All language subtitles for SE Invasion Of The Booty Snatchers XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,350 --> 00:00:51,350 No. 2 00:27:50,830 --> 00:27:57,270 in New Mexico called Roswell, about 90 minutes north of Alamogordo, 3 00:27:57,470 --> 00:28:01,110 about 65 miles from the nearest anything. 4 00:28:02,610 --> 00:28:08,210 At one point, slightly after World War II, it had the possibility of becoming 5 00:28:08,210 --> 00:28:13,210 quite famous due to an incident they had in early July of that year. 6 00:28:14,810 --> 00:28:19,690 It was a heavy lightning storm, and on a small ranch, 7 00:28:20,460 --> 00:28:25,280 Just the other side of that rise, there was an incident that changed life for 8 00:28:25,280 --> 00:28:27,120 that little town altogether. 9 00:28:28,760 --> 00:28:32,960 There was an event that happened that night during the storm. 10 00:28:34,640 --> 00:28:39,440 It was publicized in every newspaper from east coast to west coast. 11 00:28:40,400 --> 00:28:43,600 And everyone thought they'd really be placed on the map because of it. 12 00:28:46,080 --> 00:28:47,220 But it wasn't to be. 13 00:28:49,140 --> 00:28:54,960 Military... had a great hand in stopping and controlling anything and everything 14 00:28:54,960 --> 00:29:00,080 news -wise, information -wise, and people -wise. 15 00:29:19,630 --> 00:29:20,630 Is it alive? 16 00:29:20,830 --> 00:29:21,830 Oh shit! 17 00:29:21,950 --> 00:29:22,950 Oh shit! 18 00:29:23,210 --> 00:29:24,690 They didn't tell us it was alive. 19 00:29:25,010 --> 00:29:26,010 What a fucking asshole. 20 00:29:28,210 --> 00:29:30,270 Hey! Fucked up with this. 21 00:29:31,090 --> 00:29:32,090 Hold on. 22 00:29:35,610 --> 00:29:37,050 When did they bring this one in? 23 00:29:37,450 --> 00:29:38,450 I don't know. 24 00:29:40,270 --> 00:29:43,150 01500? I think it was 01530, yeah. 25 00:29:44,270 --> 00:29:46,070 Hey! What the fuck? 26 00:29:46,890 --> 00:29:48,770 Keep it away, man. I don't know what it's got. 27 00:29:49,610 --> 00:29:50,710 To be contaminated. 28 00:29:55,390 --> 00:29:59,730 What the 29 00:29:59,730 --> 00:30:04,810 fuck is this? 30 00:30:07,430 --> 00:30:09,630 Is it human? 31 00:30:09,930 --> 00:30:10,930 I don't know. 32 00:30:11,890 --> 00:30:13,510 Maybe it's a crossbreed. 33 00:30:13,790 --> 00:30:18,490 Looks like the same race from the last time it just flew in. 34 00:30:18,910 --> 00:30:20,430 Let me try some probing. 35 00:30:20,950 --> 00:30:22,830 Well, go ahead and probe that, Frank. 36 00:30:27,750 --> 00:30:28,890 Seems to like this. 37 00:30:29,430 --> 00:30:30,430 Oh, geez. 38 00:30:31,510 --> 00:30:33,010 This is the other one they feel. 39 00:30:33,290 --> 00:30:35,370 Very warm. 40 00:30:36,010 --> 00:30:39,050 I'd say about 105 Fahrenheit. 41 00:30:42,950 --> 00:30:44,570 Seems to be getting wetter. 42 00:30:44,850 --> 00:30:45,850 Oh, shit. 43 00:30:46,690 --> 00:30:47,690 Let me try two. 44 00:30:53,240 --> 00:30:56,540 That thing grabbing at your... Holy fuck! Not again! 45 00:30:57,880 --> 00:30:59,600 Damn, I never fucked an alien. 46 00:31:00,000 --> 00:31:02,040 You don't lie, but it's only the first time. 47 00:31:04,300 --> 00:31:05,840 Damn, I think we're arousing it. 48 00:31:11,980 --> 00:31:13,840 Seems to like it when I go faster. 49 00:31:15,440 --> 00:31:17,600 I guess it is a female of the species. 50 00:31:17,840 --> 00:31:18,840 Oh, it is. 51 00:31:22,160 --> 00:31:23,280 Holy... Hey, hey, hey! 52 00:31:23,660 --> 00:31:24,660 Whoa! 53 00:31:24,760 --> 00:31:26,340 Damn, you got wood, Captain! 54 00:31:26,700 --> 00:31:27,700 Whoa! 55 00:31:28,440 --> 00:31:29,440 Jesus! 56 00:31:30,040 --> 00:31:31,400 At ease there, Captain. 57 00:31:31,840 --> 00:31:32,840 Yeah. 58 00:31:33,620 --> 00:31:36,120 These exhibitions are really starting to get to me now. 59 00:31:38,140 --> 00:31:40,240 Let me try a... What kind of symbol is this? 60 00:31:41,700 --> 00:31:44,300 This must be the frequency device where it hears from. 61 00:31:45,100 --> 00:31:46,260 Put some kind of radar. 62 00:31:47,580 --> 00:31:54,240 The rancher finding the debris studied them closely, gathered up a few 63 00:31:54,240 --> 00:31:58,340 pieces they thought would be of interest, and took them to the local 64 00:31:59,700 --> 00:32:04,960 Upon examining them, the sheriff in turn called 65 00:32:04,960 --> 00:32:11,860 the Air Force base, which was located about 65 miles to the south. 66 00:32:13,960 --> 00:32:18,500 that he had something of great interest and looked like nothing he'd ever seen 67 00:32:18,500 --> 00:32:19,500 before. 68 00:32:20,180 --> 00:32:21,980 You got one in there? Seems to like that. 69 00:32:28,280 --> 00:32:29,280 Well, 70 00:32:30,360 --> 00:32:31,480 you know what I always said. 71 00:32:32,500 --> 00:32:33,640 Two's better than one. 72 00:32:49,360 --> 00:32:52,900 If it's not contaminated, I don't know how much these suits can take. 73 00:32:53,140 --> 00:32:54,140 I know. 74 00:32:58,460 --> 00:32:59,460 Oh, yeah. 75 00:33:05,760 --> 00:33:07,960 I'm eating some protein in his mouth here. 76 00:33:09,560 --> 00:33:11,500 Oh, shit, it's biting my finger! Hey! 77 00:33:12,900 --> 00:33:16,120 Almost picked it right off. 78 00:33:18,500 --> 00:33:20,300 Yeah, I might need to put my dick in there. 79 00:33:20,660 --> 00:33:21,660 I don't know. 80 00:33:24,640 --> 00:33:25,640 Hey, hey! 81 00:33:26,240 --> 00:33:27,240 What's this? 82 00:33:30,580 --> 00:33:31,580 Well, you know what? 83 00:33:32,520 --> 00:33:35,640 Nobody else is on base right now. No one is here, huh? 84 00:33:35,940 --> 00:33:37,380 No one knows what we're doing. 85 00:33:40,220 --> 00:33:41,460 I just got an idea. 86 00:33:41,980 --> 00:33:42,679 What's that? 87 00:33:42,680 --> 00:33:43,720 You're a fucking alien? 88 00:33:44,080 --> 00:33:44,979 Have you? 89 00:33:44,980 --> 00:33:48,570 No. Not yet. No, I ain't saying that. This is only the third one we've had. 90 00:33:48,930 --> 00:33:51,110 I ain't saying that. With the other two, we're dead. 91 00:34:05,470 --> 00:34:06,470 Mel's okay. 92 00:34:07,410 --> 00:34:08,409 Yeah? 93 00:34:30,090 --> 00:34:31,090 What have you got there? 94 00:34:31,830 --> 00:34:32,830 It's still good? 95 00:34:33,130 --> 00:34:35,469 Yeah, nice and tight, wet. 96 00:35:08,270 --> 00:35:09,270 Does it feel good? 97 00:35:09,610 --> 00:35:10,610 It feels all right. 98 00:35:12,670 --> 00:35:13,930 You want to try it? Yeah. 99 00:35:18,670 --> 00:35:19,910 Try the mouth out there. 100 00:35:53,260 --> 00:35:54,660 She moans like a human. 101 00:36:25,930 --> 00:36:27,390 What's up? What's up? 102 00:37:12,460 --> 00:37:14,640 I think we're waking up a monster here. 103 00:37:45,800 --> 00:37:47,300 Yeah, we'll get a promotion for this. 104 00:37:47,800 --> 00:37:51,140 As long as no one finds out. 105 00:37:55,180 --> 00:37:56,640 Look at that alien pussy. 106 00:37:57,680 --> 00:37:58,680 Oh, yeah. 107 00:38:10,680 --> 00:38:13,660 Hey, Captain, here's a guided missile going into the alien. 108 00:38:15,790 --> 00:38:22,770 Heat seeking missile penetrates alien It 109 00:38:22,770 --> 00:38:29,610 took 110 00:38:29,610 --> 00:38:36,250 most of that day and they arrived at his ranch a little before sundown Then he 111 00:38:36,250 --> 00:38:42,570 showed him what he had found Pieces of debris large pieces twisted and torn 112 00:38:42,570 --> 00:38:43,950 pieces with 113 00:38:44,880 --> 00:38:50,760 Strange writings, almost appearing to be like hieroglyphics, found in tombs and 114 00:38:50,760 --> 00:38:53,760 temples of the ancient pharaohs. 115 00:39:13,360 --> 00:39:15,280 Seems Simone almost like a human. 116 00:40:01,390 --> 00:40:02,390 Okay. 117 00:40:32,900 --> 00:40:34,700 Yeah, this alien pussy is good. 118 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Way good, huh? 119 00:40:45,860 --> 00:40:49,120 We've got to find some more of these out in the desert. I know we do. 120 00:41:01,960 --> 00:41:02,960 Amen. 121 00:42:00,710 --> 00:42:04,850 I'm learning how to adapting on the head situation here. 122 00:42:07,870 --> 00:42:09,770 Realize that it's not supposed to bite. 123 00:42:47,850 --> 00:42:48,850 How's he been laying? 124 00:43:48,200 --> 00:43:53,000 The Army Air Force brought in other inspectors, troops to comb the area to 125 00:43:53,000 --> 00:43:57,960 search for other debris, blocking off all entrances and exits to the small 126 00:43:57,960 --> 00:43:58,960 and around the ranch. 127 00:43:59,480 --> 00:44:01,960 No one was either permitted in or out. 128 00:44:02,580 --> 00:44:08,620 There was a total news blackout in the entire area, except for one source, 129 00:44:08,860 --> 00:44:10,480 and that was the rancher. 130 00:44:11,520 --> 00:44:16,360 The rancher was able to make a statement of what he had seen to the local 131 00:44:16,360 --> 00:44:17,360 newspaper. 132 00:44:19,080 --> 00:44:25,340 And from there it was communicated across the land from California to New 133 00:44:25,340 --> 00:44:31,900 and spread through every paper that a sighting of a UFO or the 134 00:44:31,900 --> 00:44:34,960 possibility thereof had landed in this small town. 135 00:44:55,890 --> 00:45:01,010 Dr.. Well give it in it's lubed up for you ready for probing 136 00:45:01,010 --> 00:45:11,690 Go 137 00:45:11,690 --> 00:45:12,690 on in 138 00:45:40,200 --> 00:45:41,200 I think it likes it. 139 00:45:43,460 --> 00:45:47,160 We got another good one here, boss. 140 00:46:09,480 --> 00:46:11,560 Look, this alien has a little man in the boat. 141 00:46:16,100 --> 00:46:18,880 What a great design. 142 00:47:07,619 --> 00:47:09,140 The two 143 00:47:09,140 --> 00:47:15,880 autopsies they did 144 00:47:15,880 --> 00:47:20,780 were apparently on two males, but the one surviving 145 00:47:22,320 --> 00:47:23,700 was obviously a female. 146 00:51:40,840 --> 00:51:42,860 Captain, the alien is all yours. 147 00:51:48,400 --> 00:51:55,120 There is an incident that was documented where two technicians did 148 00:51:55,120 --> 00:52:01,620 autopsies on a few of the bodies of the dead. 149 00:52:04,860 --> 00:52:07,760 Then an incident which was recorded on film. 150 00:52:12,590 --> 00:52:17,810 of bizarre and unthinkable at the time 151 00:52:17,810 --> 00:52:23,390 sex acts between these two medical technicians 152 00:52:23,390 --> 00:52:27,410 and the last surviving alien 153 00:52:27,410 --> 00:52:31,390 which was a female 154 00:52:31,390 --> 00:52:36,550 the aliens that were alive 155 00:52:36,550 --> 00:52:41,550 one was 156 00:52:42,799 --> 00:52:47,140 dissected and studied and preserved. 157 00:52:47,380 --> 00:52:54,240 The female to this day no one knows what happened to her from what any 158 00:52:54,240 --> 00:52:55,240 records can tell. 159 00:52:56,200 --> 00:52:58,060 Was she a willing participant? 160 00:53:01,380 --> 00:53:08,060 At the time she was being examined she seemed 161 00:53:08,060 --> 00:53:10,840 somewhat conscious at times. 162 00:53:17,680 --> 00:53:19,120 and unconscious at others. 163 00:54:52,630 --> 00:54:54,030 um 164 00:55:23,880 --> 00:55:25,520 um um 165 00:55:55,560 --> 00:55:56,880 Ah! Ah! 166 00:58:13,070 --> 00:58:17,630 It was said that during the investigation and the examination, two 167 00:58:17,630 --> 00:58:24,390 investigating officers actually performed sexual actions 168 00:58:24,390 --> 00:58:28,410 with the surviving member of the flight. 169 00:58:38,950 --> 00:58:41,530 Excuse me, ma 'am. Are you a member of the resort? 170 00:58:42,339 --> 00:58:44,340 Yeah, I'm staying at the Costa Del Rio. 171 00:58:44,600 --> 00:58:48,200 I must warn you, it is very dangerous out here on the island at night. 172 00:58:48,820 --> 00:58:54,740 Oh, but I was just admiring the beautiful moon and the stars and the 173 00:58:54,980 --> 00:58:55,980 It's incredible. 174 00:58:56,320 --> 00:58:57,320 It's incredible. 175 00:58:57,340 --> 00:58:59,040 But I won't stay out here too long, I promise. 176 00:58:59,300 --> 00:59:01,920 Okay, if you're going to stay out here, I must warn you, please don't go in the 177 00:59:01,920 --> 00:59:02,738 water, okay? 178 00:59:02,740 --> 00:59:03,740 It's very dangerous. 179 00:59:03,940 --> 00:59:06,080 Okay, I won't. Thank you very much. Thank you. 180 01:13:49,019 --> 01:13:51,580 Ew. That is a strange looking worm. 181 01:13:52,760 --> 01:13:54,420 What kind of worm could that be? 182 01:13:56,100 --> 01:13:57,280 Oh my god! 183 01:15:32,910 --> 01:15:33,910 Thank you. 184 01:17:28,010 --> 01:17:29,010 you 185 01:18:05,580 --> 01:18:06,580 Thank you. 186 01:19:07,400 --> 01:19:08,400 Thank you for having me 12697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.