All language subtitles for Ill.Do.Anything.1994.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-alfaHD.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,022 --> 00:00:25,522 The Academy of Television Arts and Sciences... 2 00:00:25,524 --> 00:00:27,957 It's too complicated to get into right now. 3 00:00:27,959 --> 00:00:30,693 Matt, will you get in here for God's sake! 4 00:00:30,695 --> 00:00:33,629 Look, Ma, how can I show up? 5 00:00:33,631 --> 00:00:37,232 How can I show up tonight when my union is boycotting the Emmys? 6 00:00:37,234 --> 00:00:40,535 Look, I have to hang up. It's on! Right now! Right this second! 7 00:00:40,537 --> 00:00:41,602 Come on or you're gonna miss it! 8 00:00:41,604 --> 00:00:43,570 You're gonna miss it! You're gonna miss it! 9 00:00:43,572 --> 00:00:45,605 All right, I gotta go watch. 10 00:00:47,375 --> 00:00:49,007 The nominees for best actor 11 00:00:49,009 --> 00:00:52,176 in a limited series or special are... Here we go. 12 00:00:52,178 --> 00:00:56,313 Jason Robards, F.D.R.: The Last Year. 13 00:00:56,315 --> 00:00:59,549 Henry Fonda, Gideon's Trumpet. 14 00:01:00,484 --> 00:01:03,685 Tony Curtis, The Scarlett O'Hara Wars. 15 00:01:03,687 --> 00:01:04,152 Matt Hobbs for. 16 00:01:04,154 --> 00:01:06,254 Caine Mutiny Court-Martial. You look so cute in that hat. 17 00:01:06,256 --> 00:01:11,259 Powers Boothe, Guyana Tragedy: Story of Jim Jones. 18 00:01:11,261 --> 00:01:13,461 And the winner is. 19 00:01:14,497 --> 00:01:15,195 Powers Boothe. 20 00:01:15,197 --> 00:01:17,230 My! Damn it! 21 00:01:17,232 --> 00:01:19,432 Damn it! Damn it! 22 00:01:22,770 --> 00:01:26,004 Look, he even showed up. 23 00:01:27,140 --> 00:01:28,806 What an act of courage. 24 00:01:28,808 --> 00:01:31,775 Yeah, he was really good in that role. 25 00:01:31,777 --> 00:01:32,842 You make me crazy! 26 00:01:32,844 --> 00:01:33,576 If you played someone insane 27 00:01:33,578 --> 00:01:36,011 who killed someone by poisoning a popular soft drink, 28 00:01:36,013 --> 00:01:37,912 you would have won, too! 29 00:01:39,882 --> 00:01:43,049 Yeah, I wonder if they send you something for just being nominated. 30 00:01:43,051 --> 00:01:44,583 Of all the pathetic questions! 31 00:01:44,585 --> 00:01:48,253 Why are you so damn foul all of a sudden? 32 00:01:53,626 --> 00:01:55,192 Beth, what? 33 00:01:55,194 --> 00:01:58,495 And I believe in the Academy. 34 00:02:11,208 --> 00:02:14,342 We've been going back and forth on where we've been heading for so long, 35 00:02:14,344 --> 00:02:20,014 I was hoping that if you won tonight, it might mean something for us. 36 00:02:20,683 --> 00:02:21,882 Marriage? 37 00:02:21,884 --> 00:02:23,183 Yes. 38 00:02:37,299 --> 00:02:39,732 Look, Beth, the only thing... 39 00:02:39,734 --> 00:02:42,534 Please go fast. I can't take your dragging this out. 40 00:02:42,536 --> 00:02:47,572 The only thing that I have against our getting married 41 00:02:48,007 --> 00:02:50,107 is that it might not be fair, 42 00:02:50,109 --> 00:02:53,777 because you... See, I love acting. I love it so much. 43 00:02:53,779 --> 00:02:58,381 And I'm just gonna stay with it forever, no matter what. 44 00:02:58,383 --> 00:03:02,852 And, you know, it's okay for me to put up with the ups and downs, 45 00:03:02,854 --> 00:03:05,521 and the money and all of that, 46 00:03:05,723 --> 00:03:08,056 but it might not be fair to you. 47 00:03:08,058 --> 00:03:12,660 I'm going to tell you something that I've never told you before. 48 00:03:12,662 --> 00:03:14,261 Your feelings towards your work 49 00:03:14,263 --> 00:03:17,897 are one of the things I love most about you. 50 00:03:18,666 --> 00:03:20,232 Really? 51 00:03:22,135 --> 00:03:26,437 Well, then we have no problem here. 52 00:03:26,705 --> 00:03:28,237 Marry me. 53 00:03:36,847 --> 00:03:40,715 I was just worried whether I could make you happy. 54 00:04:01,569 --> 00:04:06,071 Could you get her, honey? I've got that big reading tomorrow. 55 00:04:06,773 --> 00:04:08,572 No. 56 00:04:08,974 --> 00:04:10,707 I have a busy day tomorrow, too. 57 00:04:10,709 --> 00:04:12,241 I have to borrow on our Christmas club. 58 00:04:12,243 --> 00:04:15,077 I have to cut out the coupons from the damn newspaper 59 00:04:15,079 --> 00:04:16,478 so I can go to the store. 60 00:04:16,480 --> 00:04:22,250 Beth. Beth. I don't want you to worry about money anymore. 61 00:04:22,252 --> 00:04:24,785 Now, I didn't want to tell you this because 62 00:04:24,787 --> 00:04:28,922 it may sound strange when I say it out loud, 63 00:04:28,924 --> 00:04:33,960 but you know me, I'm not that cocky, 64 00:04:34,829 --> 00:04:37,830 but I'm gonna get Kiss of the Spider Woman. 65 00:04:38,566 --> 00:04:42,334 I mean, it is between me or Raul, 66 00:04:42,903 --> 00:04:45,670 and I've never been so sure. 67 00:04:45,972 --> 00:04:47,671 It's weird. 68 00:04:48,340 --> 00:04:50,273 I just know it. 69 00:04:51,042 --> 00:04:52,541 I do. 70 00:04:53,810 --> 00:04:56,143 Boy, am I reassured. 71 00:04:56,411 --> 00:04:59,311 What good news. Isn't that a load off? 72 00:04:59,313 --> 00:05:02,080 I've got a baby girl in there sleeping in a used crib 73 00:05:02,082 --> 00:05:06,717 who couldn't care less what a director named Hector Babenco thinks. 74 00:05:06,719 --> 00:05:09,186 Beth, I'm gonna get this part. 75 00:05:09,588 --> 00:05:12,488 I can't stand this anymore. 76 00:05:43,219 --> 00:05:44,418 Hello? Matt, this is Beth. 77 00:05:44,420 --> 00:05:46,153 Beth, I'm glad you finally returned my call. 78 00:05:46,155 --> 00:05:49,489 Don't sound so self-righteous about not returning calls. 79 00:05:49,491 --> 00:05:51,057 What are you so mad about? 80 00:05:51,059 --> 00:05:51,657 I'm talking about you! 81 00:05:51,659 --> 00:05:54,593 Taking your share of the responsibility... You know, Beth... 82 00:05:54,595 --> 00:05:56,728 Beth, you're not the only one that can scream! 83 00:05:56,730 --> 00:06:00,131 You know, I can scream too, you know! 84 00:06:02,401 --> 00:06:04,634 You know what? What? 85 00:06:04,636 --> 00:06:07,269 I'm being sort of a gutless wonder here. 86 00:06:07,271 --> 00:06:09,771 I'm arguing back with you because I'm embarrassed. 87 00:06:09,773 --> 00:06:12,507 I won't be able to take the kid when I said. 88 00:06:12,509 --> 00:06:15,643 Beth, now listen. Wait a second. Listen to me. 89 00:06:15,645 --> 00:06:18,345 You're taking her. You're taking her. 90 00:06:18,347 --> 00:06:20,180 You're taking her. Do you know how long... 91 00:06:20,182 --> 00:06:21,681 Beth, I know exactly how long it's been, 92 00:06:21,683 --> 00:06:25,051 and I feel strange as hell at not seeing her, but this isn't a choice. 93 00:06:25,053 --> 00:06:27,787 I'm broke. It's a dry spell in my life. 94 00:06:27,789 --> 00:06:28,821 That's not my problem. 95 00:06:28,823 --> 00:06:30,389 I know that's not your problem, 96 00:06:30,391 --> 00:06:32,691 but it's no place for a six-year-old. 97 00:06:32,693 --> 00:06:33,491 What can I do? 98 00:06:33,493 --> 00:06:35,993 The only full-time job I seem to have right now 99 00:06:35,995 --> 00:06:38,261 is not showing how scared I am. 100 00:06:38,263 --> 00:06:40,496 Is that something you're trying to say particularly well? 101 00:06:40,498 --> 00:06:44,233 No, that's not something I tried to say particularly well. 102 00:06:44,235 --> 00:06:47,035 Well, it was very well put. Well, thanks. 103 00:06:47,037 --> 00:06:49,203 But you're still taking your daughter! 104 00:06:49,205 --> 00:06:50,537 And there's no way... 105 00:06:50,539 --> 00:06:51,004 Beth! Hey! 106 00:06:51,006 --> 00:06:53,239 Look, let me tell you what you are. Beth! Hey, hey! 107 00:06:53,241 --> 00:06:57,076 Never mind! I'll take her! Bye! What kind of... 108 00:06:58,112 --> 00:07:01,346 I must get work. I will take anything. 109 00:07:01,348 --> 00:07:02,146 I must get work! 110 00:07:02,148 --> 00:07:06,450 I must not be embarrassed by these pep talks to myself! 111 00:07:06,452 --> 00:07:08,552 Popcorn Pictures. 112 00:07:08,554 --> 00:07:12,222 The truck is ridiculous. Get the Lexus. Get the Lexus. 113 00:07:12,224 --> 00:07:13,389 It's nuts here today. 114 00:07:13,391 --> 00:07:16,392 Cathy, Matt Hobbs on one. 115 00:07:17,695 --> 00:07:19,828 Hi, this is Cathy. 116 00:07:20,230 --> 00:07:21,929 Sure I remember you. Sure. 117 00:07:21,931 --> 00:07:25,065 Just a minute. I have another call. 118 00:07:27,135 --> 00:07:29,268 Hey. Hello. How are you? 119 00:07:29,270 --> 00:07:31,036 Hi. Do you know a... 120 00:07:31,038 --> 00:07:31,503 Hey, Shannon! 121 00:07:31,505 --> 00:07:35,240 Don't ever refer to me or any of us again as "D" people. 122 00:07:35,242 --> 00:07:37,642 We are Development Executives. 123 00:07:37,644 --> 00:07:38,843 There's an easy way to remember that. 124 00:07:38,845 --> 00:07:40,744 We're what you want to be. Sorry. 125 00:07:40,746 --> 00:07:42,779 What? Do you know a Matt Hobbs? 126 00:07:42,781 --> 00:07:44,247 Matt Hobbs? Matt Hobbs? 127 00:07:44,249 --> 00:07:46,315 It does ring a dull something or other... 128 00:07:46,317 --> 00:07:47,949 He's the guy Redford played in The Natural. 129 00:07:47,951 --> 00:07:50,084 No, no, no, that's Roy Hobbs. 130 00:07:50,086 --> 00:07:50,784 There is a Matt Hobbs. 131 00:07:50,786 --> 00:07:55,922 If I were you, I would be cautiously enthusiastic until I figured out who that was. 132 00:07:55,924 --> 00:07:59,692 Hi. Sorry. I was just finishing a script evaluation, Matt. 133 00:07:59,694 --> 00:08:02,895 So, is everything okay? 134 00:08:02,897 --> 00:08:06,131 Good, good. I haven't seen you since... 135 00:08:07,067 --> 00:08:08,566 The last time we saw... 136 00:08:08,568 --> 00:08:12,002 The one time we saw each other. 137 00:08:12,104 --> 00:08:16,239 The night at the acting school. 138 00:08:16,241 --> 00:08:18,708 Sure. Matt, hi. 139 00:08:19,711 --> 00:08:22,945 Actually, I do know of something 140 00:08:22,947 --> 00:08:25,047 that's starting in a hurry. 141 00:08:25,049 --> 00:08:27,516 They're auditioning here today. 142 00:08:27,518 --> 00:08:29,451 I can get you in. 143 00:08:29,453 --> 00:08:31,052 No, no. No problem. 144 00:08:31,054 --> 00:08:32,486 Yeah. I'll see you later. 145 00:08:32,488 --> 00:08:36,156 No, no, don't thank me. You didn't interrupt anything. 146 00:08:36,158 --> 00:08:38,825 This script is beyond awful. 147 00:08:39,160 --> 00:08:40,459 Bye. 148 00:08:46,900 --> 00:08:50,635 Even the title, Little Dick, means so many things. 149 00:08:50,637 --> 00:08:54,105 Story, story, story, story. 150 00:08:54,107 --> 00:08:56,307 This one you loved, right? 151 00:08:56,509 --> 00:08:58,609 I had some problems. 152 00:08:59,011 --> 00:08:59,909 Like what? 153 00:08:59,911 --> 00:09:01,977 What? It is a little garbagey. 154 00:09:01,979 --> 00:09:03,445 So? It has to be cast right. 155 00:09:03,447 --> 00:09:06,881 If Cathy doesn't like it, we know it's a smash. 156 00:09:06,883 --> 00:09:08,215 Hey. 157 00:09:10,018 --> 00:09:12,685 - Popcorn Pictures. - Please hold. 158 00:09:12,687 --> 00:09:14,386 It's not like I didn't recommend it. 159 00:09:14,388 --> 00:09:17,389 No, I'm sorry. He's not available. 160 00:09:17,391 --> 00:09:20,825 No, I understand, but I can't interrupt. Really. 161 00:09:20,827 --> 00:09:24,895 If he checks with me, I'll have him call you as soon as I can. 162 00:09:24,897 --> 00:09:26,529 What did you say your number was? 163 00:09:26,531 --> 00:09:30,734 You know, I wasn't sure you would remember me, let alone help. 164 00:09:30,736 --> 00:09:32,368 Stop! You're good. 165 00:09:32,370 --> 00:09:35,404 I am doing them a favor by getting you in. 166 00:09:35,606 --> 00:09:38,006 Well, that's a fresh slant. 167 00:09:43,011 --> 00:09:46,345 No, no, you're at the top of the list. I promise you. 168 00:09:46,347 --> 00:09:48,680 Claire, this is Matt Hobbs. 169 00:09:48,682 --> 00:09:51,049 How you doing, Claire? It's good to meet you. 170 00:09:51,051 --> 00:09:53,051 Same here. 171 00:09:54,621 --> 00:09:56,120 Please. 172 00:09:56,355 --> 00:09:59,823 Hi, I'm George LaForest. I'm here for the part of Harry. 173 00:09:59,825 --> 00:10:01,791 Okay. Have a seat next to him. 174 00:10:01,793 --> 00:10:03,058 Thanks. 175 00:10:17,174 --> 00:10:18,506 Hey. 176 00:10:23,913 --> 00:10:25,779 This is Matt Hobbs. 177 00:10:25,781 --> 00:10:28,314 This is John Earl McAlpine, our director. 178 00:10:28,316 --> 00:10:29,148 Good to meet you. 179 00:10:29,150 --> 00:10:32,017 Burke Adler, our producer. 180 00:10:32,285 --> 00:10:34,251 Okay, fine. 181 00:10:35,387 --> 00:10:38,821 So, what have you been doing with yourself 182 00:10:38,956 --> 00:10:39,921 in the last few years? 183 00:10:39,923 --> 00:10:43,691 Look, if you don't mind, I'm really bad at interviews, 184 00:10:43,693 --> 00:10:46,226 and I'd really prefer just to read first. 185 00:10:46,228 --> 00:10:47,727 That's the way you'd like to do it? 186 00:10:47,729 --> 00:10:48,260 Yes. I see. 187 00:10:48,262 --> 00:10:50,262 Okay, I'll tell you what, why read at all? 188 00:10:50,264 --> 00:10:52,330 Why don't we just give you the role? Okay? 189 00:10:52,332 --> 00:10:55,166 You want the part? We don't have to read. 190 00:10:56,969 --> 00:11:00,236 No, no, I'm serious. Really. 191 00:11:00,238 --> 00:11:03,205 Very good in the mini-series. 192 00:11:03,207 --> 00:11:05,240 Yeah, he got an Emmy nomination for it. 193 00:11:05,242 --> 00:11:07,208 You know, there are all different ways. 194 00:11:07,210 --> 00:11:08,442 Did you know Bertolucci never reads actors? 195 00:11:08,444 --> 00:11:11,945 Just looks at them, feels around a little bit and then he decides. 196 00:11:11,947 --> 00:11:14,681 Doesn't read a word. Well, I also have a way. 197 00:11:14,683 --> 00:11:16,049 I like to interview first, then I like to read. 198 00:11:16,051 --> 00:11:18,117 Maybe come back the next day, do it all over again. 199 00:11:18,119 --> 00:11:20,119 I'll call people up the actor's worked with. 200 00:11:20,121 --> 00:11:21,053 I'll check him out if he's famous, 201 00:11:21,055 --> 00:11:22,754 I'll do an opinion survey to see if people like him. 202 00:11:22,756 --> 00:11:24,055 If he's not famous, I'll put him on tape, 203 00:11:24,057 --> 00:11:26,524 grab anybody I can find and show them the tape. 204 00:11:26,526 --> 00:11:27,758 That's the way I like to do it. 205 00:11:27,760 --> 00:11:29,292 I believe in screen tests. 206 00:11:29,294 --> 00:11:31,193 I believe in cutting people out if the dailies are bad. 207 00:11:31,195 --> 00:11:33,595 I believe in replacing people if the previews aren't there. 208 00:11:33,597 --> 00:11:39,634 Because I don't make movies for theaters that serve cappuccino in the lobby. 209 00:11:39,636 --> 00:11:40,568 I make popcorn movies. 210 00:11:40,570 --> 00:11:43,304 You want to know what I like, come to my house, look at my lamps. 211 00:11:43,306 --> 00:11:46,373 That's what I like. But you're not gonna find it in my movies. 212 00:11:46,375 --> 00:11:48,975 In my movies, you'll see what I know, 213 00:11:48,977 --> 00:11:49,675 and what I know is detail. 214 00:11:49,677 --> 00:11:52,044 And what I don't know, I discover. I'll tell you something. 215 00:11:52,046 --> 00:11:54,413 Yesterday we were mixing this last scene in a movie, right? 216 00:11:54,415 --> 00:11:58,049 Huge field of windmills. Big windmills. Now, they blow up. 217 00:11:58,051 --> 00:11:59,950 The propellers come loose. They slice through the air. 218 00:11:59,952 --> 00:12:03,153 One of them hits this four-story tank of propane gas. 219 00:12:03,155 --> 00:12:05,288 There's this humongous explosion. 220 00:12:05,290 --> 00:12:06,956 Now, I'm sitting there going, "Louder!" 221 00:12:06,958 --> 00:12:08,824 "It's gotta be louder, louder, louder, louder!" 222 00:12:08,826 --> 00:12:13,161 They're saying to me, "We can't make it louder. There's too much distortion." 223 00:12:13,163 --> 00:12:13,761 We went louder. 224 00:12:13,763 --> 00:12:16,630 See, they discovered a thing, a filter. I don't know what they did. 225 00:12:16,632 --> 00:12:18,031 But the fact is, we did it. 226 00:12:18,033 --> 00:12:20,767 I don't question. I just do it. 227 00:12:20,769 --> 00:12:22,969 So if you're asking me can you do it differently, 228 00:12:22,971 --> 00:12:26,105 you don't want to talk, you just want to read, I say... 229 00:12:26,107 --> 00:12:28,774 Ask him, he's the director. 230 00:12:30,944 --> 00:12:31,842 Whatever. 231 00:12:31,844 --> 00:12:35,812 Okay. Good. Let's go. Any questions? 232 00:12:38,183 --> 00:12:39,882 They only gave me two pages. 233 00:12:39,884 --> 00:12:41,850 And I really want to give this my best shot, 234 00:12:41,852 --> 00:12:44,819 so if I could read the script and then come back. 235 00:12:44,821 --> 00:12:47,054 The part works tomorrow. 236 00:12:49,458 --> 00:12:51,224 Okay. 237 00:12:51,226 --> 00:12:52,491 Who will I read with? 238 00:12:52,493 --> 00:12:53,859 Right here. 239 00:12:54,528 --> 00:12:56,594 I'll play Wendy. 240 00:13:02,134 --> 00:13:04,234 Over there, okay? 241 00:13:07,171 --> 00:13:10,272 What? What is it? What are you holding? What does it say? 242 00:13:10,274 --> 00:13:12,974 They need John for the physical. They won't wait. 243 00:13:12,976 --> 00:13:16,377 Time for my buns to have visitors. 244 00:13:20,649 --> 00:13:22,749 All right. Go ahead. 245 00:13:23,685 --> 00:13:26,652 Go ahead? The director just left. 246 00:13:26,654 --> 00:13:29,221 So? He trusts me. 247 00:13:30,123 --> 00:13:33,324 Anyway, we're just doing the first page. 248 00:13:41,200 --> 00:13:44,301 Let's start with "I've been so..." Just... 249 00:13:56,847 --> 00:13:58,546 You know... 250 00:13:59,682 --> 00:14:01,982 God, I've been so messed up. 251 00:14:01,984 --> 00:14:06,152 Maybe all the bad stuff was in my mind? 252 00:14:06,354 --> 00:14:07,219 Right? 253 00:14:07,221 --> 00:14:09,120 "Okay, darling Harry, here it is." 254 00:14:09,122 --> 00:14:11,021 "If someone were breaking up with me," 255 00:14:11,023 --> 00:14:15,692 "I'd like it short and sweet. What about you?" 256 00:14:18,496 --> 00:14:20,796 "Incredibly drawn out." 257 00:14:21,965 --> 00:14:26,167 "I can't take care of you right now. What am I, your mother?" 258 00:14:26,169 --> 00:14:27,868 "What am I, your duck?" 259 00:14:27,870 --> 00:14:29,236 "You know, we've been together for two years" 260 00:14:29,238 --> 00:14:32,372 "and you act like you're blowing away some feathers," 261 00:14:32,374 --> 00:14:33,439 "so what I'm asking you..." 262 00:14:33,441 --> 00:14:35,073 You didn't do the quack. 263 00:14:35,375 --> 00:14:39,276 Stage direction says for him to quack. You didn't do it. 264 00:14:40,012 --> 00:14:41,311 Over there. 265 00:14:42,280 --> 00:14:44,847 Yeah. But, you know, 266 00:14:46,083 --> 00:14:50,185 why would he quack when somebody is breaking up with him? 267 00:14:52,588 --> 00:14:54,621 Well, hopefully because it's funny. 268 00:14:54,623 --> 00:14:56,122 But this isn't a comedy. 269 00:14:56,124 --> 00:14:57,890 Then we're in a lot of trouble, 270 00:14:57,892 --> 00:14:59,892 'cause they're already fall-down laughing 271 00:14:59,894 --> 00:15:04,396 at the teaser trailer in 5,235 theaters! 272 00:15:04,398 --> 00:15:06,564 Yes, it's a comedy. 273 00:15:06,832 --> 00:15:08,264 Comedy. 274 00:15:09,900 --> 00:15:12,634 I think I need to make an adjustment here. 275 00:15:12,636 --> 00:15:16,504 No. You know what? You're not right for this. 276 00:15:16,506 --> 00:15:17,605 But, Martin, I like him. 277 00:15:17,607 --> 00:15:19,807 I want to bring him back for something else. Okay? 278 00:15:19,809 --> 00:15:21,508 Okay. 279 00:15:21,710 --> 00:15:22,942 Sure. 280 00:15:24,145 --> 00:15:26,211 - Thank you. - Bye. 281 00:15:26,346 --> 00:15:28,813 It was very touching. 282 00:15:29,348 --> 00:15:32,282 Burke wants everybody starting for the preview. Cathy! 283 00:15:32,284 --> 00:15:35,985 You know, I got all the way to the car, and I forgot to thank you. 284 00:15:35,987 --> 00:15:39,088 Sure, how'd it go? 285 00:15:39,090 --> 00:15:40,923 Well, I didn't get it. 286 00:15:41,158 --> 00:15:42,223 Strange man. 287 00:15:42,225 --> 00:15:44,858 He did say something about wanting me back, though. 288 00:15:44,860 --> 00:15:48,294 Well, good. His saver is he means what he says. 289 00:15:48,296 --> 00:15:51,130 Well, I just wanted to say thanks. 290 00:15:51,298 --> 00:15:53,665 Let's go. He wants everybody at the preview early. 291 00:15:53,667 --> 00:15:55,333 I'm coming, I'm coming. 292 00:15:55,335 --> 00:15:57,168 Don't be sad. 293 00:15:59,272 --> 00:16:00,504 No. 294 00:16:01,240 --> 00:16:02,138 No. 295 00:16:02,140 --> 00:16:03,038 So long, Matt. 296 00:16:03,040 --> 00:16:06,241 That's Matt. How do you know him? 297 00:16:06,243 --> 00:16:07,542 Well, 298 00:16:07,544 --> 00:16:10,611 I was, auditing this acting class and... 299 00:16:10,613 --> 00:16:12,779 He filled in teaching one night. 300 00:16:12,781 --> 00:16:15,615 He did a scene himself, and he was awesome. 301 00:16:15,617 --> 00:16:18,851 For some reason he just can't get arrested. 302 00:16:20,921 --> 00:16:21,819 Listen. Just listen to me. 303 00:16:21,821 --> 00:16:27,124 It is very important that you get here exactly on time. 304 00:16:27,126 --> 00:16:28,391 Beth. 305 00:16:28,393 --> 00:16:29,392 Very important, Matt. 306 00:16:29,394 --> 00:16:31,994 I'm gonna tell you, it just makes more sense 307 00:16:31,996 --> 00:16:34,696 if you put her on a plane in Georgia. Hey, you, actor! You! 308 00:16:34,698 --> 00:16:36,798 And I'll be right here to pick her up. 309 00:16:36,800 --> 00:16:37,732 Absolutely not. You know what I mean? 310 00:16:37,734 --> 00:16:39,934 I'm so lucky to run into somebody I know. What's your name again? 311 00:16:39,936 --> 00:16:42,903 Excuse me, I'm on the phone. Matt, don't have two conversations at once. 312 00:16:42,905 --> 00:16:45,672 Hang up, hang up. Excuse me. I'm on the phone, please. 313 00:16:45,674 --> 00:16:47,640 Matt, listen to me. I'm sorry, Beth. 314 00:16:47,642 --> 00:16:49,608 Where's my driver? Why do you think? If I pick her up, 315 00:16:49,610 --> 00:16:52,210 it's going to end up costing an extra $480. Hang up. 316 00:16:52,212 --> 00:16:54,212 It's senseless. Please, please. Hang up. 317 00:16:54,214 --> 00:16:56,380 I said no. Why are you so upset? 318 00:16:56,382 --> 00:16:58,048 You know, it doesn't have to be like this. 319 00:16:58,050 --> 00:16:59,449 Please. Yes, it does. 320 00:16:59,451 --> 00:17:02,718 Okay, okay. I'll see you tomorrow. 321 00:17:02,720 --> 00:17:03,753 Is Jeannie there? 322 00:17:03,755 --> 00:17:05,688 Just be here on time, okay? 323 00:17:05,690 --> 00:17:06,655 Is Jeannie there? 324 00:17:06,657 --> 00:17:08,590 Just be here on time. 325 00:17:08,592 --> 00:17:09,857 Tell her I said hi. 326 00:17:09,859 --> 00:17:12,025 I will. Okay. All right, so long. 327 00:17:12,027 --> 00:17:14,093 What... I got a crisis! 328 00:17:14,095 --> 00:17:16,528 This kid who's supposed to drive me is 30 minutes late. 329 00:17:16,530 --> 00:17:18,196 Everybody from my office is gone. 330 00:17:18,198 --> 00:17:20,131 Now, I have a very big movie opening. 331 00:17:20,133 --> 00:17:22,266 There's a test screening in the valley in 45 minutes. 332 00:17:22,268 --> 00:17:24,034 Do you have any idea how important this is? 333 00:17:24,036 --> 00:17:24,868 Do you know what I'm talking about? 334 00:17:24,870 --> 00:17:27,670 Is that what this is all about? You need a lift? 335 00:17:27,672 --> 00:17:29,505 Yes, yes. 336 00:17:31,242 --> 00:17:33,075 Okay, I got my car right over here. 337 00:17:33,077 --> 00:17:34,643 Wait up. 338 00:17:36,346 --> 00:17:38,512 This is your car? 339 00:17:38,947 --> 00:17:40,379 Yeah. 340 00:17:47,354 --> 00:17:48,519 How late are you? How late are you? 341 00:17:48,521 --> 00:17:51,421 I'm sorry. I'm sorry. Were you surfing? Not just today. 342 00:17:51,423 --> 00:17:53,322 There's no way you're ever going to make it. 343 00:17:53,324 --> 00:17:53,889 You are going to fail! 344 00:17:53,891 --> 00:17:55,657 Listen, listen, I know about this. You're gonna be a failure! 345 00:17:55,659 --> 00:17:59,460 Look, a guy got shot on the freeway. Traffic was all tied up. 346 00:17:59,462 --> 00:18:02,963 You should leave time for that kind of thing! 347 00:18:03,999 --> 00:18:05,565 Let's go. You said you'd give me a lift. 348 00:18:05,567 --> 00:18:06,866 What the hell are you talking about? 349 00:18:06,868 --> 00:18:08,868 Not in your car. I got my own. 350 00:18:08,870 --> 00:18:10,803 I'll give you $120 to take me. 351 00:18:10,805 --> 00:18:14,006 And don't worry. It'll still be a favor. 352 00:18:18,746 --> 00:18:21,213 What do you need me for? Don't you drive? 353 00:18:21,215 --> 00:18:22,847 Yeah, I drive. 354 00:18:23,482 --> 00:18:26,382 I don't like to look for parking. 355 00:18:42,366 --> 00:18:43,398 Keep driving. 356 00:18:43,400 --> 00:18:45,233 She runs the test screenings. Very smart, very... 357 00:18:45,235 --> 00:18:49,837 She's got a real case on me. So far I've been keeping it in the bank. 358 00:19:05,485 --> 00:19:06,684 Hello. Welcome. 359 00:19:06,686 --> 00:19:10,020 The name of the picture you'll be seeing is Ground Zero. 360 00:19:10,022 --> 00:19:14,424 There may be some scratches. Some of the colors may be off. 361 00:19:14,426 --> 00:19:15,558 There are no titles, 362 00:19:15,560 --> 00:19:18,561 and it has not been finally mixed for sound. 363 00:19:18,563 --> 00:19:20,329 And the music is temp. 364 00:19:20,331 --> 00:19:21,730 That means temporary. 365 00:19:21,732 --> 00:19:24,566 So thank you all for coming and enjoy the show. 366 00:19:28,938 --> 00:19:31,505 Come on. Here we go. 367 00:19:32,875 --> 00:19:34,541 Nothing good that happens tonight 368 00:19:34,543 --> 00:19:37,110 will make feeling the way I do right now worth it. 369 00:19:37,112 --> 00:19:38,112 Nothing. 370 00:19:39,614 --> 00:19:43,015 Please, God, let tonight give him peace. 371 00:19:43,017 --> 00:19:46,184 Nan! No prayers. 372 00:19:47,253 --> 00:19:48,952 Forgive my manners. I'm Nan. 373 00:19:48,954 --> 00:19:50,920 Have you two met? Yeah. 374 00:19:50,922 --> 00:19:51,922 Good. 375 00:19:52,956 --> 00:19:55,156 Turn it down! 376 00:19:55,158 --> 00:19:58,692 Lower it! That hurt! 377 00:19:59,594 --> 00:20:01,226 Yeah, I'm divorced, too. 378 00:20:02,062 --> 00:20:03,728 Yeah, my daughter's six. 379 00:20:03,730 --> 00:20:04,729 Mine's 11. 380 00:20:04,731 --> 00:20:06,764 11, yeah. 381 00:20:06,766 --> 00:20:09,466 She's coming out here. I'm gonna go pick her up. 382 00:20:09,468 --> 00:20:10,266 Good. 383 00:20:10,268 --> 00:20:11,667 I remember how it was for us 384 00:20:11,669 --> 00:20:14,069 when my daughter and I moved out here from Washington. 385 00:20:14,071 --> 00:20:16,838 Well, she's only gonna be here for three weeks. 386 00:20:18,374 --> 00:20:20,941 Washington. Washington? 387 00:20:20,943 --> 00:20:23,576 Boy, that must have been a big adjustment. 388 00:20:23,578 --> 00:20:24,910 It wasn't that bad. 389 00:20:24,912 --> 00:20:27,946 Both places have a lot in common. 390 00:20:28,682 --> 00:20:30,581 Over-privileged people, 391 00:20:30,583 --> 00:20:34,585 crazed by their fear of losing their privileges. 392 00:20:35,187 --> 00:20:37,120 Alcoholism. 393 00:20:37,422 --> 00:20:39,054 Addiction. 394 00:20:39,222 --> 00:20:40,321 Betrayal. 395 00:20:40,323 --> 00:20:46,160 The near total degradation of what once were grand motives. 396 00:20:46,529 --> 00:20:49,563 The same spiritual bloodletting. 397 00:20:50,332 --> 00:20:53,633 I kind of do miss the seasons though. 398 00:20:54,636 --> 00:20:56,902 What? 399 00:20:56,904 --> 00:20:59,070 What? 400 00:21:01,074 --> 00:21:04,241 So how long has it been since you've seen your daughter? 401 00:21:04,243 --> 00:21:07,310 A little over two years. 402 00:21:07,312 --> 00:21:09,045 Two years? 403 00:21:09,547 --> 00:21:14,016 Well, my ex-wife insisted on moving back to Georgia, 404 00:21:14,018 --> 00:21:16,985 and I was in the Philippines on a mini-series... 405 00:21:16,987 --> 00:21:17,518 Please! 406 00:21:17,520 --> 00:21:19,086 It's one thing to be a son of a bitch. 407 00:21:19,088 --> 00:21:21,521 You don't have to be a stupid son of a bitch. 408 00:21:21,523 --> 00:21:24,023 People move heaven and earth to see their kids. 409 00:21:24,025 --> 00:21:26,859 I don't care if she moved to Pluto. It's abandonment. 410 00:21:26,861 --> 00:21:29,561 Hey, wait a minute. We just met. 411 00:21:30,063 --> 00:21:32,463 I'm sorry. 412 00:21:57,886 --> 00:21:59,919 Sorry to bust your chops. 413 00:22:01,656 --> 00:22:03,822 Faster, people. Faster, please! 414 00:22:03,824 --> 00:22:07,058 Very good. Who else? Yeah, yeah. 415 00:22:07,760 --> 00:22:09,426 All right. 416 00:22:09,594 --> 00:22:12,828 All right, we're running behind on Hispanics. Let's go, people. 417 00:22:12,830 --> 00:22:15,597 Women over 25. Women under 25. Past 40. 418 00:22:15,599 --> 00:22:18,032 Males under 25. Males over 25. 419 00:22:18,267 --> 00:22:20,867 I just never thought it would do that well. 420 00:22:20,869 --> 00:22:22,468 There were so many holes. 421 00:22:22,470 --> 00:22:24,470 I told everybody it wasn't gonna do business. 422 00:22:24,472 --> 00:22:27,973 Why am I so public with my opinions? 423 00:22:27,975 --> 00:22:29,040 You might just be right. 424 00:22:29,042 --> 00:22:31,475 Not with that score. 425 00:22:33,912 --> 00:22:36,512 Here, here. 426 00:22:39,816 --> 00:22:41,182 I got it. 427 00:22:41,751 --> 00:22:43,250 You know, 428 00:22:43,252 --> 00:22:47,520 maybe tonight's the night I'm losing my entire mind, 429 00:22:47,755 --> 00:22:50,055 but weren't you in Platoon? 430 00:22:52,325 --> 00:22:53,590 That's incredible. 431 00:22:53,592 --> 00:22:55,358 You know, I was only in there for a minute. 432 00:22:55,360 --> 00:23:00,329 In the rape scene, moving past Charlie Sheen when I left the Quonset hut. 433 00:23:01,999 --> 00:23:04,032 I had a great scene, but it was cut out. 434 00:23:04,034 --> 00:23:07,335 But there was that one long close-up where you seemed, 435 00:23:07,337 --> 00:23:09,570 ashamed of yourself, 436 00:23:09,572 --> 00:23:11,338 but still arrogant? 437 00:23:11,340 --> 00:23:12,672 No? 438 00:23:15,109 --> 00:23:17,742 That's exactly what I was going for. 439 00:23:17,744 --> 00:23:19,944 It was? Yeah. 440 00:23:23,316 --> 00:23:24,315 Yeah. 441 00:23:24,317 --> 00:23:25,749 I'll take my... 442 00:23:29,686 --> 00:23:30,651 Thanks. 443 00:23:30,653 --> 00:23:32,953 You read all those scripts? 444 00:23:32,955 --> 00:23:34,921 Beast of burden. 445 00:23:35,256 --> 00:23:36,588 Okay. 446 00:23:44,364 --> 00:23:47,798 So what are you? Totally wonderful or what? 447 00:23:48,700 --> 00:23:49,999 I... 448 00:23:55,006 --> 00:23:56,905 Good night. 449 00:24:07,751 --> 00:24:11,686 So how come you haven't said anything? This is great, right? 450 00:24:11,688 --> 00:24:13,220 No. 451 00:24:13,222 --> 00:24:14,154 What no? 452 00:24:14,156 --> 00:24:17,757 The definite recommends are way off for a score this high. 453 00:24:17,759 --> 00:24:21,761 And even for action-adventure, it's just too low for women. 454 00:24:21,763 --> 00:24:23,562 But it was such a good score. 455 00:24:23,564 --> 00:24:25,063 I know. 456 00:24:25,498 --> 00:24:27,130 I'm sorry. 457 00:24:27,765 --> 00:24:31,967 And, unfortunately, yesterday's tracking wasn't... 458 00:24:33,071 --> 00:24:34,570 I'm sorry. 459 00:24:34,572 --> 00:24:39,741 They just don't seem in the mood for action-adventure right now. 460 00:24:44,747 --> 00:24:46,413 I think it's so wonderful 461 00:24:46,415 --> 00:24:50,683 that you don't worry about even trying to act strong. 462 00:24:52,219 --> 00:24:53,484 Thanks. 463 00:24:55,321 --> 00:24:56,920 Hey, 464 00:24:57,122 --> 00:24:59,856 you wanna eat something sometime? 465 00:25:01,392 --> 00:25:03,191 I'm... 466 00:25:05,795 --> 00:25:08,462 I'm blushing from head to foot. 467 00:25:08,797 --> 00:25:10,196 Good. 468 00:25:10,264 --> 00:25:12,130 I'll call you. 469 00:25:12,665 --> 00:25:14,631 Maybe I'll come by the office tomorrow. 470 00:25:14,633 --> 00:25:17,166 Ten, 15 and 20. 471 00:25:17,168 --> 00:25:18,600 Thank you. Yep. 472 00:25:18,602 --> 00:25:20,802 You know, I was gonna offer you this regularly, 473 00:25:20,804 --> 00:25:23,738 but I thought it would humiliate you. 474 00:25:23,840 --> 00:25:26,073 I don't mind an occasional odd job. 475 00:25:26,075 --> 00:25:29,309 But I can't work tomorrow. I gotta get my kid. 476 00:25:29,311 --> 00:25:31,577 All right. Let's go. 477 00:25:35,349 --> 00:25:38,850 I gotta look at the cards. I'll ride back here. 478 00:25:56,768 --> 00:25:57,666 I shouldn't be long. 479 00:25:57,668 --> 00:26:00,402 Okay. We'll make your plane. 480 00:26:27,229 --> 00:26:28,595 Hi, are you Matt? 481 00:26:28,597 --> 00:26:31,931 I didn't know if we could wait much longer. 482 00:26:34,068 --> 00:26:37,602 She's a real nut on smoking anywhere near the kid. 483 00:26:37,604 --> 00:26:39,870 Just... One... 484 00:26:40,973 --> 00:26:43,440 Come on in. 485 00:26:59,891 --> 00:27:01,690 You wait here. 486 00:27:09,166 --> 00:27:10,665 Hello. 487 00:27:11,834 --> 00:27:12,966 Hi. 488 00:27:12,968 --> 00:27:14,901 Did you two meet? 489 00:27:15,436 --> 00:27:17,135 No, not really. 490 00:27:17,137 --> 00:27:19,137 Is she ready? I have a taxi waiting. 491 00:27:19,139 --> 00:27:21,038 I just have to say goodbye to her. 492 00:27:21,040 --> 00:27:24,374 You have no idea how difficult that is. 493 00:27:24,376 --> 00:27:28,211 It's three weeks. 494 00:27:29,914 --> 00:27:31,546 It's not three weeks. 495 00:27:31,548 --> 00:27:32,547 Yes, it is. 496 00:27:32,549 --> 00:27:34,015 No, it's not. 497 00:27:34,250 --> 00:27:35,349 Yes, it is. 498 00:27:35,351 --> 00:27:37,050 He doesn't know? 499 00:27:42,424 --> 00:27:45,057 You're not taking her for a visit. 500 00:27:45,059 --> 00:27:47,759 You're taking her for a while. 501 00:27:48,862 --> 00:27:52,597 Just because you want to go off with him, doesn't mean I have to... 502 00:27:52,599 --> 00:27:54,498 You're getting the wrong idea. I don't think so. 503 00:27:54,500 --> 00:27:57,200 No matter how you put this, I don't think so! 504 00:27:57,202 --> 00:27:58,434 Hey, look, I'm a United States marshal. 505 00:27:58,436 --> 00:28:03,305 I'm here because she didn't show up yesterday to start serving her time. 506 00:28:10,579 --> 00:28:12,312 I don't have a choice. 507 00:28:12,314 --> 00:28:14,647 You don't have a choice. 508 00:28:18,785 --> 00:28:20,384 What did she do? 509 00:28:20,519 --> 00:28:23,219 I loved, helped and supported, in every way possible, 510 00:28:23,221 --> 00:28:25,221 a businessman who committed the terrible crime 511 00:28:25,223 --> 00:28:29,725 of being financially imaginative with a pension fund. 512 00:28:32,229 --> 00:28:35,797 Jeannie, come over here. I want to talk to you. 513 00:28:37,000 --> 00:28:38,699 Okay, there. 514 00:28:39,234 --> 00:28:42,201 Now listen carefully. Be still. 515 00:28:42,203 --> 00:28:45,871 What's the most important thing in life to know? 516 00:28:45,873 --> 00:28:49,474 No one will ever love me as much as you do. 517 00:28:49,676 --> 00:28:50,141 Good. 518 00:28:50,143 --> 00:28:52,343 Now concentrate with all your muscles 519 00:28:52,345 --> 00:28:55,846 and remember everything I'm about to say to you. 520 00:28:55,848 --> 00:28:59,182 Don't talk to strangers. They may be monsters. 521 00:28:59,184 --> 00:29:03,719 Take your vitamins so the poison in the food can't hurt you. 522 00:29:03,721 --> 00:29:05,554 What else now? Teeth. 523 00:29:05,556 --> 00:29:07,455 Right! Thank you. 524 00:29:07,457 --> 00:29:09,023 Brush right after you eat 525 00:29:09,025 --> 00:29:12,793 or your gums will start to bleed in your sleep and choke you. 526 00:29:12,795 --> 00:29:14,528 Beth, Beth, Beth! Mrs. Hobbs... 527 00:29:14,530 --> 00:29:16,530 What? I'm giving Jeannie her reminders. 528 00:29:16,532 --> 00:29:20,000 Her reminders? You can't say things like that to a little girl. 529 00:29:20,002 --> 00:29:22,235 No, don't. Don't dare. 530 00:29:22,237 --> 00:29:23,836 Don't criticize the way I mother her 531 00:29:23,838 --> 00:29:26,605 or I think I'll start to scream and never stop! 532 00:29:26,607 --> 00:29:27,606 Mrs. Hobbs. Yes? 533 00:29:27,608 --> 00:29:30,976 You know, I've been involved with this sort of thing for a long time. 534 00:29:30,978 --> 00:29:33,445 You're not gonna criticize me, are you? 535 00:29:33,447 --> 00:29:34,078 Not in front of him. 536 00:29:34,080 --> 00:29:38,115 Because all he's done is send Jeannie these long, stupid letters. 537 00:29:38,117 --> 00:29:40,283 He doesn't even realize she can't read. 538 00:29:40,285 --> 00:29:43,552 He sends letters to somebody who can't read. 539 00:29:43,554 --> 00:29:44,920 It's almost funny. 540 00:29:44,922 --> 00:29:47,455 I thought you'd read them to her. 541 00:29:51,960 --> 00:29:53,225 The meter's running. All right. 542 00:29:53,227 --> 00:29:55,660 Can I just have another minute with her? 543 00:29:55,662 --> 00:29:59,230 Jeannie, Jeannie, come here. Come here. 544 00:30:00,399 --> 00:30:04,501 That's a very good outfit you just picked out. 545 00:30:05,003 --> 00:30:06,669 Mrs. Hobbs. 546 00:30:18,783 --> 00:30:21,283 Hi. Hi, hi, hi, hi, hi. 547 00:30:28,692 --> 00:30:31,159 What have you been telling her? 548 00:30:33,530 --> 00:30:38,299 Okay, love, Mommy's going to help others who need her for a few years, 549 00:30:38,301 --> 00:30:41,535 and you're going with Daddy, as I explained. 550 00:30:45,173 --> 00:30:47,239 Look at me. Don't step in the street alone. 551 00:30:47,241 --> 00:30:49,841 You don't want to lose a foot. Remember the story I told you. 552 00:30:49,843 --> 00:30:52,443 Now if someone ever comes up and offers you candy, 553 00:30:52,445 --> 00:30:54,611 you scream for the police immediately. 554 00:30:54,613 --> 00:30:58,448 Stranger, danger, Jeannie. Stranger, danger. 555 00:31:00,452 --> 00:31:03,386 Beginning now, you must give less value 556 00:31:03,388 --> 00:31:05,821 to your own happiness and well-being. 557 00:31:05,823 --> 00:31:07,823 Then, hopefully, you will reach a point 558 00:31:07,825 --> 00:31:11,159 where you give that no value whatsoever. 559 00:31:11,161 --> 00:31:12,727 Give her everything. 560 00:31:12,729 --> 00:31:15,596 There's no such thing as spoiling a child. 561 00:31:15,598 --> 00:31:17,631 Even if you have to steal to do it? 562 00:31:17,633 --> 00:31:20,667 You don't really want to mess with me, do you? 563 00:31:20,669 --> 00:31:21,200 No. 564 00:31:21,202 --> 00:31:23,302 Come on, Jeannie. We've got to go. 565 00:31:23,304 --> 00:31:24,536 I want to go with you. 566 00:31:24,538 --> 00:31:27,272 Can't, pretty heart. I'm sorry. 567 00:31:27,274 --> 00:31:29,274 Not even a compromise? 568 00:31:29,276 --> 00:31:33,578 Okay, the compromise will be that you don't have to ride in back. 569 00:31:33,580 --> 00:31:37,448 What? You can ride up front with the driver, okay? 570 00:31:37,450 --> 00:31:40,250 Now, remember, Jeannie, don't talk to strangers. 571 00:31:40,252 --> 00:31:42,819 Don't forget to say your prayers at night. 572 00:31:42,821 --> 00:31:45,555 Remember God. He made you. 573 00:31:46,090 --> 00:31:46,888 Can we go, please? 574 00:31:46,890 --> 00:31:49,757 Yeah. To the airport? Yes. 575 00:31:58,801 --> 00:32:00,867 Goodbye, sweetness. 576 00:32:01,469 --> 00:32:03,502 You think of me! 577 00:32:06,273 --> 00:32:08,840 Tonight, Atlanta's own Attman's Theater for the Arts 578 00:32:08,842 --> 00:32:13,177 presents kids' comedy theater on Saturday from 1:00 to 5:00... 579 00:32:22,421 --> 00:32:24,254 It'll be okay. 580 00:32:24,489 --> 00:32:26,655 I'm your dad, you know, 581 00:32:27,024 --> 00:32:29,124 so it'll be okay. 582 00:32:30,060 --> 00:32:32,827 You and I will make it okay. 583 00:32:33,262 --> 00:32:35,462 You ever ridden in a plane before? 584 00:32:35,464 --> 00:32:36,729 Yes. 585 00:32:58,185 --> 00:33:00,285 Don't stare at me. 586 00:33:03,657 --> 00:33:05,089 Sorry. 587 00:33:07,993 --> 00:33:10,660 I want to put on my yellow dress. 588 00:33:13,331 --> 00:33:16,598 We can't get the yellow dress 'cause it's underneath the plane. 589 00:33:16,600 --> 00:33:19,367 Why don't you run under there and get it? 590 00:33:19,369 --> 00:33:22,903 It's underneath the plane, so we can't get it. 591 00:33:22,905 --> 00:33:24,838 I want my yellow dress. 592 00:33:24,840 --> 00:33:26,472 Please! I want my yellow dress! 593 00:33:26,474 --> 00:33:28,240 Jeannie, it's impossible. It's impossible. Please! 594 00:33:28,242 --> 00:33:31,142 Please, I want it! It's underneath the plane. We can't get it. 595 00:33:31,144 --> 00:33:32,877 I want my yellow dress! 596 00:33:32,879 --> 00:33:36,647 Please, I want my yellow dress! Jeannie, please. 597 00:33:36,649 --> 00:33:38,415 Please, give it to me! 598 00:33:38,417 --> 00:33:39,883 All right, all right, Jeannie. 599 00:33:39,885 --> 00:33:42,051 Jeannie, listen to me. Give it to me, give it to me, 600 00:33:42,053 --> 00:33:43,852 give it to me, give it to me! Jeannie, Jeannie. 601 00:33:43,854 --> 00:33:45,820 Jeannie, it's impossible. It's underneath the plane. 602 00:33:45,822 --> 00:33:48,490 Don't, don't kick the seat. 603 00:33:48,959 --> 00:33:50,959 I want to put on my yellow dress! 604 00:33:50,961 --> 00:33:53,494 Jeannie. Give me a compromise! 605 00:33:53,496 --> 00:33:54,595 All right, you want a compromise? 606 00:33:54,597 --> 00:33:57,598 As soon as we land, that's the compromise. 607 00:33:58,601 --> 00:33:59,199 Don't hit her! 608 00:33:59,201 --> 00:34:02,569 I didn't hit her. She hit herself. 609 00:34:02,571 --> 00:34:05,004 Let go, let go, let go! Jeannie! 610 00:34:05,006 --> 00:34:07,006 Let go, let go! 611 00:34:07,975 --> 00:34:08,940 Ladies and gentlemen, 612 00:34:08,942 --> 00:34:11,542 the captain has turned on the fasten seat belt sign. 613 00:34:11,544 --> 00:34:13,043 Please remain seated. 614 00:34:13,045 --> 00:34:15,378 Jeannie. Jeannie. 615 00:34:15,380 --> 00:34:16,545 Jeannie! Jeannie... 616 00:34:16,547 --> 00:34:17,712 Sir, the seat belt sign is on! 617 00:34:17,714 --> 00:34:21,182 Jeannie, please, we have to sit down. Sir, please. 618 00:34:21,184 --> 00:34:23,684 Jeannie... 619 00:34:23,686 --> 00:34:27,220 I want my dress! 620 00:34:28,323 --> 00:34:32,291 I have no idea what to do. 621 00:34:35,796 --> 00:34:36,796 God. 622 00:34:51,376 --> 00:34:53,943 Okay, partner. 623 00:34:53,945 --> 00:34:56,545 Okay. All right. What? 624 00:34:58,649 --> 00:35:00,181 Where you going now? 625 00:35:00,683 --> 00:35:04,384 All right. I'll have you in bed in a second. 626 00:35:11,292 --> 00:35:13,792 It's cheerier in the daytime. 627 00:35:22,035 --> 00:35:23,834 Can you read the sign? 628 00:35:23,836 --> 00:35:26,636 The Jeannie part. 629 00:35:26,638 --> 00:35:28,871 Yeah. All right. 630 00:35:50,825 --> 00:35:52,624 Where do I sleep? 631 00:35:54,094 --> 00:35:56,127 I have a sleeping bag... 632 00:35:56,129 --> 00:35:58,362 Or a bed. 633 00:35:59,631 --> 00:36:01,697 Which do you want? 634 00:36:06,437 --> 00:36:07,903 That. 635 00:36:08,505 --> 00:36:09,904 Okay. 636 00:36:27,723 --> 00:36:30,924 Socks off? Okay, in bed. 637 00:36:43,972 --> 00:36:45,237 Hug? 638 00:36:45,939 --> 00:36:47,571 Hug? 639 00:36:57,316 --> 00:36:59,516 Let go. 640 00:37:01,520 --> 00:37:02,952 Let go. 641 00:37:11,862 --> 00:37:16,331 Mr. Adler, I've given Mr. Vincent another note. 642 00:37:16,333 --> 00:37:18,666 He knows you're holding. 643 00:37:40,120 --> 00:37:42,954 Mr. Adler, he's running late, 644 00:37:42,956 --> 00:37:45,489 and he asked me to read you this. 645 00:37:45,491 --> 00:37:47,224 "I've gone over the Ground Zero test scores. 646 00:37:47,226 --> 00:37:50,126 "And I think we must..." He underlines must. 647 00:37:50,128 --> 00:37:53,829 "Delay the release of the film until we see the results of the next preview." 648 00:37:53,831 --> 00:37:57,299 "I'm also concerned that the running time is now 78 minutes." 649 00:37:57,301 --> 00:37:59,501 "I'll speak to you after the next test." 650 00:37:59,503 --> 00:38:02,070 Sorry. The "sorry" was mine. 651 00:38:21,557 --> 00:38:22,557 Monica? 652 00:38:23,492 --> 00:38:25,024 Yeah, is Leslie up yet? 653 00:38:25,026 --> 00:38:30,429 Good. I didn't want you to get worried when you realized I wasn't there. 654 00:38:30,898 --> 00:38:32,597 I'm... 655 00:38:32,599 --> 00:38:35,099 I'm still with that man. 656 00:38:35,901 --> 00:38:37,800 Well, I'll tell you about it later. 657 00:38:37,802 --> 00:38:41,770 But it sure is nice to have wobbly legs again. 658 00:38:42,172 --> 00:38:45,373 Yeah, look, today is recycling day for Leslie at school, 659 00:38:45,375 --> 00:38:48,242 so give her some empty cans. 660 00:38:48,244 --> 00:38:51,078 Well, then dump some soda out. 661 00:38:51,814 --> 00:38:54,648 Yeah, well, thank you. 662 00:38:55,417 --> 00:38:58,117 Yeah. Well, take good care. 663 00:39:23,309 --> 00:39:25,876 I thought you took off in the middle of the night. 664 00:39:25,878 --> 00:39:28,945 No, no, I just had to call home. 665 00:39:28,947 --> 00:39:31,514 Is that why you're upset? 666 00:39:31,816 --> 00:39:33,015 No. 667 00:39:47,163 --> 00:39:48,262 How you doing? 668 00:39:48,264 --> 00:39:50,063 I'm from next door. 669 00:39:50,065 --> 00:39:50,897 Right across the hall. 670 00:39:50,899 --> 00:39:53,900 And I've seen you in the laundry room with your kids. 671 00:39:53,902 --> 00:39:56,168 Hello. So... Hello. 672 00:39:58,005 --> 00:39:59,771 Who are you? 673 00:40:01,641 --> 00:40:03,707 I'm Lucy Grizada. 674 00:40:05,310 --> 00:40:06,642 What's your name? 675 00:40:06,644 --> 00:40:08,677 Say "Jeannie." 676 00:40:10,380 --> 00:40:13,314 I need somebody to help me and her on short notice. 677 00:40:13,316 --> 00:40:15,749 You know, I have seen you in the building with your kids, 678 00:40:15,751 --> 00:40:19,085 and I was hoping you knew someone that I could leave her with. 679 00:40:19,087 --> 00:40:22,755 I've got a new job that starts now. Do you know anyone? 680 00:40:22,757 --> 00:40:24,656 Well, I'm always here. 681 00:40:24,658 --> 00:40:27,025 Maybe I could do it myself. 682 00:40:27,027 --> 00:40:28,426 Great! Great! 683 00:40:28,428 --> 00:40:30,461 We'll work out a full-time schedule. 684 00:40:30,463 --> 00:40:31,829 Wait! 685 00:40:38,604 --> 00:40:42,505 Why don't you go in and meet Ricky and Essa. Okay? 686 00:40:42,507 --> 00:40:45,040 We're gonna make fruit bars. 687 00:40:46,109 --> 00:40:50,444 Why don't you leave her for a while and then we'll talk? 688 00:40:51,680 --> 00:40:53,246 Sort of a test? 689 00:40:53,248 --> 00:40:56,482 No. Just to see how it works out. 690 00:41:05,191 --> 00:41:06,657 Birdie. 691 00:41:06,659 --> 00:41:08,558 Please behave. 692 00:41:08,560 --> 00:41:12,962 I don't know what we'll do if this doesn't work out. 693 00:41:12,964 --> 00:41:15,297 So behave, sweetheart. 694 00:41:15,299 --> 00:41:16,731 Behave. 695 00:41:18,801 --> 00:41:22,235 All right. Thank you. She'll be fine. 696 00:41:54,501 --> 00:41:55,967 Shoot. 697 00:42:15,185 --> 00:42:17,251 I'm sorry I bothered you. 698 00:42:18,621 --> 00:42:19,987 Come on, Jeannie. Let's go. 699 00:42:19,989 --> 00:42:21,722 Come on. Let's go. Wait, wait, wait. 700 00:42:21,724 --> 00:42:24,424 Wait. Can I have her just a little while longer? 701 00:42:24,426 --> 00:42:27,794 My little boy just fell, and she's the only one he lets hold him. 702 00:42:27,796 --> 00:42:32,799 Your little boy fell. He's the one that's screaming. 703 00:42:33,902 --> 00:42:36,102 Yes, she can stay. 704 00:42:36,104 --> 00:42:38,137 All right, Jeannie. 705 00:42:38,139 --> 00:42:38,737 Jeannie. 706 00:42:38,739 --> 00:42:41,906 No, no, that's okay. That's okay. 707 00:42:45,844 --> 00:42:47,777 Women over 25, under 25. Count! So go ahead. 708 00:42:47,779 --> 00:42:52,014 So they moved her up to first class. 709 00:42:53,017 --> 00:42:54,883 Don't worry. 710 00:42:55,852 --> 00:43:00,287 My daughter used to have fits in supermarkets when we first moved here. 711 00:43:00,289 --> 00:43:01,821 It's all so perfectly normal. 712 00:43:01,823 --> 00:43:04,990 Plus, I know a great psychiatric children's group. 713 00:43:04,992 --> 00:43:06,591 No, no, no, no. 714 00:43:07,527 --> 00:43:11,028 What breaks your heart about Jeannie is that... 715 00:43:11,497 --> 00:43:15,198 She... She doesn't think anything can help. 716 00:43:16,734 --> 00:43:18,200 She's... 717 00:43:19,570 --> 00:43:23,071 She's lucky she has a daddy who cares, believe me. 718 00:43:23,073 --> 00:43:26,707 I don't know if lucky's the word. 719 00:43:27,309 --> 00:43:28,074 You know, 720 00:43:28,076 --> 00:43:30,409 I'm hoping that she's asleep when I get home 721 00:43:30,411 --> 00:43:33,245 so I don't have to deal with her. 722 00:43:34,281 --> 00:43:37,448 I'm actually afraid of my own kid. 723 00:43:40,653 --> 00:43:41,318 My God. 724 00:43:41,320 --> 00:43:44,854 I've had exactly that feeling and never said it aloud. 725 00:43:44,856 --> 00:43:47,122 Excuse me, Nan. Here are the cards. You could... 726 00:43:47,124 --> 00:43:49,023 Never mind. I'll do it. Thanks. 727 00:43:49,025 --> 00:43:51,191 Very good? Fair? 728 00:43:51,527 --> 00:43:55,795 I felt terrible, the way that I blew up at you when I first met you. 729 00:43:55,797 --> 00:43:59,231 It was really rude. No, please. No, no, no. 730 00:43:59,233 --> 00:44:02,867 Quickly! Come on! Let's count! 731 00:44:06,205 --> 00:44:10,707 I began taking antidepressants when we moved here from Washington. 732 00:44:10,709 --> 00:44:12,308 I had some side effects. 733 00:44:12,310 --> 00:44:14,310 Sleeping 14 hours, no libido, 734 00:44:14,312 --> 00:44:17,046 I gained 17 pounds in nine days, that sort of thing. 735 00:44:17,048 --> 00:44:19,114 So they gave me pills to deal with the side effects, 736 00:44:19,116 --> 00:44:23,017 then pills to deal with the side effects I was getting from those pills. 737 00:44:23,019 --> 00:44:27,121 All this besides the stuff the nutritionist was giving me. 738 00:44:27,123 --> 00:44:30,524 The combination formed some sort of... 739 00:44:31,293 --> 00:44:31,624 Potion. 740 00:44:31,626 --> 00:44:34,526 So I keep telling the truth. I don't have a choice. 741 00:44:34,528 --> 00:44:37,695 That's why I was so rude to you. 742 00:44:38,831 --> 00:44:41,097 It's true. 743 00:44:41,599 --> 00:44:42,998 Thanks. 744 00:44:43,000 --> 00:44:44,632 Your doctor says this? 745 00:44:44,634 --> 00:44:47,167 Yes. He's excited. 746 00:44:47,169 --> 00:44:48,701 He's monitoring me for a while longer 747 00:44:48,703 --> 00:44:50,469 before writing it up for a medical journal. 748 00:44:50,471 --> 00:44:52,471 Burke's going crazy waiting for the score. 749 00:44:52,473 --> 00:44:55,607 Okay. All right. Thanks. Coming! 750 00:44:59,578 --> 00:45:02,445 So, how are you anyway? 751 00:45:02,613 --> 00:45:05,146 I'm... 752 00:45:06,048 --> 00:45:07,947 It's a tough one? 753 00:45:07,949 --> 00:45:09,248 Me, too. 754 00:45:09,917 --> 00:45:12,550 Hey, Cathy! Come on! 755 00:45:12,552 --> 00:45:15,553 Nan, I didn't say... I can barely hear you. You're getting fuzzy. 756 00:45:15,555 --> 00:45:18,556 We're right here at the office anyway. Can you hear me now? 757 00:45:18,558 --> 00:45:21,125 Stop right here so I can hear her, please. 758 00:45:21,127 --> 00:45:21,792 Nan, you're breaking up. 759 00:45:21,794 --> 00:45:24,528 Look, my daughter's home with a baby-sitter for the first time. I gotta go. 760 00:45:24,530 --> 00:45:25,996 Would you wait one second, please? 761 00:45:25,998 --> 00:45:27,897 I can't hear you. Back up an inch. 762 00:45:27,899 --> 00:45:29,965 - Keep talking, Nan. - I said that... 763 00:45:29,967 --> 00:45:33,635 I can't hear you. Go forward two inches. Keep talking, please. 764 00:45:33,637 --> 00:45:35,503 Stop right there! Go back again. 765 00:45:35,505 --> 00:45:39,006 Nan, you're fading. There! Right there. Can you hear me? 766 00:45:39,008 --> 00:45:41,608 You checked over every card yourself? 767 00:45:41,610 --> 00:45:42,809 Yes, I did. 768 00:45:42,811 --> 00:45:43,709 Did we do well with any group at all? 769 00:45:43,711 --> 00:45:48,180 Eleven-year-old boys, but there were only three of them in the audience. 770 00:45:48,182 --> 00:45:49,714 Just three 11-year-olds? 771 00:45:49,716 --> 00:45:53,484 Honey, I know you'll feel better soon. 772 00:45:53,486 --> 00:45:54,918 It's only a movie. 773 00:45:54,920 --> 00:45:56,452 Yeah, right. See you. 774 00:45:56,454 --> 00:45:58,520 And I love... 775 00:45:58,522 --> 00:46:00,355 I'm all alone. 776 00:46:00,890 --> 00:46:03,056 At least there's that. 777 00:46:04,459 --> 00:46:06,892 I don't wanna go! 778 00:46:06,894 --> 00:46:09,127 Everybody is tired! You can come back tomorrow. 779 00:46:09,129 --> 00:46:13,564 I want to live with them! I want to live with those people! 780 00:46:13,566 --> 00:46:15,632 God, let me live there! 781 00:46:15,634 --> 00:46:18,067 Jeannie. Jeannie. 782 00:46:19,970 --> 00:46:23,037 Please, Lucy, don't make me go! 783 00:46:23,572 --> 00:46:24,871 Maybe if she just stayed tonight. 784 00:46:24,873 --> 00:46:27,840 I love it here so much that... 785 00:46:29,643 --> 00:46:32,377 Daddy says I can stay. 786 00:46:36,349 --> 00:46:39,883 I think it's terrible to give her what she pleases, 787 00:46:39,885 --> 00:46:42,452 especially when she acts like that. 788 00:46:42,454 --> 00:46:43,719 Terrible! I know, I know. 789 00:46:43,721 --> 00:46:46,755 She's gonna think that she can do whatever she wants. 790 00:46:46,757 --> 00:46:48,490 I know. 791 00:46:50,694 --> 00:46:54,629 All right, you will see Lucy in the morning. We're going home. 792 00:46:54,631 --> 00:46:56,030 No, I'm not! Stop! 793 00:46:56,032 --> 00:46:57,664 What is wrong with you? 794 00:46:57,666 --> 00:47:00,299 What's wrong with you? 795 00:47:00,634 --> 00:47:03,167 Don't talk back! Don't talk fresh! 796 00:47:03,169 --> 00:47:04,568 You promised! You promised! 797 00:47:04,570 --> 00:47:06,269 You're on a time-out! 798 00:47:06,271 --> 00:47:07,670 What's that? 799 00:47:07,672 --> 00:47:12,207 That is where you stay by yourself and you be quiet! 800 00:47:14,244 --> 00:47:16,510 Could I please just say one word? 801 00:47:16,512 --> 00:47:17,611 No! 802 00:47:17,613 --> 00:47:18,945 One word! 803 00:47:18,947 --> 00:47:20,313 No! 804 00:47:28,456 --> 00:47:31,223 Goodbye, bunny rabbits. 805 00:47:32,793 --> 00:47:34,926 Goodbye, Georgia. 806 00:47:35,295 --> 00:47:38,195 Goodbye, new training wheels. 807 00:47:38,197 --> 00:47:40,730 Bye-bye, stuffed animals, 808 00:47:40,732 --> 00:47:43,399 especially Doris. 809 00:47:43,667 --> 00:47:46,167 Goodbye, Ronnie's puppy. 810 00:47:46,969 --> 00:47:48,001 And... 811 00:47:51,139 --> 00:47:53,239 What's the matter? Are you sad? 812 00:47:53,241 --> 00:47:55,908 I don't like that word, please. 813 00:47:55,910 --> 00:47:57,743 Which? Which word? 814 00:47:59,046 --> 00:48:00,345 Sad. 815 00:48:02,382 --> 00:48:05,750 You know, you're in here 816 00:48:05,752 --> 00:48:08,552 because you made a choice by the way that you acted. 817 00:48:08,554 --> 00:48:11,521 So if you don't like the way that this worked out, 818 00:48:11,523 --> 00:48:14,957 then next time that you have to make a choice, 819 00:48:14,959 --> 00:48:17,392 you just think of this. 820 00:48:17,560 --> 00:48:19,760 I don't understand. 821 00:48:19,762 --> 00:48:23,130 Well, I don't either. I just read it. 822 00:48:25,868 --> 00:48:27,467 All right. 823 00:48:29,204 --> 00:48:31,604 Okay. 824 00:48:33,374 --> 00:48:37,609 I don't feel like being alone right now, do you? 825 00:48:39,579 --> 00:48:41,545 No. 826 00:48:41,680 --> 00:48:44,947 Okay, let's do this time-out 827 00:48:45,449 --> 00:48:46,748 together. 828 00:48:48,752 --> 00:48:50,518 Okay. Okay. 829 00:48:55,691 --> 00:48:59,626 What is the sin that we've committed that we have to eat take-out Thai 830 00:48:59,628 --> 00:49:00,460 every day of our lives? 831 00:49:00,462 --> 00:49:03,629 Did you bring chopsticks? 832 00:49:03,797 --> 00:49:04,695 Here. 833 00:49:04,697 --> 00:49:05,929 Chopstick. 834 00:49:05,931 --> 00:49:08,164 Popcorn Pictures. 835 00:49:08,166 --> 00:49:10,299 Hey. Hey. 836 00:49:10,301 --> 00:49:12,367 How you doing? Good. 837 00:49:12,369 --> 00:49:13,368 You want some? It's perk. 838 00:49:13,370 --> 00:49:14,202 No, thanks. I brought my own. 839 00:49:14,204 --> 00:49:16,837 I'm almost finished with this, if you'd just give me a minute. 840 00:49:16,839 --> 00:49:20,574 No, no, that's fine. I'll sit over there. 841 00:49:21,443 --> 00:49:23,075 You want a script to read? 842 00:49:23,077 --> 00:49:23,708 No. No, thank you. 843 00:49:23,710 --> 00:49:26,577 Will somebody take a minute to look over my casting list 844 00:49:26,579 --> 00:49:28,612 before Burke gets here? 845 00:49:31,483 --> 00:49:35,418 Popcorn Pictures. Please hold. 846 00:49:43,493 --> 00:49:44,492 This list isn't so great, Millie. 847 00:49:44,494 --> 00:49:48,162 Well, I wanted to put people on there we had a shot at getting. 848 00:49:48,164 --> 00:49:50,397 "Jeff Daniels, Ed Harris, 849 00:49:50,399 --> 00:49:52,031 "F. Murray Abraham, Willem Dafoe, 850 00:49:52,033 --> 00:49:55,034 "Tommy Lee Jones, John Malkovich." For an action lead? 851 00:49:55,036 --> 00:49:56,668 Does Academy Award stuff mean anything here? 852 00:49:56,670 --> 00:49:59,704 I mean, could you just take my list and go down it one name at a time 853 00:49:59,706 --> 00:50:02,206 instead of this general lack of... Okay, okay. 854 00:50:02,208 --> 00:50:04,841 Let's play State the Obvious. 855 00:50:04,843 --> 00:50:06,676 "Ed Harris." Losing his hair. 856 00:50:06,678 --> 00:50:11,047 "F. Murray Abraham." Has a nose as long as an Aspen ski-line. 857 00:50:11,049 --> 00:50:12,915 "Jeff Daniels." Beanpole. 858 00:50:12,917 --> 00:50:17,286 "Bob Hoskins." Looks fur-bearing when he takes off his shirt. 859 00:50:17,288 --> 00:50:20,422 "Tommy Lee Jones." Very unfortunate skin. 860 00:50:20,424 --> 00:50:23,691 "John Malkovich"? What dermatologist gave you this list? 861 00:50:23,693 --> 00:50:25,359 Hey. 862 00:50:26,228 --> 00:50:29,696 "James Spader." Vanilla, vanilla, vanilla. 863 00:50:29,698 --> 00:50:32,732 "Christopher Walken." Weird hair. 864 00:50:32,734 --> 00:50:34,066 Where do you put the garbage? 865 00:50:34,068 --> 00:50:35,734 "Willem Dafoe." Teeth. 866 00:50:35,736 --> 00:50:38,336 - "Gary Busey." - Teeth again. 867 00:50:38,338 --> 00:50:39,036 Teeth again. 868 00:50:39,038 --> 00:50:42,172 "James Woods." Small head, pointy face. 869 00:50:42,174 --> 00:50:44,707 "Raul Julia." Bug eyes. 870 00:50:44,709 --> 00:50:45,808 "John Goodman." 871 00:50:45,810 --> 00:50:47,476 Bombed on the big screen. 872 00:50:47,478 --> 00:50:49,377 Bombed on the big screen. 873 00:50:51,147 --> 00:50:52,713 Where do they find these people? 874 00:50:52,715 --> 00:50:55,282 Did you say something? 875 00:50:56,786 --> 00:50:59,520 Yes. Where did they find you? 876 00:50:59,688 --> 00:51:00,486 What? 877 00:51:00,488 --> 00:51:03,922 Yes. You know, I always thought 878 00:51:03,924 --> 00:51:07,759 that people in your job had to have some qualifications. 879 00:51:07,761 --> 00:51:10,895 I mean, forget common decency for a minute. Okay? 880 00:51:10,897 --> 00:51:14,098 You don't even know that these people that you're talking about 881 00:51:14,100 --> 00:51:15,699 are some of the best guys alive! 882 00:51:15,701 --> 00:51:17,133 I don't think all the yelling is necessary. 883 00:51:17,135 --> 00:51:21,504 Yes, it is. And I'm not talking to you, and I don't like you. 884 00:51:24,575 --> 00:51:26,241 You know, I... 885 00:51:26,243 --> 00:51:29,677 You know, I always had a firm idea about acting. 886 00:51:29,679 --> 00:51:30,844 That you just shut up and act. 887 00:51:30,846 --> 00:51:37,383 And I always believed that you forget about all the crap that you can't control. 888 00:51:37,385 --> 00:51:38,550 But, you know... 889 00:51:38,552 --> 00:51:39,484 My God, man! 890 00:51:39,486 --> 00:51:42,620 I mean, where did they find you? 891 00:51:42,788 --> 00:51:43,019 I... 892 00:51:43,021 --> 00:51:46,989 Okay, okay, okay. All right, you know, I know. 893 00:51:46,991 --> 00:51:48,890 It's a business. 894 00:51:49,058 --> 00:51:52,559 And nobody ever put a gun to anybody's head. 895 00:51:52,561 --> 00:51:54,961 You know, nobody put it up there and said, 896 00:51:54,963 --> 00:51:56,729 "Okay now, you've gotta act." 897 00:51:56,731 --> 00:52:01,100 But, you know, doesn't somebody in your job still have to have at least 898 00:52:01,102 --> 00:52:08,373 some dull feeling of respect for people who really do know what they're doing? 899 00:52:08,475 --> 00:52:12,376 I mean, don't you have to know something besides 900 00:52:12,378 --> 00:52:16,813 how to pose for this picture of you that nobody's snapping? 901 00:52:16,815 --> 00:52:18,381 Hey, why don't you just mind your own business? 902 00:52:18,383 --> 00:52:22,952 Well, because, man, because you're minding my business! 903 00:52:22,954 --> 00:52:25,087 And that's the problem! 904 00:52:31,528 --> 00:52:34,795 The hell with this. I'm really sorry. 905 00:52:34,797 --> 00:52:38,799 No, no, no. Take my seat, please. 906 00:52:40,869 --> 00:52:42,735 Don't hit me. 907 00:52:42,737 --> 00:52:45,037 I'm not gonna hit you. 908 00:52:45,039 --> 00:52:47,272 It's not your fault, 909 00:52:48,074 --> 00:52:49,540 this stupidity of yours. 910 00:52:49,542 --> 00:52:54,011 You're just a scared little shit that gets to say he's making movies. 911 00:52:54,013 --> 00:52:57,414 And the only thing that they ever taught you 912 00:52:57,416 --> 00:53:01,184 is that what you really like doesn't matter. 913 00:53:04,422 --> 00:53:05,254 I didn't mean you. 914 00:53:05,256 --> 00:53:08,457 If you didn't, you sure should have. 915 00:53:08,826 --> 00:53:10,392 I'll take that. 916 00:53:10,394 --> 00:53:12,260 Thank you. 917 00:53:21,971 --> 00:53:23,837 What? What is it? 918 00:53:24,372 --> 00:53:26,071 I've been... 919 00:53:29,209 --> 00:53:31,309 I just got this feeling, 920 00:53:31,311 --> 00:53:33,978 seeing myself talking to you and... 921 00:53:33,980 --> 00:53:37,581 Like this is the most important moment of... 922 00:53:37,583 --> 00:53:38,815 Ever. 923 00:53:39,317 --> 00:53:42,251 Okay, good. What is it? 924 00:53:44,888 --> 00:53:47,588 I've been watching this company make movies 925 00:53:47,590 --> 00:53:50,857 that cost tens of millions of dollars. 926 00:53:50,925 --> 00:53:52,624 And all the while, I have known 927 00:53:52,626 --> 00:53:55,360 about this wonderful script, which we somehow own, 928 00:53:55,362 --> 00:53:56,994 and we could make for about 14 million. 929 00:53:56,996 --> 00:54:00,197 Three million if you can live without stars or a name director. 930 00:54:00,199 --> 00:54:01,865 That's it? Send me the coverage. 931 00:54:01,867 --> 00:54:05,768 I have sent you coverage on it nine times! 932 00:54:07,104 --> 00:54:08,870 I'm sorry. 933 00:54:10,807 --> 00:54:14,708 I swear to you, Burke, it'll work. 934 00:54:16,078 --> 00:54:18,812 You have never heard me say that. 935 00:54:18,814 --> 00:54:19,946 Really? 936 00:54:19,948 --> 00:54:21,147 How about last night's preview? 937 00:54:21,149 --> 00:54:25,050 I don't know anything about action-adventure! 938 00:54:26,620 --> 00:54:31,022 I have no idea where that came from. 939 00:54:37,630 --> 00:54:41,698 Look, I know that everyone thinks that I don't have any commercial sense 940 00:54:41,700 --> 00:54:44,701 because of what I said at that Gremlins preview and all. 941 00:54:44,703 --> 00:54:48,638 And you think that I can't put myself on the line. 942 00:54:49,941 --> 00:54:52,641 Well, if this picture doesn't work, 943 00:54:52,943 --> 00:54:54,208 fire me. 944 00:54:54,210 --> 00:54:57,711 Have me killed if it doesn't get good reviews. 945 00:54:57,713 --> 00:55:02,916 If this picture doesn't get a 70% definite recommend from women 49 and under, 946 00:55:02,918 --> 00:55:06,352 I promise to be your sex slave until they drop ticket prices 947 00:55:06,354 --> 00:55:09,421 back to five bucks and start enforcing the "R" rating. 948 00:55:09,423 --> 00:55:11,189 You're selling very excellent. 949 00:55:11,191 --> 00:55:13,424 Very excellent presentation. 950 00:55:15,361 --> 00:55:16,727 You 951 00:55:17,296 --> 00:55:19,863 gotta do this for me. 952 00:55:20,165 --> 00:55:23,499 I think this movie could save me. 953 00:55:24,134 --> 00:55:25,800 Please. 954 00:55:27,503 --> 00:55:29,469 What's the script? 955 00:55:31,206 --> 00:55:33,706 Mr. Deeds Goes To Town. 956 00:55:33,708 --> 00:55:35,274 A remake. 957 00:55:35,776 --> 00:55:37,475 Yeah. 958 00:55:38,344 --> 00:55:41,578 I would like you to look at this. 959 00:55:41,580 --> 00:55:43,046 You're being poopie. 960 00:55:43,048 --> 00:55:44,180 Jeannie! 961 00:55:44,182 --> 00:55:45,714 Thanks, Lucy. 962 00:55:45,716 --> 00:55:47,482 Say goodbye. 963 00:55:47,817 --> 00:55:49,082 Say goodbye. 964 00:55:49,084 --> 00:55:51,150 Jeannie, say goodbye. 965 00:55:51,152 --> 00:55:54,286 Why wouldn't you look at the way I dressed Ricky? 966 00:55:54,288 --> 00:55:55,353 I had a real rough day. 967 00:55:55,355 --> 00:55:59,557 So I don't want to talk about it. Just let it sit there. 968 00:56:02,161 --> 00:56:05,362 You have no messages at this time. 969 00:56:05,364 --> 00:56:08,164 What was so rough? 970 00:56:08,166 --> 00:56:10,032 Tell me. 971 00:56:11,235 --> 00:56:12,934 Compromise. 972 00:56:15,138 --> 00:56:17,338 Are you sad? 973 00:56:18,207 --> 00:56:19,639 Yes. 974 00:56:19,907 --> 00:56:22,807 Now I really need to be quiet. 975 00:56:29,382 --> 00:56:30,814 You! 976 00:56:30,816 --> 00:56:34,751 I know what will cheer you up. 977 00:57:03,381 --> 00:57:05,381 ¶ You are the best. 978 00:57:05,383 --> 00:57:07,416 ¶ You can do everything. 979 00:57:07,418 --> 00:57:11,420 ¶ You can be everything you want to be. 980 00:57:12,122 --> 00:57:14,255 ¶ You are a smile. 981 00:57:14,257 --> 00:57:16,190 ¶ You are a rainbow. 982 00:57:16,192 --> 00:57:20,561 ¶ You were created so perfectly. 983 00:57:20,796 --> 00:57:23,062 ¶ Sometimes we laugh. 984 00:57:23,064 --> 00:57:24,596 ¶ Sometimes we cry. 985 00:57:24,598 --> 00:57:29,400 ¶ Sometimes we hurt inside and don't understand why. 986 00:57:29,402 --> 00:57:31,769 ¶ We're only human. 987 00:57:31,771 --> 00:57:33,170 ¶ We make mistakes. 988 00:57:33,172 --> 00:57:39,609 ¶ Sometimes it seems like only other people get the breaks. 989 00:57:40,878 --> 00:57:42,277 ¶ Hey. 990 00:57:42,612 --> 00:57:44,645 ¶ You're the best. 991 00:57:44,747 --> 00:57:46,780 ¶ Don't you worry. 992 00:57:47,349 --> 00:57:49,549 ¶ You're not your friends, you're not your mother. 993 00:57:49,551 --> 00:57:52,118 ¶ You're not your father and you're not your brother. 994 00:57:52,120 --> 00:57:54,286 ¶ Don't let sadness get you down, just... 995 00:57:54,288 --> 00:57:56,288 ¶ ...and that's the best anybody can do 996 00:57:56,290 --> 00:57:59,357 ¶ Don't let sadness get you down ¶ 997 00:58:00,226 --> 00:58:02,059 I'm stupid! 998 00:58:02,061 --> 00:58:03,693 I can't even remember the words! 999 00:58:03,695 --> 00:58:08,431 No, no, no, listen to me. You're not stupid. 1000 00:58:09,534 --> 00:58:10,900 I am stupid. 1001 00:58:10,902 --> 00:58:14,770 I can't even remember the words to some baby song. 1002 00:58:19,075 --> 00:58:19,606 Hello? 1003 00:58:19,608 --> 00:58:23,676 Matt, they may let me finally make a movie I love! 1004 00:58:24,478 --> 00:58:26,544 And I think you're perfect for it, too. 1005 00:58:26,546 --> 00:58:28,445 Who is it? 1006 00:58:28,447 --> 00:58:30,313 Me? Well... 1007 00:58:30,315 --> 00:58:30,680 Is it Lucy? 1008 00:58:30,682 --> 00:58:33,382 Well, this is great. Okay. I'll come right over and pick up the script. 1009 00:58:33,384 --> 00:58:35,784 No, I'll get your address from Claire. 1010 00:58:35,786 --> 00:58:36,684 Okay. 1011 00:58:36,686 --> 00:58:37,851 Can I just talk? 1012 00:58:37,853 --> 00:58:39,786 If you like, bring it right on over. 1013 00:58:39,788 --> 00:58:41,220 Okay, fine. 1014 00:58:41,222 --> 00:58:43,388 Let me talk! 1015 00:58:50,263 --> 00:58:52,930 We might make it yet, kid. 1016 00:59:06,011 --> 00:59:09,812 I let you wear your cape and crown. Now, come on! 1017 00:59:09,814 --> 00:59:12,614 Why can't I stay just a little while? 1018 00:59:12,616 --> 00:59:15,516 Because this is a very special friend of Daddy's 1019 00:59:15,518 --> 00:59:17,117 and I need the privacy. 1020 00:59:17,119 --> 00:59:19,419 Now, be fair! 1021 00:59:19,688 --> 00:59:21,921 I let you wear that dress! 1022 00:59:26,460 --> 00:59:27,225 Hi, come in. 1023 00:59:27,227 --> 00:59:29,994 I want you to meet my daughter, Queen Elizabeth. 1024 00:59:29,996 --> 00:59:30,728 Boo! 1025 00:59:30,730 --> 00:59:31,995 Jeannie, this is Cathy. 1026 00:59:31,997 --> 00:59:34,230 Hi. What a pretty dress. 1027 00:59:34,232 --> 00:59:35,464 Thank you. 1028 00:59:35,466 --> 00:59:37,999 Thank you. That's nice. 1029 00:59:38,001 --> 00:59:40,368 Are you going to a party? 1030 00:59:41,971 --> 00:59:45,939 Hey, Dad, am I going to a party? 1031 00:59:45,941 --> 00:59:48,808 No, you're going next door. 1032 00:59:50,278 --> 00:59:52,011 Jeannie! 1033 00:59:55,916 --> 00:59:58,850 Do you remember our compromise? 1034 00:59:58,852 --> 01:00:02,954 You're gonna go next door to Lucy's, and you're gonna play. 1035 01:00:02,956 --> 01:00:05,589 And you're gonna show them this dress. 1036 01:00:05,591 --> 01:00:07,958 And then I'm gonna come by and get you later, 1037 01:00:07,960 --> 01:00:13,363 and we'll go out and we'll buy you anything you want for under $17. 1038 01:00:21,239 --> 01:00:22,938 I remember. 1039 01:00:40,891 --> 01:00:42,423 Goodbye. 1040 01:00:42,558 --> 01:00:44,925 I love you very much. 1041 01:00:46,495 --> 01:00:49,429 Well, thank you! 1042 01:00:49,864 --> 01:00:53,498 Say thank you. Say thanks! 1043 01:00:53,500 --> 01:00:54,932 Thanks. 1044 01:00:55,601 --> 01:00:58,168 Now say, "Thanks, Jeannie." 1045 01:00:58,170 --> 01:01:00,637 Thanks, Jeannie. 1046 01:01:05,042 --> 01:01:06,941 Go on inside. 1047 01:01:12,415 --> 01:01:15,349 What a little winner? 1048 01:01:19,088 --> 01:01:20,587 Thanks. 1049 01:01:21,222 --> 01:01:24,056 This is my favorite project. 1050 01:01:24,058 --> 01:01:24,322 Good. 1051 01:01:24,324 --> 01:01:26,324 And it looks like we're going ahead with it. 1052 01:01:26,326 --> 01:01:30,695 Mr. Deeds Goes To Town, It's a remake. 1053 01:01:30,697 --> 01:01:32,697 Well, come on. Well, it's original. 1054 01:01:32,699 --> 01:01:34,632 This is a wonderful rewrite. 1055 01:01:34,634 --> 01:01:36,667 It's funnier. 1056 01:01:38,237 --> 01:01:39,502 And there's a part in it for... 1057 01:01:39,504 --> 01:01:42,137 Yes. Burke says I can test whoever I want. 1058 01:01:42,139 --> 01:01:44,672 He wasn't even surprised when I mentioned you. 1059 01:01:44,674 --> 01:01:46,206 So if you could read this now, 1060 01:01:46,208 --> 01:01:49,108 and if you like it, we can make a test deal. 1061 01:01:49,110 --> 01:01:51,710 Okay. Which part? 1062 01:01:52,446 --> 01:01:54,579 Longfellow Deeds. 1063 01:01:58,651 --> 01:01:59,883 Mr. Deeds? 1064 01:01:59,885 --> 01:02:02,318 Who goes to town, yeah! 1065 01:02:02,320 --> 01:02:06,555 I just can't wait to hear what you think of it. 1066 01:02:08,358 --> 01:02:09,590 I mean, who are we kidding? 1067 01:02:09,592 --> 01:02:11,592 I'm even having trouble getting short parts. 1068 01:02:11,594 --> 01:02:15,095 I'm gonna say that I love this no matter what you've done to it. 1069 01:02:15,097 --> 01:02:17,964 Stop being so creepy honest. 1070 01:02:20,234 --> 01:02:23,735 I really have an instinct 1071 01:02:23,870 --> 01:02:26,036 about you for this. 1072 01:02:27,572 --> 01:02:29,471 I'm going home. 1073 01:02:34,811 --> 01:02:38,445 Call me when you finish reading it, or... 1074 01:02:38,847 --> 01:02:41,614 You know, just come on over. 1075 01:02:44,018 --> 01:02:45,550 For luck. 1076 01:02:45,552 --> 01:02:47,018 For luck. 1077 01:03:49,479 --> 01:03:50,811 I mistimed it. 1078 01:03:50,813 --> 01:03:54,314 I wanted you to catch me fully frontal. 1079 01:04:00,688 --> 01:04:03,522 So, the script? 1080 01:04:04,258 --> 01:04:04,990 It's really good. 1081 01:04:04,992 --> 01:04:08,059 I get a little nervous thinking about the opportunity. 1082 01:04:08,061 --> 01:04:10,027 Well, I want to hear everything. 1083 01:04:10,029 --> 01:04:13,230 Should we go through it page by page? 1084 01:04:14,399 --> 01:04:15,965 Okay. 1085 01:04:23,740 --> 01:04:25,406 If it's okay... 1086 01:04:25,941 --> 01:04:27,607 I kind of... 1087 01:04:27,609 --> 01:04:30,810 I kind of work on these things in private. 1088 01:04:31,045 --> 01:04:34,379 It's just that it's a little better for me 1089 01:04:34,381 --> 01:04:37,248 if I don't... If I don't... 1090 01:04:37,783 --> 01:04:39,282 Okay. 1091 01:04:52,430 --> 01:04:53,996 No, it's okay. It won't kill me. 1092 01:04:53,998 --> 01:04:57,666 No, no, really, please. I do understand. 1093 01:04:57,668 --> 01:04:59,200 I'm just not that fragile. 1094 01:04:59,202 --> 01:05:01,268 No, no, no, no. 1095 01:05:06,908 --> 01:05:09,642 Let's go. Yeah. 1096 01:05:24,857 --> 01:05:27,257 You look so serious. 1097 01:05:30,395 --> 01:05:32,428 I am so serious. 1098 01:05:35,733 --> 01:05:37,132 Good. 1099 01:05:46,076 --> 01:05:48,109 I get a lot of calls. I'm a phone person. 1100 01:05:49,846 --> 01:05:54,748 Cathy, you were supposed to be here an hour and five minutes ago. 1101 01:05:54,750 --> 01:05:58,651 Maybe you think a one-month anniversary is silly. Goodbye. 1102 01:05:58,653 --> 01:06:02,621 You know something? Maybe we should start seeing other people. 1103 01:06:09,160 --> 01:06:12,261 Hey, Cath, pick up, pick up, pick up. Great news. 1104 01:06:12,263 --> 01:06:13,362 Oliver Stone's movie just fell apart. 1105 01:06:13,364 --> 01:06:17,566 He's going crazy. Perfect timing to send him Deeds. Bye. 1106 01:06:17,568 --> 01:06:19,968 Guess who's gay? Call me, bye. 1107 01:06:19,970 --> 01:06:23,371 Is this the kind of crap you listen to all day? 1108 01:06:23,373 --> 01:06:25,473 Please, we're making love here. 1109 01:06:32,014 --> 01:06:33,713 Daddy? 1110 01:06:33,715 --> 01:06:38,484 Daddy? Where is he? Lucy, you dialed wrong. 1111 01:06:38,853 --> 01:06:41,720 Matt, you left this number. Are you there? 1112 01:06:41,722 --> 01:06:43,054 Jeannie misses you and is upset 1113 01:06:43,056 --> 01:06:44,688 because you're not here to watch TV like you promised. 1114 01:06:44,690 --> 01:06:49,159 I think all daddies should keep their promises, Matt. Bye. 1115 01:06:54,298 --> 01:06:55,630 I'm sorry. 1116 01:06:56,833 --> 01:06:58,732 It's all right. 1117 01:07:04,773 --> 01:07:07,740 Is there a name for what we just had? 1118 01:07:11,445 --> 01:07:12,744 No. 1119 01:07:18,151 --> 01:07:22,353 Just tell me what made you rush over and pick me up at my office 1120 01:07:22,355 --> 01:07:24,722 and bring me here at 6:00. 1121 01:07:26,692 --> 01:07:30,160 We seem to have this unspoken agreement, 1122 01:07:30,162 --> 01:07:33,329 not to talk about why we're together when we're together. 1123 01:07:33,331 --> 01:07:38,567 And I don't think it's good to let that become a pattern for us. 1124 01:07:43,874 --> 01:07:45,406 Come on. 1125 01:07:46,575 --> 01:07:49,509 Why did I rush over to see you? 1126 01:07:49,511 --> 01:07:51,777 Well... 1127 01:07:54,047 --> 01:07:57,415 Well, I had the urge to 1128 01:08:00,153 --> 01:08:02,019 be with someone. 1129 01:08:02,287 --> 01:08:04,387 You were the closest. 1130 01:08:07,658 --> 01:08:09,324 What's wrong? 1131 01:08:09,326 --> 01:08:13,761 You're not at all aware that you've just said something 1132 01:08:14,997 --> 01:08:16,830 unattractive? 1133 01:08:16,932 --> 01:08:18,831 I'm sorry if it came out the wrong way. 1134 01:08:18,833 --> 01:08:20,799 I'm not looking for an apology. 1135 01:08:20,801 --> 01:08:21,132 "Closest." 1136 01:08:21,134 --> 01:08:23,701 One of the things I'm not great at is expressing... 1137 01:08:23,703 --> 01:08:25,135 Let's not make this about your shortcomings. 1138 01:08:25,137 --> 01:08:29,639 I'm sure you've had enough of those conversations to last you a lifetime. 1139 01:08:29,641 --> 01:08:32,608 What I'm trying... No, I haven't. 1140 01:08:32,743 --> 01:08:33,708 No, you haven't what? 1141 01:08:33,710 --> 01:08:37,344 Had conversations about shortcomings. 1142 01:08:37,646 --> 01:08:39,879 No woman has ever told you 1143 01:08:39,881 --> 01:08:43,816 that you have an almost barbaric insensitivity? 1144 01:08:43,818 --> 01:08:47,086 That you seem to have lapsed into some final cynicism 1145 01:08:47,088 --> 01:08:51,223 where you actually believe that not only does everyone think the way you do, 1146 01:08:51,225 --> 01:08:54,893 but only you have the courage to express it. 1147 01:09:00,200 --> 01:09:01,599 That you seem horribly certain 1148 01:09:01,601 --> 01:09:07,137 that everyone else is sort of pretending when they talk about love. 1149 01:09:07,139 --> 01:09:11,875 Or seem to care for anything outside their own anus. 1150 01:09:12,878 --> 01:09:16,079 No one's ever said that sort of thing to you? 1151 01:09:16,081 --> 01:09:17,313 Yeah, I heard that. 1152 01:09:17,315 --> 01:09:21,317 But I didn't know that's what you meant by shortcomings. 1153 01:09:21,319 --> 01:09:25,521 If you think this way, what are you doing here? 1154 01:09:26,857 --> 01:09:28,957 I'm here for the same reason 1155 01:09:28,959 --> 01:09:34,128 that 86% of older women love Beauty and the Beast. 1156 01:09:34,130 --> 01:09:37,464 I would like to believe that underneath the creature, 1157 01:09:37,466 --> 01:09:41,167 there's a sweet, caring guy. 1158 01:09:42,003 --> 01:09:44,603 I sure hope you're wrong. 1159 01:09:46,239 --> 01:09:48,072 No. I'm kidding. 1160 01:09:48,074 --> 01:09:50,340 Come on. I have to pick up Leslie. 1161 01:09:50,342 --> 01:09:52,475 Come on. No. 1162 01:09:52,477 --> 01:09:54,009 Come on! 1163 01:09:54,077 --> 01:09:56,510 Stop making me feel bad. 1164 01:09:56,979 --> 01:09:58,511 Okay. 1165 01:10:17,263 --> 01:10:19,263 You know, this is awkward, me driving you around 1166 01:10:19,265 --> 01:10:22,399 and then going in to test for you tomorrow. 1167 01:10:22,401 --> 01:10:23,133 Not really. 1168 01:10:23,135 --> 01:10:26,703 Well, I can't drive you to work tomorrow and then go right in and test. 1169 01:10:26,705 --> 01:10:28,538 It's okay. I'm coming in late tomorrow. 1170 01:10:28,540 --> 01:10:30,907 I'll get one of the kids to drive me. 1171 01:10:31,075 --> 01:10:32,774 Thank you. 1172 01:10:33,777 --> 01:10:36,577 And, look, if I get the lead in this movie? 1173 01:10:36,579 --> 01:10:37,311 Yeah? 1174 01:10:37,313 --> 01:10:41,715 You have to go back to sitting up front with me when I drive you. 1175 01:10:51,692 --> 01:10:53,692 Very good! 1176 01:11:03,904 --> 01:11:04,869 Hey, Kenny? Yeah, baby. 1177 01:11:04,871 --> 01:11:06,604 Did you hear I was in the hospital last week? 1178 01:11:06,606 --> 01:11:08,906 Matt, should we run lines? Yeah. 1179 01:11:08,908 --> 01:11:09,940 For food poisoning. 1180 01:11:09,942 --> 01:11:10,874 Food poisoning? 1181 01:11:10,876 --> 01:11:13,343 I thought that I would die. "What's wrong?" 1182 01:11:13,345 --> 01:11:14,610 Guys, they're ready for you. 1183 01:11:14,612 --> 01:11:16,712 Okay, so, Matt, they're ready. I went to the hospital. 1184 01:11:16,714 --> 01:11:18,547 Lily, ready for you. 1185 01:11:22,018 --> 01:11:22,883 Is he fabulous? 1186 01:11:22,885 --> 01:11:24,851 Do you always wear your hair... 1187 01:11:24,853 --> 01:11:26,319 Is he out there? Yeah. 1188 01:11:26,321 --> 01:11:28,721 They couldn't pump my stomach. 1189 01:11:29,056 --> 01:11:31,089 You can't keep... Underneath? 1190 01:11:31,091 --> 01:11:32,690 You want more powder under there? 1191 01:11:32,692 --> 01:11:35,359 If that will be good for you, it's good for me. 1192 01:11:35,361 --> 01:11:37,728 How's that? Good? 1193 01:11:37,730 --> 01:11:39,529 Yeah. Yes. 1194 01:11:39,531 --> 01:11:40,496 Where's Jeannie? 1195 01:11:40,498 --> 01:11:43,732 Jeannie's fine. I'll never eat there again. 1196 01:11:43,734 --> 01:11:44,799 Well, I hope not. 1197 01:11:44,801 --> 01:11:46,634 They're all ready for you. All right. 1198 01:11:46,636 --> 01:11:48,769 How many men are testing today? 1199 01:11:48,771 --> 01:11:50,670 You're the only one. 1200 01:11:54,242 --> 01:11:55,774 Well, well, all right. 1201 01:11:55,776 --> 01:11:57,542 In that case, tell them I need more time. 1202 01:11:57,544 --> 01:11:58,376 No, actually, I'm finished. 1203 01:11:58,378 --> 01:12:03,214 No, I mean for me. I want to focus a little more. 1204 01:12:03,282 --> 01:12:04,381 Okay. 1205 01:12:04,383 --> 01:12:05,949 Matt? Yeah? 1206 01:12:05,951 --> 01:12:10,787 The thing they're looking for most is sexy. 1207 01:12:13,391 --> 01:12:16,658 You know who she was involved with for a minute or so? 1208 01:12:16,660 --> 01:12:16,924 Who? 1209 01:12:16,926 --> 01:12:19,660 Hey, hey, hey, you guys, you know... 1210 01:12:19,662 --> 01:12:21,495 I really need to be alone right now. 1211 01:12:21,497 --> 01:12:24,731 'Cause I need to focus a little, so if you don't mind. 1212 01:12:24,733 --> 01:12:25,631 Is that all right? 1213 01:12:25,633 --> 01:12:28,400 - That's fine. - Thank you. 1214 01:12:28,535 --> 01:12:30,268 Focus a little. 1215 01:12:30,270 --> 01:12:30,868 Ken. 1216 01:12:30,870 --> 01:12:34,438 Have you seen the pastry truck? Has that guy been by? 1217 01:12:34,440 --> 01:12:35,639 No, he's always late. 1218 01:12:35,641 --> 01:12:37,874 Let's focus on a Danish. 1219 01:12:41,112 --> 01:12:45,214 I can't remember. You're too pretty. You're... 1220 01:12:45,216 --> 01:12:47,382 I can't remember. You're too pretty. 1221 01:12:47,384 --> 01:12:50,818 I told them I could be a chairman. 1222 01:12:50,820 --> 01:12:53,787 No, that's a lie. I tell them... 1223 01:12:53,789 --> 01:12:55,688 I told them I'd tell her the truth. 1224 01:12:55,690 --> 01:12:58,457 I told her I'd keep on being chairman. 1225 01:12:58,459 --> 01:13:03,061 I told them I'd keep on being chairman. 1226 01:13:03,063 --> 01:13:04,162 I told them I'd keep... 1227 01:13:04,164 --> 01:13:06,697 I told them that I'd keep on being chairman. 1228 01:13:06,699 --> 01:13:08,498 You know, you know... 1229 01:13:08,500 --> 01:13:12,301 You know I am chairman. 1230 01:13:12,569 --> 01:13:15,603 Sexy, sexy. 1231 01:13:15,605 --> 01:13:20,541 Sexy. I am chairman, you know. 1232 01:13:44,966 --> 01:13:47,399 - I'm so nervous, Mom. - It'll be okay. 1233 01:13:47,401 --> 01:13:49,601 I forgot everything. 1234 01:13:51,338 --> 01:13:53,705 Get out of my way! 1235 01:13:53,773 --> 01:13:55,839 Don't say it like that! 1236 01:13:55,841 --> 01:13:57,874 How should I say it? 1237 01:13:58,243 --> 01:14:00,376 Get out of my way. 1238 01:14:00,378 --> 01:14:03,445 Or, get out of my way! 1239 01:14:03,447 --> 01:14:06,514 Or, get out of my way. 1240 01:14:08,784 --> 01:14:10,183 Wow. 1241 01:14:16,524 --> 01:14:18,891 No, I'm doing my name. 1242 01:14:19,760 --> 01:14:21,392 J-E... 1243 01:14:21,394 --> 01:14:23,193 Hey, hey! 1244 01:14:23,261 --> 01:14:25,094 Hey, it felt great! 1245 01:14:25,096 --> 01:14:26,395 Tell me! 1246 01:14:26,397 --> 01:14:27,662 Great! 1247 01:14:27,664 --> 01:14:29,096 Let him finish. God! 1248 01:14:29,098 --> 01:14:30,130 I want to tell him! 1249 01:14:30,132 --> 01:14:32,298 If you wait one minute, I'll let you. 1250 01:14:32,300 --> 01:14:34,099 ¶ I can't wait to tell him, I can't wait to tell him. 1251 01:14:34,101 --> 01:14:38,103 Anyway, the girl I did it with? She's really good! 1252 01:14:38,105 --> 01:14:41,372 And the director, the crew, we all felt we nailed it. 1253 01:14:41,374 --> 01:14:44,308 ¶ I can't wait to tell him, I can't wait to tell him. 1254 01:14:44,310 --> 01:14:47,311 ¶ I can't wait to tell him, I can't wait to tell him ¶ 1255 01:14:47,313 --> 01:14:47,711 Now? 1256 01:14:47,713 --> 01:14:50,013 Wait'll you hear this one. 1257 01:14:50,015 --> 01:14:50,847 Yeah. 1258 01:14:50,849 --> 01:14:51,814 Who's next? 1259 01:14:51,816 --> 01:14:54,116 Tell them you liked the script. 1260 01:14:54,818 --> 01:14:55,383 Excuse me. 1261 01:14:55,385 --> 01:14:58,786 Just be yourself, honey, but remember to smile. 1262 01:15:01,390 --> 01:15:05,392 Some lady asked me to go in a room and you know make-believe, 1263 01:15:05,394 --> 01:15:08,094 and say stuff like we were playing a game, 1264 01:15:08,096 --> 01:15:08,961 and everybody went "Yeah!" 1265 01:15:08,963 --> 01:15:13,065 And they said they wanted me to be on television! 1266 01:15:13,067 --> 01:15:15,067 ¶ And give me money. 1267 01:15:15,069 --> 01:15:17,235 ¶ And have a teacher there. 1268 01:15:17,237 --> 01:15:18,569 ¶ And a person to braid my hair. 1269 01:15:18,571 --> 01:15:22,739 ¶ And color my face and give me clothes ¶ 1270 01:15:23,241 --> 01:15:26,275 They said that they want you on television? 1271 01:15:26,277 --> 01:15:27,709 Yeah. 1272 01:15:27,711 --> 01:15:28,443 Come here. 1273 01:15:28,445 --> 01:15:32,313 Just sit right here for one second, okay? 1274 01:15:32,315 --> 01:15:34,281 ¶ And give me money. 1275 01:15:34,283 --> 01:15:36,549 ¶ And have a teacher there. 1276 01:15:36,551 --> 01:15:37,883 Excuse me. 1277 01:15:37,885 --> 01:15:40,252 She auditioned for a TV show? 1278 01:15:40,254 --> 01:15:41,419 Yeah. 1279 01:15:41,421 --> 01:15:42,119 Come here. 1280 01:15:42,121 --> 01:15:44,087 ¶ And give me money. 1281 01:15:44,089 --> 01:15:45,321 ¶ And have a teacher there. 1282 01:15:45,323 --> 01:15:48,757 ¶ And a person to braid my hair and color my face and give me... ¶ 1283 01:15:48,759 --> 01:15:53,661 Do you actually think you can have my kid audition for a show without asking me? 1284 01:15:53,663 --> 01:15:54,061 I didn't! 1285 01:15:54,063 --> 01:15:58,231 She went for water, and by the time she got back, they had offered her the part. 1286 01:15:58,233 --> 01:16:00,866 Blame Burke. He was there. 1287 01:16:07,341 --> 01:16:09,474 What's the part, anyway? 1288 01:16:10,477 --> 01:16:11,008 It's... 1289 01:16:11,010 --> 01:16:16,513 A white kid in a multiracial foster home with all these kids of varying ages. 1290 01:16:16,515 --> 01:16:18,548 It's not a bad show. 1291 01:16:18,917 --> 01:16:20,549 I can't wait to see the test. 1292 01:16:20,551 --> 01:16:22,050 How did they test her so fast? 1293 01:16:22,052 --> 01:16:26,721 No, they offered it to her off the reading. I meant your test. 1294 01:16:32,728 --> 01:16:35,428 Offered off the reading. 1295 01:16:42,036 --> 01:16:43,769 Child actor. 1296 01:16:45,672 --> 01:16:49,640 Just what any kid with problems needs to straighten out. 1297 01:16:49,708 --> 01:16:52,008 A series of her own. 1298 01:16:59,684 --> 01:17:02,551 You'll let me know as soon as they see my test? 1299 01:17:02,553 --> 01:17:04,019 Right away. 1300 01:17:04,021 --> 01:17:06,154 You've got my vote. 1301 01:17:10,393 --> 01:17:15,229 - I'm not changing my mind. - I've thought about this. 1302 01:17:16,065 --> 01:17:17,330 I'm doing it. 1303 01:17:22,236 --> 01:17:24,236 Back up a bit. 1304 01:17:31,812 --> 01:17:34,979 Do I have to learn to read to be on television? 1305 01:17:34,981 --> 01:17:38,649 You have to learn to listen to me. 1306 01:17:41,453 --> 01:17:42,985 I'm doing it. 1307 01:17:42,987 --> 01:17:44,886 Not if I don't let you. 1308 01:17:45,688 --> 01:17:47,521 That's the law. 1309 01:17:48,557 --> 01:17:50,490 Police law. 1310 01:17:56,164 --> 01:17:57,863 All right, just listen to me. 1311 01:17:57,865 --> 01:17:59,564 I don't like listening to you! 1312 01:17:59,566 --> 01:18:02,900 You talk too much! Why? Why do you? 1313 01:18:02,902 --> 01:18:04,768 Because I know about this. 1314 01:18:04,770 --> 01:18:07,203 I have worked with kid actors, 1315 01:18:07,205 --> 01:18:09,738 and they don't have that much fun. 1316 01:18:09,740 --> 01:18:11,606 You know, they're inside all day. 1317 01:18:11,608 --> 01:18:14,075 They don't get to go to regular schools. 1318 01:18:14,077 --> 01:18:19,180 And they don't play with regular friends like Ricky and Essa. 1319 01:18:19,615 --> 01:18:20,113 And their parents. 1320 01:18:20,115 --> 01:18:25,118 Do you think that I am going to be one of those parents that sits around 1321 01:18:25,120 --> 01:18:26,519 in one of those little rooms... 1322 01:18:26,521 --> 01:18:28,087 You're cuckoo anyway! 1323 01:18:28,089 --> 01:18:30,189 I won't do it! And I don't care! 1324 01:18:30,191 --> 01:18:35,027 Because I'd be stupid at it anyway! 1325 01:18:41,435 --> 01:18:43,435 Pick it up, Jeannie. 1326 01:18:43,670 --> 01:18:46,537 We don't throw things here. 1327 01:18:55,848 --> 01:18:58,515 Take it out of the trash. 1328 01:19:02,754 --> 01:19:05,354 Take it out of the trash. 1329 01:19:10,994 --> 01:19:12,626 Come here. 1330 01:19:21,670 --> 01:19:23,770 Let's work on it. 1331 01:19:27,542 --> 01:19:30,409 So when you play a part, the character is you. 1332 01:19:30,411 --> 01:19:33,545 So anything you think or feel will be right. 1333 01:19:33,547 --> 01:19:36,147 You can't make a mistake. 1334 01:19:36,682 --> 01:19:42,385 And once you get that, then you can relax. You really feel... 1335 01:19:43,421 --> 01:19:46,722 I'm really thrilling you with this, aren't I? 1336 01:19:49,993 --> 01:19:50,925 Come on. Let's get off the bed. 1337 01:19:50,927 --> 01:19:53,861 Let's do the scene where they say "I love you." 1338 01:19:54,663 --> 01:19:56,696 Get off the bed. Come on over here. 1339 01:19:56,698 --> 01:19:59,765 I don't want to do that "I love you" again. 1340 01:19:59,767 --> 01:20:02,768 Why don't you do that with poopie Cathy? 1341 01:20:02,770 --> 01:20:06,238 Look. My hair's so pretty. 1342 01:20:08,008 --> 01:20:10,308 My hair's so pretty. 1343 01:20:10,310 --> 01:20:12,343 Look, I'm pretty. 1344 01:20:12,345 --> 01:20:13,544 Barbie. 1345 01:20:16,381 --> 01:20:19,982 Come on, Deeds. Tell me about the meeting. 1346 01:20:20,484 --> 01:20:23,785 I can't remember. You're too pretty. 1347 01:20:24,020 --> 01:20:25,419 All right, darling. 1348 01:20:25,421 --> 01:20:29,689 I told them that I would keep on being chairman. 1349 01:20:29,691 --> 01:20:31,691 I know. 1350 01:20:31,826 --> 01:20:35,761 Do you always wear your hair back like this? 1351 01:20:46,840 --> 01:20:49,207 Cut. He's so good! 1352 01:20:51,076 --> 01:20:51,741 Beautiful! 1353 01:20:51,743 --> 01:20:54,410 Great, very good. 1354 01:20:54,412 --> 01:20:57,413 Gee, are you good. Thanks. 1355 01:20:57,681 --> 01:21:00,148 Okay, let's have our creative meeting right here. 1356 01:21:00,150 --> 01:21:02,884 Well, I'd sure go to bed with her. Very fuckable. 1357 01:21:02,886 --> 01:21:04,218 I'd bone her. 1358 01:21:04,220 --> 01:21:04,751 What about him? 1359 01:21:04,753 --> 01:21:07,720 I think he's a very good to excellent actor. 1360 01:21:08,856 --> 01:21:09,921 But there's something... 1361 01:21:09,923 --> 01:21:11,989 You wouldn't go to bed with him. 1362 01:21:11,991 --> 01:21:13,890 Well, six years ago, maybe. 1363 01:21:13,892 --> 01:21:15,625 Everything doesn't boil down to... 1364 01:21:15,627 --> 01:21:18,561 I like that shy thing he was going for. 1365 01:21:18,563 --> 01:21:20,362 He's talented and attractive. 1366 01:21:20,364 --> 01:21:22,564 So you'd go to bed with him? 1367 01:21:22,566 --> 01:21:23,531 He, 1368 01:21:23,533 --> 01:21:27,301 might be a little light in that area. 1369 01:21:32,641 --> 01:21:34,474 The man is talented. 1370 01:21:34,476 --> 01:21:38,377 Let me stop you before you embarrass yourself! 1371 01:21:38,779 --> 01:21:43,214 We all can do our little lectures about what things boil down to. 1372 01:21:43,216 --> 01:21:45,683 Everybody else here was professional enough to say, 1373 01:21:45,685 --> 01:21:49,319 "I'd go to bed with him, I wouldn't go to bed with him." 1374 01:21:49,321 --> 01:21:50,186 You're ducking it. 1375 01:21:50,188 --> 01:21:54,590 So let's cut out the acting stuff and focus on what's important. 1376 01:21:54,592 --> 01:21:59,728 You know, we do have some kind of responsibility to the audience. 1377 01:21:59,730 --> 01:22:02,097 So, you've just seen the screen test, okay? 1378 01:22:02,099 --> 01:22:06,968 Your job aside, would you, yourself, go to bed with him? 1379 01:22:07,837 --> 01:22:09,970 Would you, Cathy? 1380 01:22:11,740 --> 01:22:13,906 I'm being real now. 1381 01:22:23,684 --> 01:22:25,016 No. 1382 01:22:26,519 --> 01:22:29,653 Okay, then we keep looking. 1383 01:22:33,191 --> 01:22:36,158 Well, that's standing up to him. 1384 01:22:50,174 --> 01:22:51,973 I'm fine. 1385 01:22:51,975 --> 01:22:54,141 I'm right outside my office. 1386 01:22:55,544 --> 01:22:58,144 Good, give the phone to him. 1387 01:22:58,146 --> 01:22:59,912 Hello, Matt. 1388 01:23:00,581 --> 01:23:02,547 Okay, sure. 1389 01:23:03,716 --> 01:23:05,282 Matt? 1390 01:23:05,951 --> 01:23:07,283 Matt. 1391 01:23:07,952 --> 01:23:08,450 Matt! 1392 01:23:08,452 --> 01:23:11,920 Maybe it would be easier if I just said hi to her? 1393 01:23:11,922 --> 01:23:14,489 Okay, here she is. 1394 01:23:15,792 --> 01:23:17,191 Hi. Hi. 1395 01:23:17,193 --> 01:23:20,994 Yeah, it's exciting, isn't it? 1396 01:23:21,496 --> 01:23:24,296 No. No, no, he's right, honey. 1397 01:23:24,298 --> 01:23:27,332 They get somebody to read it to you. 1398 01:23:27,500 --> 01:23:30,734 Can you put your dad on? 1399 01:23:30,869 --> 01:23:33,202 Yes. It's important. 1400 01:23:33,204 --> 01:23:36,338 No, put your dad on first. 1401 01:23:36,340 --> 01:23:37,639 Damn it! 1402 01:23:37,641 --> 01:23:38,906 Rude. 1403 01:23:38,908 --> 01:23:40,207 Hello? 1404 01:23:40,275 --> 01:23:43,276 Hi, Matt. 1405 01:23:43,278 --> 01:23:45,478 A few hours ago. 1406 01:23:45,480 --> 01:23:47,179 They all... 1407 01:23:47,181 --> 01:23:50,215 Everyone liked your work, but... 1408 01:23:51,117 --> 01:23:55,719 You know, I think they'll go for a name or something. 1409 01:24:04,495 --> 01:24:07,195 You know, I... I could do... 1410 01:24:07,197 --> 01:24:08,529 I can do it with more humor, if... 1411 01:24:08,531 --> 01:24:12,299 No, it's not a matter of doing it differently. 1412 01:24:12,301 --> 01:24:16,736 They liked what you did a lot, and... 1413 01:24:19,674 --> 01:24:21,573 It's not you. 1414 01:24:22,576 --> 01:24:24,175 It's them. 1415 01:24:24,443 --> 01:24:28,344 I want you to know that I really hung in there for you. 1416 01:24:28,346 --> 01:24:29,445 Really. I fought hard. 1417 01:24:29,447 --> 01:24:34,316 Well, gee, Cath, I want to thank you for giving me a shot, you know? 1418 01:24:34,318 --> 01:24:37,118 No, don't thank me. 1419 01:24:39,689 --> 01:24:43,457 If you feel like getting together later, or anytime. 1420 01:24:43,459 --> 01:24:44,758 Yeah. 1421 01:24:44,760 --> 01:24:47,160 Give me a call, okay? 1422 01:24:47,562 --> 01:24:51,196 It sounds like you have your hands full right now. 1423 01:24:52,232 --> 01:24:53,731 Bye. 1424 01:25:11,851 --> 01:25:13,250 Daddy? 1425 01:25:19,023 --> 01:25:20,455 Daddy? 1426 01:25:33,069 --> 01:25:35,169 Everything's okay. 1427 01:25:35,538 --> 01:25:39,706 I'm sorry. I forgot to put you back on with Cathy. 1428 01:25:44,312 --> 01:25:45,944 You didn't cry because of that. 1429 01:25:45,946 --> 01:25:49,180 I didn't even want to talk to her. 1430 01:25:57,557 --> 01:26:01,158 Dad, can I say one thing? 1431 01:26:05,197 --> 01:26:06,496 Yeah. 1432 01:26:06,831 --> 01:26:09,665 You've got to make me supper. 1433 01:26:35,325 --> 01:26:39,694 Okay, here we go, kids. On the set, please. 1434 01:26:39,696 --> 01:26:40,161 Set? 1435 01:26:40,163 --> 01:26:43,130 That pretend living room right over there. 1436 01:26:43,265 --> 01:26:44,264 Set. Bye-bye. 1437 01:26:44,266 --> 01:26:45,965 Wait, wait, Jeannie, Jeannie, Jeannie. 1438 01:26:45,967 --> 01:26:47,700 Let Daddy give you a big kiss. 1439 01:26:47,702 --> 01:26:49,768 No, I have to go to work. 1440 01:26:49,970 --> 01:26:51,769 Is this the set? That's the set. 1441 01:26:51,771 --> 01:26:53,538 Thanks for trusting me. 1442 01:26:53,540 --> 01:26:56,807 I love you, I love you. You're the world's greatest mom. 1443 01:26:56,809 --> 01:26:58,241 I owe you everything. 1444 01:26:58,243 --> 01:26:59,775 Bye, honey. 1445 01:27:01,512 --> 01:27:03,178 You just told me she was sad. 1446 01:27:03,180 --> 01:27:06,214 No, I never said for you to look sad. 1447 01:27:06,216 --> 01:27:07,515 Okay, okay, wait. No, come on. 1448 01:27:07,517 --> 01:27:10,518 Let me figure out how to tell you what I want. 1449 01:27:11,220 --> 01:27:12,986 I know what you want. What? 1450 01:27:12,988 --> 01:27:15,321 You want that Jackee thing. No. 1451 01:27:15,323 --> 01:27:16,588 That very colored thing. 1452 01:27:16,590 --> 01:27:17,589 No, way over the top. 1453 01:27:17,591 --> 01:27:18,890 Cop to it. Yes, you do. 1454 01:27:18,892 --> 01:27:20,558 A little would be fun. 1455 01:27:20,560 --> 01:27:22,526 Dad! 1456 01:27:22,928 --> 01:27:24,360 Daddy! 1457 01:27:26,263 --> 01:27:28,630 What? What? Come on. 1458 01:27:29,833 --> 01:27:31,766 There's this trouble. 1459 01:27:31,768 --> 01:27:33,534 No, no, no, no. 1460 01:27:33,536 --> 01:27:35,235 Look, she's just very worried 1461 01:27:35,237 --> 01:27:38,438 about being able to pretend cry when she has to, 1462 01:27:38,440 --> 01:27:42,008 and she doesn't get it about memorizing, 1463 01:27:42,010 --> 01:27:43,209 but that's all. 1464 01:27:43,211 --> 01:27:45,511 That's all? 1465 01:27:46,013 --> 01:27:46,811 Come here. 1466 01:27:46,813 --> 01:27:49,013 This isn't going to be good. I can't do it. 1467 01:27:49,015 --> 01:27:51,048 Yeah, well, not with that attitude. 1468 01:27:51,050 --> 01:27:54,184 It's just that... Did they tell you what an audience is? 1469 01:27:54,186 --> 01:27:56,753 Can you help me to cry? 1470 01:27:57,055 --> 01:27:58,587 Yes. 1471 01:27:58,589 --> 01:28:00,155 Yes, I can. 1472 01:28:00,157 --> 01:28:02,891 I can help make it okay. 1473 01:28:04,494 --> 01:28:05,960 Trust me. 1474 01:28:10,700 --> 01:28:15,569 Now I can't even understand what you're saying! 1475 01:28:15,571 --> 01:28:17,604 Do you know what trust means? 1476 01:28:17,606 --> 01:28:19,072 Not very. 1477 01:28:20,008 --> 01:28:23,142 It means that if something is hard to believe, 1478 01:28:23,144 --> 01:28:24,776 you believe someone you trust 1479 01:28:24,778 --> 01:28:28,679 because you know he wouldn't say it unless it were true. 1480 01:28:28,681 --> 01:28:30,414 You don't make sense! 1481 01:28:30,416 --> 01:28:32,749 I don't understand you. 1482 01:28:38,189 --> 01:28:40,088 I think you do. 1483 01:28:40,356 --> 01:28:45,092 Just know that I'm gonna be here for you whenever you need me. 1484 01:28:45,094 --> 01:28:47,561 I will always... Okay! 1485 01:28:57,739 --> 01:28:59,705 I think you do. 1486 01:29:08,582 --> 01:29:10,181 We look like jerks eating here at this hour. 1487 01:29:10,183 --> 01:29:15,386 Everybody's gonna think we couldn't get a reservation during the hot hours. 1488 01:29:15,588 --> 01:29:18,355 Hey, great to see you! 1489 01:29:19,124 --> 01:29:21,624 Can't remember her name. 1490 01:29:23,060 --> 01:29:25,260 Why do you do this to yourself? 1491 01:29:25,262 --> 01:29:25,526 What? 1492 01:29:25,528 --> 01:29:27,594 Why do you insist on eating dinner in a restaurant 1493 01:29:27,596 --> 01:29:31,197 where you're bound to see all the people you're afraid of? 1494 01:29:31,199 --> 01:29:33,265 I'm not afraid of them. 1495 01:29:33,533 --> 01:29:37,067 What do you call it when you think that what a group of people thinks of you 1496 01:29:37,069 --> 01:29:41,805 can confirm or destroy any decent idea you have of yourself? 1497 01:29:42,541 --> 01:29:44,007 Normal. 1498 01:29:45,310 --> 01:29:46,509 How did little Jeannie do today? 1499 01:29:46,511 --> 01:29:50,579 Isn't it something? They've got you testing my new TV show. 1500 01:29:51,114 --> 01:29:53,781 What I asked was how did Jeannie do? 1501 01:29:53,783 --> 01:29:55,616 What are you talking about? 1502 01:29:55,618 --> 01:29:57,551 Somebody else. 1503 01:29:58,220 --> 01:29:59,886 Jeannie. 1504 01:30:00,054 --> 01:30:01,787 How did she do? 1505 01:30:03,557 --> 01:30:05,924 Don't talk to me like this. 1506 01:30:06,559 --> 01:30:11,795 I want to be treated as if I'm really saying words to you, 1507 01:30:11,797 --> 01:30:14,564 which you engage and respond to. 1508 01:30:14,566 --> 01:30:18,000 I like Matt. I'd like to know how his daughter did. 1509 01:30:18,002 --> 01:30:22,237 So before you start working this room desperately, 1510 01:30:22,239 --> 01:30:26,774 and I end up feeling so sorry for you I could die, 1511 01:30:26,776 --> 01:30:30,010 I would like you to answer my question. How did Jeannie do? 1512 01:30:30,012 --> 01:30:32,679 She did okay! All right, that's all. 1513 01:30:32,681 --> 01:30:34,080 No, no. 1514 01:30:37,418 --> 01:30:39,151 It's heating up. 1515 01:30:39,219 --> 01:30:41,686 Don't go. Don't worry. 1516 01:30:41,688 --> 01:30:43,754 I'm not that mad. 1517 01:30:44,089 --> 01:30:46,289 I gotta go do this. 1518 01:30:55,233 --> 01:30:58,367 That son of a bitch. 1519 01:31:09,646 --> 01:31:12,213 How are you? Nice to see you. 1520 01:31:12,215 --> 01:31:13,380 Lovely wife. Yes. 1521 01:31:13,382 --> 01:31:15,215 The smartest guy in town. 1522 01:31:15,217 --> 01:31:16,583 This is my wife. 1523 01:31:16,585 --> 01:31:18,251 You, too. 1524 01:31:18,253 --> 01:31:20,853 How are you? See you later. 1525 01:31:27,260 --> 01:31:30,294 The world's funniest man. Bye-bye. 1526 01:31:30,296 --> 01:31:31,695 My hand. 1527 01:31:36,635 --> 01:31:37,867 Where you going? 1528 01:31:37,869 --> 01:31:39,735 What's the matter with you? Where you going? 1529 01:31:39,737 --> 01:31:42,204 Hi, Victor, how are you? 1530 01:31:42,206 --> 01:31:43,772 Jack. This is Nan. 1531 01:31:43,774 --> 01:31:46,975 Jack and of course, his lovely wife... 1532 01:31:46,977 --> 01:31:48,643 Elisabeth. Elisabeth. 1533 01:31:48,645 --> 01:31:49,543 And of course... 1534 01:31:49,545 --> 01:31:52,612 You know, come up with the great carpets. 1535 01:31:52,614 --> 01:31:54,113 Stacy. Stacy! 1536 01:31:54,115 --> 01:31:55,013 This is Nan. 1537 01:31:55,015 --> 01:31:56,447 Victor, I called you yesterday... 1538 01:31:56,449 --> 01:31:58,749 I'm sorry I can't talk now. 1539 01:31:58,751 --> 01:32:00,984 I'm very upset about what's happening to Burke, 1540 01:32:00,986 --> 01:32:05,388 so I just made up my mind that I can't be witness to it anymore 1541 01:32:05,390 --> 01:32:06,021 if I love him. 1542 01:32:06,023 --> 01:32:08,256 And I certainly shouldn't be here if I don't, 1543 01:32:08,258 --> 01:32:09,757 so I was just in the process of leaving 1544 01:32:09,759 --> 01:32:13,627 when he stopped me and you folks walked in. 1545 01:32:13,629 --> 01:32:17,197 I'm sure you've had something like this happen to you sometime, 1546 01:32:17,199 --> 01:32:22,202 some horrible thing in your personal life happening in public? 1547 01:32:22,204 --> 01:32:24,771 Thank you for understanding. 1548 01:32:25,540 --> 01:32:26,639 Goodbye. 1549 01:32:26,641 --> 01:32:29,274 I wish only good things for you, 1550 01:32:29,276 --> 01:32:34,912 even though I feel I've been very damaged by this relationship. 1551 01:32:35,681 --> 01:32:37,213 I... 1552 01:32:37,515 --> 01:32:38,947 Wasn't that spectacular? 1553 01:32:38,949 --> 01:32:41,916 I've never seen anybody that secure. 1554 01:32:42,184 --> 01:32:43,683 Fantastic. 1555 01:32:50,357 --> 01:32:52,824 - Hello? - Nan. 1556 01:32:52,826 --> 01:32:53,624 Yeah? 1557 01:32:53,626 --> 01:32:56,393 I hope I'm not calling too late. 1558 01:32:57,596 --> 01:32:58,995 I'd like another chance. 1559 01:32:58,997 --> 01:33:03,733 You only think you feel that way because you're on the verge of failure 1560 01:33:03,735 --> 01:33:05,868 and you're without a core. 1561 01:33:05,936 --> 01:33:08,403 See? No one else gets me! 1562 01:33:11,673 --> 01:33:15,107 Do you wanna have a little sex? 1563 01:33:17,177 --> 01:33:21,712 You know, I've never hung up on anybody in my life. 1564 01:33:21,714 --> 01:33:25,248 Because what if the next thing they said solved everything? 1565 01:33:25,250 --> 01:33:28,050 But I must end this conversation. 1566 01:33:28,052 --> 01:33:29,718 That's no? 1567 01:33:29,920 --> 01:33:32,287 Hello? Nan? 1568 01:33:54,344 --> 01:33:56,477 I'm so nervous, Mommy. 1569 01:33:56,479 --> 01:33:58,479 You'll be fine. 1570 01:34:00,616 --> 01:34:01,314 Are you gonna need me? 1571 01:34:01,316 --> 01:34:04,784 The kids are rehearsing upstairs, and I'd like to go up and take a look. 1572 01:34:04,786 --> 01:34:05,918 Yeah, sure. 1573 01:34:05,920 --> 01:34:08,153 I have to stay inside during lunch hours now anyway. 1574 01:34:08,155 --> 01:34:13,057 That's when everybody returns my calls 'cause they're trying to miss me. 1575 01:34:13,059 --> 01:34:14,925 Is that true? 1576 01:34:15,527 --> 01:34:16,959 Yeah. 1577 01:34:16,961 --> 01:34:18,994 Thanks for the support. 1578 01:34:25,135 --> 01:34:29,337 What's the most important thing you do when you're acting? 1579 01:34:30,306 --> 01:34:31,872 You listen. 1580 01:34:31,874 --> 01:34:33,740 Listening. Right. 1581 01:34:34,042 --> 01:34:39,145 You're really worried about being able to cry when you're supposed to, right? 1582 01:34:39,914 --> 01:34:41,446 Right. Okay. 1583 01:34:41,448 --> 01:34:46,918 Well, you know, there are only two ways to do a thing like that. 1584 01:34:46,920 --> 01:34:50,655 One is to think of something that really makes you sad. 1585 01:34:50,657 --> 01:34:55,993 Or two, forget you're you, and really forget that you're pretending. 1586 01:35:03,301 --> 01:35:05,501 How do you do that? 1587 01:35:05,503 --> 01:35:08,203 Okay, you... 1588 01:35:09,806 --> 01:35:12,740 I could eat you for lunch when I was your age 1589 01:35:12,742 --> 01:35:14,608 and I'm a hell of a lot bigger now! 1590 01:35:14,610 --> 01:35:15,809 That's it. That's it! 1591 01:35:15,811 --> 01:35:18,578 Do you see how it scared you and you reacted? 1592 01:35:18,580 --> 01:35:22,081 Now in acting, that's called action, reaction. See? 1593 01:35:22,083 --> 01:35:23,682 Don't do that again. 1594 01:35:23,684 --> 01:35:26,251 All right. 1595 01:35:26,253 --> 01:35:29,053 Jeannie, they need you, honey. 1596 01:35:30,824 --> 01:35:32,156 Come on. 1597 01:35:32,491 --> 01:35:34,057 Hurry up. Let's go. 1598 01:35:34,059 --> 01:35:35,458 You're welcome! 1599 01:35:35,460 --> 01:35:37,159 Come on, baby. 1600 01:35:37,161 --> 01:35:39,194 You're welcome. 1601 01:35:40,163 --> 01:35:41,829 You're welcome. 1602 01:35:51,506 --> 01:35:53,839 What's wrong? Well... 1603 01:35:56,043 --> 01:35:57,475 To heck with it. 1604 01:35:57,477 --> 01:36:02,480 I'm a free man. Let's go to your house and break the answering machine. 1605 01:36:02,882 --> 01:36:05,749 You know, I could get away right now. 1606 01:36:05,751 --> 01:36:09,252 No. I've got a big meeting later... 1607 01:36:09,387 --> 01:36:11,653 We'd better take two cars. 1608 01:36:18,027 --> 01:36:19,059 I hope it's you. 1609 01:36:19,061 --> 01:36:21,261 You're a little nutty in the afternoon. 1610 01:36:21,263 --> 01:36:24,264 So this is how the big ones make out? 1611 01:36:24,266 --> 01:36:24,764 So what's new? 1612 01:36:24,766 --> 01:36:29,201 You know, this is the biggest bonus I ever got out of a busted screen test. 1613 01:36:29,203 --> 01:36:32,571 Someday you'll have to show it to me. 1614 01:36:32,573 --> 01:36:33,638 Sure. 1615 01:36:33,640 --> 01:36:34,739 No, no, I don't want to see it. 1616 01:36:34,741 --> 01:36:40,611 I'm just trying to figure out how to get it out from under my skin. Forget it. 1617 01:36:40,879 --> 01:36:44,780 Matt, will you take me off the speaker? 1618 01:36:45,215 --> 01:36:46,714 Sure. 1619 01:36:47,583 --> 01:36:48,615 What's the matter? 1620 01:36:48,617 --> 01:36:52,919 Better talk fast. This is where my phone always kicks out. 1621 01:36:53,521 --> 01:36:56,522 Matt, before someone else tells you, 1622 01:36:56,524 --> 01:36:59,358 I'd better confess something. 1623 01:37:00,160 --> 01:37:01,692 When we did your screen test... 1624 01:37:01,694 --> 01:37:03,660 Can you hear me? 1625 01:37:03,662 --> 01:37:04,794 Yes. 1626 01:37:04,796 --> 01:37:08,063 I sort of folded on you at the end. 1627 01:37:11,601 --> 01:37:13,167 Matt? 1628 01:37:13,369 --> 01:37:15,135 You didn't like what I did? 1629 01:37:15,137 --> 01:37:17,337 No, I did, truly, 1630 01:37:17,339 --> 01:37:20,139 but the discussion got sort of dumb. 1631 01:37:20,141 --> 01:37:22,774 It was a question of sexiness. 1632 01:37:25,211 --> 01:37:28,245 You folded on whether or not I'm sexy. 1633 01:37:28,247 --> 01:37:30,380 You don't think I'm sexy? 1634 01:37:30,382 --> 01:37:32,148 And you expressed that to... 1635 01:37:32,150 --> 01:37:35,784 Well, I tell you, I certainly must think so pretty much 1636 01:37:35,786 --> 01:37:40,088 because I feel great about where we're going now. 1637 01:37:45,394 --> 01:37:45,992 You very mad at me? 1638 01:37:45,994 --> 01:37:51,330 No, no, it's just that, you know, I know that you were... 1639 01:37:51,965 --> 01:37:53,631 God! 1640 01:37:53,633 --> 01:37:54,932 I'm... Yeah. 1641 01:37:54,934 --> 01:37:58,268 Yeah, I am, damn it. Damn it, I am. 1642 01:37:58,270 --> 01:37:59,802 Matt! 1643 01:38:00,738 --> 01:38:01,738 Matt! 1644 01:38:09,912 --> 01:38:12,178 - I know. - Come on! 1645 01:38:16,284 --> 01:38:19,151 I don't know if I've been bad, 1646 01:38:19,153 --> 01:38:22,220 but I know somebody's been bad. 1647 01:38:22,222 --> 01:38:24,088 I'm a good kid. 1648 01:38:26,858 --> 01:38:29,925 Comb your hair. Learn your lines. 1649 01:38:29,927 --> 01:38:32,093 I don't know if I've been bad, 1650 01:38:32,095 --> 01:38:34,528 but I know somebody's been bad. 1651 01:38:34,530 --> 01:38:36,463 Maybe it's you. 1652 01:38:42,837 --> 01:38:45,237 I won't be able to do it. 1653 01:38:45,239 --> 01:38:48,006 Parents, please? Parents, parents? Thank you. 1654 01:38:48,008 --> 01:38:49,307 Remember, when you're in the audience, 1655 01:38:49,309 --> 01:38:53,010 be sure you laugh and applaud, even if it's somebody else's kid. 1656 01:38:53,012 --> 01:38:55,545 Please try to follow the rules. 1657 01:38:55,547 --> 01:38:57,547 They're really very simple. 1658 01:38:57,549 --> 01:39:00,049 You're not allowed near the stage, okay? 1659 01:39:00,051 --> 01:39:02,117 Now, if you haven't signed a contract, 1660 01:39:02,119 --> 01:39:04,419 be sure that before you leave this building tonight, 1661 01:39:04,421 --> 01:39:06,254 that all your paperwork's done... 1662 01:39:06,256 --> 01:39:09,090 You're not allowed near the stage. 1663 01:39:09,992 --> 01:39:11,758 Hey, you're not allowed near the stage. 1664 01:39:11,760 --> 01:39:14,160 How's everybody doing tonight? 1665 01:39:14,162 --> 01:39:18,264 We are excited today. We're here to see The Rainbow House. 1666 01:39:18,266 --> 01:39:21,667 I just found out that we bow before we do anything. 1667 01:39:21,669 --> 01:39:23,802 Great! Then everybody claps! 1668 01:39:23,804 --> 01:39:24,169 Great! 1669 01:39:24,171 --> 01:39:27,071 I made up a great bow. Are you going to look? 1670 01:39:27,073 --> 01:39:29,606 I wouldn't miss it. Yes? 1671 01:39:29,608 --> 01:39:31,207 Yes! 1672 01:39:33,311 --> 01:39:34,710 What's wrong? 1673 01:39:34,712 --> 01:39:37,646 I won't be able to cry. It's too hard for me. 1674 01:39:37,648 --> 01:39:42,617 Look, they'll give you a lot of chances after everyone leaves. 1675 01:39:42,619 --> 01:39:47,221 You'll get to do it over and over till you get it right. Don't worry. 1676 01:39:47,223 --> 01:39:48,689 Okay? 1677 01:39:50,692 --> 01:39:54,994 It is my pleasure now to introduce a bunch of very talented young actors. 1678 01:39:54,996 --> 01:39:58,964 Let's start off with the charming Heather Deloach. 1679 01:39:58,966 --> 01:40:01,700 A big round of applause for Heather. 1680 01:40:01,702 --> 01:40:05,303 DJ Dellos! Let's get him out here. 1681 01:40:05,705 --> 01:40:07,337 Brittany Johnson! 1682 01:40:07,339 --> 01:40:08,738 Matt! 1683 01:40:10,108 --> 01:40:12,575 Here is Tricia Joe! 1684 01:40:12,577 --> 01:40:14,043 Matt! 1685 01:40:15,613 --> 01:40:17,613 I don't want to miss her introduction. 1686 01:40:17,615 --> 01:40:18,947 I'll talk fast. It's amazing news. 1687 01:40:18,949 --> 01:40:23,918 Oliver Stone's been looking for a comedy, and he's doing my picture! 1688 01:40:23,920 --> 01:40:24,752 Good for you. 1689 01:40:24,754 --> 01:40:25,853 No, but part of this involves you. 1690 01:40:25,855 --> 01:40:27,688 He remembers you from Platoon, 1691 01:40:27,690 --> 01:40:30,157 and he wants to use you in this one. 1692 01:40:32,127 --> 01:40:34,727 Got your attention? 1693 01:40:39,100 --> 01:40:43,669 And now I'd like to introduce a very special young girl, 1694 01:40:43,671 --> 01:40:46,004 Jennifer Cabrera! 1695 01:40:46,006 --> 01:40:48,106 Cathy. 1696 01:40:48,508 --> 01:40:50,207 Look, I'm going to watch this. 1697 01:40:50,209 --> 01:40:52,075 Let me talk to you later or tomorrow. 1698 01:40:52,077 --> 01:40:52,942 Jeannie Hobbs! 1699 01:40:52,944 --> 01:40:55,511 It's really good news. I gotta go! 1700 01:40:55,579 --> 01:40:57,612 What show is complete without twins? 1701 01:40:57,614 --> 01:40:59,480 Alissa and Danielle Dowdy! 1702 01:41:01,917 --> 01:41:02,949 I missed it! I missed it! 1703 01:41:02,951 --> 01:41:05,751 I promised her I'd see it and I missed it! 1704 01:41:05,753 --> 01:41:08,320 Get a grip. She'll recover. 1705 01:41:10,090 --> 01:41:12,890 Just stop worrying about it. 1706 01:41:13,192 --> 01:41:13,823 I mean, 1707 01:41:13,825 --> 01:41:18,093 my father never saw any of my things when I was a kid. 1708 01:41:22,732 --> 01:41:25,632 This looks intense. Excuse me. 1709 01:41:25,634 --> 01:41:28,034 Good luck tonight, Matt. I bet it'll be great. 1710 01:41:28,036 --> 01:41:30,336 Thank you. What's going on? What are you doing? 1711 01:41:30,338 --> 01:41:34,006 We'll start the show in a couple of minutes. 1712 01:41:34,008 --> 01:41:37,676 She's wishing me luck because of my kid. 1713 01:41:42,882 --> 01:41:44,948 Why are you doing this to me? 1714 01:41:44,950 --> 01:41:47,984 Is it because of that screen test thing? 1715 01:41:48,953 --> 01:41:50,585 No, I don't think so. 1716 01:41:50,587 --> 01:41:51,218 Well, don't be like this! 1717 01:41:51,220 --> 01:41:55,755 I mean, especially since anyone in the world would have done the same thing I did. 1718 01:41:55,757 --> 01:41:59,792 I don't know. It's a big world. 1719 01:42:00,194 --> 01:42:01,159 Look, 1720 01:42:01,161 --> 01:42:04,729 I don't have a kid or a mate or a talent. 1721 01:42:04,731 --> 01:42:10,000 I've got my work and I am not gonna apologize for thinking it's important. 1722 01:42:10,002 --> 01:42:12,969 I am being real here, Matt. 1723 01:42:13,771 --> 01:42:19,307 You're not going to make me miss one minute of this show. 1724 01:42:19,309 --> 01:42:21,042 I am late for three things now too, 1725 01:42:21,044 --> 01:42:24,845 two of which are really important, and I am taking the... 1726 01:42:24,847 --> 01:42:26,913 Don't miss them. 1727 01:42:27,448 --> 01:42:31,283 I couldn't help overhearing because I was intentionally eavesdropping. 1728 01:42:31,285 --> 01:42:34,252 Don't feel bad. It's not your fault. 1729 01:42:34,254 --> 01:42:36,554 It's not? No. 1730 01:42:36,856 --> 01:42:39,523 It's just that he's too good for you. 1731 01:42:55,107 --> 01:42:59,275 Get Kate in here, and then you can have your favorite food. 1732 01:42:59,277 --> 01:43:00,809 What is your favorite food? 1733 01:43:00,811 --> 01:43:02,277 Carbohydrates! 1734 01:43:03,380 --> 01:43:05,947 You're lucky you already got to do yours. 1735 01:43:05,949 --> 01:43:07,114 Yeah. 1736 01:43:07,116 --> 01:43:10,183 When the light goes on, you go in, okay? 1737 01:43:12,187 --> 01:43:14,620 I said stop. 1738 01:43:14,855 --> 01:43:15,286 Will you stop? 1739 01:43:15,288 --> 01:43:20,491 I want all you kids out. Clear out so I can have a talk with her. 1740 01:43:38,944 --> 01:43:41,245 Nan? Just a second. 1741 01:43:43,549 --> 01:43:46,917 Just sit there and wait till I sign this. 1742 01:43:47,352 --> 01:43:49,819 Okay, time to do this! Everybody, out! 1743 01:43:49,821 --> 01:43:51,921 Not you, fool. And not you. 1744 01:43:51,923 --> 01:43:53,255 Go easy on her. 1745 01:43:53,257 --> 01:43:55,390 Now, you gonna hear what I have to say, 1746 01:43:55,392 --> 01:43:58,926 and I'm gonna listen to what you have to say. 1747 01:43:59,528 --> 01:44:03,496 This is as much about me as it is about you. 1748 01:44:03,498 --> 01:44:04,830 Now go ahead. 1749 01:44:04,832 --> 01:44:07,132 Say what you got to say. 1750 01:44:09,703 --> 01:44:11,936 What do you think? 1751 01:44:11,938 --> 01:44:14,138 Wait, wait. Listen. 1752 01:44:15,241 --> 01:44:17,107 Stop rocking. 1753 01:44:18,844 --> 01:44:21,110 Now what's going on? 1754 01:44:21,112 --> 01:44:23,912 It's like everyone's pis... 1755 01:44:23,914 --> 01:44:25,580 Ticked off at me 1756 01:44:32,054 --> 01:44:34,487 because I'm not colored! 1757 01:44:34,489 --> 01:44:36,121 The word is "black." 1758 01:44:36,123 --> 01:44:39,557 The word is "African-American." 1759 01:44:43,161 --> 01:44:46,762 What do we do with a new word? We use it in a sentence. 1760 01:44:46,764 --> 01:44:52,734 Go ahead. Use African-American in a sentence. 1761 01:44:57,507 --> 01:45:00,641 This is where she has to cry. 1762 01:45:04,179 --> 01:45:06,212 Look at me! I... 1763 01:45:19,594 --> 01:45:21,660 They should cut. 1764 01:46:02,701 --> 01:46:05,902 I love an African-American. 1765 01:46:07,672 --> 01:46:11,373 I love a little redneck. 1766 01:46:16,513 --> 01:46:17,812 What? 1767 01:46:17,814 --> 01:46:19,146 No. 1768 01:46:38,066 --> 01:46:41,767 It's okay, Jeannie. We just need to get that hug at the end. 1769 01:46:41,769 --> 01:46:43,301 Amazing. Amazing, right? 1770 01:46:43,303 --> 01:46:45,002 You were great. 1771 01:46:49,074 --> 01:46:51,474 Do you want me to put you down? 1772 01:46:51,476 --> 01:46:53,676 No, this is okay. 1773 01:46:59,417 --> 01:47:01,550 Okay, you have some more work to do. 1774 01:47:01,552 --> 01:47:05,186 You have to go hug the lady just like you did me. 1775 01:47:05,188 --> 01:47:06,587 Wait. 1776 01:47:08,257 --> 01:47:10,624 I'm very proud of you. 1777 01:47:13,895 --> 01:47:16,662 I love you more than anybody. 1778 01:47:28,075 --> 01:47:29,474 When I had to cry, 1779 01:47:29,476 --> 01:47:33,878 I was thinking of someone taking me away from you. 1780 01:47:44,423 --> 01:47:46,322 Give me a kiss. 1781 01:47:51,095 --> 01:47:56,331 All right, we're clear. We're not done yet. Come on. 1782 01:48:08,343 --> 01:48:11,243 I can't hear you! You're a grownup! 1783 01:48:11,245 --> 01:48:13,445 My ear is bleeding! 1784 01:48:20,719 --> 01:48:23,453 Hey, Jeannie! You did it! 1785 01:48:25,590 --> 01:48:28,691 Do you have any idea how special you were? 1786 01:48:28,693 --> 01:48:29,958 That looks like a yes. 1787 01:48:29,960 --> 01:48:31,626 Gotta get dressed for the party. 1788 01:48:31,628 --> 01:48:33,494 There's more? 1789 01:48:33,662 --> 01:48:36,195 The party's on the roof! 1790 01:48:53,144 --> 01:48:54,309 Wait a second. 1791 01:48:54,311 --> 01:48:54,809 I wanna see my kid! 1792 01:48:54,811 --> 01:48:59,113 They're taking the cast picture now, so just wait for one second. 1793 01:49:00,316 --> 01:49:00,714 Nan... 1794 01:49:00,716 --> 01:49:04,117 She doesn't look like the women I normally go out with. 1795 01:49:04,119 --> 01:49:07,720 But you know what they say. Beauty fades. 1796 01:49:07,722 --> 01:49:11,557 What they don't say is it fades very slowly. 1797 01:49:15,729 --> 01:49:18,262 You don't think I can tell you what to do. 1798 01:49:18,264 --> 01:49:21,198 No, no! Only I can do that. 1799 01:49:21,533 --> 01:49:24,400 I want you to tell me what to feel. 1800 01:49:25,369 --> 01:49:28,670 This Oliver Stone thing, does he really want me? 1801 01:49:28,672 --> 01:49:29,203 Yeah. 1802 01:49:29,205 --> 01:49:32,739 I forgot to say congratulations. 1803 01:49:36,144 --> 01:49:37,042 Which part? 1804 01:49:37,044 --> 01:49:37,776 Which part do you want? 1805 01:49:37,778 --> 01:49:40,178 One of the two leads wouldn't be bad. 1806 01:49:40,180 --> 01:49:43,514 No. It's the crippled factory owner. 1807 01:49:53,559 --> 01:49:56,092 Best part in the movie. 1808 01:50:04,569 --> 01:50:06,702 Jeannie? Smile! 1809 01:50:07,304 --> 01:50:08,569 Smile. 1810 01:50:10,506 --> 01:50:12,672 Yeah, Mom! 1811 01:50:23,249 --> 01:50:24,681 Daddy. 1812 01:50:35,626 --> 01:50:37,525 Why are you breathing so heavy? 1813 01:50:37,527 --> 01:50:38,759 I'm nervous! 1814 01:50:38,761 --> 01:50:42,996 Look, let's move our thing in a more regular direction. 1815 01:50:42,998 --> 01:50:44,931 What does that mean? 1816 01:50:44,933 --> 01:50:46,565 Let me think. 1817 01:50:47,434 --> 01:50:50,902 Why don't we go out this weekend? 1818 01:50:51,604 --> 01:50:53,437 With your kid. 1819 01:50:55,974 --> 01:50:58,140 Whose name is... 1820 01:51:04,114 --> 01:51:05,713 Leslie. 1821 01:51:09,185 --> 01:51:11,685 Okay. Okay. 1822 01:51:21,463 --> 01:51:22,829 I was right? 1823 01:51:24,832 --> 01:51:26,231 Jerk. 1824 01:51:42,215 --> 01:51:44,014 Last ones here? 1825 01:51:44,016 --> 01:51:45,548 I told you. 1826 01:51:47,852 --> 01:51:50,619 What did you think of my bow? I didn't see it. 1827 01:51:50,621 --> 01:51:51,419 I know that! 1828 01:51:51,421 --> 01:51:53,654 Well, don't push. Show it to me. 1829 01:51:53,656 --> 01:51:55,489 All right. 1830 01:52:13,876 --> 01:52:15,008 Hey, I got a part in a movie. 1831 01:52:15,010 --> 01:52:19,379 Good. Don't you just love it when that happens? 1832 01:52:19,547 --> 01:52:21,647 Yeah, I guess I do. 1833 01:52:28,756 --> 01:52:30,989 ¶ You are the best 1834 01:52:30,991 --> 01:52:32,757 ¶ You can do everything 1835 01:52:32,759 --> 01:52:37,461 ¶ You can be everything you want to be 1836 01:52:37,463 --> 01:52:39,663 ¶ You are a smile 1837 01:52:39,665 --> 01:52:41,431 ¶ You are a rainbow 1838 01:52:41,433 --> 01:52:46,035 ¶ You were created so perfectly 1839 01:52:46,203 --> 01:52:48,336 ¶ Sometimes we laugh 1840 01:52:48,338 --> 01:52:49,770 ¶ Sometimes we cry 1841 01:52:49,772 --> 01:52:54,808 ¶ Sometimes we hurt inside and don't understand why 1842 01:52:54,810 --> 01:52:57,110 ¶ We're only human 1843 01:52:57,112 --> 01:52:58,511 ¶ We make mistakes 1844 01:52:58,513 --> 01:53:05,251 ¶ Sometimes it seems like only other people get the breaks ¶ 1845 01:56:03,831 --> 01:56:05,897 ¶ And give me money 1846 01:56:05,899 --> 01:56:08,032 ¶ And have a teacher there 1847 01:56:08,034 --> 01:56:09,333 ¶ And a person to braid my hair 1848 01:56:09,335 --> 01:56:13,570 ¶ And color my face and give me clothes ¶ 125864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.