All language subtitles for PTBR.Renoir.2025.WEB.1080p.Dream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,811 --> 00:02:27,481 Legendado por Cabine de Projeção 2 00:03:48,625 --> 00:03:49,958 O que está fazendo? 3 00:04:01,250 --> 00:04:02,768 Em que série você está? 4 00:05:02,750 --> 00:05:04,958 O suspeito do assassinato da aluna Fuki Okita, 5 00:05:05,250 --> 00:05:08,416 que foi estrangulada em sua cama, 6 00:05:09,083 --> 00:05:11,166 continua foragido. 7 00:05:11,458 --> 00:05:13,666 Os moradores locais vivem com medo. 8 00:05:14,875 --> 00:05:17,208 Atrás de mim, ocorre o funeral de Fuki... 9 00:05:32,500 --> 00:05:34,291 Choramos quando as pessoas morrem. 10 00:05:37,875 --> 00:05:41,458 Choramos porque temos pena dos mortos? 11 00:05:50,000 --> 00:05:53,291 Ou porque temos pena de nós mesmos? 12 00:06:37,333 --> 00:06:42,541 Eu não sentia que estivesse morta, 13 00:06:43,500 --> 00:06:45,916 mas quando vi todos 14 00:06:46,750 --> 00:06:48,791 parecendo tristes, eu fiquei triste. 15 00:06:50,875 --> 00:06:55,291 Quando acordei, fiquei surpresa por estar chorando. 16 00:06:56,375 --> 00:06:58,833 Fiquei tão feliz por ser um sonho. 17 00:06:59,125 --> 00:07:00,041 Fim. 18 00:07:10,074 --> 00:07:12,781 Ryusei Suzuki, A Canção dos Cem Poetas. 19 00:07:12,994 --> 00:07:17,411 A "canção dos cem poetas" foi criada há muito tempo. 20 00:07:17,718 --> 00:07:21,585 É uma coletânea com cem excelentes poemas. 21 00:07:22,158 --> 00:07:25,161 Este é um dos meus poemas favoritos. 22 00:07:25,785 --> 00:07:28,625 "Natsu no yo wa mada yoi nagara ake nuru wo" 23 00:07:28,625 --> 00:07:31,105 "Kumo no izuko ni tsuki yadoruran" 24 00:07:31,396 --> 00:07:33,580 É este o poema, e o significado é: 25 00:07:33,605 --> 00:07:35,005 "A noite de verão é curta." 26 00:07:35,005 --> 00:07:37,585 "Ainda penso que é madrugada..." 27 00:07:37,945 --> 00:07:39,372 "...mas já amanheceu." 28 00:07:56,000 --> 00:07:57,083 Deixe aberta! 29 00:07:57,750 --> 00:07:59,583 A porta! Para a ambulância. 30 00:08:14,250 --> 00:08:17,166 Fuki, rápido! Pegue as roupas do seu pai. 31 00:08:49,625 --> 00:08:52,041 Alô? Residência dos Okita. 32 00:08:52,250 --> 00:08:55,041 Gostaria de falar sobre nossos filtros de água. 33 00:08:55,172 --> 00:08:56,125 Não, obrigada. 34 00:08:56,208 --> 00:08:57,708 Sua mãe está em casa? 35 00:08:58,000 --> 00:09:00,666 Estou muito ocupada agora. Tchau. 36 00:09:17,000 --> 00:09:19,916 - Desculpe por todo este trabalho. - Não se desculpe. 37 00:09:20,056 --> 00:09:21,166 Como está seu marido? 38 00:09:25,583 --> 00:09:27,458 Ele está em estágio terminal. 39 00:09:29,000 --> 00:09:31,666 O médico disse que devíamos passar o máximo de tempo 40 00:09:32,458 --> 00:09:34,333 juntos como uma família. 41 00:09:37,250 --> 00:09:40,208 Chegamos ao nosso limite em casa... 42 00:09:43,958 --> 00:09:48,666 Pedi ao hospital para cuidar dele até o fim. 43 00:09:52,750 --> 00:09:54,666 Eu também tenho que trabalhar... 44 00:10:17,375 --> 00:10:21,208 Poucas crianças de 11 anos escrevem como a Fuki. 45 00:10:22,250 --> 00:10:24,166 Uma imaginação tão singular. 46 00:10:24,458 --> 00:10:26,791 É uma redação fantástica. 47 00:10:28,875 --> 00:10:30,041 No entanto... 48 00:10:32,125 --> 00:10:34,541 A redação dela do mês passado 49 00:10:37,333 --> 00:10:39,291 tinha este título: 50 00:10:40,625 --> 00:10:42,416 "Queria Ser Órfã". 51 00:10:46,083 --> 00:10:49,083 Eu me pergunto de onde ela tira essas ideias. 52 00:10:51,000 --> 00:10:55,083 Sabe o que pode estar acontecendo com a Fuki? 53 00:10:56,458 --> 00:10:57,473 Não sei. 54 00:11:12,875 --> 00:11:14,791 Não se atreva a me matar. 55 00:11:17,000 --> 00:11:18,041 Vamos. 56 00:11:26,750 --> 00:11:28,791 Professores têm tempo de sobra. 57 00:11:29,708 --> 00:11:31,416 É só a droga de uma redação. 58 00:11:55,625 --> 00:11:59,541 Meu trabalho me impede de vir aqui. 59 00:12:00,333 --> 00:12:02,541 Tive que sair cedo de novo hoje. 60 00:12:04,500 --> 00:12:06,583 Posso marcar nos fins de semana? 61 00:12:07,250 --> 00:12:09,666 Sinto muito, mas não é possível aos fins de semana. 62 00:12:38,375 --> 00:12:39,541 Olá. 63 00:12:40,042 --> 00:12:41,068 Olá. 64 00:13:22,741 --> 00:13:24,708 - Olá. - Olá. 65 00:13:35,064 --> 00:13:36,764 Fuki, sua vez. 66 00:13:38,140 --> 00:13:39,875 Quando começam suas férias? 67 00:13:40,720 --> 00:13:42,880 Dia 20 de julho. 68 00:13:43,999 --> 00:13:46,778 "Começam dia 20 de julho" 69 00:13:48,834 --> 00:13:49,734 Isso. 70 00:13:50,179 --> 00:13:52,219 Tem planos para as férias? 71 00:13:54,186 --> 00:13:55,234 Sem plano. 72 00:13:55,981 --> 00:13:57,981 "Eu não tenho planos" 73 00:14:03,873 --> 00:14:05,473 Algo que queira fazer? 74 00:14:05,740 --> 00:14:08,591 Ir às montanhas ou à praia? 75 00:14:10,246 --> 00:14:12,506 Quero ir à praia. 76 00:14:12,940 --> 00:14:17,240 Que tal começarmos com algo simples, mas que pode te surpreender? 77 00:14:19,120 --> 00:14:20,614 Pode me emprestar seus óculos? 78 00:14:20,700 --> 00:14:23,000 Vou colocá-los aqui na mesa para começar. 79 00:14:24,353 --> 00:14:26,020 Vou usar meu poder. 80 00:14:26,332 --> 00:14:28,152 Enviando agora. 81 00:14:38,000 --> 00:14:40,291 Fuki, atenda a porta! 82 00:14:42,833 --> 00:14:44,226 Está me ouvindo?! 83 00:14:45,000 --> 00:14:46,458 Eles estão flutuando! 84 00:14:47,125 --> 00:14:48,291 Não pode ser! 85 00:14:49,375 --> 00:14:50,833 Desligue a TV, agora. 86 00:14:51,250 --> 00:14:52,333 Ok... 87 00:15:01,500 --> 00:15:04,791 Aqui está o seu pedido. Duas tigelas de tempurá. 88 00:15:26,317 --> 00:15:28,084 O que você vê? 89 00:15:29,500 --> 00:15:30,666 Foi transmitido? 90 00:15:31,625 --> 00:15:33,083 Nossos telespectadores. 91 00:15:33,958 --> 00:15:35,041 Estão sentindo? 92 00:15:35,333 --> 00:15:36,333 Estão vendo? 93 00:15:39,500 --> 00:15:40,791 Cinco de copas. 94 00:15:42,333 --> 00:15:43,208 Sim, 95 00:15:43,280 --> 00:15:44,708 a senhora de rabo de cavalo. 96 00:15:45,000 --> 00:15:46,208 Cinco de copas? 97 00:15:47,916 --> 00:15:49,041 A resposta é... 98 00:16:30,625 --> 00:16:31,564 Enviei. 99 00:16:36,375 --> 00:16:37,708 Sete de... 100 00:16:40,125 --> 00:16:41,138 espadas. 101 00:16:41,708 --> 00:16:42,791 Como?! 102 00:16:43,000 --> 00:16:44,041 Incrível! 103 00:16:45,125 --> 00:16:46,166 Mais uma vez. 104 00:16:49,625 --> 00:16:51,208 Agora, de longe. 105 00:16:52,583 --> 00:16:54,041 Já chega. 106 00:17:39,250 --> 00:17:40,416 Você está bem? 107 00:17:41,375 --> 00:17:42,458 Me desculpe... 108 00:17:45,250 --> 00:17:47,916 O Inoue ligou hoje de manhã. 109 00:17:48,541 --> 00:17:50,458 - Faltou de novo? - Sim. 110 00:17:50,875 --> 00:17:52,958 De quem era o funeral desta vez? 111 00:17:53,250 --> 00:17:55,458 Ele parece estar realmente indisposto. 112 00:17:55,750 --> 00:17:57,916 Ele vomitou no trem. 113 00:17:58,125 --> 00:17:59,041 A propósito, 114 00:17:59,625 --> 00:18:02,541 qual a situação dos operadores de telefone bilíngues? 115 00:18:02,750 --> 00:18:05,041 - Está difícil. - Quantos você encontrou? 116 00:18:05,250 --> 00:18:06,541 Três... 117 00:18:06,833 --> 00:18:07,916 Só três?! 118 00:18:08,750 --> 00:18:10,041 E agora? 119 00:18:10,375 --> 00:18:11,791 Sinto muito... 120 00:18:12,833 --> 00:18:14,916 Não quero desculpas. 121 00:18:16,000 --> 00:18:17,916 Quero resultados concretos. 122 00:18:18,583 --> 00:18:19,583 Desculpe... 123 00:18:27,333 --> 00:18:30,250 Está claramente escrito no laudo médico. 124 00:18:33,875 --> 00:18:38,208 "Opressão psicológica e intimidação por sua supervisora." 125 00:18:38,500 --> 00:18:40,291 Eu nunca o intimidei. 126 00:18:41,458 --> 00:18:42,666 Eu o orientei. 127 00:18:48,583 --> 00:18:49,583 Sra. Okita... 128 00:18:51,958 --> 00:18:53,916 Sinto-me responsável 129 00:18:55,000 --> 00:18:58,583 por recomendá-la como gerente com seu marido doente. 130 00:19:02,500 --> 00:19:06,583 Este "programa de treinamento" não vai desafiar sua integridade. 131 00:19:08,583 --> 00:19:09,583 Então... 132 00:19:11,458 --> 00:19:14,666 Peço que siga as ordens da empresa. 133 00:19:35,500 --> 00:19:36,958 Foi você que fez a trança? 134 00:19:37,875 --> 00:19:39,041 Minha mãe. 135 00:19:52,500 --> 00:19:53,958 ♪ Um dia ♪ 136 00:19:59,000 --> 00:20:00,416 ♪ Um dia ♪ 137 00:20:01,500 --> 00:20:03,083 ♪ Um dia ♪ 138 00:20:04,083 --> 00:20:05,541 ♪ Na floresta ♪ 139 00:20:07,500 --> 00:20:08,708 ♪ Um grande urso ♪ 140 00:20:10,125 --> 00:20:11,416 ♪ Eu encontrei ♪ 141 00:20:12,625 --> 00:20:17,166 ♪ Num caminho florido na floresta ♪ 142 00:20:17,375 --> 00:20:21,291 ♪ Um grande urso eu encontrei ♪ 143 00:20:22,375 --> 00:20:23,833 ♪ Aquele grande urso ♪ 144 00:20:25,250 --> 00:20:26,416 ♪ Me disse ♪ 145 00:20:27,875 --> 00:20:29,166 ♪ "Jovem dama" ♪ 146 00:20:30,583 --> 00:20:31,666 ♪ "Por favor, fuja" ♪ 147 00:20:40,625 --> 00:20:41,666 Aqui está. 148 00:20:45,583 --> 00:20:46,583 Vamos comer. 149 00:21:04,375 --> 00:21:06,041 Deveria estar mais doce. 150 00:21:08,375 --> 00:21:09,638 Você tem razão! 151 00:21:13,250 --> 00:21:15,041 Vou dar um pulo e comprar outro. 152 00:21:28,375 --> 00:21:30,041 Eu estraguei tudo, desculpe. 153 00:21:46,750 --> 00:21:47,916 Vamos começar. 154 00:21:59,106 --> 00:22:00,666 Mais uma vez. 155 00:22:06,125 --> 00:22:07,291 Vamos começar. 156 00:22:19,750 --> 00:22:20,916 - Certo? - Sim! 157 00:22:21,625 --> 00:22:22,666 Vamos começar. 158 00:22:33,083 --> 00:22:34,901 Quase, mas não. 159 00:22:35,500 --> 00:22:36,561 Mais uma vez. 160 00:23:25,958 --> 00:23:30,333 "Esvazie sua mente de todos os pensamentos." 161 00:23:32,375 --> 00:23:37,166 "O único jeito de despertar poderes psíquicos é pela concentração total." 162 00:23:38,375 --> 00:23:43,833 "Se o treino for bem-sucedido, a chama ficará em sua mente" 163 00:23:44,625 --> 00:23:46,916 "mesmo de olhos fechados." 164 00:25:29,625 --> 00:25:30,791 Olá. 165 00:25:37,250 --> 00:25:38,416 Olá. 166 00:25:46,500 --> 00:25:48,291 Você está bem? 167 00:26:10,250 --> 00:26:11,541 Aquele é meu marido. 168 00:26:18,833 --> 00:26:19,958 Aqui está bom? 169 00:26:22,375 --> 00:26:24,333 Podemos fechar as cortinas? 170 00:26:24,750 --> 00:26:25,756 Claro. 171 00:26:26,500 --> 00:26:28,416 Quanto mais escuro, melhor, né? 172 00:26:37,708 --> 00:26:38,583 5... 173 00:26:39,791 --> 00:26:40,749 4... 174 00:26:41,541 --> 00:26:42,499 3... 175 00:26:43,375 --> 00:26:44,166 2... 176 00:26:45,166 --> 00:26:45,999 1... 177 00:26:47,625 --> 00:26:51,541 Você entrou em estado hipnótico. 178 00:27:01,083 --> 00:27:02,708 Você está agora 179 00:27:03,125 --> 00:27:04,916 em um quarto escuro. 180 00:27:06,000 --> 00:27:09,583 O quarto tem uma única janela. 181 00:27:11,500 --> 00:27:14,666 Alguém está sentado do outro lado. 182 00:27:15,458 --> 00:27:17,166 Quem é? 183 00:27:20,458 --> 00:27:21,472 Mako. 184 00:27:23,250 --> 00:27:24,791 Meu marido. 185 00:27:27,000 --> 00:27:30,791 Qual a expressão no rosto dele? 186 00:27:38,250 --> 00:27:39,708 Ele parece triste. 187 00:27:43,500 --> 00:27:45,208 Por que ele morreu? 188 00:28:04,750 --> 00:28:06,208 Na noite anterior, 189 00:28:08,000 --> 00:28:09,291 nós brigamos. 190 00:28:15,000 --> 00:28:17,541 Paramos de nos falar 191 00:28:17,750 --> 00:28:19,291 e tomamos café da manhã. 192 00:28:21,708 --> 00:28:24,708 Então, ele saiu para trabalhar. 193 00:28:27,375 --> 00:28:28,483 E mais tarde, 194 00:28:29,500 --> 00:28:31,916 quando eu estava saindo de casa, 195 00:28:32,958 --> 00:28:36,041 notei umas chaves perto da entrada. 196 00:28:36,625 --> 00:28:37,791 As chaves dele. 197 00:28:40,708 --> 00:28:42,041 Eu acho... 198 00:28:43,958 --> 00:28:46,541 que ele ficou muito abalado. 199 00:28:48,208 --> 00:28:51,041 Ele não é de esquecer as coisas. 200 00:28:58,708 --> 00:29:00,541 Terminei o trabalho 201 00:29:02,333 --> 00:29:05,083 e cheguei em casa por volta das 22h. 202 00:29:07,583 --> 00:29:10,416 Vi bombeiros e uma ambulância 203 00:29:10,625 --> 00:29:12,041 na frente do nosso prédio. 204 00:29:12,625 --> 00:29:15,416 Tudo brilhava em vermelho por causa das luzes. 205 00:29:16,375 --> 00:29:18,416 "O que está havendo?", pensei. 206 00:29:19,125 --> 00:29:20,583 Como uma espectadora curiosa, 207 00:29:22,451 --> 00:29:24,666 fiquei um pouco animada. 208 00:29:26,250 --> 00:29:29,166 O elevador estava desligado, 209 00:29:29,375 --> 00:29:31,791 então subi onze andares a pé. 210 00:29:32,375 --> 00:29:35,291 Havia um policial na minha porta. 211 00:29:37,500 --> 00:29:40,166 "Um homem caiu do terraço", ele disse. 212 00:29:41,458 --> 00:29:45,291 Então eu me lembrei... 213 00:29:47,000 --> 00:29:49,416 Ele tinha esquecido as chaves. 214 00:29:55,125 --> 00:29:57,583 Nós nunca trancávamos as janelas. 215 00:30:05,375 --> 00:30:07,291 O que começou a briga foi... 216 00:30:09,750 --> 00:30:13,666 uns vídeos que achei no quarto dele. 217 00:30:15,083 --> 00:30:17,541 Pensei que pudesse ser pornô. 218 00:30:18,333 --> 00:30:21,166 Queria saber o que o excitava. 219 00:30:23,833 --> 00:30:26,833 Assisti na TV com fones de ouvido. 220 00:30:29,875 --> 00:30:31,833 Para ele não perceber. 221 00:30:36,375 --> 00:30:39,041 Não era o que eu imaginava. 222 00:30:46,750 --> 00:30:48,916 Era um tipo de vídeo caseiro. 223 00:30:53,875 --> 00:30:55,666 "O que é isso?", pensei. 224 00:31:03,000 --> 00:31:05,583 Vídeos de várias crianças pequenas. 225 00:31:08,708 --> 00:31:10,166 Todas elas chorando. 226 00:31:14,208 --> 00:31:18,458 No início, não entendi por que alguém faria... 227 00:31:19,875 --> 00:31:22,041 um vídeo assim... 228 00:31:25,625 --> 00:31:27,541 Mas continuei assistindo... 229 00:31:33,250 --> 00:31:35,791 E, aos poucos, entendi. 230 00:31:42,208 --> 00:31:44,458 Eu nunca deveria ter assistido. 231 00:31:51,375 --> 00:31:52,916 Se eu não tivesse... 232 00:31:57,125 --> 00:32:01,333 Eu nunca pensaria que meu marido era um nojento. 233 00:32:14,000 --> 00:32:15,541 Este é o fim. 234 00:33:57,125 --> 00:33:58,791 Invasão de privacidade! 235 00:34:01,208 --> 00:34:04,291 "Ela parece estar esperando o papai morrer"? 236 00:34:05,500 --> 00:34:07,541 Como pôde escrever isso? 237 00:34:08,375 --> 00:34:10,708 Você falou com a mãe da Eri. 238 00:34:11,375 --> 00:34:13,666 - Quem é Eri? - Eri Matsushita. 239 00:34:14,000 --> 00:34:15,166 Matsushita? 240 00:34:15,750 --> 00:34:18,291 "Funerária Matsushita". 241 00:34:21,500 --> 00:34:24,666 Sim, conversamos. No supermercado. 242 00:34:25,125 --> 00:34:27,583 Ela perguntou se meu pai morreu. 243 00:34:29,875 --> 00:34:32,166 Eu só fiz umas perguntas, ok? 244 00:34:32,375 --> 00:34:34,291 Eles são profissionais. 245 00:34:35,750 --> 00:34:38,083 É melhor ter alguém 246 00:34:38,375 --> 00:34:39,958 com quem contar, por precaução. 247 00:34:42,625 --> 00:34:46,833 Tenho muitas coisas em mente sobre o futuro. 248 00:34:47,833 --> 00:34:50,041 Coisas que crianças não entendem. 249 00:34:56,583 --> 00:35:00,541 Se tem algo a dizer, por que não diz na minha cara? 250 00:35:02,000 --> 00:35:04,958 Não escreva escondido em diários ou redações. 251 00:35:08,125 --> 00:35:09,166 Ei. 252 00:35:09,875 --> 00:35:11,166 Está me ouvindo?! 253 00:35:36,250 --> 00:35:37,416 Olá. 254 00:35:38,250 --> 00:35:40,041 Você está linda. 255 00:35:42,375 --> 00:35:43,666 Quer chá? 256 00:35:44,333 --> 00:35:47,166 Nossa, que flores lindas! 257 00:35:50,231 --> 00:35:51,590 Como vai? 258 00:35:52,357 --> 00:35:54,724 Estou bem, obrigada! E você? 259 00:36:00,625 --> 00:36:03,166 Uma filha tão dedicada. 260 00:36:03,666 --> 00:36:05,500 - Posso pôr aqui? - Pode. 261 00:36:16,000 --> 00:36:17,416 Obrigado por fazer isso. 262 00:36:46,000 --> 00:36:47,041 Querido? 263 00:36:49,625 --> 00:36:51,541 A Mari veio te ver. 264 00:37:00,500 --> 00:37:03,666 Pode chamá-lo de "vovô"? 265 00:37:08,500 --> 00:37:09,708 Vovô. 266 00:37:14,333 --> 00:37:15,541 Querido. 267 00:37:17,875 --> 00:37:19,291 A Mari está aqui! 268 00:38:15,375 --> 00:38:20,791 Eu vim aqui porque quero parar de bater na minha mãe. 269 00:38:22,625 --> 00:38:24,916 Obrigado. 270 00:38:28,750 --> 00:38:29,916 Vamos ouvir... 271 00:38:31,000 --> 00:38:32,416 a jovem mãe, por favor. 272 00:38:35,625 --> 00:38:37,166 Meu filho mais novo... 273 00:38:38,333 --> 00:38:43,041 é doente e dá muito trabalho... 274 00:38:45,125 --> 00:38:48,083 A irmã mais velha dele tem seis anos. 275 00:38:48,375 --> 00:38:51,666 Eu acabo ficando brava com ela o tempo todo. 276 00:39:00,333 --> 00:39:01,541 Muitas vezes... 277 00:39:02,625 --> 00:39:04,166 eu pensei 278 00:39:04,750 --> 00:39:06,958 que isso era errado. 279 00:39:09,375 --> 00:39:11,291 Por isso estou aqui. 280 00:39:16,208 --> 00:39:17,416 Obrigado. 281 00:39:20,041 --> 00:39:23,250 Próxima. Poderia, por favor? 282 00:39:41,083 --> 00:39:42,166 Hum... 283 00:39:43,083 --> 00:39:46,708 O que é exatamente este treinamento? 284 00:39:48,125 --> 00:39:51,208 Estou aqui por ordens da empresa. 285 00:39:51,708 --> 00:39:53,208 Eu não entendo. 286 00:39:56,125 --> 00:40:00,041 Bem, de forma simples, isto é um treinamento mental. 287 00:40:01,500 --> 00:40:04,083 É um programa desenvolvido nos EUA 288 00:40:04,625 --> 00:40:08,583 baseado em psicologia comportamental e terapia cognitiva 289 00:40:09,125 --> 00:40:13,291 num programa para pessoas com dificuldades de comunicação. 290 00:40:14,708 --> 00:40:16,666 O objetivo principal deste treino 291 00:40:16,958 --> 00:40:19,291 é melhorar nossas habilidades sociais. 292 00:40:20,458 --> 00:40:21,916 "Habilidades sociais"... 293 00:40:23,250 --> 00:40:27,166 No entanto, às vezes o jeito americano de fazer as coisas 294 00:40:27,625 --> 00:40:30,833 não se adequa à nossa natureza. 295 00:40:31,125 --> 00:40:33,166 Nós adaptamos o programa 296 00:40:33,458 --> 00:40:37,291 à diligência e modéstia dos japoneses. 297 00:40:42,333 --> 00:40:44,041 Tenho que falar? 298 00:40:46,000 --> 00:40:49,208 Sobre tudo, na frente de estranhos. 299 00:40:49,500 --> 00:40:51,791 Não se force. 300 00:40:52,375 --> 00:40:56,416 Mas, sabe, alguns dizem que é mais fácil falar com estranhos. 301 00:40:59,000 --> 00:41:01,291 Não é muito a minha praia... 302 00:41:16,833 --> 00:41:20,041 A Segunda Guerra Mundial estava perto do fim. 303 00:41:21,000 --> 00:41:25,541 Todos os dias, B-29 americanos vinham de Saipan, Guam 304 00:41:25,750 --> 00:41:27,916 e outras ilhas do Pacífico Sul, 305 00:41:28,125 --> 00:41:31,291 lançando bombas e bombas incendiárias, 306 00:41:32,116 --> 00:41:34,291 incinerando uma cidade japonesa após a outra. 307 00:41:41,250 --> 00:41:44,416 Ouvi um gemido por perto. 308 00:41:44,625 --> 00:41:46,916 Havia pessoas deitadas no chão 309 00:41:47,833 --> 00:41:51,666 e entre elas, uma mãe e um filho terrivelmente queimados. 310 00:41:53,708 --> 00:41:57,666 O menino estava com o rosto contra o peito da mãe 311 00:41:57,958 --> 00:42:01,416 e estava imóvel, talvez já estivesse morto. 312 00:42:02,625 --> 00:42:05,541 A mãe estendeu sua mão carbonizada. 313 00:42:06,458 --> 00:42:09,583 "Ajude-me, por favor. Água, por favor," 314 00:42:10,125 --> 00:42:12,291 ela disse, fraca. 315 00:42:14,000 --> 00:42:16,833 Devem ter escapado pelas chamas. 316 00:42:17,333 --> 00:42:19,416 O cabelo deles estava queimado, 317 00:42:19,833 --> 00:42:21,833 e seus rostos e cabeças, tão inchados 318 00:42:22,125 --> 00:42:25,791 que não pareciam mais humanos. 319 00:42:27,375 --> 00:42:31,583 Quando tentei ajudá-la a levantar, a pele de seu braço se soltou. 320 00:42:34,708 --> 00:42:38,833 Isso acontece desde que a Chihiro era pequena. 321 00:42:40,458 --> 00:42:42,333 Tem melhorado, 322 00:42:42,875 --> 00:42:45,041 mas tenho que ficar de olho nela. 323 00:42:59,875 --> 00:43:02,958 Você não se importou de ver aquele tipo de coisa? 324 00:43:04,083 --> 00:43:04,958 Não. 325 00:43:05,833 --> 00:43:07,041 Você é bem corajosa. 326 00:43:11,625 --> 00:43:15,666 Da próxima vez que a levar a algo assim, 327 00:43:16,083 --> 00:43:18,041 me avise antes, ok? 328 00:43:18,458 --> 00:43:19,291 Aviso! 329 00:43:29,500 --> 00:43:30,833 Experimente estes. 330 00:44:05,625 --> 00:44:06,666 Que fofa! 331 00:44:07,458 --> 00:44:08,583 Obrigada. 332 00:44:12,000 --> 00:44:14,833 Preciso fazer umas compras, então pode relaxar aqui. 333 00:44:15,125 --> 00:44:15,916 Ok. 334 00:45:25,250 --> 00:45:27,666 Vamos usar os dedos indicadores. 335 00:45:30,333 --> 00:45:33,083 Vamos juntar as mãos com a pessoa ao lado. 336 00:45:35,625 --> 00:45:38,541 E coloquem o dedo na horizontal. 337 00:45:39,958 --> 00:45:41,083 Com licença. 338 00:45:42,375 --> 00:45:44,416 Juntem os dedos... 339 00:45:46,500 --> 00:45:50,083 E coloquem um canudo em cima. 340 00:45:52,000 --> 00:45:53,166 Isso, assim. 341 00:45:54,250 --> 00:45:58,458 Agora, vamos tentar rolar o canudo 342 00:45:59,500 --> 00:46:00,958 do nó do dedo 343 00:46:01,875 --> 00:46:03,708 até a primeira junta. 344 00:46:05,000 --> 00:46:05,958 Podem ir. 345 00:46:10,500 --> 00:46:12,333 Tentem de novo. 346 00:47:21,083 --> 00:47:21,916 Achei. 347 00:47:22,458 --> 00:47:23,666 Agora é minha vez. 348 00:47:23,875 --> 00:47:25,708 Feche os olhos e conte até dez. 349 00:47:29,208 --> 00:47:30,208 1, 2... 350 00:47:30,208 --> 00:47:30,750 1, 2... 351 00:47:31,000 --> 00:47:32,291 Não, vinte! 352 00:47:32,916 --> 00:47:37,375 3, 4, 5... 353 00:48:34,333 --> 00:48:35,416 Ainda aqui? 354 00:48:36,750 --> 00:48:38,458 O horário escolar já acabou. 355 00:48:44,458 --> 00:48:46,291 Faça sua lição de férias. 356 00:48:48,083 --> 00:48:49,166 Ok... 357 00:49:12,875 --> 00:49:14,416 Clube de Tele-encontro 358 00:49:47,625 --> 00:49:51,333 Por favor, digite a senha de 4 dígitos. 359 00:49:54,708 --> 00:49:56,916 Pressione 1 para ouvir mensagens, 360 00:49:57,250 --> 00:50:00,041 ou 2 para gravar uma mensagem. 361 00:50:06,375 --> 00:50:09,541 Moro na região de Kanto. 362 00:50:09,833 --> 00:50:12,041 Tenho carro, podemos dar uma volta. 363 00:50:12,333 --> 00:50:15,073 Deixe uma mensagem e entrarei em contato. Obrigado. 364 00:50:15,875 --> 00:50:18,291 Sou uma mulher de 20 anos. 365 00:50:18,583 --> 00:50:20,541 Saí do trabalho cedo hoje, 366 00:50:20,750 --> 00:50:25,541 então, se tiver tempo livre, talvez possamos nos encontrar. 367 00:50:25,833 --> 00:50:29,333 Por favor, deixe uma mensagem no número 3660. 368 00:50:29,625 --> 00:50:30,791 Obrigada. 369 00:50:32,208 --> 00:50:33,458 Oi. 370 00:50:34,000 --> 00:50:37,791 Alguns dizem que me pareço com o Tom Cruise. 371 00:50:38,083 --> 00:50:39,041 Saúde. 372 00:50:39,625 --> 00:50:43,708 Oi, aqui é a Yumi. Estou no ensino médio. 373 00:50:44,458 --> 00:50:48,416 Se quiser conversar com uma garota animada, 374 00:50:48,625 --> 00:50:50,666 me deixe uma mensagem no 1226... 375 00:50:51,375 --> 00:50:53,416 Sensei, isto é da minha mãe. 376 00:50:54,458 --> 00:50:56,666 Oh, não precisava se incomodar. 377 00:50:58,250 --> 00:51:00,291 Continue estudando no lugar novo. 378 00:51:00,500 --> 00:51:02,416 A continuidade é o mais importante. 379 00:51:02,625 --> 00:51:04,208 Muito obrigada. 380 00:51:04,416 --> 00:51:06,500 - Dê o seu melhor. - Vou dar. 381 00:51:17,750 --> 00:51:19,041 Vai sair? 382 00:51:20,500 --> 00:51:21,541 Vou me mudar. 383 00:51:21,833 --> 00:51:22,916 Para onde? 384 00:51:23,250 --> 00:51:25,166 Para a casa da minha avó, em Aomori. 385 00:51:30,856 --> 00:51:32,333 Um presente de agradecimento. 386 00:51:32,569 --> 00:51:33,429 Pelo quê? 387 00:51:33,500 --> 00:51:35,541 Por ser minha amiga. 388 00:51:51,750 --> 00:51:52,666 É fofo. 389 00:51:53,458 --> 00:51:54,541 Obrigada. 390 00:52:05,750 --> 00:52:06,791 Fofo! 391 00:52:34,708 --> 00:52:37,166 Quartos privativos são caros, não? 392 00:52:38,000 --> 00:52:39,416 Vai ficar tudo bem. 393 00:52:40,625 --> 00:52:42,791 Agora seus colegas podem visitá-lo. 394 00:52:45,125 --> 00:52:47,708 Um paciente roncava horrores. 395 00:52:56,083 --> 00:52:58,291 Tem alguém que quer te conhecer. 396 00:53:00,875 --> 00:53:01,974 Quem? 397 00:53:02,625 --> 00:53:03,958 Um cliente meu. 398 00:53:05,625 --> 00:53:09,791 A empresa de alimentos saudáveis da esposa dele tem produtos 399 00:53:10,708 --> 00:53:12,666 ótimos para o câncer. 400 00:53:13,875 --> 00:53:14,791 Sério? 401 00:53:15,875 --> 00:53:19,041 Ele se ofereceu para trazer alguns, porque são pesados. 402 00:53:19,750 --> 00:53:20,958 Ele está aqui agora. 403 00:53:22,875 --> 00:53:23,916 Agora? 404 00:53:30,125 --> 00:53:32,041 Cadê minha carteira? 405 00:53:32,875 --> 00:53:34,541 Eu já paguei. 406 00:53:39,375 --> 00:53:40,916 Estou de pijama. 407 00:53:42,208 --> 00:53:44,166 Não se preocupe, você é um paciente. 408 00:53:57,750 --> 00:54:00,291 Alguns médicos são bem rígidos. 409 00:54:01,125 --> 00:54:04,041 Tomar junto com o remédio não tem problema, né? 410 00:54:04,250 --> 00:54:05,062 Não tem. 411 00:54:05,250 --> 00:54:08,166 Na verdade, dizem que ajuda a funcionar melhor. 412 00:54:15,958 --> 00:54:16,791 Para você. 413 00:54:17,083 --> 00:54:18,041 Obrigado. 414 00:54:18,708 --> 00:54:20,041 Sua filha? 415 00:54:20,291 --> 00:54:22,333 - Sim. - Essa é a Fuki. 416 00:54:24,000 --> 00:54:24,916 Olá. 417 00:54:28,750 --> 00:54:30,416 O xarope é muito popular. 418 00:54:30,875 --> 00:54:33,583 Ele disse que está esgotado e é difícil de comprar. 419 00:54:34,208 --> 00:54:35,176 Entendo. 420 00:54:36,000 --> 00:54:38,833 Ele pediu à esposa para garantir um para você. 421 00:54:40,958 --> 00:54:41,833 Obrigado. 422 00:54:43,208 --> 00:54:46,833 Bem, é raro você saber o próprio diagnóstico. 423 00:54:47,458 --> 00:54:50,916 Diagnósticos de câncer não costumam ser revelados, né? 424 00:54:52,625 --> 00:54:55,393 Ele pesquisou os próprios remédios. 425 00:54:56,625 --> 00:54:58,416 Ele devora revistas médicas. 426 00:54:59,583 --> 00:55:01,416 Sabe mais que o médico. 427 00:55:02,250 --> 00:55:04,166 Ele não está feliz comigo. 428 00:55:05,568 --> 00:55:06,916 Não, isso é crucial. 429 00:55:07,291 --> 00:55:09,875 Você precisa conhecer seu inimigo para lutar. 430 00:55:36,000 --> 00:55:37,115 Com licença. 431 00:55:41,083 --> 00:55:42,791 Está frio por dentro. 432 00:55:43,000 --> 00:55:45,041 Peço desculpas. Trarei um novo... 433 00:55:45,333 --> 00:55:47,208 Não preciso de um novo. 434 00:55:47,750 --> 00:55:49,166 Só esquente este. 435 00:55:51,458 --> 00:55:52,463 Sim, claro. 436 00:55:52,958 --> 00:55:54,083 Imediatamente. 437 00:55:55,750 --> 00:55:58,541 Licença, pode me trazer um copo de água, por favor? 438 00:55:59,000 --> 00:56:00,083 Claro. 439 00:56:05,875 --> 00:56:08,541 Meu rosto é interessante? 440 00:56:14,250 --> 00:56:15,541 Coma sua comida. 441 00:56:29,375 --> 00:56:30,583 Você quer isso? 442 00:56:32,215 --> 00:56:33,248 Aquele? 443 00:56:35,335 --> 00:56:36,875 - Aquele também. - Entendido. 444 00:56:36,875 --> 00:56:40,541 Seu novo total é 4.500 ienes. 445 00:56:46,458 --> 00:56:48,041 500 ienes de troco. 446 00:56:48,500 --> 00:56:49,904 Muito obrigada. 447 00:56:50,833 --> 00:56:51,583 Vamos. 448 00:57:08,250 --> 00:57:10,666 Feitiço para Acabar com o Amor 449 00:58:26,500 --> 00:58:28,291 Aranea abi. 450 00:58:40,458 --> 00:58:45,333 Sou uma estudante solitária e sem amigos, procurando diversão... 451 00:58:56,375 --> 00:59:00,041 Oi. Terminei minhas provas e estou pronto para uma cerveja. 452 00:59:00,333 --> 00:59:02,166 Deixe-me uma mensagem... 453 00:59:09,875 --> 00:59:15,916 Estou doente em casa hoje. Talvez alguém possa ser gentil comigo... 454 00:59:24,708 --> 00:59:28,166 Tenho 49 anos e procuro um relacionamento adulto... 455 00:59:32,708 --> 00:59:38,166 Tenho 16 e preciso de um irmão ou irmã mais velha antes da prova... 456 00:59:44,333 --> 00:59:48,166 Venha conversar se estiver sozinha... 457 00:59:50,833 --> 00:59:54,458 Não consigo dormir de jeito nenhum. 458 00:59:54,750 --> 00:59:58,166 Gostaria de ouvir uma voz amiga... 459 01:00:03,083 --> 01:00:05,166 Consigo uma namorada por aqui? 460 01:00:13,750 --> 01:00:14,833 Te encontrar 461 01:00:15,125 --> 01:00:17,791 não é coincidência, mas destino... 462 01:00:18,083 --> 01:00:21,416 Vamos falar sobre os mistérios do universo? 463 01:00:22,000 --> 01:00:25,666 Oi. Sou um assalariado de 26 anos. 464 01:00:25,875 --> 01:00:27,416 Meu hobby é pescar. 465 01:00:27,708 --> 01:00:29,019 Se estiver livre, vamos... 466 01:00:29,500 --> 01:00:31,666 Pressione 1 para ouvir mensagens, 467 01:00:32,000 --> 01:00:34,791 ou 2 para gravar uma mensagem. 468 01:00:40,625 --> 01:00:44,583 Grave sua mensagem após o sinal. 469 01:00:49,208 --> 01:00:50,826 Estou na 5ª série... 470 01:01:17,875 --> 01:01:19,666 Posso ver sua mão direita? 471 01:01:27,125 --> 01:01:29,166 Você está apaixonada, não está? 472 01:01:32,750 --> 01:01:35,833 Você teve uma vida difícil. 473 01:01:37,375 --> 01:01:40,541 Lutou tanto... 474 01:01:45,000 --> 01:01:47,916 Você merece isso agora. 475 01:02:05,000 --> 01:02:06,041 Desculpe o incômodo. 476 01:02:08,583 --> 01:02:11,666 Sobre aquela proposta... 477 01:02:14,500 --> 01:02:17,416 Eu dei uma revisada. 478 01:02:22,958 --> 01:02:23,961 Obrigado... 479 01:02:25,083 --> 01:02:27,916 Você devia estar descansando no hospital. 480 01:02:29,833 --> 01:02:32,541 Tenho tempo de sobra. 481 01:02:35,333 --> 01:02:38,041 Você não emagreceu muito? 482 01:02:42,000 --> 01:02:45,041 Mas olhe isto. Minha barriga está grande. 483 01:02:46,750 --> 01:02:48,333 É um efeito colateral? 484 01:02:48,625 --> 01:02:51,041 Não. É tudo água. 485 01:02:52,125 --> 01:02:54,041 Ah, água? 486 01:02:57,333 --> 01:03:00,916 Queria conseguir remédios melhores nos EUA. 487 01:03:03,750 --> 01:03:07,291 Não há mais nada a ser feito no Japão. 488 01:03:15,458 --> 01:03:18,291 A vista é bem bonita, né? 489 01:03:23,875 --> 01:03:24,916 É? 490 01:03:29,125 --> 01:03:32,208 O Okita de sempre, né? 491 01:03:33,000 --> 01:03:34,583 Ele não faz por mal. 492 01:03:35,583 --> 01:03:37,166 Só não entende as situações. 493 01:03:39,125 --> 01:03:40,708 Ele está bem mal, né? 494 01:03:45,000 --> 01:03:47,291 De jeito nenhum ele volta... 495 01:03:47,583 --> 01:03:48,649 Pois é, né? 496 01:03:49,750 --> 01:03:50,791 Que alívio. 497 01:03:52,833 --> 01:03:54,708 Não fale assim. 498 01:03:55,208 --> 01:03:56,291 Desculpe... 499 01:04:02,625 --> 01:04:05,041 Tenho um horário com o Dr. Hara. 500 01:04:05,333 --> 01:04:07,166 Você o viu? 501 01:04:07,375 --> 01:04:09,791 Ele está em cirurgia. 502 01:04:10,375 --> 01:04:12,083 Ah... entendo. 503 01:04:12,375 --> 01:04:13,416 Sinto muito. 504 01:04:14,250 --> 01:04:16,291 O doutor está muito ocupado? 505 01:04:16,875 --> 01:04:18,166 Está, sim. 506 01:04:21,125 --> 01:04:23,208 Tenho esta revista médica para ele. 507 01:04:24,250 --> 01:04:25,958 Poderia entregar a ele? 508 01:04:27,333 --> 01:04:29,041 Tem uns bilhetes adesivos. 509 01:04:29,750 --> 01:04:32,291 Acho que ele entende inglês. 510 01:04:32,833 --> 01:04:34,208 Eu entrego, sim. 511 01:04:51,083 --> 01:04:53,291 Ele não passa do verão. 512 01:04:54,500 --> 01:04:55,916 O médico disse. 513 01:04:58,125 --> 01:04:59,333 Deste verão! 514 01:04:59,833 --> 01:05:01,611 Ainda este ano. 515 01:05:05,083 --> 01:05:07,333 Não tem como eu contar a ele. 516 01:05:10,583 --> 01:05:11,541 Certo? 517 01:05:15,500 --> 01:05:17,512 As coisas estão calmas agora. 518 01:05:21,250 --> 01:05:22,333 Está tudo bem. 519 01:05:23,458 --> 01:05:25,041 Não se incomode. 520 01:05:25,750 --> 01:05:27,291 É longe. 521 01:05:31,750 --> 01:05:34,208 Mesmo se viesse, seria um fardo. 522 01:05:36,125 --> 01:05:38,666 Seria ruim se você o visse e chorasse. 523 01:05:54,958 --> 01:05:58,666 Você usa muito o tele-encontro? 524 01:05:59,125 --> 01:06:00,791 Não, é a minha primeira vez. 525 01:06:03,333 --> 01:06:04,291 Nervosa? 526 01:06:04,708 --> 01:06:05,916 Sim, um pouco. 527 01:06:08,000 --> 01:06:09,024 Que fofo. 528 01:06:15,875 --> 01:06:18,583 Estudar na universidade é difícil? 529 01:06:21,750 --> 01:06:24,166 Tem muita pesquisa todo dia. 530 01:06:25,500 --> 01:06:27,041 Acho que é bem puxado. 531 01:06:28,333 --> 01:06:29,833 Você sabe o que é psicologia? 532 01:06:31,375 --> 01:06:33,166 Já ouvi falar. 533 01:06:35,458 --> 01:06:39,458 Psicologia é o estudo da mente das pessoas. 534 01:06:39,750 --> 01:06:40,666 Uau. 535 01:06:43,208 --> 01:06:45,041 A mente é complicada, né? 536 01:06:45,958 --> 01:06:49,958 Você às vezes se sente triste ou que as coisas são difíceis? 537 01:06:50,625 --> 01:06:51,958 Sim, sinto. 538 01:06:56,250 --> 01:06:59,083 Por que as pessoas têm esses sentimentos? 539 01:06:59,375 --> 01:07:02,791 Por que se comportam de certo modo por causa das emoções? 540 01:07:03,083 --> 01:07:04,708 É isso que eu estudo. 541 01:07:05,750 --> 01:07:07,083 Parece interessante. 542 01:07:09,875 --> 01:07:13,916 É por isso que gosto de conversar com pessoas diferentes assim. 543 01:07:14,875 --> 01:07:16,416 Faz parte da minha pesquisa. 544 01:07:22,125 --> 01:07:24,041 Você tem algum talento, Fuki? 545 01:07:32,500 --> 01:07:34,416 Sei imitar animais. 546 01:07:37,375 --> 01:07:38,666 Deixa eu ouvir um. 547 01:07:46,000 --> 01:07:47,083 O que foi isso? 548 01:07:53,000 --> 01:07:53,916 Um cavalo? 549 01:07:57,958 --> 01:07:59,416 Que demais! 550 01:08:05,750 --> 01:08:06,666 Uma ovelha. 551 01:08:07,750 --> 01:08:09,333 Não, uma cabra. 552 01:08:10,083 --> 01:08:11,291 Ah, uma cabra. 553 01:08:14,000 --> 01:08:15,041 E uma ovelha? 554 01:08:19,958 --> 01:08:21,666 O som é idêntico! 555 01:08:28,500 --> 01:08:30,166 Ei, não brinque com a comida! 556 01:08:30,833 --> 01:08:33,541 Não deixe a torneira aberta! 557 01:08:33,833 --> 01:08:35,041 Ok! 558 01:09:23,000 --> 01:09:27,208 ♪ Brilhe, brilhe ♪ 559 01:09:27,625 --> 01:09:31,416 ♪ Como o sol do meio-dia ♪ 560 01:09:32,500 --> 01:09:36,041 ♪ Girem, chamas, girem ♪ 561 01:09:37,333 --> 01:09:40,708 ♪ Iluminem o céu noturno escuro ♪ 562 01:11:07,625 --> 01:11:11,458 No caso de um menino de 14 anos acusado de matar os pais em Tóquio, 563 01:11:11,750 --> 01:11:12,958 Está fervendo! 564 01:11:13,875 --> 01:11:17,791 ...foi revelado no depoimento do menino 565 01:11:18,083 --> 01:11:21,666 que seus pais cortaram sua mesada por causa das notas ruins... 566 01:11:21,958 --> 01:11:24,708 Fuki! Cadê o controle do ar-condicionado? 567 01:11:25,000 --> 01:11:26,166 Não sei. 568 01:11:27,250 --> 01:11:30,083 Então me ajude a procurar. 569 01:11:31,625 --> 01:11:33,541 Está um forno aqui dentro. 570 01:11:34,000 --> 01:11:35,166 Está? 571 01:11:35,500 --> 01:11:36,708 Sim, está! 572 01:12:00,083 --> 01:12:03,958 Após ser repreendido pelo pai, 573 01:12:04,250 --> 01:12:06,416 o menino foi dormir por volta da meia-noite, 574 01:12:06,625 --> 01:12:09,916 mas acordou às 3:30 com dores de estômago 575 01:12:10,250 --> 01:12:12,291 e foi ao quarto da mãe 576 01:12:12,500 --> 01:12:14,916 pedir um remédio. 577 01:12:15,208 --> 01:12:18,541 Sua mãe o repreendeu por ficar acordado até tarde... 578 01:12:18,750 --> 01:12:19,791 Achei! 579 01:12:23,375 --> 01:12:25,791 A atitude fria dos pais o levou ao assassinato, 580 01:12:26,083 --> 01:12:28,041 segundo o menino. 581 01:12:28,583 --> 01:12:31,666 Os corpos das vítimas foram esfaqueados várias vezes 582 01:12:32,000 --> 01:12:35,333 e o menino pretendia cometer suicídio... 583 01:12:35,625 --> 01:12:37,916 Alô? Quem é? 584 01:12:43,125 --> 01:12:45,291 Sim. Um momento, por favor. 585 01:12:47,333 --> 01:12:48,458 É a Sra. Kanai. 586 01:12:48,833 --> 01:12:49,916 Sra. Kanai? 587 01:12:52,875 --> 01:12:54,166 Desculpe a bagunça. 588 01:12:55,500 --> 01:12:56,833 Oh, sem problemas. 589 01:12:57,708 --> 01:12:59,570 Peço desculpas por aparecer de repente. 590 01:13:01,583 --> 01:13:03,031 Você tem uma bela vista aqui. 591 01:13:04,708 --> 01:13:07,333 Por favor, sente-se. 592 01:13:28,625 --> 01:13:31,416 Domingo é seu dia de folga? 593 01:13:32,125 --> 01:13:33,083 Sim. 594 01:13:35,000 --> 01:13:36,916 Não se incomode, de verdade. 595 01:13:38,000 --> 01:13:38,958 Imagina. 596 01:13:44,375 --> 01:13:46,416 Seu marido está bem? 597 01:13:47,708 --> 01:13:49,041 Graças a você. 598 01:13:50,833 --> 01:13:53,416 Sei que comprou muitos dos nossos produtos. 599 01:13:53,958 --> 01:13:55,166 Ajudou... 600 01:14:10,500 --> 01:14:11,562 Sabe... 601 01:14:13,833 --> 01:14:16,791 Não é a primeira vez do meu marido... 602 01:14:18,125 --> 01:14:19,590 Esse tipo de coisa. 603 01:14:24,083 --> 01:14:28,041 Ele tende a ajudar pessoas que estão com problemas. 604 01:14:33,208 --> 01:14:36,708 A pessoa antes de você era bem mais jovem. 605 01:14:37,958 --> 01:14:39,666 Ela tentou se matar. 606 01:14:41,000 --> 01:14:42,541 Foi uma provação. 607 01:14:45,676 --> 01:14:49,458 Estou aqui porque não quero que aconteça de novo. 608 01:16:00,625 --> 01:16:05,833 Se meu irmão esperasse mais, não teria sobrevivido. 609 01:16:06,875 --> 01:16:11,833 Isso salvou muitas pessoas dadas como terminais. 610 01:16:16,000 --> 01:16:17,166 Desculpe. 611 01:16:19,020 --> 01:16:22,708 Sem uma taxa de indicação, eu ficaria lotada de pedidos. 612 01:16:24,000 --> 01:16:26,041 Bem, já vou indo. 613 01:16:26,875 --> 01:16:30,083 Um milhão de ienes é barato para salvar uma vida. 614 01:16:34,625 --> 01:16:36,541 Quem é essa garota? 615 01:16:36,833 --> 01:16:39,666 Uma jovem chamada Irene, de uma família nobre. 616 01:16:41,250 --> 01:16:42,916 O nome dela é Irene? 617 01:16:43,125 --> 01:16:44,541 Sim, Irene. 618 01:16:45,208 --> 01:16:47,041 Quem a pintou? 619 01:16:47,250 --> 01:16:49,958 Um pintor famoso chamado Renoir. 620 01:16:50,375 --> 01:16:51,666 Ele está vivo? 621 01:16:51,958 --> 01:16:53,791 Não, não está mais vivo. 622 01:16:54,083 --> 01:16:55,958 Ele morreu há muito tempo. 623 01:17:52,875 --> 01:17:54,083 Olha, é a Fuki. 624 01:17:55,250 --> 01:17:56,208 E aí! 625 01:17:56,833 --> 01:17:57,666 E aí! 626 01:18:13,504 --> 01:18:14,931 Marcy Brown na liderança. 627 01:18:15,751 --> 01:18:17,631 Número 1, Número 2, Número 5, Normandy. 628 01:18:18,011 --> 01:18:19,730 Número 7, Sky Kids, Número 3. 629 01:18:19,791 --> 01:18:22,870 Vindo de trás, Número 3, Cut Man, começa a avançar. 630 01:18:22,911 --> 01:18:24,644 Faltam apenas 100 metros. 631 01:18:24,750 --> 01:18:26,126 Na liderança, Marcy Brown. 632 01:18:26,151 --> 01:18:28,210 Por fora, Sky Kids, Número 3, Normandy. 633 01:18:28,235 --> 01:18:29,526 Na ponta está Marcy Brown. 634 01:18:29,551 --> 01:18:32,610 Número 4, Marcy Brown, venceu! 635 01:18:32,694 --> 01:18:34,014 Watanabe Masayaki. 636 01:18:34,111 --> 01:18:35,791 Em segundo, Número 7, Sky Kids. 637 01:18:35,850 --> 01:18:37,497 Em terceiro, Número 5, Normandy. 638 01:18:51,375 --> 01:18:53,958 - Quanto deu? - 880 ienes. 639 01:19:28,500 --> 01:19:29,525 Gostou? 640 01:19:36,875 --> 01:19:38,166 Um sorvete, por favor. 641 01:19:53,291 --> 01:19:55,666 - Aqui está. - Obrigada. 642 01:20:34,000 --> 01:20:34,791 Hã? 643 01:20:35,708 --> 01:20:36,833 Cadê minha carteira? 644 01:20:37,125 --> 01:20:38,166 Sua carteira? 645 01:20:50,875 --> 01:20:51,916 Sem carteira. 646 01:21:16,250 --> 01:21:17,383 Com licença. 647 01:21:17,625 --> 01:21:19,916 - Quanto? - 2.500 ienes. 648 01:21:24,875 --> 01:21:25,916 Aqui está seu troco. 649 01:21:26,125 --> 01:21:27,541 Muito obrigado. 650 01:21:27,750 --> 01:21:29,846 Cuidado ao sair, por favor. 651 01:22:02,000 --> 01:22:03,166 Obrigada. 652 01:22:26,000 --> 01:22:27,291 Vá para a cama. 653 01:22:49,875 --> 01:22:51,291 "Cura milagrosa"? 654 01:22:57,250 --> 01:22:58,041 Ei! 655 01:22:59,828 --> 01:23:00,901 Isso! 656 01:23:01,583 --> 01:23:02,600 O que é isto?! 657 01:23:02,625 --> 01:23:04,666 Não grite comigo. 658 01:23:05,000 --> 01:23:06,583 Um milhão de ienes?! 659 01:23:07,500 --> 01:23:09,268 O que diabos você está pensando? 660 01:23:13,125 --> 01:23:15,583 Uso meu dinheiro como eu quiser. 661 01:23:16,500 --> 01:23:18,916 Isso é um desperdício total! 662 01:23:20,000 --> 01:23:22,666 Não se pode curar câncer assim! 663 01:23:29,333 --> 01:23:30,916 Por que essa risada estúpida? 664 01:23:32,458 --> 01:23:33,666 Não fale com ela assim. 665 01:23:33,875 --> 01:23:35,081 Cale a boca! 666 01:23:36,500 --> 01:23:37,541 Escute... 667 01:23:39,250 --> 01:23:42,041 Eu te imploro... Pode ficar quieta? 668 01:23:46,750 --> 01:23:48,708 Quem quer chorar sou eu. 669 01:26:53,166 --> 01:26:55,291 Foi você que chamou a ambulância? 670 01:26:55,750 --> 01:26:56,583 Uhum. 671 01:26:59,708 --> 01:27:01,166 Deve ter sido difícil. 672 01:27:25,583 --> 01:27:28,291 Oh, Deus! Traga meu filho de volta! 673 01:27:30,833 --> 01:27:31,891 Vamos. 674 01:28:42,083 --> 01:28:44,291 Tem medo de nos encontrarmos? 675 01:28:45,375 --> 01:28:46,791 Um pouco. 676 01:28:50,500 --> 01:28:51,666 Um pouco de medo? 677 01:28:52,750 --> 01:28:54,041 Eu sou um cara legal. 678 01:28:57,958 --> 01:28:58,833 Sabe... 679 01:29:00,000 --> 01:29:02,833 Estou totalmente interessado no que você está pensando. 680 01:29:04,375 --> 01:29:07,083 Quero te conhecer melhor. 681 01:29:07,958 --> 01:29:08,958 Podemos nos ver? 682 01:29:11,750 --> 01:29:12,541 Sim. 683 01:29:13,875 --> 01:29:14,791 Sério? 684 01:29:15,500 --> 01:29:17,666 Obrigado. Estou super feliz! 685 01:29:19,208 --> 01:29:21,916 Pode dizer aos seus pais que vai sair com uma amiga? 686 01:29:23,000 --> 01:29:24,291 Sim, posso. 687 01:29:26,333 --> 01:29:29,083 Eles podem se preocupar se você encontrar um estranho. 688 01:29:32,500 --> 01:29:34,041 Ah, isso é ótimo! 689 01:29:38,208 --> 01:29:39,208 Mal posso esperar. 690 01:29:40,125 --> 01:29:40,958 Sim! 691 01:31:14,125 --> 01:31:15,041 Fuki? 692 01:33:22,750 --> 01:33:23,808 Toma. 693 01:33:30,625 --> 01:33:31,651 É bom? 694 01:33:39,083 --> 01:33:40,158 Obrigada. 695 01:34:26,833 --> 01:34:27,916 Relaxe. 696 01:34:30,000 --> 01:34:31,333 Respire fundo. 697 01:34:53,750 --> 01:34:55,416 Seu hálito é ruim. 698 01:35:13,250 --> 01:35:14,278 Vem cá. 699 01:36:01,625 --> 01:36:02,666 Kaoru? 700 01:36:03,125 --> 01:36:04,166 Você está aí? 701 01:36:06,500 --> 01:36:07,387 Desculpe! 702 01:36:07,500 --> 01:36:08,541 Estava estudando? 703 01:36:15,750 --> 01:36:17,541 Estão todas fechadas de novo. 704 01:36:18,208 --> 01:36:20,708 Pode manter as cortinas abertas durante o dia? 705 01:36:28,708 --> 01:36:31,416 Tínhamos uma empregada lá. 706 01:36:32,875 --> 01:36:36,541 Seu pai ficou tenso com o trabalho, 707 01:36:37,208 --> 01:36:39,333 então voltei uma semana antes. 708 01:36:41,250 --> 01:36:42,541 Mas sabe... 709 01:36:43,208 --> 01:36:46,041 A Malásia não leva tempo 710 01:36:47,250 --> 01:36:48,958 para chegar de avião. 711 01:36:50,458 --> 01:36:51,541 Agradável e fresco. 712 01:36:53,625 --> 01:36:57,166 Você devia viajar para lá, depois das suas provas. 713 01:37:02,500 --> 01:37:04,458 Você não comeu nada. 714 01:37:07,625 --> 01:37:10,791 Não vale a pena cozinhar para você! 715 01:37:11,500 --> 01:37:13,541 O que você tem comido? 716 01:37:14,750 --> 01:37:15,958 Sra. Hamano? 717 01:37:17,583 --> 01:37:19,041 Quanto tempo! 718 01:37:42,708 --> 01:37:43,666 Rápido. 719 01:37:47,000 --> 01:37:48,416 Tudo bem. Vá. 720 01:43:24,375 --> 01:43:25,458 Faz cócegas. 721 01:44:21,500 --> 01:44:22,666 O que está fazendo? 722 01:45:29,375 --> 01:45:31,240 A opção A com café quente 723 01:45:31,333 --> 01:45:34,791 e um Combo de Panquecas com suco de laranja. Certo? 724 01:45:35,083 --> 01:45:35,916 Sim. 725 01:45:37,625 --> 01:45:38,583 Pra já. 726 01:45:43,375 --> 01:45:44,541 Tire um cochilo. 727 01:45:50,000 --> 01:45:51,041 Toma. 728 01:45:51,875 --> 01:45:52,916 Use isto. 729 01:46:10,000 --> 01:46:11,077 Tem cheiro. 730 01:46:15,250 --> 01:46:16,416 Sim, tem. 731 01:47:02,411 --> 01:47:04,904 Eu aproveitei o acampamento de verão. 732 01:47:05,146 --> 01:47:07,146 Ótimo... Algo mais? 733 01:47:11,439 --> 01:47:13,565 Algum momento marcante? 734 01:47:18,583 --> 01:47:20,541 Como se diz "funeral"? 735 01:47:21,250 --> 01:47:23,541 A palavra é "funeral". 736 01:47:26,209 --> 01:47:27,307 "Funeral". 737 01:47:29,354 --> 01:47:31,354 Isso. Continue, por favor... 738 01:47:34,234 --> 01:47:36,234 Eu fui a um funeral. 739 01:47:37,866 --> 01:47:38,999 De quem? 740 01:47:39,420 --> 01:47:40,506 Do meu pai. 741 01:47:46,653 --> 01:47:47,700 Sinto muito. 742 01:47:49,353 --> 01:47:50,366 Eu não sabia. 743 01:48:03,000 --> 01:48:04,001 Toma. 744 01:48:04,195 --> 01:48:05,195 Obrigada. 745 01:48:17,083 --> 01:48:18,583 Meu pai... 746 01:48:22,625 --> 01:48:26,333 morreu quando eu estava no ensino fundamental. 747 01:48:27,833 --> 01:48:31,541 Então eu sei como se sente, Fuki. 748 01:48:33,958 --> 01:48:34,958 É difícil. 749 01:48:38,455 --> 01:48:39,941 Deixa eu te dar um abraço. 750 01:49:42,875 --> 01:49:44,416 Hum... o cachorro! 751 01:49:44,625 --> 01:49:45,604 Certo. 752 01:49:45,629 --> 01:49:47,504 - Isso! - E o meu? 753 01:49:48,250 --> 01:49:49,458 Difícil... 754 01:49:50,378 --> 01:49:51,365 O cervo? 755 01:49:51,875 --> 01:49:52,833 Certo! 756 01:49:53,250 --> 01:49:54,708 Foram os chifres. 757 01:49:55,083 --> 01:49:57,416 Criaturas marinhas agora. 758 01:50:11,958 --> 01:50:14,541 Se pudesse encontrar seu pai de novo, 759 01:50:15,250 --> 01:50:16,541 o que diria? 760 01:50:34,250 --> 01:50:35,258 Quanto tempo! 761 01:51:03,000 --> 01:51:03,791 Fuki, 762 01:51:04,250 --> 01:51:05,416 passe o sal. 763 01:51:07,375 --> 01:51:08,541 O sal. 764 01:51:12,083 --> 01:51:13,385 E agora, no noticiário. 765 01:51:14,208 --> 01:51:19,666 Supostas pegadas de um lobisomem foram achadas no Monte Fuji. 766 01:51:20,625 --> 01:51:23,458 As pegadas mediam aproximadamente 40 cm. 767 01:51:23,750 --> 01:51:25,791 Segundo o alpinista que as descobriu, 768 01:51:26,083 --> 01:51:28,916 havia um forte cheiro de animal na área... 769 01:54:05,083 --> 01:54:06,166 Já enviou? 770 01:54:10,125 --> 01:54:11,041 Ainda não. 771 01:54:12,250 --> 01:54:13,291 Fale sério. 772 01:54:22,375 --> 01:54:24,041 Quatro de... 773 01:54:24,250 --> 01:54:25,166 paus. 774 01:54:28,250 --> 01:54:29,397 Mais uma vez. 775 01:54:31,125 --> 01:54:34,041 Agora é sério. Use mais força desta vez. 776 01:54:34,500 --> 01:54:35,708 Já estou falando sério. 777 01:55:03,375 --> 01:55:04,541 Rainha de... 778 01:55:06,375 --> 01:55:07,416 ouros. 779 01:55:16,945 --> 01:55:20,503 Legendado por Cabine de Projeção 52066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.