Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,780 --> 00:01:01,440
Na tym tronie zasiądzie w moim imieniu
2
00:01:10,480 --> 00:01:17,160
Człowiek nieznający siebie spada w pychę
i ulega wszelkim wadom.
3
00:01:17,820 --> 00:01:24,360
Przez co człowiek nie potrafi panować
nad sobą ani nad innymi.
4
00:01:24,640 --> 00:01:25,640
Dowiedz.
5
00:01:26,320 --> 00:01:28,580
Nikt nie będzie mnie pouczał.
6
00:01:28,820 --> 00:01:32,740
Pani, słowa Katarzyny ze Sieny są pełne
troski.
7
00:01:33,480 --> 00:01:38,100
Dalej pisze... Wiem, co pisze. Że siedzę
na tym tronie od czterech lat.
8
00:01:38,600 --> 00:01:43,760
Mój syn nadal nie może spłodzić męskiego
potomka, a polscy możniknują za moimi
9
00:01:43,760 --> 00:01:48,400
plecami, jak się mnie pozbyć z Krakowa.
Pewnie marzy im się król, którego sami
10
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
wybiorą.
11
00:01:50,060 --> 00:01:53,200
Niedoczekanie! Króla daje Bóg, nie
ludzie!
12
00:01:53,780 --> 00:02:00,380
Zapewniam, miłościwa pani, że i lud, i
wszyscy polscy panowie darzą
13
00:02:00,380 --> 00:02:02,600
królową najwyższym szacunkiem.
14
00:02:02,880 --> 00:02:07,740
I wszyscy modlą się o boskiego pomazańca
z rodu Andegawenów.
15
00:02:08,660 --> 00:02:14,800
Kolejnego, który włoży na swą głowę
koronę królów. Polska ma godnego króla.
16
00:02:14,840 --> 00:02:16,040
Mojego syna.
17
00:02:18,960 --> 00:02:24,460
Powiedziałam, czcigodna pani, że pragnę
cię ujrzeć ogarniętą płomieniem Ducha
18
00:02:24,460 --> 00:02:31,260
Świętego. Widzę bowiem, że z racji
swojego urzędu musisz dbać o siebie i
19
00:02:31,260 --> 00:02:36,980
swoich poddanych. Dlatego uważam, że
potrzebujesz wielkiego światła i
20
00:02:36,980 --> 00:02:42,940
płomiennej... Miłości do chwały Bożej i
do zbawienia stworzyć. Bo inaczej
21
00:02:42,940 --> 00:02:46,920
ulegniesz miłości własnej i niewolniczej
bojaźni.
22
00:02:47,140 --> 00:02:48,740
Niczego się nie boję.
23
00:02:50,920 --> 00:02:53,020
I w Bogu pokładam nadzieję.
24
00:02:54,700 --> 00:02:56,540
Idź, już chcę się pomodlić.
25
00:02:56,780 --> 00:03:00,800
Niech przyniosą relikwie świętej Jadwigi
Śląskiej.
26
00:03:34,160 --> 00:03:34,899
Jest syn?
27
00:03:34,900 --> 00:03:35,879
Nie ma.
28
00:03:35,880 --> 00:03:39,540
Boże, córka. Nie, panie. Pani... Co na
miłość z boską?
29
00:03:39,780 --> 00:03:41,080
Pani bardzo cierpi.
30
00:03:41,340 --> 00:03:42,380
Wielkie boleski.
31
00:03:42,920 --> 00:03:46,840
Poród ciężki. Jeśli będziesz miała coś
więcej do powiedzenia, przyjdź, kiedy
32
00:03:46,840 --> 00:03:47,840
królowa urodzi.
33
00:03:51,140 --> 00:03:52,180
Przedaj syna.
34
00:03:53,760 --> 00:03:55,320
Ciężki poród źle wróży.
35
00:03:56,440 --> 00:03:58,120
Byle tylko pachole żywe.
36
00:03:59,850 --> 00:04:03,750
Bez względu na to, jakie płci będzie
dziecko, musisz, panie, zabezpieczyć
37
00:04:03,750 --> 00:04:08,290
przetrwanie twojej dynastii. Nawet
jeżeli dziecko... Dziecko będzie żyć, a
38
00:04:08,290 --> 00:04:09,430
dynastia przetrwa.
39
00:04:09,830 --> 00:04:15,250
Syn Karola, prawnuk króla Kazimierza,
Zygmunt Luksemburczyk jest jeszcze
40
00:04:15,510 --> 00:04:17,230
Można planować ożenek.
41
00:04:17,810 --> 00:04:23,050
Pisałem do cesarza, że naszą wolą jest
wydanie za Zygmunta naszej umiłowanej
42
00:04:23,050 --> 00:04:24,050
córki Marii.
43
00:04:25,680 --> 00:04:30,240
Słusznie, nie możesz czekać, aż inny lud
się ubiegnie. Jest wiele panien na
44
00:04:30,240 --> 00:04:36,220
wydaniu w sąsiednich królestwach, ale
myślę, że ta decyzja jest zbyt pochopna.
45
00:04:36,540 --> 00:04:38,500
Zygmunt to znakomita partia.
46
00:04:38,740 --> 00:04:43,620
Posłuchaj moje rady, panie. Byłem długo
na Wawelu, znam siłę tamtejszych
47
00:04:43,620 --> 00:04:49,760
układów. Jeżeli twoja umiłowana córka
Maria będzie żoną Luksemburczyka, wtedy
48
00:04:49,760 --> 00:04:52,560
trudniej będzie... Moja córka nie będzie
rządzić w Polsce.
49
00:04:53,020 --> 00:04:55,260
Ale dlaczego odbierać sobie taką
możliwość?
50
00:04:55,660 --> 00:04:57,280
Królestwo Polski się zmienia.
51
00:04:58,120 --> 00:05:01,440
Chcą wybierać króla. Jak to wybierać?
52
00:05:01,820 --> 00:05:04,380
Zwykli ludzie mają decydować o tym, kto
będzie ich królem?
53
00:05:04,640 --> 00:05:06,480
Panie, czasy się zmieniają.
54
00:05:06,940 --> 00:05:09,860
Panowie czują się silni, ważniejsi.
55
00:05:10,880 --> 00:05:13,220
Dlatego zabezpieczam się córką w pracy.
56
00:05:15,320 --> 00:05:18,180
Pisz do mojej matki. Niech zrobi nadania
w Polsce.
57
00:05:19,180 --> 00:05:21,240
Dla możnych, dla biskupów, komu trzeba.
58
00:05:21,980 --> 00:05:27,520
Niech wiedzą, że wzbogacą się tylko
dzięki wielkiemu królowi. Jak rozkażesz,
59
00:05:27,520 --> 00:05:29,560
panie. A ty na spłodze.
60
00:05:29,900 --> 00:05:31,420
Nie teraz, to później.
61
00:05:32,220 --> 00:05:33,500
Ale spłodze.
62
00:06:26,469 --> 00:06:27,469
Coś jeszcze?
63
00:06:28,630 --> 00:06:29,630
Tak, pani.
64
00:06:30,530 --> 00:06:34,510
Wybacz śmiałość, ale chodzi mi o Jana z
Czarnkowa.
65
00:06:35,230 --> 00:06:36,390
Minęły cztery lata.
66
00:06:36,790 --> 00:06:38,350
A złodziej Drajca?
67
00:06:38,940 --> 00:06:43,640
Nadal nim pozostaje. Ale nastroje w
Wielkopolsce nie są najlepsze wobec...
68
00:06:43,640 --> 00:06:44,640
słowa, kartelanie.
69
00:06:46,340 --> 00:06:52,160
Jednak akt łaski dla niego, wydany w tej
szczególnej chwili... Nie będzie łaski
70
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
dla Jana Czarnkowa.
71
00:06:53,880 --> 00:06:56,460
Wdarł się do krypty mojego ukochanego
brata.
72
00:06:57,200 --> 00:07:00,700
Chciał wykraść insygnia koronacyjne, a
to Ludwik jest królem.
73
00:07:00,920 --> 00:07:02,380
Z Bożej łaski.
74
00:07:06,020 --> 00:07:08,060
Jeśli pani co, będzie z królestwem
dalej.
75
00:07:09,710 --> 00:07:11,310
Twój syn ma dwie córki.
76
00:07:12,350 --> 00:07:14,230
I brzemienną żonę.
77
00:07:14,990 --> 00:07:16,670
Rychło urodzi mu następcę.
78
00:07:18,250 --> 00:07:20,290
Kazimierz też tak myślał do ostatnich
chwil.
79
00:07:21,210 --> 00:07:24,890
I ku własnej zgryzocie doczekał trzeciej
córki.
80
00:07:26,210 --> 00:07:28,670
A jeśli twoim synem będzie tak samo?
81
00:07:29,250 --> 00:07:31,090
Polska zostanie podzielona.
82
00:07:31,630 --> 00:07:32,870
Rozerwana na strzępy.
83
00:07:34,090 --> 00:07:37,190
Chcesz, żeby tak się stało z dziełem
twojego brata? Twojego ojca?
84
00:07:38,090 --> 00:07:42,610
Mamy jedną monetę i jedno prawo.
Kazimierz walczył o to całe życie.
85
00:07:47,290 --> 00:07:48,550
Za słabo.
86
00:07:49,310 --> 00:07:50,630
Walczył za słabo.
87
00:07:51,850 --> 00:07:53,250
Moneta się kruszy.
88
00:07:53,910 --> 00:07:57,490
A prawo jest tylko narzędziem do
urastania w pychę takich jak ty.
89
00:08:04,690 --> 00:08:06,410
Nawet jeśli grzeszę pychą.
90
00:08:07,370 --> 00:08:10,890
To powiedz pani, jak zatrzymasz koronę?
91
00:08:11,310 --> 00:08:12,830
I jak zatrzymasz tron?
92
00:08:13,510 --> 00:08:16,230
Jak utrzymasz jedność, a przede
wszystkim dla kogo?
93
00:08:17,190 --> 00:08:18,850
I kto tu grzeszy pychu?
94
00:08:20,910 --> 00:08:21,910
Wyjdź.
95
00:08:39,150 --> 00:08:40,150
to Krzyżak.
96
00:08:40,210 --> 00:08:41,330
Ale poseł.
97
00:08:42,169 --> 00:08:48,290
Krzyżaków się zabija, bo są podstępni,
okrutni, brzydcy i głupi. I cuchną jak
98
00:08:48,290 --> 00:08:49,490
zwierzęta, bo się nie myją.
99
00:08:50,950 --> 00:08:52,370
To wszystko prawda.
100
00:08:52,890 --> 00:08:54,630
Ale posłów się nie zabija.
101
00:08:57,890 --> 00:08:59,070
Nawet Krzyżaków?
102
00:08:59,450 --> 00:09:02,770
Żadnych posłów się nie zabija. Rozmawia
się z nimi. Po co?
103
00:09:03,610 --> 00:09:07,250
Chcesz poznać wroga, musisz z nim
najpierw pomówić. To się nazywa
104
00:09:09,740 --> 00:09:11,620
Słowami nikogo się nie zabije.
105
00:09:11,820 --> 00:09:16,540
To jeszcze się przekonasz, synu, że
słowo może zabić szybciej niż strzała,
106
00:09:16,540 --> 00:09:19,280
bolesniej niż tyle. No, nareszcie.
107
00:09:20,420 --> 00:09:21,420
Witaj, bracie.
108
00:09:21,580 --> 00:09:22,580
Samą porę.
109
00:09:29,120 --> 00:09:30,540
Był poseł krzyżacki.
110
00:09:31,740 --> 00:09:36,140
Chcesz się układać? Chcę obrzydkać
naszych, wziętych do niewoli podczas
111
00:09:36,140 --> 00:09:37,140
ostatniej rejzy.
112
00:09:37,720 --> 00:09:39,280
Zróbmy rejzę bardziej krwawą.
113
00:09:39,860 --> 00:09:41,840
Odbijemy naszych jeńców i zdobędziemy
kołno.
114
00:09:42,300 --> 00:09:44,040
Zemsta za krzywdy Litwinów.
115
00:09:44,800 --> 00:09:48,360
Twój syn Jogaila ma w sercu więcej
odwagi od ciebie.
116
00:09:58,760 --> 00:09:59,880
Panie... Odejdź ode mnie.
117
00:10:00,760 --> 00:10:03,640
Zwieczuj z nimi natrętna mucha. Jak
wrona, kraczeć i kraczeć.
118
00:10:04,030 --> 00:10:07,290
Bo nie mogę cierpieć, że mój umiłowany
pan nie ma planu.
119
00:10:07,810 --> 00:10:10,630
Przecież jeszcze nie wiemy, czy będzie
syn, czy córka.
120
00:10:10,910 --> 00:10:15,290
Dlaczego winieneś wiedzieć, król, co
zrobisz, jak urodzi się syn, a co jak
121
00:10:15,290 --> 00:10:17,110
córka? Trzy córki pod rząd.
122
00:10:18,310 --> 00:10:19,310
Niedorzeczne.
123
00:10:19,850 --> 00:10:20,850
Ale możliwe.
124
00:10:23,230 --> 00:10:24,430
Co tu planować?
125
00:10:24,850 --> 00:10:27,150
Jak będzie syn, będzie królem.
126
00:10:27,930 --> 00:10:32,170
Jak będzie córka, będzie zmartwieniem.
127
00:10:34,700 --> 00:10:35,700
jeśli królem.
128
00:10:41,700 --> 00:10:44,300
Ciotka Elżbieta teraz nie ustąpi. Jest
słaba.
129
00:10:44,500 --> 00:10:48,900
Jeśli syn umrze bez następcy, całe dziwo
króla Kazimierza obróci się w niwecz.
130
00:10:49,120 --> 00:10:54,160
Cieszy mnie twoja ambicja, ale to
naprawdę nie jest moment na odbieranie
131
00:10:54,160 --> 00:10:56,300
Ludwikowi. Korona jest moja.
132
00:10:56,660 --> 00:10:58,940
Korona jest w budzie na głowie Ludwika.
133
00:11:00,160 --> 00:11:03,300
Ale można zawalczyć umornych i...
134
00:11:04,280 --> 00:11:10,060
Podsunąć im, kto mógłby w niedalekiej
przyszłości zasiąść na tronie. Na tronie
135
00:11:10,060 --> 00:11:11,340
może zasiąść tylko syn króla.
136
00:11:11,560 --> 00:11:13,160
A Kazimierz mnie usynowił.
137
00:11:13,440 --> 00:11:16,920
Płynie we mnie jego krew. Krew króla. Co
do tego mają panowie?
138
00:11:17,300 --> 00:11:20,380
Każdy może podważyć testament Kazimierza
i twoje usynowienie.
139
00:11:21,100 --> 00:11:23,100
Kazimierz powinien był to ogłosić za
życia.
140
00:11:23,820 --> 00:11:25,060
Dlaczego tego nie zrobił?
141
00:11:26,420 --> 00:11:27,660
Nigdy się już nie dowiemy.
142
00:11:29,540 --> 00:11:30,540
Posłuchaj, Kaśko.
143
00:11:31,600 --> 00:11:36,040
W walce o polską koronę zwycięży ten,
kto będzie miał poparcie u możnych.
144
00:11:36,840 --> 00:11:39,960
Ty możesz dużo ugrać, tylko możesz być
mądry.
145
00:11:41,820 --> 00:11:42,820
Jaki masz plan?
146
00:11:50,080 --> 00:11:54,780
Pytanie nie brzmi. Ty, córka Ludwika,
możesz zasiąść na polskim tronie.
147
00:11:55,180 --> 00:11:57,520
Ale co zrobić, by na nim zasiadła?
148
00:11:58,180 --> 00:11:59,520
To się musi udać.
149
00:12:02,060 --> 00:12:06,220
Światły umysłu mojego wybitnego syna,
Zalicy, przydałby się nam.
150
00:12:07,280 --> 00:12:13,560
Pozwolisz o pani wezwać go na naszą
naradę? Taka prawnica głowa, która
151
00:12:13,560 --> 00:12:17,340
niestety mieszka w zbyt skromnych
warunkach.
152
00:12:19,160 --> 00:12:21,680
Mnie nie musisz czarować. Wiem, o co wam
chodzi.
153
00:12:22,740 --> 00:12:23,960
Pieniądze i urzędy.
154
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
Zachowacie je.
155
00:12:25,880 --> 00:12:29,060
A nawet dostaniecie więcej, ale pod
jednym warunkiem.
156
00:12:30,640 --> 00:12:33,640
Pomożecie mi osadzić córkę Ludwika na
polskim tronie.
157
00:12:35,420 --> 00:12:38,940
Musiałabyś o pani pójść z możnym na
ustępstwa. I pójdę. Jak daleko.
158
00:12:43,680 --> 00:12:48,000
Ty i twój syn będziecie udawali, że
jesteście z możnymi przeciwko mnie.
159
00:12:49,720 --> 00:12:51,580
A cóż to za pomysł o pani?
160
00:12:53,480 --> 00:12:57,520
Byłam zbyt surowa dla Jaska z Marsztyna.
A to sprytny gracz.
161
00:12:58,730 --> 00:13:00,130
Czas go przechytrzeć.
162
00:13:11,070 --> 00:13:13,850
Winrich von Kniprode prosi o wymianę
jeńców.
163
00:13:14,910 --> 00:13:17,850
Jego kuzyn jest w naszej niewoli. I
dobrze.
164
00:13:19,510 --> 00:13:21,950
Widzisz? Teraz w końcu nas szanują.
165
00:13:22,750 --> 00:13:25,130
Bo czują, co to znaczy litewski miecz i
pięść.
166
00:13:26,760 --> 00:13:30,560
Teraz, kiedy krzyżacy złagodnieli,
trzeba jak najwięcej odebrać Polakom. W
167
00:13:30,560 --> 00:13:33,660
Łodzimierz już wzięliśmy. Więcej
atakować Polski nie będziemy.
168
00:13:35,060 --> 00:13:37,180
Bo twoja boginka teraz na Wawelu.
169
00:13:39,040 --> 00:13:40,640
Ale to tylko kwestia czasu.
170
00:13:41,240 --> 00:13:43,520
Kiedy polscy panowie wysadzą ją stroną.
171
00:13:43,840 --> 00:13:45,700
Ty, bracie, rozumiesz tylko siłę.
172
00:13:45,960 --> 00:13:50,560
Nie pojmujesz, że teraz nie opłaca się
odbierać całej Rusi. Sama wpadnie nam w
173
00:13:50,560 --> 00:13:53,860
ręce. Ojcze, to jest właśnie polityka.
174
00:13:54,270 --> 00:13:57,870
Żeby poczekać, aż się wrogowie skłócą i
wykrwawią? Widzisz, bracie?
175
00:13:58,550 --> 00:14:01,990
Mój syn ma więcej rozumu niż ty włosów
na głowie.
176
00:14:02,710 --> 00:14:08,050
Nie gniewaj się, stryju. To tylko słowa.
A potrafię uranić szybciej niż strzała
177
00:14:08,050 --> 00:14:10,230
i boleśnie niż tyle czy miecz. Widzisz?
178
00:14:13,070 --> 00:14:14,070
Mądrala.
179
00:14:16,110 --> 00:14:21,290
Ludwik jest naszym królem. Nie rządzi
tu. Nie chce tu być. Ale należy mu się
180
00:14:21,290 --> 00:14:23,030
szacunek i nasza lojalność.
181
00:14:23,760 --> 00:14:25,100
Możemy rządzić sami.
182
00:14:26,460 --> 00:14:27,520
Rządzić jako rada.
183
00:14:29,600 --> 00:14:30,820
Król to tylko figura.
184
00:14:31,480 --> 00:14:36,560
Boże wszechmogący, jak to rządzić sami?
Bez króla? Król jest jeden i popełnia
185
00:14:36,560 --> 00:14:38,700
błędy. Ale król jest święty. Właśnie.
186
00:14:39,480 --> 00:14:40,480
Od Boga.
187
00:14:41,420 --> 00:14:43,080
Król zawsze był człowiekiem.
188
00:14:44,140 --> 00:14:46,400
A my możemy być głową królestwa.
189
00:14:48,820 --> 00:14:50,860
Ludwik ma tylko złotą obręcz na głowie.
190
00:14:51,500 --> 00:14:52,920
A poza tym nie ma go tu.
191
00:14:53,500 --> 00:14:54,640
I nigdy nie będzie.
192
00:14:54,840 --> 00:14:56,200
I nie jest wieczny.
193
00:14:57,440 --> 00:15:00,620
Kogoś trzeba będzie posadzić na tronie.
Córkę Ludwika.
194
00:15:00,920 --> 00:15:03,160
Kobieta królową? Albo królem.
195
00:15:05,440 --> 00:15:06,860
A my jej głową.
196
00:15:07,980 --> 00:15:09,200
Głową króla.
197
00:15:10,880 --> 00:15:13,560
Stworzymy radę królewską, która tak
naprawdę będzie rządzić.
198
00:15:15,720 --> 00:15:19,300
Jestem pewien, że to jedyne i najlepsze
wyjście.
199
00:15:20,540 --> 00:15:21,760
Królowa Elżbieta zbywa.
200
00:15:24,090 --> 00:15:25,090
Odwagi, panowie.
201
00:15:26,030 --> 00:15:28,170
I uważajcie na panów skórozwęk.
202
00:15:28,730 --> 00:15:30,970
A do Biesława i jego syna zawiszę.
203
00:15:37,430 --> 00:15:39,090
Uważajcie na Jaśka z Mresztyna.
204
00:15:39,390 --> 00:15:41,530
Nie wiadomo, do czego namówił możnych.
205
00:15:41,950 --> 00:15:44,890
Ma być tak, jak ja chcę. I tak będzie,
pani.
206
00:15:58,390 --> 00:16:00,550
Wyzwałam was w sprawie nowych podatków.
207
00:16:01,430 --> 00:16:06,450
Nowe podatki, miłościwa pani, tylko król
może ustalić nowe podatki. I taka jest
208
00:16:06,450 --> 00:16:07,650
wola króla Ludwika.
209
00:16:10,590 --> 00:16:13,370
Panowie, dlaczego nic nie mówicie?
210
00:16:14,250 --> 00:16:17,790
Król cały czas ustala nowe podatki.
Lepiej zamilcz.
211
00:16:18,210 --> 00:16:21,570
Jeśli nie wiadomo w czym rzecz, to
wiadomo, że chodzi o pieniądze albo
212
00:16:21,630 --> 00:16:22,770
Dobrze rozumuje, miłościwa pani?
213
00:16:23,750 --> 00:16:26,590
Czy za chwilę usłyszymy, że podatku nie
będzie, jeśli...
214
00:16:27,050 --> 00:16:31,890
I tu czy ci godny dobiesławsku rozwęk
dokończy za miłościwą panią, jeśli
215
00:16:31,890 --> 00:16:35,770
zgodzimy się, by na tronie zasiadała
kobieta córka twojego syna?
216
00:16:36,110 --> 00:16:40,230
Kasztelanie, twoje słowa są oburzające.
Królowa Elżbieta.
217
00:16:43,450 --> 00:16:49,010
Królowa Elżbieta właśnie to chciała
rzec.
218
00:16:51,510 --> 00:16:54,610
Podziwiam przenikliwość twojego umytu,
kasztelanie.
219
00:16:56,520 --> 00:16:57,520
Tak.
220
00:16:58,320 --> 00:17:00,800
Chcę, by na tym tronie zasiadła córka
Ludwika.
221
00:17:01,420 --> 00:17:02,940
I wy mnie w tym poprzecie.
222
00:17:03,260 --> 00:17:04,660
Z całą mocą.
223
00:17:05,000 --> 00:17:06,380
A podatki, pani?
224
00:17:06,980 --> 00:17:08,300
Król jest święty.
225
00:17:08,940 --> 00:17:10,460
Króla na tronie sadza Bóg.
226
00:17:11,240 --> 00:17:15,619
Jeśli miłościwie panujący nam Ludwik
będzie miał syna, to jemu przyrzekniemy
227
00:17:15,619 --> 00:17:18,300
wierność i jemu oddamy nasze wpływy i
lojalność.
228
00:17:20,319 --> 00:17:22,420
Ale jeśli to ma być córka...
229
00:17:26,220 --> 00:17:30,480
Kni Prode jest u szczytu swojej potęgi,
dlatego nie wolno nam osłabić Polski.
230
00:17:31,060 --> 00:17:32,920
Zwłaszcza teraz, po śmierci Kazimierza.
231
00:17:33,600 --> 00:17:37,980
Słaba Polska to słaba Litwa. Bez Polski
nie obronimy się przed krzyżakami.
232
00:17:38,260 --> 00:17:41,200
Polska też może nas wchłonąć. Tak samo
jak krzyżacy.
233
00:17:42,140 --> 00:17:46,080
Z krzyżakami nie sposób się ułożyć. A z
Polską może się dogadamy.
234
00:17:46,280 --> 00:17:49,340
A jak nie, to uderzymy i odbierzemy całą
Ruś.
235
00:17:49,640 --> 00:17:52,760
Ale dopiero wtedy, kiedy Elżbieta opuści
Kraków.
236
00:17:54,360 --> 00:17:56,660
Przyznajesz więc, że chodzi o niewiastę.
237
00:17:57,680 --> 00:17:59,380
O politykę też.
238
00:18:00,360 --> 00:18:01,820
Lubię politykę.
239
00:18:09,880 --> 00:18:13,620
Kobieta też ma głowę. Nie gorszą niż
mężczyzna.
240
00:18:14,340 --> 00:18:17,440
I na tę głowę można włożyć koronę
królów.
241
00:18:17,660 --> 00:18:19,100
Sama ją noszę.
242
00:18:19,470 --> 00:18:23,130
Ale prawdziwa w budzie. To nie
przeszkadza mi rządzić. A nam decydować.
243
00:18:27,010 --> 00:18:30,810
Modliłam się o natchnienie do świętej
Jadwigi Śląskiej.
244
00:18:32,670 --> 00:18:36,310
Tak. To wy decydujecie, polscy panowie.
245
00:18:37,270 --> 00:18:43,210
To we waszych rękach leży decyzja, w
razie braku dziedzica, o posadzeniu na
246
00:18:43,210 --> 00:18:46,790
tronie córki Ludwika, mojej wnuczki.
Jeśli się zgodzimy.
247
00:18:47,150 --> 00:18:48,190
Proście o co chcecie.
248
00:18:49,000 --> 00:18:53,280
Jeśli wy się zgodzicie, ja zgodzę się na
wasze cywileje.
249
00:18:56,180 --> 00:19:01,320
Święta Katarzyna uczy, że władcą
powoduje poczucie dumy i pychy.
250
00:19:04,000 --> 00:19:08,700
Ale tylko dobry władca umie te dwa stany
należycie wyważyć.
251
00:19:09,040 --> 00:19:12,380
Od tej pory nic się nie wydarzy bez
naszej zgody. Bez zgody możnych.
252
00:19:13,060 --> 00:19:16,980
Ale w zamian za to pokłonicie się
kobiecie na tronie.
253
00:19:17,560 --> 00:19:20,660
A skąd królowo wiesz, że urodzi się
wnuczka?
254
00:19:20,880 --> 00:19:22,020
Kobieca intuicja.
255
00:19:24,180 --> 00:19:29,240
Umiesz królowo schować dumę i nie jesteś
niewolnikiem pychy.
256
00:19:29,740 --> 00:19:32,360
Ale czy twój syn na to przystanie?
257
00:19:33,240 --> 00:19:35,400
Potkacie się z królem w koszycach.
258
00:19:39,780 --> 00:19:41,640
Pani zesnęła?
259
00:19:41,900 --> 00:19:46,840
Tak. Ale wcześniej pytała, jakie dać
imię dla... Nie wiem.
260
00:19:47,850 --> 00:19:50,610
Nie myślałem o imieniu dla córki.
261
00:19:51,270 --> 00:19:55,630
Przekaż pani, że poinformuję ją o mojej
decyzji, a teraz niech odpoczywa.
262
00:19:56,570 --> 00:19:58,230
Możesz odejść, Ando.
263
00:20:06,670 --> 00:20:07,970
A więc postanowione.
264
00:20:09,390 --> 00:20:11,250
Jadę do Koszyc dogadać się z możnymi.
265
00:20:14,890 --> 00:20:16,030
Polacy zgodzą się.
266
00:20:16,380 --> 00:20:17,380
Na córkę na tronie?
267
00:20:18,140 --> 00:20:23,180
Pieniądze i przywileje mają zdolność
otwierania ludzkich serc i umysłów.
268
00:20:24,680 --> 00:20:26,980
Dworowałem z Kazimierza, że miał trzy
córki.
269
00:20:29,640 --> 00:20:32,260
A i mnie Pan Bóg pokarał trzecią córką.
270
00:20:34,120 --> 00:20:35,480
Czytaj, co napisaliśmy.
271
00:20:38,380 --> 00:20:43,700
Nareszcie wszystkich Panów możnych,
szlachtę, miasta, miasteczka, wsiem oraz
272
00:20:43,700 --> 00:20:44,700
pokadłości.
273
00:21:04,800 --> 00:21:10,420
Marcinie, dokąd ten świat zmierza, żeby
król dawał tyle przywilejów możnym?
274
00:21:11,950 --> 00:21:14,690
Jak tak dalej pójdzie, to i kmiecie
kiedyś zaczną rządzić.
275
00:21:15,270 --> 00:21:20,970
Królu, prędzej słońce zgaśnie, a Bóg
zstąpi na śląd ostateczny.
276
00:21:23,070 --> 00:21:27,110
Z drugiej, przez wspomnianych panów
szlachtę.
277
00:21:27,710 --> 00:21:31,250
Szlachtę. Miłościwa pani godniej będzie
użyć słowa możni.
278
00:21:31,570 --> 00:21:35,030
Lepiej brzmi rycerze. Ja nie jestem
rycerzem.
279
00:21:35,610 --> 00:21:37,950
Może urzędnicy?
280
00:21:38,150 --> 00:21:40,010
Szlachta pochodzi od benenatus.
281
00:21:40,560 --> 00:21:42,360
Każdy z nas jest dobrze urodzony.
282
00:21:42,620 --> 00:21:45,160
Rycerz, możny czy urzędnik.
283
00:21:45,660 --> 00:21:47,560
Szlachta to celne słowo.
284
00:21:48,860 --> 00:21:50,740
Na czym skończyliśmy?
285
00:21:52,320 --> 00:21:59,260
Z drugiej, przez wspomnianych panów
szlachtę, które
286
00:21:59,260 --> 00:22:06,240
by następstwo córek naszych na to
Królestwo Polskie pośrednio
287
00:22:06,240 --> 00:22:08,800
lub bezpośrednio wykluczały.
288
00:22:09,580 --> 00:22:15,180
I zezwolenia tychże panów i flachty
polskiej kasujemy,
289
00:22:15,480 --> 00:22:18,300
niszczymy, unieważniamy.
290
00:22:18,740 --> 00:22:24,700
Za skasowane, zniszczone, nieważne i
291
00:22:24,700 --> 00:22:26,640
nieistniejące ogłaszamy.
292
00:22:31,420 --> 00:22:34,320
Nic tu po mnie. Wracam do siebie.
293
00:22:34,700 --> 00:22:36,340
Nie żal Ci korony?
294
00:22:37,500 --> 00:22:39,060
Wawel poradzi sobie beze mnie.
295
00:22:39,260 --> 00:22:41,580
A korona nie będzie mi ciążyć na
skroniach.
296
00:22:45,740 --> 00:22:47,400
Może źle ci doradziłem.
297
00:22:47,960 --> 00:22:50,920
Może byłbyś dobrym królem. Może tak, a
może nie.
298
00:22:51,920 --> 00:22:55,900
Moje prawo do korony wciąż by podważano.
To by mogło wszystkim zaszkodzić.
299
00:22:56,200 --> 00:22:57,280
Mniej królestwu.
300
00:22:57,500 --> 00:23:02,560
A tak, ziemi i poddanych będę miał
więcej niż niejeden król. To będzie dar
301
00:23:02,560 --> 00:23:05,000
Ludwika, żeby mu nie przeszkadzać w
objęciu tronu.
302
00:23:05,480 --> 00:23:07,020
A jeśli nie będzie miał dziedzica?
303
00:23:07,280 --> 00:23:08,280
Czas pokaże.
304
00:23:08,860 --> 00:23:10,460
Bywaj, Kasztelanie. Bądź zdrow.
305
00:23:11,460 --> 00:23:12,540
Dziękuję za rady.
306
00:23:13,160 --> 00:23:16,400
Kazimierz miał w tobie dobrego
przyjaciela. Ty też masz we mnie
307
00:23:17,840 --> 00:23:18,840
Bywaj, Kaśko.
308
00:23:19,900 --> 00:23:21,240
Niech Bóg cię prowadzi.
309
00:23:34,960 --> 00:23:38,760
Korona królów Polski będzie kiedyś
należeć do mojej córki.
310
00:23:39,540 --> 00:23:42,300
Jeśli panowie polscy się zgodzą.
311
00:23:42,520 --> 00:23:48,160
Zgodzą się. A jeśli nie zgodzą się na
królową, będzie królem Polski.
312
00:23:50,440 --> 00:23:53,140
A jakie imię wybrałeś dla córki?
313
00:23:53,520 --> 00:23:54,520
Jadwiga.
314
00:23:56,080 --> 00:23:57,440
Królowa Jadwiga.
24774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.