benar.
1060
00:58:56,270 --> 00:58:57,460
Saya belum memperkenalkan diri.
1061
00:58:58,120 --> 00:59:02,360
Saya adalah pegawai Kedutaan Besar
Republik Korea, yang dikirim khusus untuk
Kamu.
1062
00:59:02,650 --> 00:59:04,970
Apakah kamu senang melihatku?
1063
00:59:06,330 --> 00:59:07,500
Kamu terlalu baik.
1064
00:59:07,500 --> 00:59:09,150
Kamu pasti sibuk, kamu tidak punya banyak
waktu.
1065
00:59:09,150 --> 00:59:09,960
Terima kasih banyak.
1066
00:59:10,920 --> 00:59:12,210
Oh, kamu baik sekali.
1067
00:59:12,420 --> 00:59:13,810
Melayani Kamu
1068
00:59:13,810 --> 00:59:15,680
adalah tugas Kedutaan Besar Republik
Korea.
1069
00:59:15,680 --> 00:59:16,770
Silakan berdiri, Biksu.
1070
00:59:16,770 --> 00:59:17,870
Saya berharap Kamu mencapai pencerahan.
1071
00:59:18,930 --> 00:59:20,380
Bantal apa ini...?
1072
00:59:20,720 --> 00:59:21,950
Ahn Yoon-min.
1073
00:59:22,640 --> 00:59:24,910
- Sudahlah, itu hanya bantal.
- Pokoknya,
1074
00:59:25,140 --> 00:59:26,440
biarkan aku memberimu tumpangan.
1075
00:59:26,440 --> 00:59:27,420
Dimana kamu tinggal?
1076
00:59:27,840 --> 00:59:29,600
Sulit untuk tidur di tempat seperti ini.
1077
00:59:29,600 --> 00:59:31,070
Bisakah Kamu mengantar kami kembali ke
akomodasi kami?
1078
00:59:36,940 --> 00:59:38,590
Halo.
1079
00:59:44,250 --> 00:59:46,400
Tae-jung, cantik sekali!
1080
00:59:47,130 --> 00:59:48,160
Cantik sekali!
1081
00:59:50,860 --> 00:59:53,020
Apakah Sekretaris Jung menghabiskan banyak
waktu kali ini?
1082
00:59:53,570 --> 00:59:55,080
Tidak, ini kamar termurah.
1083
00:59:55,080 --> 00:59:56,830
Jika ini yang termurah,
1084
00:59:57,160 --> 00:59:58,880
lalu ruangan lainnya seperti apa?
1085
00:59:59,320 --> 01:00:00,910
Wow, selamat datang bunga!
1086
01:00:01,480 --> 01:00:03,230
Tae Jung, terima kasih.
1087
01:00:03,650 --> 01:00:04,800
Tidak ada yang istimewa.
1088
01:00:04,800 --> 01:00:08,490
Milikku, milikku! Ini milikku.
1089
01:00:08,810 --> 01:00:10,330
Itu milikku sekarang!
1090
01:00:14,180 --> 01:00:15,930
Yuk cek pemandangan lautnya dulu.
1091
01:00:15,930 --> 01:00:17,820
Yang mengarah dengan cemerlang
1092
01:00:18,030 --> 01:00:18,610
sebuah dinding.
1093
01:00:20,840 --> 01:00:21,570
Itu tembok.
1094
01:00:22,340 --> 01:00:24,560
Itu tembok! Sebuah tembok!
1095
01:00:26,500 --> 01:00:27,770
Apa-apaan ini?
1096
01:00:28,340 --> 01:00:29,880
Kamar dengan pemandangan laut ada di sisi
itu.
1097
01:00:30,110 --> 01:00:31,560
Sudah kubilang ini kamar termurah.
1098
01:00:31,770 --> 01:00:33,970
Tapi itu jauh lebih baik daripada tembok
pusat penahanan.
1099
01:00:34,810 --> 01:00:37,290
Tidak ada sinar matahari juga, kita akan
tidur nyenyak.
1100
01:00:39,450 --> 01:00:40,290
Ayo keluar.
1101
01:00:47,740 --> 01:00:48,750
Wow.
1102
01:00:49,680 --> 01:00:50,810
Apa yang sedang kamu lakukan?
1103
01:00:50,810 --> 01:00:52,090
Apakah kamu akan berdoa di sini?
1104
01:00:52,280 --> 01:00:54,120
Saya lari dari rumah.
1105
01:01:03,920 --> 01:01:04,740
Ya.
1106
01:01:06,600 --> 01:01:07,440
Lihatlah dia.
1107
01:01:09,820 --> 01:01:10,770
Lihatlah dia.
1108
01:01:10,770 --> 01:01:12,610
Hei, hei, hei! Itu bagus.
1109
01:01:12,610 --> 01:01:13,790
Benar-benar negara Budha.
1110
01:01:14,010 --> 01:01:15,360
Saya merasa sangat populer di sini.
1111
01:01:16,560 --> 01:01:18,200
Tapi serius, ini terlalu berlebihan.
1112
01:01:18,200 --> 01:01:21,130
Lepaskan dengan cepat. Melihatnya saja
membuatku berkeringat.
1113
01:01:21,440 --> 01:01:22,750
Ya, lepaskan.
1114
01:01:23,180 --> 01:01:24,160
Terima kasih.
1115
01:01:24,730 --> 01:01:26,460
Sejujurnya, aku sekarat karena kepanasan.
1116
01:01:26,820 --> 01:01:29,220
Karena hati nurani Budha saya.
1117
01:01:29,220 --> 01:01:31,370
Aku menunggumu mengatakannya.
1118
01:01:32,480 --> 01:01:34,210
Apakah Kamu datang ke sini untuk Sekolah
Alkitab Musim Panas
1119
01:01:34,740 --> 01:01:35,790
atau kelas kitab suci Buddha?
1120
01:01:36,840 --> 01:01:38,350
Tae-jung, lewat sini.
1121
01:01:38,820 --> 01:01:40,480
- Tae-jung, lewat sini!
- Lewat sana.
1122
01:01:40,980 --> 01:01:42,040
Tae-jung!
1123
01:01:42,040 --> 01:01:43,090
Nih nih!
1124
01:01:43,090 --> 01:01:44,030
Kemarilah.
1125
01:01:44,400 --> 01:01:45,160
Ayo.
1126
01:01:47,150 --> 01:01:47,940
Ayo.
1127
01:02:24,600 --> 01:02:25,920
Yoon-min.
1128
01:02:28,120 --> 01:02:30,380
- Coba tebak apa yang kudapat?
- Apa?
1129
01:02:39,020 --> 01:02:40,020
Tae-jung.
1130
01:02:40,020 --> 01:02:41,150
Apa yang ingin kamu minum? Saya ingin bir.
1131
01:02:41,150 --> 01:02:43,150
- Aku ingin bir juga.
- Aku ingin cola.
1132
01:02:43,420 --> 01:02:45,960
Permisi, apakah Kamu dari Korea Selatan?
1133
01:02:47,160 --> 01:02:47,890
Apakah kamu orang Korea?
1134
01:02:48,440 --> 01:02:49,080
Ya.
1135
01:02:49,410 --> 01:02:51,410
Saya berhenti dari pekerjaan saya untuk
bepergian.
1136
01:02:51,410 --> 01:02:52,580
Dan sekarang ternyata seperti ini.
1137
01:02:52,910 --> 01:02:54,220
Karena aku sangat suka di sini.
1138
01:02:54,850 --> 01:02:55,870
Aku sangat iri.
1139
01:02:56,110 --> 01:02:59,120
Saya Geum-bok, manajer kuil besar di
Gangnam.
1140
01:02:59,120 --> 01:03:01,160
Ini temanku dan ini pelayanku.
1141
01:03:01,160 --> 01:03:02,290
Tidak, tidak!
1142
01:03:02,290 --> 01:03:04,570
Semua orang memanggilku Sylvia di sini.
1143
01:03:04,570 --> 01:03:07,130
Maukah kamu menerima pesanan kami? Tolong,
dua bir dan satu cola.
1144
01:03:07,710 --> 01:03:09,700
- Oke, harap tunggu sebentar.
- Terima kasih.
1145
01:03:11,380 --> 01:03:12,960
Wow, dia banyak bicara.
1146
01:03:12,960 --> 01:03:14,600
- Apa?
- Ini sangat memalukan.
1147
01:03:23,100 --> 01:03:25,060
- Untuk siapa cola itu?
- Bagiku.
1148
01:03:25,400 --> 01:03:26,080
Ini dia.
1149
01:03:27,310 --> 01:03:28,580
Apakah kalian bertiga bepergian bersama?
1150
01:03:28,970 --> 01:03:30,820
Apakah kalian berdua pasangan?
1151
01:03:30,820 --> 01:03:32,210
Ini bulan madu kami. Mengapa?
1152
01:03:32,210 --> 01:03:34,050
Tidak, apakah kamu gila?
1153
01:03:34,050 --> 01:03:36,620
saya lajang. Permisi, jam berapa Kamu
pulang kerja?
1154
01:03:36,620 --> 01:03:37,810
Silvia!
1155
01:03:38,370 --> 01:03:40,430
Tolong satu vodka.
1156
01:03:40,690 --> 01:03:41,450
Ya.
1157
01:03:41,780 --> 01:03:42,840
Mohon tunggu sebentar.
1158
01:03:44,780 --> 01:03:48,330
Ya Tuhan, kalian tidak tahu apa-apa
tentang wanita. Tidak ada apa-apa!
1159
01:03:48,850 --> 01:03:52,110
Wanita itu pasti pembohong, seratus
persen.
1160
01:03:53,420 --> 01:03:55,090
Lihat, lihat pemukul lalat itu.
1161
01:03:55,720 --> 01:03:57,710
Paman yang terlihat seperti pembunuh itu
pasti kaki tangan mereka.
1162
01:03:57,710 --> 01:03:58,880
Dia bukan seorang pembunuh.
1163
01:03:58,880 --> 01:04:00,090
Dia hanya memukul lalat.
1164
01:04:00,800 --> 01:04:02,530
Pernahkah Kamu melihat ini di film?
1165
01:04:02,530 --> 01:04:05,280
Mereka membius minuman Kamu, menculik
Kamu, dan menjual organ tubuh Kamu.
1166
01:04:05,280 --> 01:04:06,400
Kamu sedang menulis naskah lagi.
1167
01:04:06,400 --> 01:04:07,100
Teman-teman.
1168
01:04:07,210 --> 01:04:08,590
Jangan pernah minum koktail atau
sejenisnya.
1169
01:04:08,690 --> 01:04:09,210
Mengerti?
1170
01:04:09,590 --> 01:04:10,240
Mengerti, Oppa?
1171
01:04:10,610 --> 01:04:11,130
Mengerti?
1172
01:04:11,500 --> 01:04:13,280
Mengapa kamu tidak mengatakan sepatah kata
pun sejak itu?
1173
01:04:15,320 --> 01:04:16,980
Saya mengendalikan diri saya sendiri. Aku
takut aku akan mengatakan aku mencintaimu.
1174
01:04:18,880 --> 01:04:19,520
Tae-jung.
1175
01:04:20,530 --> 01:04:22,590
Kalau nanti ada waktu, ayo jalan-jalan.
1176
01:04:22,870 --> 01:04:24,470
Saya juga bekerja di klub malam.
1177
01:04:26,580 --> 01:04:27,160
Apakah Kamu memberi kami petunjuk?
1178
01:04:27,910 --> 01:04:28,550
Terima kasih.
1179
01:04:29,020 --> 01:04:30,750
Saya sangat senang melihat orang Korea.
1180
01:04:32,150 --> 01:04:32,920
Kamu datang juga.
1181
01:04:48,160 --> 01:04:49,120
Bau badan alami.
1182
01:05:03,080 --> 01:05:03,530
Apa?
1183
01:05:05,610 --> 01:05:06,640
Ada apa? Apakah kamu tidak bersiap-siap?
1184
01:05:09,470 --> 01:05:10,490
Apa yang terjadi? Kamu ingin tidur sepagi
ini?
1185
01:05:18,650 --> 01:05:19,670
Tae-jung, apa yang kamu lakukan disini?
1186
01:05:20,350 --> 01:05:21,440
Saya ingin tidur.
1187
01:05:25,980 --> 01:05:27,390
Selamat malam, tidur nyenyak.
1188
01:05:31,860 --> 01:05:32,510
Dia sebenarnya tertidur.
1189
01:05:32,900 --> 01:05:33,840
Ini bahkan belum jam sembilan.
1190
01:05:34,250 --> 01:05:36,490
Itu sebabnya dia begadang semalaman, agar
bisa tidur lebih awal.
1191
01:05:37,180 --> 01:05:37,880
Benar.
1192
01:05:43,200 --> 01:05:44,350
Selamat malam.
1193
01:05:45,010 --> 01:05:46,360
Selamat malam.
1194
01:05:56,850 --> 01:05:57,680
Misi tercapai.
1195
01:06:03,570 --> 01:06:05,490
Hei, beri aku celana, celana apa saja.
1196
01:06:06,330 --> 01:06:07,550
Hei, apakah kamu membawa krim penghilang
bulu?
1197
01:06:11,110 --> 01:06:12,390
Yoon-min tinggal di sana, kan?
1198
01:06:12,570 --> 01:06:14,740
Sebelum berangkat, saya memeriksa untuk
terakhir kalinya apakah dia tertidur.
1199
01:06:14,900 --> 01:06:15,540
Tidur nyenyak.
1200
01:06:16,060 --> 01:06:17,920
Mengapa celana ini seperti ini?
1201
01:06:17,920 --> 01:06:19,460
Mereka tidak cocok sama sekali.
1202
01:06:26,510 --> 01:06:28,760
Ini adalah surga.
1203
01:06:29,230 --> 01:06:30,060
Mari kita mengambil gambar.
1204
01:06:31,310 --> 01:06:31,760
Ayo.
1205
01:07:18,050 --> 01:07:19,930
Tolong, sesuatu yang dingin.
1206
01:07:21,870 --> 01:07:22,570
Kamu datang.
1207
01:07:25,270 --> 01:07:25,840
Halo.
1208
01:07:27,050 --> 01:07:27,880
Apa yang kamu inginkan?
1209
01:07:28,130 --> 01:07:29,290
Hanya sesuatu yang dingin?
1210
01:07:29,490 --> 01:07:30,450
Ya, ya.
1211
01:07:30,650 --> 01:07:31,550
Tolong tunggu sebentar.
1212
01:07:33,920 --> 01:07:35,520
Kamu hidup dengan rajin.
1213
01:07:36,080 --> 01:07:36,980
Kamu sangat tampan.
1214
01:07:41,990 --> 01:07:43,120
Yang ini ada pada saya.
1215
01:07:44,340 --> 01:07:45,940
Tidak, tidak, kamu tidak perlu
melakukannya.
1216
01:07:47,540 --> 01:07:48,370
Terima kasih.
1217
01:07:54,740 --> 01:07:56,080
Hei, hei, hei, hei!
1218
01:07:58,950 --> 01:08:00,040
Cepat turun.
1219
01:08:04,530 --> 01:08:05,170
Apa yang sedang kamu lakukan?
1220
01:08:12,020 --> 01:08:13,980
Hai! Kami memiliki orang yang sakit!
1221
01:08:14,820 --> 01:08:18,150
Tunggu sebentar, aku pingsan.
1222
01:08:18,480 --> 01:08:20,840
Oke oke oke.
1223
01:08:23,280 --> 01:08:26,660
Hei, tetap di sini. Aku akan kembali ke
kamar dan mengambil obatnya.
1224
01:08:26,940 --> 01:08:28,190
Kedokteran, mengerti.
1225
01:08:35,880 --> 01:08:36,450
Brengsek!
1226
01:08:37,640 --> 01:08:38,350
Brengsek!
1227
01:08:38,520 --> 01:08:38,870
Apa yang kita lakukan?
1228
01:08:44,290 --> 01:08:46,650
Hei, kamu bajingan jahat!
1229
01:08:46,650 --> 01:08:48,450
Aku takut setengah mati, brengsek!
1230
01:08:49,800 --> 01:08:50,560
Brengsek!
1231
01:08:53,750 --> 01:08:54,710
Jangan mengambil foto!
1232
01:09:10,640 --> 01:09:11,720
Oke, menemukannya.
1233
01:09:15,490 --> 01:09:17,280
Astaga!
1234
01:09:17,540 --> 01:09:20,290
Hei, kamu muncul! Kamu di sini!
1235
01:09:20,500 --> 01:09:21,760
Mengapa kamu di sini?
1236
01:09:23,140 --> 01:09:24,870
Saya meminta staf untuk membukakan pintu
untuk saya.
1237
01:09:26,470 --> 01:09:28,780
Saya merasa ada yang tidak beres, jadi
saya kembali.
1238
01:09:30,020 --> 01:09:32,450
Tidak peduli seberapa sering aku
menelepon, tidak ada yang menjawab.
1239
01:09:35,440 --> 01:09:37,100
Saya senang Kamu kembali dengan selamat.
1240
01:09:39,290 --> 01:09:39,990
Apa yang kamu bicarakan?
1241
01:09:40,860 --> 01:09:42,910
Permainannya? Kami tidak pergi bermain.
1242
01:09:44,920 --> 01:09:45,240
Tidak.
1243
01:09:46,360 --> 01:09:48,920
Aku sedang tidur, tapi mereka...
1244
01:09:53,960 --> 01:09:55,630
Aku senang kamu kembali dengan selamat.
1245
01:10:01,620 --> 01:10:02,580
Apakah kamu berkeringat?
1246
01:10:03,180 --> 01:10:03,760
Apakah kamu baik-baik saja?
1247
01:10:08,070 --> 01:10:08,780
Doo-jin.
1248
01:10:09,740 --> 01:10:10,380
Doo-jin?
1249
01:10:11,720 --> 01:10:12,190
Doo-jin!
1250
01:10:12,460 --> 01:10:14,490
Jangan mengambil gambar!
1251
01:10:14,590 --> 01:10:16,060
TIDAK! Brengsek!
1252
01:10:18,520 --> 01:10:18,960
Apa yang terjadi?
1253
01:10:19,260 --> 01:10:19,900
Apa yang telah terjadi?
1254
01:10:23,780 --> 01:10:24,610
Jangan mengambil foto!
1255
01:10:24,830 --> 01:10:25,920
Tidak, tidak, tidak, tidak!
1256
01:10:26,040 --> 01:10:27,130
TIDAK! Jangan mengambil foto!
1257
01:10:27,130 --> 01:10:27,780
Enyah!
1258
01:10:29,680 --> 01:10:31,470
Jangan mengambil foto!
1259
01:10:40,060 --> 01:10:42,050
Enyah!
1260
01:10:42,600 --> 01:10:44,650
Menjauhlah dari teman-temanku!
1261
01:10:48,210 --> 01:10:50,350
Enyah! Enyah!
1262
01:10:50,510 --> 01:10:51,660
Tidak tidak tidak.
1263
01:10:54,010 --> 01:10:56,120
- Hei, polisi ada di sini.
- Di Sini. Di Sini.
1264
01:10:56,180 --> 01:10:57,270
Letakkan!
1265
01:11:01,040 --> 01:11:01,610
Ya ya.
1266
01:11:01,690 --> 01:11:04,530
saya bersama mereka. Temanku.
1267
01:11:04,940 --> 01:11:07,280
Kamu kenal saya! Kemarin, kemarin!
1268
01:11:07,520 --> 01:11:08,840
Tae-jung, tunjukkan obatnya pada mereka.
1269
01:11:08,840 --> 01:11:10,880
- Ya, obat.
- Kami punya obat.
1270
01:11:10,990 --> 01:11:12,330
Berhenti!
1271
01:11:12,330 --> 01:11:13,540
Tunjukkan tanganmu!
1272
01:11:14,740 --> 01:11:16,120
Tidak ada senjata!
1273
01:11:16,750 --> 01:11:17,870
Kami tidak punya senjata!
1274
01:11:18,040 --> 01:11:19,120
Tidak ada senjata!
1275
01:11:19,120 --> 01:11:20,500
Kami tidak punya senjata! Ugh!
1276
01:11:29,390 --> 01:11:30,670
Santai. Santai.
1277
01:11:32,010 --> 01:11:33,990
Hei, tenanglah.
1278
01:11:35,920 --> 01:11:37,200
Ayo duduk. Duduk.
1279
01:11:42,550 --> 01:11:43,120
Apa yang telah terjadi?
1280
01:11:43,570 --> 01:11:44,340
Kamu kembali.
1281
01:11:44,770 --> 01:11:45,530
Apakah kamu idiot?
1282
01:11:46,640 --> 01:11:48,150
Selamat datang di Songkran!
1283
01:11:51,070 --> 01:11:52,410
Kita terus bertemu satu sama lain, bukan?
1284
01:11:53,090 --> 01:11:54,500
Apakah kita bertemu lagi dalam waktu enam
belas jam?
1285
01:11:55,920 --> 01:11:58,290
Saya merasa terhormat bisa diselamatkan
oleh Kamu dua kali.
1286
01:12:00,590 --> 01:12:02,830
Jadi, berapa lama Kamu berencana untuk
tinggal di sini?
1287
01:12:03,790 --> 01:12:05,070
Kami tinggal sekitar dua hari.
1288
01:12:05,920 --> 01:12:07,140
Bukankah itu agak lama?
1289
01:12:07,750 --> 01:12:09,180
Ibumu mungkin menunggu di rumah.
1290
01:12:09,180 --> 01:12:11,040
Atau seseorang mungkin mencuri
barang-barang Kamu.
1291
01:12:11,300 --> 01:12:12,190
Kami menggunakan layanan pengiriman yang
aman.
1292
01:12:15,180 --> 01:12:16,530
Ayo pergi ke tempat kamu tinggal.
1293
01:12:17,350 --> 01:12:18,800
Tapi karena Kamu tidur di pusat penahanan
setiap hari,
1294
01:12:18,800 --> 01:12:19,950
kenapa kamu mendapat hotel?
1295
01:12:20,940 --> 01:12:21,590
Cuma bercanda.
1296
01:12:23,060 --> 01:12:23,510
Ayo pergi.
1297
01:12:23,660 --> 01:12:24,190
Brengsek!
1298
01:12:30,330 --> 01:12:32,510
Saya bisa memesan penerbangan Kamu
sekarang.
1299
01:12:33,530 --> 01:12:37,370
Sekali lagi terima kasih atas apa yang
Kamu lakukan untuk warga Korea Selatan.
1300
01:12:37,750 --> 01:12:38,650
- Terima kasih.
- Terima kasih.
1301
01:12:38,980 --> 01:12:42,180
Bagaimana kalau melakukan sesuatu untuk
Korea Selatan?
1302
01:12:42,560 --> 01:12:43,430
Selagi kamu di sini,
1303
01:12:44,300 --> 01:12:46,700
berpura-puralah kamu bukan orang Korea.
1304
01:12:47,960 --> 01:12:48,280
Apa?
1305
01:12:50,460 --> 01:12:51,320
Hanya bercanda!
1306
01:12:52,410 --> 01:12:53,500
Silakan keluar.
1307
01:12:53,730 --> 01:12:55,200
Nikmati perjalanan Kamu.
1308
01:12:55,380 --> 01:12:57,710
- Terima kasih.
- Terima kasih.
1309
01:13:00,770 --> 01:13:01,280
Hai.
1310
01:13:02,130 --> 01:13:02,480
Hai.
1311
01:13:02,390 --> 01:13:03,310
Pergi. Pergi.
1312
01:13:03,310 --> 01:13:04,520
Enyah!
1313
01:13:04,520 --> 01:13:05,810
Psikopat!
1314
01:13:06,110 --> 01:13:07,650
Psiko. Psiko.
1315
01:13:07,720 --> 01:13:11,880
Sekali lagi terima kasih atas apa yang
telah Kamu lakukan...
1316
01:13:13,050 --> 01:13:15,490
Silakan! Kembali ke rumah!
1317
01:13:16,830 --> 01:13:18,490
Kami berada di Thailand! Apa ini?
1318
01:13:18,660 --> 01:13:19,810
Tidak banyak hari lagi yang tersisa.
1319
01:13:20,540 --> 01:13:22,210
Itu bukan hakmu untuk mengatakannya.
1320
01:13:24,490 --> 01:13:25,420
Tae-jung! Tae-jung!
1321
01:13:25,500 --> 01:13:25,880
Hai!
1322
01:13:26,870 --> 01:13:28,410
- Brengsek!
- Ayo pergi bersama!
1323
01:13:28,480 --> 01:13:29,120
Hai!
1324
01:13:38,340 --> 01:13:39,870
Sekarang kita keluar, itu bagus, bukan?
1325
01:13:41,090 --> 01:13:42,240
Suasananya juga bagus.
1326
01:13:46,340 --> 01:13:47,040
Apakah kamu terluka kemarin?
1327
01:13:49,060 --> 01:13:49,380
Apa?
1328
01:13:51,560 --> 01:13:51,940
Ini?
1329
01:13:53,260 --> 01:13:54,920
Saya tidak tahu kapan itu terjadi.
1330
01:13:55,800 --> 01:13:57,460
Saat kamu disetrum dan terjatuh.
1331
01:13:59,030 --> 01:14:00,090
Siapa? Siapa? Siapa?
1332
01:14:00,260 --> 01:14:01,470
Siapa yang disetrum?
1333
01:14:03,110 --> 01:14:03,810
Bukan aku.
1334
01:14:22,820 --> 01:14:23,910
Apakah ini untukku?
1335
01:14:24,860 --> 01:14:25,770
Terima kasih, Tae-jung!
1336
01:14:26,160 --> 01:14:28,590
Aku akan menyimpan ini sampai aku mati.
1337
01:14:28,910 --> 01:14:30,190
Aku akan terluka setiap hari.
1338
01:14:30,330 --> 01:14:32,060
Aku akan mengoleskannya pada lukaku.
1339
01:14:32,250 --> 01:14:34,360
- Besar!
- Hai! Diam!
1340
01:14:41,020 --> 01:14:42,450
- Halo Tuan Nam.
- Hei, bajingan!
1341
01:14:42,450 --> 01:14:43,150
Ya, saya bajingan.
1342
01:14:43,790 --> 01:14:45,010
Apa yang kamu lakukan?
1343
01:14:45,500 --> 01:14:45,890
Ya?
1344
01:14:46,910 --> 01:14:47,763
Apa maksudmu?
1345
01:14:48,570 --> 01:14:52,160
Inilah anak muda Korea yang akhir-akhir
ini sedang menjadi trending di media
sosial,
1346
01:14:52,780 --> 01:14:54,200
yang tampaknya adalah pencari perhatian.
1347
01:14:54,580 --> 01:14:56,060
Ada yang bilang mereka mirip Perjalanan ke
Barat.
1348
01:14:56,440 --> 01:14:58,170
Beberapa orang mengira mereka adalah
pemasar viral untuk boneka tersebut.
1349
01:14:58,420 --> 01:15:01,300
Perjalanan mereka bahkan memicu konspirasi
politik dan melontarkan tuduhan.
1350
01:15:01,300 --> 01:15:03,160
Pendapat netizen beragam.
1351
01:15:03,160 --> 01:15:03,760
- =Ada yang bilang sekretarisnya adalah
agen Partai Demokrat=-
1352
01:15:03,700 --> 01:15:07,170
Hal ini mungkin merupakan bentuk protes
terhadap kejadian awal tahun ini
1353
01:15:07,170 --> 01:15:08,980
di mana Perwakilan Nam Jung-dae ditolak
masuk
1354
01:15:09,100 --> 01:15:12,050
setelah konflik dengan duta besar
Thailand.
1355
01:15:13,840 --> 01:15:17,290
Apakah ini caramu menepati perjanjian
sepuluh hari?
1356
01:15:17,830 --> 01:15:21,030
Apakah menurut Kamu politik itu semacam
permainan?
1357
01:15:21,780 --> 01:15:24,270
Kamu bajingan! Kamu dipecat!
1358
01:15:27,520 --> 01:15:30,080
Apa-apaan ini? Tenang!
1359
01:15:30,270 --> 01:15:31,740
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1360
01:15:31,740 --> 01:15:32,890
- Lihat.
- Semuanya akan baik-baik saja.
1361
01:15:33,380 --> 01:15:34,600
- Tidak apa-apa.
- Para penggemarnya luar biasa.
1362
01:15:35,240 --> 01:15:36,460
Mari kita ambil gambar yang lain.
1363
01:15:36,580 --> 01:15:37,480
Hei, cukup! Cukup!
1364
01:15:37,480 --> 01:15:38,250
Nanti.
1365
01:15:38,310 --> 01:15:39,590
Hei, cepatlah! Berpose.
1366
01:15:39,780 --> 01:15:41,380
- Hei, jangan.
- Siap!
1367
01:15:41,660 --> 01:15:42,240
Buru-buru!
1368
01:15:43,020 --> 01:15:44,560
Dapatkan di depan kamera.
1369
01:15:45,330 --> 01:15:47,500
- Hai!
- Tae-jung!
1370
01:15:47,790 --> 01:15:48,810
Brengsek!
1371
01:15:49,610 --> 01:15:51,340
Mengapa kamu melakukan ini pada Yoon-min?
1372
01:15:52,770 --> 01:15:54,390
- TIDAK!
- Silakan!
1373
01:15:54,560 --> 01:15:55,770
TIDAK!
1374
01:15:56,670 --> 01:15:57,560
Hai! Ayo Doo-jin!
1375
01:15:58,870 --> 01:16:00,280
Sebaiknya kamu berhenti sekarang juga
1376
01:16:00,750 --> 01:16:01,690
Aku merobek boneka ini
1377
01:16:02,460 --> 01:16:03,860
dan membuangnya.
1378
01:16:22,070 --> 01:16:23,730
Aku bilang itu pengganti Yoon-min!
1379
01:16:24,410 --> 01:16:25,370
Itu kamu.
1380
01:16:25,630 --> 01:16:26,180
Brengsek!
1381
01:16:26,320 --> 01:16:26,700
Apa?
1382
01:16:27,020 --> 01:16:28,430
- Hei, ayo makan makanan kita.
- Hentikan.
1383
01:16:29,770 --> 01:16:30,930
Apakah kamu malu dengan boneka ini?
1384
01:16:31,690 --> 01:16:32,530
Apakah kamu juga malu padaku?
1385
01:16:33,420 --> 01:16:35,600
- Hentikan.
- Sebenarnya, kamu lebih membuatku malu.
1386
01:16:35,850 --> 01:16:37,330
Kamu tidak berbeda, bajingan.
1387
01:16:38,610 --> 01:16:40,140
Mengapa Kamu tidak menghubungi Yoon-min?
1388
01:16:40,780 --> 01:16:42,000
Apakah kalian hanya berteman saat
keadaannya mudah?
1389
01:16:42,510 --> 01:16:43,340
Saat Kamu berpisah, apakah Kamu orang
asing?
1390
01:16:44,000 --> 01:16:45,800
Yoon-min menelepon setiap hari.
1391
01:16:46,030 --> 01:16:47,120
Hentikan.
1392
01:16:47,490 --> 01:16:48,840
Ya, Doo-jin. Cukup!
1393
01:16:49,460 --> 01:16:50,420
- Hentikan.
- Berhenti saja!
1394
01:16:50,760 --> 01:16:52,550
Ya, ada sesuatu yang salah denganmu.
1395
01:16:53,260 --> 01:16:55,500
Bukankah kamu selalu bersamanya
1396
01:16:55,880 --> 01:16:57,930
di sekolah menengah?
1397
01:16:59,280 --> 01:17:00,810
Sekarang Kamu ingin memutuskan hubungan?
1398
01:17:01,260 --> 01:17:02,280
Kamu ingin mengubah masa lalu?
1399
01:17:03,050 --> 01:17:06,060
- Dasar bajingan!
- Cukup. Oke, hentikan.
1400
01:17:08,160 --> 01:17:08,840
Brengsek!
1401
01:17:10,350 --> 01:17:11,310
- Hai!
- Tae-jung!
1402
01:17:11,590 --> 01:17:12,230
Tetap di sini.
1403
01:17:12,620 --> 01:17:13,130
Tae-jung!
1404
01:17:14,330 --> 01:17:15,100
Tae-jung!
1405
01:17:16,380 --> 01:17:16,760
Tae-jung!
1406
01:17:19,570 --> 01:17:20,780
Kamu tidak bisa pergi seperti ini.
1407
01:17:30,830 --> 01:17:32,240
Tae-jung!
1408
01:17:34,930 --> 01:17:36,530
Kembali!
1409
01:17:39,250 --> 01:17:40,480
Tae-jung!
1410
01:17:41,640 --> 01:17:42,980
Kembali!
1411
01:17:43,360 --> 01:17:44,580
Sudah berapa lama seperti ini?
1412
01:17:44,580 --> 01:17:46,180
Kembali!
1413
01:17:46,500 --> 01:17:48,230
Sekitar tiga jam.
1414
01:17:48,670 --> 01:17:51,230
Mengapa kamu tidak menjawab teleponmu?
1415
01:17:51,540 --> 01:17:52,010
Obatnya?
1416
01:17:52,710 --> 01:17:53,350
Katanya itu terlalu pahit.
1417
01:17:53,980 --> 01:17:55,260
Kembali!
1418
01:17:56,220 --> 01:17:57,050
Tae-jung!
1419
01:17:57,450 --> 01:17:57,900
Dia
1420
01:17:57,970 --> 01:17:58,420
melihatmu.
1421
01:17:58,980 --> 01:17:59,560
Tae-jung!
1422
01:18:00,280 --> 01:18:00,750
Tae-jung!
1423
01:18:00,750 --> 01:18:01,520
Dia datang.
1424
01:18:01,520 --> 01:18:01,880
Dia datang.
1425
01:18:05,960 --> 01:18:07,620
- Hai! Hai!
- Saya minta maaf.
1426
01:18:08,560 --> 01:18:10,040
Saya sangat menyesal.
1427
01:18:10,040 --> 01:18:12,150
Hei, hei, tidak apa-apa.
1428
01:18:13,580 --> 01:18:15,180
Saya minta maaf.
1429
01:18:15,180 --> 01:18:16,350
Aku hanya memikirkan diriku sendiri.
1430
01:18:16,880 --> 01:18:18,740
Saya menjadi gila.
1431
01:18:18,740 --> 01:18:20,150
Tidak apa-apa, oke?
1432
01:18:20,530 --> 01:18:21,940
Dan kamu tidak gila.
1433
01:18:22,120 --> 01:18:23,670
Apa yang kamu lakukan di sana!
1434
01:18:24,030 --> 01:18:28,740
Saya khawatir Kamu akan melompat ke laut.
1435
01:18:28,740 --> 01:18:29,440
Psiko.
1436
01:18:35,950 --> 01:18:37,100
Yoon-min!
1437
01:18:38,320 --> 01:18:41,010
Hai! Yoon-min! Kamu menjatuhkannya!
1438
01:18:41,840 --> 01:18:42,160
Tunggu!
1439
01:18:52,350 --> 01:18:52,860
Ayo pergi.
1440
01:18:54,080 --> 01:18:54,650
Ayo pergi.
1441
01:18:54,720 --> 01:18:55,100
Ayo pergi.
1442
01:18:59,200 --> 01:19:00,090
Tunggu aku!
1443
01:19:02,820 --> 01:19:03,860
Hai! Hai!
1444
01:19:07,200 --> 01:19:10,280
Kita masih harus tetap bersatu.
1445
01:19:11,160 --> 01:19:14,120
Ini adalah perjalanan pertama kami dengan
semua orang.
1446
01:19:15,450 --> 01:19:16,870
Tapi kami belum melakukan apa pun.
1447
01:19:17,920 --> 01:19:21,540
Bagaimanapun, kami datang untuk festival
musik.
1448
01:19:22,920 --> 01:19:24,090
Tidak ada hal lain yang penting.
1449
01:19:24,800 --> 01:19:26,470
Hanya performa besok yang penting.
1450
01:19:26,800 --> 01:19:28,510
Jadi kenapa kamu tidak datang besok?
1451
01:19:29,090 --> 01:19:31,140
Jika saya datang sendiri, saya akan datang
besok.
1452
01:19:33,720 --> 01:19:36,230
Tapi aku ingin menghabiskan waktu bersama
kalian.
1453
01:19:37,140 --> 01:19:37,810
Doo-jin.
1454
01:19:38,690 --> 01:19:39,190
Ya?
1455
01:19:39,190 --> 01:19:39,940
Tidak bisa tidur?
1456
01:19:40,400 --> 01:19:42,270
Ada baiknya kita datang dalam perjalanan.
1457
01:19:43,020 --> 01:19:44,610
Itu bagus karena kita bersama.
1458
01:19:44,610 --> 01:19:46,690
Maksudku, ada baiknya aku tidak harus
pergi bekerja besok.
1459
01:19:46,820 --> 01:19:47,530
Jangan aneh.
1460
01:19:47,700 --> 01:19:48,400
Tidur.
1461
01:19:52,780 --> 01:19:55,540
Selamat datang di Songkran.
1462
01:19:58,080 --> 01:20:02,250
Tiket. Ada yang mau tiketnya?
1463
01:20:19,180 --> 01:20:21,940
Dia bahkan belum datang. Mengapa berbaris
sekarang?
1464
01:20:21,940 --> 01:20:23,900
Akan lebih sulit mendapatkan tanda tangan
saat ramai.
1465
01:20:26,900 --> 01:20:27,820
Hai! Pria!
1466
01:20:27,840 --> 01:20:28,780
Astaga!
1467
01:20:29,570 --> 01:20:31,240
Ada apa? Akhirnya!
1468
01:20:32,660 --> 01:20:34,070
Apa kabarmu?
1469
01:20:34,240 --> 01:20:36,990
Kenapa kamu tidak menelepon? Saya ingin
mengucapkan terima kasih!
1470
01:20:38,410 --> 01:20:40,330
Maaf, karena...
1471
01:20:43,330 --> 01:20:45,500
Dia memakannya.
1472
01:20:45,670 --> 01:20:46,380
Apa?
1473
01:20:47,170 --> 01:20:48,050
Molly!
1474
01:20:58,890 --> 01:20:59,680
Tunggu!
1475
01:21:00,020 --> 01:21:01,640
Dia di sini! Itu dia!
1476
01:21:01,890 --> 01:21:03,650
Sayang, siapa orang-orang ini?
1477
01:21:03,900 --> 01:21:07,570
Sayang, ingat kejadian tas? Inilah
orang-orang yang menyelamatkan saya!
1478
01:21:07,900 --> 01:21:08,480
Benar-benar?
1479
01:21:10,030 --> 01:21:11,070
Terima kasih sobat!
1480
01:21:11,070 --> 01:21:12,860
DJ Selatan!
1481
01:21:16,580 --> 01:21:19,330
Temanku juga seorang DJ di Korea!
1482
01:21:19,410 --> 01:21:20,500
Sama seperti kamu!
1483
01:21:25,130 --> 01:21:25,960
Yoon-min, apakah kamu melihatnya?
1484
01:21:26,790 --> 01:21:27,670
DJ Selatan.
1485
01:21:27,670 --> 01:21:31,420
Kami adalah penggemar berat.
1486
01:21:32,380 --> 01:21:34,340
Biarkan saya melihat apa yang bisa saya
lakukan untuk Kamu.
1487
01:21:34,340 --> 01:21:36,010
Ikuti saya setelah acara ini.
1488
01:21:36,010 --> 01:21:40,180
Saya akan memastikan untuk memberi Kamu
kursi baris depan.
1489
01:22:32,610 --> 01:22:34,820
Hei, ketemu kalian online!
1490
01:22:35,950 --> 01:22:37,360
Dia bilang dia melihat kita!
1491
01:22:45,540 --> 01:22:47,210
DJ Selatan!
1492
01:23:08,650 --> 01:23:10,770
DJ Selatan!
1493
01:23:14,610 --> 01:23:16,450
Hei, ayolah kawan! DJ!
1494
01:23:17,030 --> 01:23:17,860
Ayo pergi!
1495
01:23:20,870 --> 01:23:22,080
Ya! Kamu!
1496
01:23:34,300 --> 01:23:35,550
Kamu seorang DJ, bukan?
1497
01:23:35,670 --> 01:23:36,470
Ya!
1498
01:23:44,260 --> 01:23:46,640
Kalian semua DJ!
1499
01:23:54,650 --> 01:23:56,650
Ayo!
1500
01:24:16,550 --> 01:24:18,590
Aku berharap waktu berhenti di sini.
1501
01:24:49,120 --> 01:24:50,410
Doo-jin! Geum-bok!
1502
01:24:51,160 --> 01:24:52,000
Diam!
1503
01:24:52,000 --> 01:24:53,000
Doo-jin! Geum-bok!
1504
01:24:53,290 --> 01:24:54,170
Ayo Doo-jin!
1505
01:25:01,010 --> 01:25:02,090
Ayo cepat!
1506
01:25:05,970 --> 01:25:08,600
Tuan Yong, kenapa kamu membawa itu?
1507
01:25:09,180 --> 01:25:12,060
Saat kami menguburkan jenazahnya, kami
juga akan menguburkannya.
1508
01:25:13,020 --> 01:25:15,360
Hanya kulit yang tersisa setelah operasi.
1509
01:25:16,110 --> 01:25:17,440
Kasihan sekali.
1510
01:25:26,830 --> 01:25:28,080
Dimana ini?
1511
01:25:28,410 --> 01:25:29,950
Mengapa kita ada di sini?
1512
01:25:30,950 --> 01:25:32,210
Kepalaku sakit sekali!
1513
01:25:33,420 --> 01:25:34,580
Apa yang kita lakukan kemarin?
1514
01:25:35,130 --> 01:25:36,540
Kami berada di festival.
1515
01:25:37,670 --> 01:25:38,300
Lalu apa?
1516
01:25:40,590 --> 01:25:43,050
Aku tidak tahu. Saya tidak ingat.
1517
01:25:45,640 --> 01:25:48,100
Hai! Minum! Minum!
1518
01:25:53,600 --> 01:25:54,270
Bersulang!
1519
01:25:54,270 --> 01:25:55,560
Kenapa kamu tidak minum?
1520
01:25:56,060 --> 01:25:56,810
Minumlah sedikit.
1521
01:26:02,610 --> 01:26:05,200
- Bersulang!
- Bersulang!
1522
01:26:13,620 --> 01:26:14,410
Apakah kamu baik-baik saja?
1523
01:26:14,410 --> 01:26:15,080
Ya.
1524
01:26:16,250 --> 01:26:17,460
Rambutmu berantakan.
1525
01:26:17,460 --> 01:26:18,170
Tidak apa-apa.
1526
01:26:18,170 --> 01:26:19,590
Aku cantik, kan?
1527
01:26:19,590 --> 01:26:21,420
Ya, kamu sangat cantik.
1528
01:26:34,060 --> 01:26:35,350
itu.
1529
01:26:36,940 --> 01:26:39,150
Mari kita lihat bagaimana kamu menangani
ini tanpa aku.
1530
01:26:40,110 --> 01:26:41,780
Ok-shim benar tentang segala hal.
1531
01:26:42,730 --> 01:26:45,650
Dia bukan idiot, kamilah yang idiot!
1532
01:26:46,660 --> 01:26:48,530
Doo-jin! Doo-jin!
1533
01:26:48,780 --> 01:26:52,330
Seharusnya aku mendengarkan ibuku, pada
para wanita!
1534
01:26:52,580 --> 01:26:54,450
Jangan menangis!
1535
01:26:54,660 --> 01:26:56,080
Oke-shim, aku minta maaf.
1536
01:26:58,000 --> 01:26:58,750
Doo-jin!
1537
01:26:58,750 --> 01:27:01,420
Oke-shim, Oke-shim, Oke-shim!
1538
01:27:01,420 --> 01:27:03,510
Tae-jung! Ok-shim tidak ada di sini.
1539
01:27:03,510 --> 01:27:06,010
Akankah dia menelepon polisi ketika dia
tidak dapat menemukan kita?
1540
01:27:06,010 --> 01:27:07,220
Dia mungkin akan melakukannya.
1541
01:27:08,090 --> 01:27:10,680
Oke-shim, kumohon.
1542
01:27:13,720 --> 01:27:15,640
Tidak ada jawaban? Tidak ada siapa-siapa?
1543
01:27:15,770 --> 01:27:16,770
Ya.
1544
01:27:18,650 --> 01:27:20,270
Mengapa wanita ini ada di sini lagi?
1545
01:27:21,440 --> 01:27:23,070
Dia menggerebek minibar hotel.
1546
01:27:23,070 --> 01:27:24,900
Dia ditangkap di terminal bus.
1547
01:27:25,320 --> 01:27:28,410
Dia mengisi botol minuman keras yang
kosong dengan air.
1548
01:27:29,110 --> 01:27:30,910
Dan kami menemukan ini di bawah tempat
tidur.
1549
01:27:32,120 --> 01:27:32,910
Itu bukan milikku!
1550
01:27:33,370 --> 01:27:35,790
Aku bilang itu bukan milikku, aku bilang
tidak!
1551
01:27:36,540 --> 01:27:38,210
Aib bagi orang Korea.
1552
01:27:38,290 --> 01:27:39,670
Sudah kubilang!
1553
01:27:39,920 --> 01:27:42,880
Sudah kubilang temanku punya uang, oke?
1554
01:27:43,130 --> 01:27:44,170
Mereka tidak ada di sini.
1555
01:27:44,880 --> 01:27:45,880
Di mana mereka?
1556
01:27:46,880 --> 01:27:48,010
Ini membuatku gila.
1557
01:27:55,430 --> 01:27:57,350
Saya selalu senang melihat orang Korea.
1558
01:27:58,730 --> 01:27:59,770
Mari ikut saya.
1559
01:28:01,270 --> 01:28:02,730
Saya tahu di mana mereka berada.
1560
01:28:03,980 --> 01:28:06,690
Seseorang bantu aku!
1561
01:28:07,150 --> 01:28:08,700
- Membantu!
- Membantu!
1562
01:28:09,450 --> 01:28:11,110
aku di sini! aku di sini!
1563
01:28:13,160 --> 01:28:15,830
Seseorang tolong! Seseorang tolong!
1564
01:28:18,210 --> 01:28:19,210
Akhirnya tenang.
1565
01:28:20,500 --> 01:28:22,580
Itu semua milikmu, Tuan Yong!
1566
01:28:26,210 --> 01:28:29,380
Hei, dimana Yoon-min?
1567
01:28:34,390 --> 01:28:35,600
Yoon-min!
1568
01:28:37,850 --> 01:28:39,270
Kamu ada di mana?
1569
01:28:39,730 --> 01:28:40,890
Aku mengkhawatirkanmu.
1570
01:28:45,730 --> 01:28:48,070
Anestesinya hilang.
1571
01:28:49,440 --> 01:28:50,490
Baiklah, biarkan dia pergi.
1572
01:28:55,330 --> 01:28:57,660
TIDAK! TIDAK!
1573
01:28:57,660 --> 01:28:59,620
Melepaskan! Doo-jin!
1574
01:28:59,620 --> 01:29:00,790
TIDAK! TIDAK!
1575
01:29:02,210 --> 01:29:05,090
Tuan! Tuan! Dia pasien gangguan jiwa!
1576
01:29:05,090 --> 01:29:05,920
TIDAK!
1577
01:29:17,220 --> 01:29:20,560
Di Sini! Membantu! Membantu!
1578
01:29:20,560 --> 01:29:22,270
Seseorang tolong!
1579
01:29:40,830 --> 01:29:43,080
Semua orangmu telah ditangkap.
1580
01:29:43,330 --> 01:29:44,500
Menyerahlah dan Kamu akan hidup!
1581
01:29:44,620 --> 01:29:46,630
Kamu bajingan!
1582
01:29:48,840 --> 01:29:51,010
Api! Api! Api!
1583
01:30:00,890 --> 01:30:03,270
Yoon-min masih di dalam!
1584
01:30:03,270 --> 01:30:04,980
Bergerak!
1585
01:30:05,400 --> 01:30:07,940
Doo-jin! Doo-jin! Doo-jin!
1586
01:30:09,480 --> 01:30:10,440
Apakah ada orang di dalam?
1587
01:30:10,440 --> 01:30:12,240
TIDAK! Tidak seorang pun! Tidak seorang
pun!
1588
01:30:12,740 --> 01:30:15,410
Yoon-min masih di sana!
1589
01:30:15,410 --> 01:30:17,950
Tolong bantu teman saya Yoon-min. Saya
mohon!
1590
01:30:17,950 --> 01:30:19,450
Doo-jin! Tenangkan dirimu!
1591
01:30:19,830 --> 01:30:20,740
Yoon-min tidak ada di sana. Tidak di sini!
1592
01:30:20,740 --> 01:30:22,410
Itu hanya boneka Yoon-min.
1593
01:30:25,540 --> 01:30:26,210
Tae-jung!
1594
01:30:27,750 --> 01:30:28,920
Ya, aku di sini.
1595
01:30:29,090 --> 01:30:32,090
Tae-jung! Yoon-min tidak keluar!
1596
01:30:32,090 --> 01:30:33,720
Kita harus kembali ke dalam dan
menyelamatkannya!
1597
01:30:33,720 --> 01:30:35,680
Buru-buru!
1598
01:30:44,230 --> 01:30:45,640
Ayo Doo-jin!
1599
01:30:53,740 --> 01:30:54,320
Kita perlu melakukannya
1600
01:30:59,490 --> 01:31:01,080
biarkan Yoon-min pergi.
1601
01:31:05,910 --> 01:31:08,120
Nomor yang Kamu tuju tidak tersedia.
1602
01:31:08,120 --> 01:31:10,090
Kenapa kamu tidak bisa datang?
1603
01:31:11,630 --> 01:31:13,670
Ahn Yoon-min, tidak peduli seberapa
sibuknya kamu...
1604
01:31:14,590 --> 01:31:17,470
Ketika seseorang mengalami trauma
psikologis yang parah,
1605
01:31:17,470 --> 01:31:20,140
dia masih meneleponku kadang-kadang.
1606
01:31:20,140 --> 01:31:23,220
Dia mungkin mendengar suara-suara,
berhalusinasi, dan mengalami distorsi
ingatan.
1607
01:31:23,220 --> 01:31:25,770
Kamu selalu bersamanya di sekolah
menengah.
1608
01:31:25,980 --> 01:31:29,060
Dengan kata lain, otaknya menolak menerima
kenyataan.
1609
01:31:29,560 --> 01:31:32,730
Jangan khawatir. Aku akan tetap di sisimu.
1610
01:31:34,480 --> 01:31:36,700
Sampai pikirannya stabil,
1611
01:31:36,700 --> 01:31:39,990
menahan diri untuk tidak mengungkit topik
yang mungkin memicu rasa sakitnya.
1612
01:31:46,750 --> 01:31:49,960
Lain kali, kita pasti akan pergi bersama.
1613
01:31:54,050 --> 01:31:55,300
Teman-teman!
1614
01:31:55,760 --> 01:31:57,420
Pengemudi!
1615
01:31:57,760 --> 01:31:59,840
Hai! Hai!
1616
01:32:01,260 --> 01:32:03,010
Satu lagi!
1617
01:32:28,160 --> 01:32:29,080
Doo-jin!
1618
01:32:29,080 --> 01:32:29,960
Yoon-min!
1619
01:32:32,630 --> 01:32:34,790
Geum-bok! Geum-bok!
1620
01:32:40,760 --> 01:32:42,550
Doo-jin, keluarkan Yoon-min.
1621
01:32:44,600 --> 01:32:46,510
Yoon-min, kita harus pergi.
1622
01:32:46,890 --> 01:32:48,980
Ayo bangun, kita harus berangkat.
1623
01:32:49,890 --> 01:32:50,690
saya...
1624
01:32:55,400 --> 01:32:58,860
Kakiku tidak mau bergerak.
1625
01:33:04,620 --> 01:33:05,280
Yoon-min!
1626
01:33:08,330 --> 01:33:11,620
Yoon-min, aku akan mencari bantuan.
1627
01:33:12,250 --> 01:33:13,120
Tunggu aku.
1628
01:33:16,420 --> 01:33:17,630
Ini sangat menyakitkan.
1629
01:33:19,840 --> 01:33:20,760
Saya akan segera kembali.
1630
01:33:23,340 --> 01:33:25,220
- Ayo cepat!
- Keluar sekarang!
1631
01:33:25,220 --> 01:33:26,010
Itu berbahaya!
1632
01:33:26,010 --> 01:33:29,350
Tolong bantu! Temanku masih di dalam!
1633
01:33:30,480 --> 01:33:31,980
Kami bepergian bersama.
1634
01:33:34,600 --> 01:33:36,730
Tae-jung! Geum-bok!
1635
01:33:53,120 --> 01:33:55,670
- Yoon Min!
- Yoon Min!
1636
01:34:00,260 --> 01:34:02,300
Yoon-min!
1637
01:34:02,300 --> 01:34:03,220
Yoon-min!
1638
01:34:04,010 --> 01:34:06,050
Saya berharap kami ketinggalan bus hari
itu.
1639
01:34:06,430 --> 01:34:08,470
Yoon-min!
1640
01:34:08,470 --> 01:34:11,890
Jika aku tidak mengatakan itu saat itu...
1641
01:34:12,560 --> 01:34:14,020
Tapi kenapa harus Thailand?
1642
01:34:14,560 --> 01:34:15,100
Aku tidak tahu.
1643
01:34:15,850 --> 01:34:17,400
Mengapa kita tidak menunggu sampai ujian
selesai?
1644
01:34:18,020 --> 01:34:19,480
Kita hanya bisa melihat performanya di
Thailand.
1645
01:34:20,820 --> 01:34:21,400
Tidak.
1646
01:34:22,320 --> 01:34:24,490
Ayo jalan-jalan bersama, bodoh.
1647
01:34:25,410 --> 01:34:27,780
Kalau saja aku tidak memegang tangannya
sejak awal,
1648
01:34:30,700 --> 01:34:34,330
teman-temanku tidak akan menderita seperti
ini karena aku.
1649
01:34:35,500 --> 01:34:37,460
Saya minta maaf.
1650
01:34:40,590 --> 01:34:42,300
Kamu tidak melakukan kesalahan apa pun.
1651
01:34:43,090 --> 01:34:47,050
Kita hanya perlu melepaskan Yoon-min.
1652
01:34:48,140 --> 01:34:52,180
Tidak, sebenarnya, aku...
1653
01:34:53,930 --> 01:34:55,730
Saya ingin melarikan diri!
1654
01:34:56,730 --> 01:34:58,810
Saat Yoon-min meraih tanganku,
1655
01:35:01,590 --> 01:35:03,130
Saya takut.
1656
01:35:06,430 --> 01:35:08,680
Saya sangat takut.
1657
01:35:11,810 --> 01:35:14,680
Aku hanya ingin keluar, jadi aku
melepaskan tangannya.
1658
01:35:44,300 --> 01:35:46,510
Aku tidak ingin lari sendirian lagi.
1659
01:35:47,720 --> 01:35:49,380
- Doo-jin!
- Hai! Doo-jin!
1660
01:36:16,370 --> 01:36:17,040
Maaf.
1661
01:36:47,690 --> 01:36:48,320
Hai.
1662
01:36:48,570 --> 01:36:50,320
Saya menyelesaikan dua di antaranya.
1663
01:36:51,200 --> 01:36:52,280
Lihatlah dirimu sendiri.
1664
01:36:53,030 --> 01:36:54,280
=Rapor=
1665
01:37:02,540 --> 01:37:04,460
Hei, kita tanggal 28 dan 29. Dia berusia
30 tahun.
1666
01:37:04,750 --> 01:37:07,170
Kamu benar-benar idiot, Doo-jin.
1667
01:37:25,110 --> 01:37:25,690
Mendekatlah.
1668
01:37:26,900 --> 01:37:28,440
Sudah lebih dari tiga meter.
1669
01:37:31,070 --> 01:37:31,700
Maaf.
1670
01:37:31,900 --> 01:37:34,320
Ha ha! Maaf! Maaf!
1671
01:37:37,780 --> 01:37:38,740
Tidak apa-apa.
1672
01:37:43,330 --> 01:37:45,080
Siap! Menyelam!
1673
01:37:57,640 --> 01:38:01,310
Kamu harus menjadi seorang komedian. Kamu
sangat berbakat.
1674
01:38:06,230 --> 01:38:08,770
- Beri aku itu.
- Tidak. Tidak.
1675
01:38:18,330 --> 01:38:19,580
Saya akan pergi ke luar negeri.
1676
01:38:22,700 --> 01:38:23,460
Itu luar biasa!
1677
01:38:24,960 --> 01:38:26,960
Meskipun aku hanya seorang turis kali ini,
1678
01:38:27,080 --> 01:38:29,460
dalam sepuluh tahun saya akan menjadi DJ
terkenal di dunia.
1679
01:38:30,710 --> 01:38:32,300
Dan saya akan mengundang Kamu semua.
1680
01:38:34,170 --> 01:38:35,760
Duo DJ, bagaimana menurut Kamu?
1681
01:38:36,180 --> 01:38:37,340
Mari kita bertemu di rooftop.
1682
01:38:38,470 --> 01:38:41,310
Mari kita bertemu di rooftop.
1683
01:38:43,060 --> 01:38:47,020
Mari kita bertemu di rooftop.
1684
01:38:58,370 --> 01:39:00,910
Saya pikir saya adalah satu-satunya orang
bodoh di dunia.
1685
01:39:03,620 --> 01:39:05,750
Terima kasih telah menjadi idiot juga.
1686
01:39:07,540 --> 01:39:08,630
Dasar idiot.
1687
01:39:22,930 --> 01:39:23,470
TIDAK!
1688
01:39:24,810 --> 01:39:25,770
Ayo pergi, Doo-jin.
1689
01:39:27,390 --> 01:39:28,270
Dua! Tiga!
1690
01:39:30,900 --> 01:39:31,360
Oke!
1691
01:39:33,020 --> 01:39:36,110
- Tunggu! Tunggu!
- Oke.
1692
01:39:36,900 --> 01:39:37,320
Apa?
1693
01:39:37,530 --> 01:39:39,070
Cepat pergi!
1694
01:39:39,450 --> 01:39:40,030
Yoon-min!
1695
01:39:41,200 --> 01:39:42,080
Apa?
1696
01:39:42,870 --> 01:39:44,700
Jika kita tidak bisa menyelamatkannya kali
ini, bagaimana dengan Doo-jin?
1697
01:39:44,790 --> 01:39:47,080
Apakah kamu gila? Jangan pergi! Brengsek!
1698
01:39:47,410 --> 01:39:49,330
Hei, kamu orang gila!
1699
01:39:49,500 --> 01:39:50,630
Tae-jung!
1700
01:40:18,990 --> 01:40:23,530
Selama 20 tahun mengabdi sebagai polisi,
ini pertama kalinya saya menyelamatkan
boneka.
1701
01:40:24,030 --> 01:40:25,080
Apa yang dia katakan?
1702
01:40:26,620 --> 01:40:28,040
Jangan tertawa, kalian gila!
1703
01:40:28,540 --> 01:40:29,620
Apa yang lucu?
1704
01:40:30,500 --> 01:40:31,670
Hentikan!
1705
01:40:32,420 --> 01:40:33,540
Berhentilah tertawa!
1706
01:40:38,090 --> 01:40:38,670
Brengsek!
1707
01:40:39,220 --> 01:40:40,130
Pesta konvensi!
1708
01:40:40,510 --> 01:40:41,510
Lari, lari, lari!
1709
01:40:42,140 --> 01:40:43,090
Kami berhasil!
1710
01:40:47,390 --> 01:40:49,060
Jika kita ketinggalan pesawat, semuanya
berakhir!
1711
01:40:51,770 --> 01:40:53,270
Tunggu! Tunggu!
1712
01:40:55,730 --> 01:40:56,570
Kami di sini!
1713
01:40:56,650 --> 01:40:57,610
Apa yang kita lakukan?!
1714
01:40:57,610 --> 01:40:58,230
Kami tiba.
1715
01:41:04,780 --> 01:41:08,450
Saya dipecat.
1716
01:41:10,540 --> 01:41:12,120
Kamu tidak akan melakukannya.
1717
01:41:12,870 --> 01:41:13,580
Saya akan.
1718
01:41:14,960 --> 01:41:19,170
Tuan Nam sangat ketat dalam hal ketepatan
waktu.
1719
01:41:25,010 --> 01:41:25,970
Tae-jung.
1720
01:41:28,720 --> 01:41:30,600
Ayo makan. saya lapar.
1721
01:41:47,080 --> 01:41:47,950
Sandwich.
1722
01:41:50,540 --> 01:41:51,290
Apa yang kamu lihat?
1723
01:42:02,840 --> 01:42:04,010
Jangan menangis, Tae-jung!
1724
01:42:06,300 --> 01:42:09,220
Aku akan memastikan kamu pergi malam ini!
1725
01:42:15,480 --> 01:42:16,520
Apakah Kamu melihat beritanya?
1726
01:42:16,810 --> 01:42:18,020
Jaringan perdagangan organ yang
dioperasikan oleh warga Korea di Thailand
telah ditangkap.
1727
01:42:18,020 --> 01:42:19,650
Dibongkar.
1728
01:42:19,770 --> 01:42:21,230
Berhenti!
1729
01:42:21,400 --> 01:42:22,740
Kamu tidak bisa pergi.
1730
01:42:22,860 --> 01:42:24,490
Berhenti!
1731
01:42:24,530 --> 01:42:26,030
Saya mendengar orang Korea memanggil
polisi.
1732
01:42:26,070 --> 01:42:26,990
Seorang wanita.
1733
01:42:27,240 --> 01:42:28,490
Dia sangat berani.
1734
01:42:29,160 --> 01:42:30,490
Aku penasaran siapa dia.
1735
01:42:31,660 --> 01:42:33,580
Berhenti!
1736
01:42:33,660 --> 01:42:36,000
Kapten, tunggu!
1737
01:42:36,080 --> 01:42:36,670
Silakan!
1738
01:42:36,790 --> 01:42:37,710
Silakan!
1739
01:42:37,880 --> 01:42:41,000
Berhenti! Jangan pergi! Jangan pergi!
1740
01:42:47,200 --> 01:42:48,800
Saya mendengar ada sesuatu yang
menghalangi pesawat.
1741
01:42:48,890 --> 01:42:50,430
Mereka bilang itu seorang wanita.
1742
01:42:50,470 --> 01:42:51,810
Apakah itu nyata?
1743
01:42:51,970 --> 01:42:53,310
Bagaimana dia bisa masuk?
1744
01:42:53,390 --> 01:42:54,100
Aku tidak tahu.
1745
01:42:54,180 --> 01:42:55,770
Pertama kali melihat sesuatu seperti ini.
1746
01:42:56,350 --> 01:42:57,270
Brengsek!
1747
01:43:01,230 --> 01:43:02,110
Oke-shim!
1748
01:43:05,650 --> 01:43:07,070
TIDAK!
1749
01:43:07,160 --> 01:43:08,200
Apa yang kita lakukan?
1750
01:43:08,490 --> 01:43:11,120
- Hanya satu menit.
- TIDAK!
1751
01:43:11,200 --> 01:43:12,540
- Hanya satu menit.
- TIDAK! TIDAK!
1752
01:43:12,660 --> 01:43:13,790
Sekali saja.
1753
01:43:13,790 --> 01:43:14,790
Satu menit saja, oke?
1754
01:43:14,830 --> 01:43:16,250
Oke baiklah! Terima kasih!
1755
01:43:16,370 --> 01:43:17,290
Tae-jung!
1756
01:43:19,460 --> 01:43:21,420
Oke-shim, apa yang akan kamu lakukan?
1757
01:43:21,500 --> 01:43:23,050
saya baik-baik saja! Saya baik-baik saja!
1758
01:43:23,130 --> 01:43:25,550
Jangan khawatirkan aku. Cepat pulang ke
rumah, mengerti?
1759
01:43:26,510 --> 01:43:30,140
Ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu.
1760
01:43:30,970 --> 01:43:32,810
Kami tidak punya waktu. Saya akan
mengatakannya dengan cepat.
1761
01:43:33,640 --> 01:43:35,350
Aku tahu aku bukan tipemu.
1762
01:43:35,350 --> 01:43:37,270
Aku juga tidak bersekolah di sekolah yang
bagus.
1763
01:43:38,140 --> 01:43:42,400
Aku tahu aku hanyalah adik perempuanmu
yang bodoh.
1764
01:43:42,900 --> 01:43:43,650
Aku tahu.
1765
01:43:45,360 --> 01:43:46,860
Tapi aku tidak bisa menahannya.
1766
01:43:48,610 --> 01:43:51,030
Setiap kali aku berdiri di depanmu, aku
menjadi bodoh.
1767
01:43:55,500 --> 01:44:01,250
Sejak aku melihatmu hingga saat ini,
1768
01:44:03,960 --> 01:44:06,880
Aku hanya menginginkanmu.
1769
01:44:11,220 --> 01:44:11,970
Lihat.
1770
01:44:13,810 --> 01:44:14,850
Mari kita tinggalkan formalitas.
1771
01:44:22,650 --> 01:44:23,190
Hai.
1772
01:44:25,320 --> 01:44:26,400
Jung Tae-jung.
1773
01:44:29,070 --> 01:44:31,030
Jadilah pacarku.
1774
01:44:34,240 --> 01:44:36,910
Hei, ini waktunya berangkat.
1775
01:44:38,580 --> 01:44:39,160
Selamat tinggal.
1776
01:44:39,660 --> 01:44:40,370
Pergi dengan cepat.
1777
01:44:40,540 --> 01:44:41,330
Ayo pergi.
1778
01:45:01,350 --> 01:45:02,650
Oke-shim!
1779
01:45:10,450 --> 01:45:11,240
Tae-jung.
1780
01:45:11,240 --> 01:45:12,070
saya...
1781
01:45:12,530 --> 01:45:14,910
Tidak. Jangan datang ke sini! Jangan
datang!
1782
01:45:14,990 --> 01:45:17,160
Jangan membuat mereka marah.
1783
01:45:17,240 --> 01:45:18,240
Tae-jung!
1784
01:45:19,370 --> 01:45:20,290
Tae-jung!
1785
01:45:20,500 --> 01:45:22,210
Aku mencintaimu!
1786
01:45:22,960 --> 01:45:25,670
Aku akan kembali ke Korea Selatan dulu.
1787
01:45:25,670 --> 01:45:28,130
Hari ini adalah hari pertama kami bersama.
1788
01:45:28,170 --> 01:45:29,090
Hari pertama!
1789
01:45:29,300 --> 01:45:30,670
Hari nol! Hari nol!
1790
01:45:30,970 --> 01:45:32,590
Tae-jung! Aku mencintaimu!
1791
01:45:32,970 --> 01:45:34,390
Aku mencintaimu!
1792
01:45:34,470 --> 01:45:35,760
Aku tidak mencintaimu!
1793
01:45:36,470 --> 01:45:40,640
Jika Kementerian Luar Negeri dan biro
perjalanan bekerja sama,
1794
01:45:40,640 --> 01:45:44,400
tidak perlu waktu lama untuk
mengeluarkanmu.
1795
01:45:44,400 --> 01:45:44,980
Tae-jung!
1796
01:45:45,020 --> 01:45:46,940
Tae-jung! Hari ini adalah hari pertama
kami bersama.
1797
01:45:46,980 --> 01:45:51,320
Lakukan apapun yang mereka katakan; itu
akan berhasil untukmu.
1798
01:45:51,780 --> 01:45:52,820
Hari pertama!
1799
01:45:52,900 --> 01:45:54,410
Aku pun mencintaimu!
1800
01:45:55,280 --> 01:45:56,490
Melihat ke belakang,
1801
01:45:57,830 --> 01:45:59,580
sebenarnya itu bukan hal yang menyedihkan.
1802
01:46:03,330 --> 01:46:06,420
Selamat, Kamu berhasil.
1803
01:46:07,670 --> 01:46:09,250
Kamu bekerja keras.
1804
01:46:17,930 --> 01:46:18,550
Ini...
1805
01:46:22,770 --> 01:46:23,680
Bukan apa-apa.
1806
01:46:29,270 --> 01:46:30,110
Itu semua karena...
1807
01:46:33,280 --> 01:46:34,530
dari pidato tersebut
1808
01:46:39,330 --> 01:46:40,870
yang ditulis Sekretaris Jung.
1809
01:46:43,450 --> 01:46:44,250
Terima kasih.
1810
01:46:45,920 --> 01:46:47,290
Apa yang kita lakukan? Apa yang kita
lakukan?
1811
01:46:47,380 --> 01:46:48,210
Apa yang telah terjadi? Apa yang telah
terjadi?
1812
01:46:48,290 --> 01:46:49,040
Dokter, dokter!
1813
01:46:49,040 --> 01:46:52,260
Cepat, cepat!
1814
01:47:02,470 --> 01:47:03,720
Gunung hanyalah sebuah gunung.
1815
01:47:04,520 --> 01:47:06,270
Airnya hanyalah air.
1816
01:47:08,520 --> 01:47:11,020
Mengapa Kamu ingin bekerja di agen
perjalanan?
1817
01:47:11,110 --> 01:47:13,440
Saya sangat suka bepergian.
1818
01:47:14,320 --> 01:47:15,860
Apakah Kamu sering bepergian?
1819
01:47:16,530 --> 01:47:17,820
Aku akan melakukannya mulai sekarang.
1820
01:47:18,110 --> 01:47:19,170
- =Ahn Yoon-min, Waktu Terbaik, Tempat
Terbaik, Kita bersama=-
1821
01:47:19,240 --> 01:47:20,450
Yoon-min!
1822
01:47:27,040 --> 01:47:28,210
Saya tidak bisa menangis.
1823
01:47:29,210 --> 01:47:30,500
Sudah lama sekali!
1824
01:47:31,750 --> 01:47:34,760
Apakah dia ingin kita menangis,
1825
01:47:34,840 --> 01:47:36,170
atau tersenyum?
1826
01:47:38,300 --> 01:47:40,260
Bukankah menyinggung jika kita tersenyum?
1827
01:47:40,970 --> 01:47:42,430
Tidak.
1828
01:47:43,640 --> 01:47:45,770
Mungkin dia akan kecewa.
1829
01:47:46,640 --> 01:47:47,350
Tidak, dia tidak akan melakukannya.
1830
01:47:47,520 --> 01:47:48,600
Ngomong-ngomong,
1831
01:47:48,940 --> 01:47:50,650
bagaimana Yoon-min bisa begitu tinggi?
1832
01:47:51,810 --> 01:47:54,030
Sekarang dia lebih tinggi dari Doo-jin.
1833
01:47:54,570 --> 01:47:56,780
Ya, dia sangat tinggi.
1834
01:47:58,610 --> 01:48:00,070
Kamu sedang mencari pekerjaan, bukan?
1835
01:48:00,160 --> 01:48:00,660
Ya.
1836
01:48:00,950 --> 01:48:02,070
Bagaimana wawancaranya?
1837
01:48:02,620 --> 01:48:04,540
Mereka bertanya apa yang biasa saya
lakukan.
1838
01:48:04,620 --> 01:48:06,290
Saya bilang saya dulunya pasien gangguan
jiwa.
1839
01:48:06,540 --> 01:48:08,210
Kamu jujur.
1840
01:48:08,370 --> 01:48:09,620
Kamu seorang psikopat!
1841
01:48:09,710 --> 01:48:11,000
Saya tidak!
1842
01:48:12,040 --> 01:48:14,090
Aku tahu. Itu sebabnya aku bisa menyebutmu
psikopat.
1843
01:48:14,090 --> 01:48:15,250
- Kamu psikopat.
- Ya.
1844
01:48:15,590 --> 01:48:16,420
Psiko!
1845
01:48:16,460 --> 01:48:17,880
Oke, non-psiko!
1846
01:48:19,930 --> 01:48:21,720
- Baiklah, selamat tinggal.
- Sampai jumpa lagi!
1847
01:48:23,680 --> 01:48:25,310
Tidak bisakah kalian berdua mengatakan hal
yang sama?
1848
01:48:29,390 --> 01:48:30,440
Sampai waktu berikutnya.
1849
01:48:35,070 --> 01:48:37,070
Ya, lain kali.
1850
01:48:37,740 --> 01:48:38,950
Kita akan bertemu lagi lain kali juga.
1851
01:48:40,320 --> 01:48:41,280
Perlahan-lahan.
1852
01:48:42,450 --> 01:48:46,490
Sampai jumpa, bertahun-tahun kemudian.
1853
01:48:56,960 --> 01:49:00,930
Jenius Bola Basket berusia 8 tahun, Go
Doo-jin dari Sekolah Dasar Nasional Inseon
Bulanan, Doo-jin dari Sekolah Menengah
Cheongsong mencetak 38 poin
1854
01:49:09,060 --> 01:49:15,270
Kamis, 29 Oktober 2029 Hari ini aku
belajar dengan Tae-jung tapi aku tidak
mengerti apa-apa. Lain kali aku ingin
pergi ke taman hiburan bersamanya.
1855
01:49:17,360 --> 01:49:21,530
Kedutaan Besar Republik Korea di Thailand,
Staf Kedutaan Besar Yoon Kyung-ho bekerja
keras untuk warga Republik Korea
1856
01:49:50,560 --> 01:49:53,060
Kuil Eunjeong, Pendaftaran Sekolah Musim
Panas Kitab Suci Buddha mulai 29 Oktober
1857
01:49:53,060 --> 01:49:55,520
- =Rabu, 29 Oktober=-
1858
01:49:55,520 --> 01:49:59,480
Hei, kamu juga? Saya juga.
1859
01:50:24,930 --> 01:50:28,180
Jung Tae-jung, Ok-shim, No Doo-jin,
Geum-bok, Ahn Yoon-min ada di sini.
1860
01:50:32,770 --> 01:50:35,900
Kementerian bekerja sama dengan agen
perjalanan untuk menjamin pembebasan Kamu.
1861
01:50:36,270 --> 01:50:39,110
Jung Tae-jung meminta dan
menindaklanjutinya setiap hari.
1862
01:50:39,360 --> 01:50:40,780
Anak itu benar-benar sesuatu yang lain.
1863
01:50:53,040 --> 01:50:54,500
Bocah sialan itu.
1864
01:50:59,380 --> 01:51:00,670
Brengsek! Hai! Hai!
1865
01:51:01,340 --> 01:51:04,970
Kapan kamu membawa ini ke sini? Berikan
padaku.
124469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.