Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,022 --> 00:00:25,522
The Academy of Television
Arts and Sciences...
2
00:00:25,524 --> 00:00:27,957
It's too complicated
to get into right now.
3
00:00:27,959 --> 00:00:30,693
Matt, will you
get in here for God's sake!
4
00:00:30,695 --> 00:00:33,629
Look, Ma, how can I show up?
5
00:00:33,631 --> 00:00:37,232
How can I show up tonight when my
union is boycotting the Emmys?
6
00:00:37,234 --> 00:00:40,535
Look, I have to hang up. It's on!
Right now! Right this second!
7
00:00:40,537 --> 00:00:41,602
Come on or you're gonna miss it!
8
00:00:41,604 --> 00:00:43,570
You're gonna miss it!
You're gonna miss it!
9
00:00:43,572 --> 00:00:45,605
All right, I gotta go watch.
10
00:00:47,375 --> 00:00:49,007
The nominees for best actor
11
00:00:49,009 --> 00:00:52,176
in a limited series or special are...
Here we go.
12
00:00:52,178 --> 00:00:56,313
Jason Robards,
F.D.R.: The Last Year.
13
00:00:56,315 --> 00:00:59,549
Henry Fonda, Gideon's Trumpet.
14
00:01:00,484 --> 00:01:03,685
Tony Curtis, The Scarlett O'Hara Wars.
15
00:01:03,687 --> 00:01:04,152
Matt Hobbs for.
16
00:01:04,154 --> 00:01:06,254
Caine Mutiny Court-Martial.
You look so cute in that hat.
17
00:01:06,256 --> 00:01:11,259
Powers Boothe, Guyana
Tragedy: Story of Jim Jones.
18
00:01:11,261 --> 00:01:13,461
And the winner is.
19
00:01:14,497 --> 00:01:15,195
Powers Boothe.
20
00:01:15,197 --> 00:01:17,230
My!
Damn it!
21
00:01:17,232 --> 00:01:19,432
Damn it!
Damn it!
22
00:01:22,770 --> 00:01:26,004
Look, he even showed up.
23
00:01:27,140 --> 00:01:28,806
What an act of courage.
24
00:01:28,808 --> 00:01:31,775
Yeah, he was really good in that role.
25
00:01:31,777 --> 00:01:32,842
You make me crazy!
26
00:01:32,844 --> 00:01:33,576
If you played someone insane
27
00:01:33,578 --> 00:01:36,011
who killed someone by poisoning
a popular soft drink,
28
00:01:36,013 --> 00:01:37,912
you would have won, too!
29
00:01:39,882 --> 00:01:43,049
Yeah, I wonder if they send you
something for just being nominated.
30
00:01:43,051 --> 00:01:44,583
Of all the pathetic questions!
31
00:01:44,585 --> 00:01:48,253
Why are you so damn foul all of a sudden?
32
00:01:53,626 --> 00:01:55,192
Beth, what?
33
00:01:55,194 --> 00:01:58,495
And I believe in the Academy.
34
00:02:11,208 --> 00:02:14,342
We've been going back and forth on
where we've been heading for so long,
35
00:02:14,344 --> 00:02:20,014
I was hoping that if you won tonight,
it might mean something for us.
36
00:02:20,683 --> 00:02:21,882
Marriage?
37
00:02:21,884 --> 00:02:23,183
Yes.
38
00:02:37,299 --> 00:02:39,732
Look, Beth, the only thing...
39
00:02:39,734 --> 00:02:42,534
Please go fast. I can't take
your dragging this out.
40
00:02:42,536 --> 00:02:47,572
The only thing that I have
against our getting married
41
00:02:48,007 --> 00:02:50,107
is that it might not be fair,
42
00:02:50,109 --> 00:02:53,777
because you... See, I love acting.
I love it so much.
43
00:02:53,779 --> 00:02:58,381
And I'm just gonna stay with
it forever, no matter what.
44
00:02:58,383 --> 00:03:02,852
And, you know, it's okay for me
to put up with the ups and downs,
45
00:03:02,854 --> 00:03:05,521
and the money and all of that,
46
00:03:05,723 --> 00:03:08,056
but it might not be fair to you.
47
00:03:08,058 --> 00:03:12,660
I'm going to tell you something
that I've never told you before.
48
00:03:12,662 --> 00:03:14,261
Your feelings towards your work
49
00:03:14,263 --> 00:03:17,897
are one of the things
I love most about you.
50
00:03:18,666 --> 00:03:20,232
Really?
51
00:03:22,135 --> 00:03:26,437
Well, then we have no problem here.
52
00:03:26,705 --> 00:03:28,237
Marry me.
53
00:03:36,847 --> 00:03:40,715
I was just worried whether
I could make you happy.
54
00:04:01,569 --> 00:04:06,071
Could you get her, honey? I've
got that big reading tomorrow.
55
00:04:06,773 --> 00:04:08,572
No.
56
00:04:08,974 --> 00:04:10,707
I have a busy day tomorrow, too.
57
00:04:10,709 --> 00:04:12,241
I have to borrow on our Christmas club.
58
00:04:12,243 --> 00:04:15,077
I have to cut out the coupons
from the damn newspaper
59
00:04:15,079 --> 00:04:16,478
so I can go to the store.
60
00:04:16,480 --> 00:04:22,250
Beth. Beth. I don't want you
to worry about money anymore.
61
00:04:22,252 --> 00:04:24,785
Now, I didn't want
to tell you this because
62
00:04:24,787 --> 00:04:28,922
it may sound strange
when I say it out loud,
63
00:04:28,924 --> 00:04:33,960
but you know me, I'm not that cocky,
64
00:04:34,829 --> 00:04:37,830
but I'm gonna get
Kiss of the Spider Woman.
65
00:04:38,566 --> 00:04:42,334
I mean, it is between me or Raul,
66
00:04:42,903 --> 00:04:45,670
and I've never been so sure.
67
00:04:45,972 --> 00:04:47,671
It's weird.
68
00:04:48,340 --> 00:04:50,273
I just know it.
69
00:04:51,042 --> 00:04:52,541
I do.
70
00:04:53,810 --> 00:04:56,143
Boy, am I reassured.
71
00:04:56,411 --> 00:04:59,311
What good news.
Isn't that a load off?
72
00:04:59,313 --> 00:05:02,080
I've got a baby girl in there
sleeping in a used crib
73
00:05:02,082 --> 00:05:06,717
who couldn't care less what a
director named Hector Babenco thinks.
74
00:05:06,719 --> 00:05:09,186
Beth, I'm gonna get this part.
75
00:05:09,588 --> 00:05:12,488
I can't stand this anymore.
76
00:05:43,219 --> 00:05:44,418
Hello?
Matt, this is Beth.
77
00:05:44,420 --> 00:05:46,153
Beth, I'm glad you
finally returned my call.
78
00:05:46,155 --> 00:05:49,489
Don't sound so self-righteous
about not returning calls.
79
00:05:49,491 --> 00:05:51,057
What are you so mad about?
80
00:05:51,059 --> 00:05:51,657
I'm talking about you!
81
00:05:51,659 --> 00:05:54,593
Taking your share of the responsibility...
You know, Beth...
82
00:05:54,595 --> 00:05:56,728
Beth, you're not the only
one that can scream!
83
00:05:56,730 --> 00:06:00,131
You know, I can scream too, you know!
84
00:06:02,401 --> 00:06:04,634
You know what?
What?
85
00:06:04,636 --> 00:06:07,269
I'm being sort of a gutless wonder here.
86
00:06:07,271 --> 00:06:09,771
I'm arguing back with you
because I'm embarrassed.
87
00:06:09,773 --> 00:06:12,507
I won't be able to take
the kid when I said.
88
00:06:12,509 --> 00:06:15,643
Beth, now listen. Wait a second.
Listen to me.
89
00:06:15,645 --> 00:06:18,345
You're taking her.
You're taking her.
90
00:06:18,347 --> 00:06:20,180
You're taking her.
Do you know how long...
91
00:06:20,182 --> 00:06:21,681
Beth, I know exactly how long it's been,
92
00:06:21,683 --> 00:06:25,051
and I feel strange as hell at not
seeing her, but this isn't a choice.
93
00:06:25,053 --> 00:06:27,787
I'm broke. It's a dry spell in my life.
94
00:06:27,789 --> 00:06:28,821
That's not my problem.
95
00:06:28,823 --> 00:06:30,389
I know that's not your problem,
96
00:06:30,391 --> 00:06:32,691
but it's no place
for a six-year-old.
97
00:06:32,693 --> 00:06:33,491
What can I do?
98
00:06:33,493 --> 00:06:35,993
The only full-time job
I seem to have right now
99
00:06:35,995 --> 00:06:38,261
is not showing how scared I am.
100
00:06:38,263 --> 00:06:40,496
Is that something you're trying
to say particularly well?
101
00:06:40,498 --> 00:06:44,233
No, that's not something I tried
to say particularly well.
102
00:06:44,235 --> 00:06:47,035
Well, it was very well put.
Well, thanks.
103
00:06:47,037 --> 00:06:49,203
But you're still taking your daughter!
104
00:06:49,205 --> 00:06:50,537
And there's no way...
105
00:06:50,539 --> 00:06:51,004
Beth! Hey!
106
00:06:51,006 --> 00:06:53,239
Look, let me tell you what you are.
Beth! Hey, hey!
107
00:06:53,241 --> 00:06:57,076
Never mind! I'll take her!
Bye! What kind of...
108
00:06:58,112 --> 00:07:01,346
I must get work.
I will take anything.
109
00:07:01,348 --> 00:07:02,146
I must get work!
110
00:07:02,148 --> 00:07:06,450
I must not be embarrassed
by these pep talks to myself!
111
00:07:06,452 --> 00:07:08,552
Popcorn Pictures.
112
00:07:08,554 --> 00:07:12,222
The truck is ridiculous.
Get the Lexus. Get the Lexus.
113
00:07:12,224 --> 00:07:13,389
It's nuts here today.
114
00:07:13,391 --> 00:07:16,392
Cathy, Matt Hobbs on one.
115
00:07:17,695 --> 00:07:19,828
Hi, this is Cathy.
116
00:07:20,230 --> 00:07:21,929
Sure I remember you.
Sure.
117
00:07:21,931 --> 00:07:25,065
Just a minute.
I have another call.
118
00:07:27,135 --> 00:07:29,268
Hey.
Hello. How are you?
119
00:07:29,270 --> 00:07:31,036
Hi. Do you know a...
120
00:07:31,038 --> 00:07:31,503
Hey, Shannon!
121
00:07:31,505 --> 00:07:35,240
Don't ever refer to me or any
of us again as "D" people.
122
00:07:35,242 --> 00:07:37,642
We are Development Executives.
123
00:07:37,644 --> 00:07:38,843
There's an easy way to remember that.
124
00:07:38,845 --> 00:07:40,744
We're what you want to be. Sorry.
125
00:07:40,746 --> 00:07:42,779
What? Do you know a Matt Hobbs?
126
00:07:42,781 --> 00:07:44,247
Matt Hobbs?
Matt Hobbs?
127
00:07:44,249 --> 00:07:46,315
It does ring a dull something or other...
128
00:07:46,317 --> 00:07:47,949
He's the guy Redford
played in The Natural.
129
00:07:47,951 --> 00:07:50,084
No, no, no, that's Roy Hobbs.
130
00:07:50,086 --> 00:07:50,784
There is a Matt Hobbs.
131
00:07:50,786 --> 00:07:55,922
If I were you, I would be cautiously
enthusiastic until I figured out who that was.
132
00:07:55,924 --> 00:07:59,692
Hi. Sorry. I was just finishing
a script evaluation, Matt.
133
00:07:59,694 --> 00:08:02,895
So, is everything okay?
134
00:08:02,897 --> 00:08:06,131
Good, good.
I haven't seen you since...
135
00:08:07,067 --> 00:08:08,566
The last time we saw...
136
00:08:08,568 --> 00:08:12,002
The one time we saw each other.
137
00:08:12,104 --> 00:08:16,239
The night at the acting school.
138
00:08:16,241 --> 00:08:18,708
Sure. Matt, hi.
139
00:08:19,711 --> 00:08:22,945
Actually, I do know of something
140
00:08:22,947 --> 00:08:25,047
that's starting in a hurry.
141
00:08:25,049 --> 00:08:27,516
They're auditioning here today.
142
00:08:27,518 --> 00:08:29,451
I can get you in.
143
00:08:29,453 --> 00:08:31,052
No, no. No problem.
144
00:08:31,054 --> 00:08:32,486
Yeah.
I'll see you later.
145
00:08:32,488 --> 00:08:36,156
No, no, don't thank me.
You didn't interrupt anything.
146
00:08:36,158 --> 00:08:38,825
This script is beyond awful.
147
00:08:39,160 --> 00:08:40,459
Bye.
148
00:08:46,900 --> 00:08:50,635
Even the title, Little Dick,
means so many things.
149
00:08:50,637 --> 00:08:54,105
Story, story, story, story.
150
00:08:54,107 --> 00:08:56,307
This one you loved, right?
151
00:08:56,509 --> 00:08:58,609
I had some problems.
152
00:08:59,011 --> 00:08:59,909
Like what?
153
00:08:59,911 --> 00:09:01,977
What? It is
a little garbagey.
154
00:09:01,979 --> 00:09:03,445
So? It has to be
cast right.
155
00:09:03,447 --> 00:09:06,881
If Cathy doesn't like it,
we know it's a smash.
156
00:09:06,883 --> 00:09:08,215
Hey.
157
00:09:10,018 --> 00:09:12,685
- Popcorn Pictures.
- Please hold.
158
00:09:12,687 --> 00:09:14,386
It's not like I didn't recommend it.
159
00:09:14,388 --> 00:09:17,389
No, I'm sorry.
He's not available.
160
00:09:17,391 --> 00:09:20,825
No, I understand, but I
can't interrupt. Really.
161
00:09:20,827 --> 00:09:24,895
If he checks with me, I'll have
him call you as soon as I can.
162
00:09:24,897 --> 00:09:26,529
What did you say your number was?
163
00:09:26,531 --> 00:09:30,734
You know, I wasn't sure you would
remember me, let alone help.
164
00:09:30,736 --> 00:09:32,368
Stop! You're good.
165
00:09:32,370 --> 00:09:35,404
I am doing them a favor
by getting you in.
166
00:09:35,606 --> 00:09:38,006
Well, that's a fresh slant.
167
00:09:43,011 --> 00:09:46,345
No, no, you're at the top
of the list. I promise you.
168
00:09:46,347 --> 00:09:48,680
Claire, this is Matt Hobbs.
169
00:09:48,682 --> 00:09:51,049
How you doing, Claire?
It's good to meet you.
170
00:09:51,051 --> 00:09:53,051
Same here.
171
00:09:54,621 --> 00:09:56,120
Please.
172
00:09:56,355 --> 00:09:59,823
Hi, I'm George LaForest. I'm
here for the part of Harry.
173
00:09:59,825 --> 00:10:01,791
Okay.
Have a seat next to him.
174
00:10:01,793 --> 00:10:03,058
Thanks.
175
00:10:17,174 --> 00:10:18,506
Hey.
176
00:10:23,913 --> 00:10:25,779
This is Matt Hobbs.
177
00:10:25,781 --> 00:10:28,314
This is John Earl McAlpine, our director.
178
00:10:28,316 --> 00:10:29,148
Good to meet you.
179
00:10:29,150 --> 00:10:32,017
Burke Adler, our producer.
180
00:10:32,285 --> 00:10:34,251
Okay, fine.
181
00:10:35,387 --> 00:10:38,821
So, what have you
been doing with yourself
182
00:10:38,956 --> 00:10:39,921
in the last few years?
183
00:10:39,923 --> 00:10:43,691
Look, if you don't mind,
I'm really bad at interviews,
184
00:10:43,693 --> 00:10:46,226
and I'd really prefer just to read first.
185
00:10:46,228 --> 00:10:47,727
That's the way you'd like to do it?
186
00:10:47,729 --> 00:10:48,260
Yes.
I see.
187
00:10:48,262 --> 00:10:50,262
Okay, I'll tell you what,
why read at all?
188
00:10:50,264 --> 00:10:52,330
Why don't we just give you the role?
Okay?
189
00:10:52,332 --> 00:10:55,166
You want the part?
We don't have to read.
190
00:10:56,969 --> 00:11:00,236
No, no, I'm serious.
Really.
191
00:11:00,238 --> 00:11:03,205
Very good
in the mini-series.
192
00:11:03,207 --> 00:11:05,240
Yeah, he got an Emmy nomination for it.
193
00:11:05,242 --> 00:11:07,208
You know, there are all different ways.
194
00:11:07,210 --> 00:11:08,442
Did you know Bertolucci
never reads actors?
195
00:11:08,444 --> 00:11:11,945
Just looks at them, feels around a
little bit and then he decides.
196
00:11:11,947 --> 00:11:14,681
Doesn't read a word.
Well, I also have a way.
197
00:11:14,683 --> 00:11:16,049
I like to interview first,
then I like to read.
198
00:11:16,051 --> 00:11:18,117
Maybe come back the next
day, do it all over again.
199
00:11:18,119 --> 00:11:20,119
I'll call people up
the actor's worked with.
200
00:11:20,121 --> 00:11:21,053
I'll check him out if he's famous,
201
00:11:21,055 --> 00:11:22,754
I'll do an opinion survey
to see if people like him.
202
00:11:22,756 --> 00:11:24,055
If he's not famous, I'll put him on tape,
203
00:11:24,057 --> 00:11:26,524
grab anybody I can find
and show them the tape.
204
00:11:26,526 --> 00:11:27,758
That's the way I like to do it.
205
00:11:27,760 --> 00:11:29,292
I believe in screen tests.
206
00:11:29,294 --> 00:11:31,193
I believe in cutting people
out if the dailies are bad.
207
00:11:31,195 --> 00:11:33,595
I believe in replacing people
if the previews aren't there.
208
00:11:33,597 --> 00:11:39,634
Because I don't make movies for theaters
that serve cappuccino in the lobby.
209
00:11:39,636 --> 00:11:40,568
I make popcorn movies.
210
00:11:40,570 --> 00:11:43,304
You want to know what I like, come
to my house, look at my lamps.
211
00:11:43,306 --> 00:11:46,373
That's what I like. But you're
not gonna find it in my movies.
212
00:11:46,375 --> 00:11:48,975
In my movies, you'll see what I know,
213
00:11:48,977 --> 00:11:49,675
and what I know is detail.
214
00:11:49,677 --> 00:11:52,044
And what I don't know, I discover.
I'll tell you something.
215
00:11:52,046 --> 00:11:54,413
Yesterday we were mixing this
last scene in a movie, right?
216
00:11:54,415 --> 00:11:58,049
Huge field of windmills. Big windmills.
Now, they blow up.
217
00:11:58,051 --> 00:11:59,950
The propellers come loose.
They slice through the air.
218
00:11:59,952 --> 00:12:03,153
One of them hits this
four-story tank of propane gas.
219
00:12:03,155 --> 00:12:05,288
There's this humongous explosion.
220
00:12:05,290 --> 00:12:06,956
Now, I'm sitting there going, "Louder!"
221
00:12:06,958 --> 00:12:08,824
"It's gotta be louder,
louder, louder, louder!"
222
00:12:08,826 --> 00:12:13,161
They're saying to me, "We can't make it
louder. There's too much distortion."
223
00:12:13,163 --> 00:12:13,761
We went louder.
224
00:12:13,763 --> 00:12:16,630
See, they discovered a thing, a filter.
I don't know what they did.
225
00:12:16,632 --> 00:12:18,031
But the fact is, we did it.
226
00:12:18,033 --> 00:12:20,767
I don't question.
I just do it.
227
00:12:20,769 --> 00:12:22,969
So if you're asking me
can you do it differently,
228
00:12:22,971 --> 00:12:26,105
you don't want to talk, you
just want to read, I say...
229
00:12:26,107 --> 00:12:28,774
Ask him, he's the director.
230
00:12:30,944 --> 00:12:31,842
Whatever.
231
00:12:31,844 --> 00:12:35,812
Okay. Good. Let's go. Any questions?
232
00:12:38,183 --> 00:12:39,882
They only gave me two pages.
233
00:12:39,884 --> 00:12:41,850
And I really want to
give this my best shot,
234
00:12:41,852 --> 00:12:44,819
so if I could read the script
and then come back.
235
00:12:44,821 --> 00:12:47,054
The part works tomorrow.
236
00:12:49,458 --> 00:12:51,224
Okay.
237
00:12:51,226 --> 00:12:52,491
Who will I read with?
238
00:12:52,493 --> 00:12:53,859
Right here.
239
00:12:54,528 --> 00:12:56,594
I'll play Wendy.
240
00:13:02,134 --> 00:13:04,234
Over there, okay?
241
00:13:07,171 --> 00:13:10,272
What? What is it? What are you holding?
What does it say?
242
00:13:10,274 --> 00:13:12,974
They need John for the physical.
They won't wait.
243
00:13:12,976 --> 00:13:16,377
Time for my buns to have visitors.
244
00:13:20,649 --> 00:13:22,749
All right.
Go ahead.
245
00:13:23,685 --> 00:13:26,652
Go ahead?
The director just left.
246
00:13:26,654 --> 00:13:29,221
So? He trusts me.
247
00:13:30,123 --> 00:13:33,324
Anyway, we're just doing the first page.
248
00:13:41,200 --> 00:13:44,301
Let's start with "I've
been so..." Just...
249
00:13:56,847 --> 00:13:58,546
You know...
250
00:13:59,682 --> 00:14:01,982
God, I've been so messed up.
251
00:14:01,984 --> 00:14:06,152
Maybe all the bad stuff was in my mind?
252
00:14:06,354 --> 00:14:07,219
Right?
253
00:14:07,221 --> 00:14:09,120
"Okay, darling Harry, here it is."
254
00:14:09,122 --> 00:14:11,021
"If someone were breaking up with me,"
255
00:14:11,023 --> 00:14:15,692
"I'd like it short and sweet.
What about you?"
256
00:14:18,496 --> 00:14:20,796
"Incredibly drawn out."
257
00:14:21,965 --> 00:14:26,167
"I can't take care of you right now.
What am I, your mother?"
258
00:14:26,169 --> 00:14:27,868
"What am I, your duck?"
259
00:14:27,870 --> 00:14:29,236
"You know, we've been
together for two years"
260
00:14:29,238 --> 00:14:32,372
"and you act like you're
blowing away some feathers,"
261
00:14:32,374 --> 00:14:33,439
"so what I'm asking you..."
262
00:14:33,441 --> 00:14:35,073
You didn't do the quack.
263
00:14:35,375 --> 00:14:39,276
Stage direction says for him to quack.
You didn't do it.
264
00:14:40,012 --> 00:14:41,311
Over there.
265
00:14:42,280 --> 00:14:44,847
Yeah.
But, you know,
266
00:14:46,083 --> 00:14:50,185
why would he quack when somebody
is breaking up with him?
267
00:14:52,588 --> 00:14:54,621
Well, hopefully because it's funny.
268
00:14:54,623 --> 00:14:56,122
But this isn't a comedy.
269
00:14:56,124 --> 00:14:57,890
Then we're in a lot of trouble,
270
00:14:57,892 --> 00:14:59,892
'cause they're already
fall-down laughing
271
00:14:59,894 --> 00:15:04,396
at the teaser trailer in 5,235 theaters!
272
00:15:04,398 --> 00:15:06,564
Yes, it's a comedy.
273
00:15:06,832 --> 00:15:08,264
Comedy.
274
00:15:09,900 --> 00:15:12,634
I think I need to make
an adjustment here.
275
00:15:12,636 --> 00:15:16,504
No. You know what?
You're not right for this.
276
00:15:16,506 --> 00:15:17,605
But, Martin, I like him.
277
00:15:17,607 --> 00:15:19,807
I want to bring him back
for something else. Okay?
278
00:15:19,809 --> 00:15:21,508
Okay.
279
00:15:21,710 --> 00:15:22,942
Sure.
280
00:15:24,145 --> 00:15:26,211
- Thank you.
- Bye.
281
00:15:26,346 --> 00:15:28,813
It was very touching.
282
00:15:29,348 --> 00:15:32,282
Burke wants everybody starting
for the preview. Cathy!
283
00:15:32,284 --> 00:15:35,985
You know, I got all the way to the
car, and I forgot to thank you.
284
00:15:35,987 --> 00:15:39,088
Sure, how'd it go?
285
00:15:39,090 --> 00:15:40,923
Well, I didn't get it.
286
00:15:41,158 --> 00:15:42,223
Strange man.
287
00:15:42,225 --> 00:15:44,858
He did say something about
wanting me back, though.
288
00:15:44,860 --> 00:15:48,294
Well, good. His saver is
he means what he says.
289
00:15:48,296 --> 00:15:51,130
Well, I just wanted to say thanks.
290
00:15:51,298 --> 00:15:53,665
Let's go. He wants everybody
at the preview early.
291
00:15:53,667 --> 00:15:55,333
I'm coming, I'm coming.
292
00:15:55,335 --> 00:15:57,168
Don't be sad.
293
00:15:59,272 --> 00:16:00,504
No.
294
00:16:01,240 --> 00:16:02,138
No.
295
00:16:02,140 --> 00:16:03,038
So long, Matt.
296
00:16:03,040 --> 00:16:06,241
That's Matt.
How do you know him?
297
00:16:06,243 --> 00:16:07,542
Well,
298
00:16:07,544 --> 00:16:10,611
I was, auditing this acting class and...
299
00:16:10,613 --> 00:16:12,779
He filled in teaching one night.
300
00:16:12,781 --> 00:16:15,615
He did a scene himself,
and he was awesome.
301
00:16:15,617 --> 00:16:18,851
For some reason
he just can't get arrested.
302
00:16:20,921 --> 00:16:21,819
Listen. Just listen to me.
303
00:16:21,821 --> 00:16:27,124
It is very important that you
get here exactly on time.
304
00:16:27,126 --> 00:16:28,391
Beth.
305
00:16:28,393 --> 00:16:29,392
Very important, Matt.
306
00:16:29,394 --> 00:16:31,994
I'm gonna tell you,
it just makes more sense
307
00:16:31,996 --> 00:16:34,696
if you put her on a plane in Georgia.
Hey, you, actor! You!
308
00:16:34,698 --> 00:16:36,798
And I'll be right here to pick her up.
309
00:16:36,800 --> 00:16:37,732
Absolutely not.
You know what I mean?
310
00:16:37,734 --> 00:16:39,934
I'm so lucky to run into somebody I know.
What's your name again?
311
00:16:39,936 --> 00:16:42,903
Excuse me, I'm on the phone. Matt,
don't have two conversations at once.
312
00:16:42,905 --> 00:16:45,672
Hang up, hang up. Excuse me.
I'm on the phone, please.
313
00:16:45,674 --> 00:16:47,640
Matt, listen to me.
I'm sorry, Beth.
314
00:16:47,642 --> 00:16:49,608
Where's my driver? Why do you think?
If I pick her up,
315
00:16:49,610 --> 00:16:52,210
it's going to end up costing
an extra $480. Hang up.
316
00:16:52,212 --> 00:16:54,212
It's senseless. Please, please. Hang up.
317
00:16:54,214 --> 00:16:56,380
I said no.
Why are you so upset?
318
00:16:56,382 --> 00:16:58,048
You know, it doesn't
have to be like this.
319
00:16:58,050 --> 00:16:59,449
Please.
Yes, it does.
320
00:16:59,451 --> 00:17:02,718
Okay, okay.
I'll see you tomorrow.
321
00:17:02,720 --> 00:17:03,753
Is Jeannie there?
322
00:17:03,755 --> 00:17:05,688
Just be here on time, okay?
323
00:17:05,690 --> 00:17:06,655
Is Jeannie there?
324
00:17:06,657 --> 00:17:08,590
Just be here on time.
325
00:17:08,592 --> 00:17:09,857
Tell her I said hi.
326
00:17:09,859 --> 00:17:12,025
I will. Okay.
All right, so long.
327
00:17:12,027 --> 00:17:14,093
What...
I got a crisis!
328
00:17:14,095 --> 00:17:16,528
This kid who's supposed to
drive me is 30 minutes late.
329
00:17:16,530 --> 00:17:18,196
Everybody from my office is gone.
330
00:17:18,198 --> 00:17:20,131
Now, I have a very big movie opening.
331
00:17:20,133 --> 00:17:22,266
There's a test screening
in the valley in 45 minutes.
332
00:17:22,268 --> 00:17:24,034
Do you have any idea
how important this is?
333
00:17:24,036 --> 00:17:24,868
Do you know what I'm talking about?
334
00:17:24,870 --> 00:17:27,670
Is that what this is all about?
You need a lift?
335
00:17:27,672 --> 00:17:29,505
Yes, yes.
336
00:17:31,242 --> 00:17:33,075
Okay, I got my car right over here.
337
00:17:33,077 --> 00:17:34,643
Wait up.
338
00:17:36,346 --> 00:17:38,512
This is your car?
339
00:17:38,947 --> 00:17:40,379
Yeah.
340
00:17:47,354 --> 00:17:48,519
How late are you?
How late are you?
341
00:17:48,521 --> 00:17:51,421
I'm sorry. I'm sorry. Were you surfing?
Not just today.
342
00:17:51,423 --> 00:17:53,322
There's no way you're
ever going to make it.
343
00:17:53,324 --> 00:17:53,889
You are going to fail!
344
00:17:53,891 --> 00:17:55,657
Listen, listen, I know about this.
You're gonna be a failure!
345
00:17:55,659 --> 00:17:59,460
Look, a guy got shot on the freeway.
Traffic was all tied up.
346
00:17:59,462 --> 00:18:02,963
You should leave time
for that kind of thing!
347
00:18:03,999 --> 00:18:05,565
Let's go. You said
you'd give me a lift.
348
00:18:05,567 --> 00:18:06,866
What the hell are you talking about?
349
00:18:06,868 --> 00:18:08,868
Not in your car.
I got my own.
350
00:18:08,870 --> 00:18:10,803
I'll give you $120 to take me.
351
00:18:10,805 --> 00:18:14,006
And don't worry.
It'll still be a favor.
352
00:18:18,746 --> 00:18:21,213
What do you need me for?
Don't you drive?
353
00:18:21,215 --> 00:18:22,847
Yeah, I drive.
354
00:18:23,482 --> 00:18:26,382
I don't like to look for parking.
355
00:18:42,366 --> 00:18:43,398
Keep driving.
356
00:18:43,400 --> 00:18:45,233
She runs the test screenings.
Very smart, very...
357
00:18:45,235 --> 00:18:49,837
She's got a real case on me. So far
I've been keeping it in the bank.
358
00:19:05,485 --> 00:19:06,684
Hello. Welcome.
359
00:19:06,686 --> 00:19:10,020
The name of the picture you'll
be seeing is Ground Zero.
360
00:19:10,022 --> 00:19:14,424
There may be some scratches.
Some of the colors may be off.
361
00:19:14,426 --> 00:19:15,558
There are no titles,
362
00:19:15,560 --> 00:19:18,561
and it has not been
finally mixed for sound.
363
00:19:18,563 --> 00:19:20,329
And the music is temp.
364
00:19:20,331 --> 00:19:21,730
That means temporary.
365
00:19:21,732 --> 00:19:24,566
So thank you all for coming
and enjoy the show.
366
00:19:28,938 --> 00:19:31,505
Come on.
Here we go.
367
00:19:32,875 --> 00:19:34,541
Nothing good that happens tonight
368
00:19:34,543 --> 00:19:37,110
will make feeling the way
I do right now worth it.
369
00:19:37,112 --> 00:19:38,112
Nothing.
370
00:19:39,614 --> 00:19:43,015
Please, God, let tonight give him peace.
371
00:19:43,017 --> 00:19:46,184
Nan!
No prayers.
372
00:19:47,253 --> 00:19:48,952
Forgive my manners.
I'm Nan.
373
00:19:48,954 --> 00:19:50,920
Have you two met?
Yeah.
374
00:19:50,922 --> 00:19:51,922
Good.
375
00:19:52,956 --> 00:19:55,156
Turn it down!
376
00:19:55,158 --> 00:19:58,692
Lower it!
That hurt!
377
00:19:59,594 --> 00:20:01,226
Yeah, I'm divorced, too.
378
00:20:02,062 --> 00:20:03,728
Yeah, my daughter's six.
379
00:20:03,730 --> 00:20:04,729
Mine's 11.
380
00:20:04,731 --> 00:20:06,764
11, yeah.
381
00:20:06,766 --> 00:20:09,466
She's coming out here.
I'm gonna go pick her up.
382
00:20:09,468 --> 00:20:10,266
Good.
383
00:20:10,268 --> 00:20:11,667
I remember how it was for us
384
00:20:11,669 --> 00:20:14,069
when my daughter and I moved
out here from Washington.
385
00:20:14,071 --> 00:20:16,838
Well, she's only gonna
be here for three weeks.
386
00:20:18,374 --> 00:20:20,941
Washington.
Washington?
387
00:20:20,943 --> 00:20:23,576
Boy, that must have been
a big adjustment.
388
00:20:23,578 --> 00:20:24,910
It wasn't that bad.
389
00:20:24,912 --> 00:20:27,946
Both places have a lot in common.
390
00:20:28,682 --> 00:20:30,581
Over-privileged people,
391
00:20:30,583 --> 00:20:34,585
crazed by their fear
of losing their privileges.
392
00:20:35,187 --> 00:20:37,120
Alcoholism.
393
00:20:37,422 --> 00:20:39,054
Addiction.
394
00:20:39,222 --> 00:20:40,321
Betrayal.
395
00:20:40,323 --> 00:20:46,160
The near total degradation of
what once were grand motives.
396
00:20:46,529 --> 00:20:49,563
The same spiritual bloodletting.
397
00:20:50,332 --> 00:20:53,633
I kind of do miss the seasons though.
398
00:20:54,636 --> 00:20:56,902
What?
399
00:20:56,904 --> 00:20:59,070
What?
400
00:21:01,074 --> 00:21:04,241
So how long has it been since
you've seen your daughter?
401
00:21:04,243 --> 00:21:07,310
A little over two years.
402
00:21:07,312 --> 00:21:09,045
Two years?
403
00:21:09,547 --> 00:21:14,016
Well, my ex-wife insisted
on moving back to Georgia,
404
00:21:14,018 --> 00:21:16,985
and I was in the Philippines
on a mini-series...
405
00:21:16,987 --> 00:21:17,518
Please!
406
00:21:17,520 --> 00:21:19,086
It's one thing to be a son of a bitch.
407
00:21:19,088 --> 00:21:21,521
You don't have to be
a stupid son of a bitch.
408
00:21:21,523 --> 00:21:24,023
People move heaven and
earth to see their kids.
409
00:21:24,025 --> 00:21:26,859
I don't care if she moved to Pluto.
It's abandonment.
410
00:21:26,861 --> 00:21:29,561
Hey, wait a minute.
We just met.
411
00:21:30,063 --> 00:21:32,463
I'm sorry.
412
00:21:57,886 --> 00:21:59,919
Sorry to bust your chops.
413
00:22:01,656 --> 00:22:03,822
Faster, people.
Faster, please!
414
00:22:03,824 --> 00:22:07,058
Very good. Who else? Yeah, yeah.
415
00:22:07,760 --> 00:22:09,426
All right.
416
00:22:09,594 --> 00:22:12,828
All right, we're running behind on Hispanics.
Let's go, people.
417
00:22:12,830 --> 00:22:15,597
Women over 25. Women under 25. Past 40.
418
00:22:15,599 --> 00:22:18,032
Males under 25.
Males over 25.
419
00:22:18,267 --> 00:22:20,867
I just never thought
it would do that well.
420
00:22:20,869 --> 00:22:22,468
There were so many holes.
421
00:22:22,470 --> 00:22:24,470
I told everybody it
wasn't gonna do business.
422
00:22:24,472 --> 00:22:27,973
Why am I so public with my opinions?
423
00:22:27,975 --> 00:22:29,040
You might just be right.
424
00:22:29,042 --> 00:22:31,475
Not with that score.
425
00:22:33,912 --> 00:22:36,512
Here, here.
426
00:22:39,816 --> 00:22:41,182
I got it.
427
00:22:41,751 --> 00:22:43,250
You know,
428
00:22:43,252 --> 00:22:47,520
maybe tonight's the night
I'm losing my entire mind,
429
00:22:47,755 --> 00:22:50,055
but weren't you in Platoon?
430
00:22:52,325 --> 00:22:53,590
That's incredible.
431
00:22:53,592 --> 00:22:55,358
You know, I was only
in there for a minute.
432
00:22:55,360 --> 00:23:00,329
In the rape scene, moving past Charlie
Sheen when I left the Quonset hut.
433
00:23:01,999 --> 00:23:04,032
I had a great scene, but it was cut out.
434
00:23:04,034 --> 00:23:07,335
But there was that one long
close-up where you seemed,
435
00:23:07,337 --> 00:23:09,570
ashamed of yourself,
436
00:23:09,572 --> 00:23:11,338
but still arrogant?
437
00:23:11,340 --> 00:23:12,672
No?
438
00:23:15,109 --> 00:23:17,742
That's exactly what I was going for.
439
00:23:17,744 --> 00:23:19,944
It was?
Yeah.
440
00:23:23,316 --> 00:23:24,315
Yeah.
441
00:23:24,317 --> 00:23:25,749
I'll take my...
442
00:23:29,686 --> 00:23:30,651
Thanks.
443
00:23:30,653 --> 00:23:32,953
You read all those scripts?
444
00:23:32,955 --> 00:23:34,921
Beast of burden.
445
00:23:35,256 --> 00:23:36,588
Okay.
446
00:23:44,364 --> 00:23:47,798
So what are you?
Totally wonderful or what?
447
00:23:48,700 --> 00:23:49,999
I...
448
00:23:55,006 --> 00:23:56,905
Good night.
449
00:24:07,751 --> 00:24:11,686
So how come you haven't said anything?
This is great, right?
450
00:24:11,688 --> 00:24:13,220
No.
451
00:24:13,222 --> 00:24:14,154
What no?
452
00:24:14,156 --> 00:24:17,757
The definite recommends are way
off for a score this high.
453
00:24:17,759 --> 00:24:21,761
And even for action-adventure,
it's just too low for women.
454
00:24:21,763 --> 00:24:23,562
But it was such a good score.
455
00:24:23,564 --> 00:24:25,063
I know.
456
00:24:25,498 --> 00:24:27,130
I'm sorry.
457
00:24:27,765 --> 00:24:31,967
And, unfortunately, yesterday's
tracking wasn't...
458
00:24:33,071 --> 00:24:34,570
I'm sorry.
459
00:24:34,572 --> 00:24:39,741
They just don't seem in the mood
for action-adventure right now.
460
00:24:44,747 --> 00:24:46,413
I think it's so wonderful
461
00:24:46,415 --> 00:24:50,683
that you don't worry about
even trying to act strong.
462
00:24:52,219 --> 00:24:53,484
Thanks.
463
00:24:55,321 --> 00:24:56,920
Hey,
464
00:24:57,122 --> 00:24:59,856
you wanna eat something sometime?
465
00:25:01,392 --> 00:25:03,191
I'm...
466
00:25:05,795 --> 00:25:08,462
I'm blushing from head to foot.
467
00:25:08,797 --> 00:25:10,196
Good.
468
00:25:10,264 --> 00:25:12,130
I'll call you.
469
00:25:12,665 --> 00:25:14,631
Maybe I'll come by the office tomorrow.
470
00:25:14,633 --> 00:25:17,166
Ten, 15 and 20.
471
00:25:17,168 --> 00:25:18,600
Thank you.
Yep.
472
00:25:18,602 --> 00:25:20,802
You know, I was gonna
offer you this regularly,
473
00:25:20,804 --> 00:25:23,738
but I thought it would humiliate you.
474
00:25:23,840 --> 00:25:26,073
I don't mind an occasional odd job.
475
00:25:26,075 --> 00:25:29,309
But I can't work tomorrow.
I gotta get my kid.
476
00:25:29,311 --> 00:25:31,577
All right.
Let's go.
477
00:25:35,349 --> 00:25:38,850
I gotta look at the cards.
I'll ride back here.
478
00:25:56,768 --> 00:25:57,666
I shouldn't be long.
479
00:25:57,668 --> 00:26:00,402
Okay.
We'll make your plane.
480
00:26:27,229 --> 00:26:28,595
Hi, are you Matt?
481
00:26:28,597 --> 00:26:31,931
I didn't know if we
could wait much longer.
482
00:26:34,068 --> 00:26:37,602
She's a real nut on smoking
anywhere near the kid.
483
00:26:37,604 --> 00:26:39,870
Just... One...
484
00:26:40,973 --> 00:26:43,440
Come on in.
485
00:26:59,891 --> 00:27:01,690
You wait here.
486
00:27:09,166 --> 00:27:10,665
Hello.
487
00:27:11,834 --> 00:27:12,966
Hi.
488
00:27:12,968 --> 00:27:14,901
Did you two meet?
489
00:27:15,436 --> 00:27:17,135
No, not really.
490
00:27:17,137 --> 00:27:19,137
Is she ready?
I have a taxi waiting.
491
00:27:19,139 --> 00:27:21,038
I just have to say goodbye to her.
492
00:27:21,040 --> 00:27:24,374
You have no idea how difficult that is.
493
00:27:24,376 --> 00:27:28,211
It's three weeks.
494
00:27:29,914 --> 00:27:31,546
It's not three weeks.
495
00:27:31,548 --> 00:27:32,547
Yes, it is.
496
00:27:32,549 --> 00:27:34,015
No, it's not.
497
00:27:34,250 --> 00:27:35,349
Yes, it is.
498
00:27:35,351 --> 00:27:37,050
He doesn't know?
499
00:27:42,424 --> 00:27:45,057
You're not taking her for a visit.
500
00:27:45,059 --> 00:27:47,759
You're taking her for a while.
501
00:27:48,862 --> 00:27:52,597
Just because you want to go off
with him, doesn't mean I have to...
502
00:27:52,599 --> 00:27:54,498
You're getting the wrong idea.
I don't think so.
503
00:27:54,500 --> 00:27:57,200
No matter how you put
this, I don't think so!
504
00:27:57,202 --> 00:27:58,434
Hey, look, I'm a United States marshal.
505
00:27:58,436 --> 00:28:03,305
I'm here because she didn't show up
yesterday to start serving her time.
506
00:28:10,579 --> 00:28:12,312
I don't have a choice.
507
00:28:12,314 --> 00:28:14,647
You don't have a choice.
508
00:28:18,785 --> 00:28:20,384
What did she do?
509
00:28:20,519 --> 00:28:23,219
I loved, helped and supported,
in every way possible,
510
00:28:23,221 --> 00:28:25,221
a businessman who committed
the terrible crime
511
00:28:25,223 --> 00:28:29,725
of being financially imaginative
with a pension fund.
512
00:28:32,229 --> 00:28:35,797
Jeannie, come over here.
I want to talk to you.
513
00:28:37,000 --> 00:28:38,699
Okay, there.
514
00:28:39,234 --> 00:28:42,201
Now listen carefully.
Be still.
515
00:28:42,203 --> 00:28:45,871
What's the most important
thing in life to know?
516
00:28:45,873 --> 00:28:49,474
No one will ever love me
as much as you do.
517
00:28:49,676 --> 00:28:50,141
Good.
518
00:28:50,143 --> 00:28:52,343
Now concentrate with all your muscles
519
00:28:52,345 --> 00:28:55,846
and remember everything
I'm about to say to you.
520
00:28:55,848 --> 00:28:59,182
Don't talk to strangers.
They may be monsters.
521
00:28:59,184 --> 00:29:03,719
Take your vitamins so the poison
in the food can't hurt you.
522
00:29:03,721 --> 00:29:05,554
What else now?
Teeth.
523
00:29:05,556 --> 00:29:07,455
Right! Thank you.
524
00:29:07,457 --> 00:29:09,023
Brush right after you eat
525
00:29:09,025 --> 00:29:12,793
or your gums will start to bleed
in your sleep and choke you.
526
00:29:12,795 --> 00:29:14,528
Beth, Beth, Beth!
Mrs. Hobbs...
527
00:29:14,530 --> 00:29:16,530
What? I'm giving
Jeannie her reminders.
528
00:29:16,532 --> 00:29:20,000
Her reminders? You can't say
things like that to a little girl.
529
00:29:20,002 --> 00:29:22,235
No, don't.
Don't dare.
530
00:29:22,237 --> 00:29:23,836
Don't criticize the way I mother her
531
00:29:23,838 --> 00:29:26,605
or I think I'll start to
scream and never stop!
532
00:29:26,607 --> 00:29:27,606
Mrs. Hobbs.
Yes?
533
00:29:27,608 --> 00:29:30,976
You know, I've been involved with
this sort of thing for a long time.
534
00:29:30,978 --> 00:29:33,445
You're not gonna criticize me, are you?
535
00:29:33,447 --> 00:29:34,078
Not in front of him.
536
00:29:34,080 --> 00:29:38,115
Because all he's done is send
Jeannie these long, stupid letters.
537
00:29:38,117 --> 00:29:40,283
He doesn't even realize she can't read.
538
00:29:40,285 --> 00:29:43,552
He sends letters to
somebody who can't read.
539
00:29:43,554 --> 00:29:44,920
It's almost funny.
540
00:29:44,922 --> 00:29:47,455
I thought you'd read them to her.
541
00:29:51,960 --> 00:29:53,225
The meter's running.
All right.
542
00:29:53,227 --> 00:29:55,660
Can I just have another minute with her?
543
00:29:55,662 --> 00:29:59,230
Jeannie, Jeannie,
come here. Come here.
544
00:30:00,399 --> 00:30:04,501
That's a very good outfit
you just picked out.
545
00:30:05,003 --> 00:30:06,669
Mrs. Hobbs.
546
00:30:18,783 --> 00:30:21,283
Hi. Hi, hi,
hi, hi, hi.
547
00:30:28,692 --> 00:30:31,159
What have you been telling her?
548
00:30:33,530 --> 00:30:38,299
Okay, love, Mommy's going to help
others who need her for a few years,
549
00:30:38,301 --> 00:30:41,535
and you're going with Daddy,
as I explained.
550
00:30:45,173 --> 00:30:47,239
Look at me. Don't step
in the street alone.
551
00:30:47,241 --> 00:30:49,841
You don't want to lose a foot.
Remember the story I told you.
552
00:30:49,843 --> 00:30:52,443
Now if someone ever comes up
and offers you candy,
553
00:30:52,445 --> 00:30:54,611
you scream for the police immediately.
554
00:30:54,613 --> 00:30:58,448
Stranger, danger, Jeannie.
Stranger, danger.
555
00:31:00,452 --> 00:31:03,386
Beginning now, you must give less value
556
00:31:03,388 --> 00:31:05,821
to your own happiness
and well-being.
557
00:31:05,823 --> 00:31:07,823
Then, hopefully, you will reach a point
558
00:31:07,825 --> 00:31:11,159
where you give that no value whatsoever.
559
00:31:11,161 --> 00:31:12,727
Give her everything.
560
00:31:12,729 --> 00:31:15,596
There's no such thing
as spoiling a child.
561
00:31:15,598 --> 00:31:17,631
Even if you have to steal to do it?
562
00:31:17,633 --> 00:31:20,667
You don't really want to
mess with me, do you?
563
00:31:20,669 --> 00:31:21,200
No.
564
00:31:21,202 --> 00:31:23,302
Come on, Jeannie.
We've got to go.
565
00:31:23,304 --> 00:31:24,536
I want to go with you.
566
00:31:24,538 --> 00:31:27,272
Can't, pretty heart.
I'm sorry.
567
00:31:27,274 --> 00:31:29,274
Not even a compromise?
568
00:31:29,276 --> 00:31:33,578
Okay, the compromise will be that
you don't have to ride in back.
569
00:31:33,580 --> 00:31:37,448
What? You can ride up front
with the driver, okay?
570
00:31:37,450 --> 00:31:40,250
Now, remember, Jeannie,
don't talk to strangers.
571
00:31:40,252 --> 00:31:42,819
Don't forget to say
your prayers at night.
572
00:31:42,821 --> 00:31:45,555
Remember God.
He made you.
573
00:31:46,090 --> 00:31:46,888
Can we go, please?
574
00:31:46,890 --> 00:31:49,757
Yeah. To the airport? Yes.
575
00:31:58,801 --> 00:32:00,867
Goodbye, sweetness.
576
00:32:01,469 --> 00:32:03,502
You think of me!
577
00:32:06,273 --> 00:32:08,840
Tonight, Atlanta's own
Attman's Theater for the Arts
578
00:32:08,842 --> 00:32:13,177
presents kids' comedy theater on
Saturday from 1:00 to 5:00...
579
00:32:22,421 --> 00:32:24,254
It'll be okay.
580
00:32:24,489 --> 00:32:26,655
I'm your dad, you know,
581
00:32:27,024 --> 00:32:29,124
so it'll be okay.
582
00:32:30,060 --> 00:32:32,827
You and I will make it okay.
583
00:32:33,262 --> 00:32:35,462
You ever ridden in a plane before?
584
00:32:35,464 --> 00:32:36,729
Yes.
585
00:32:58,185 --> 00:33:00,285
Don't stare at me.
586
00:33:03,657 --> 00:33:05,089
Sorry.
587
00:33:07,993 --> 00:33:10,660
I want to put on my yellow dress.
588
00:33:13,331 --> 00:33:16,598
We can't get the yellow dress
'cause it's underneath the plane.
589
00:33:16,600 --> 00:33:19,367
Why don't you run under there and get it?
590
00:33:19,369 --> 00:33:22,903
It's underneath the plane,
so we can't get it.
591
00:33:22,905 --> 00:33:24,838
I want my yellow dress.
592
00:33:24,840 --> 00:33:26,472
Please!
I want my yellow dress!
593
00:33:26,474 --> 00:33:28,240
Jeannie, it's impossible.
It's impossible. Please!
594
00:33:28,242 --> 00:33:31,142
Please, I want it! It's underneath the plane.
We can't get it.
595
00:33:31,144 --> 00:33:32,877
I want my yellow dress!
596
00:33:32,879 --> 00:33:36,647
Please, I want my yellow dress!
Jeannie, please.
597
00:33:36,649 --> 00:33:38,415
Please, give it to me!
598
00:33:38,417 --> 00:33:39,883
All right, all right, Jeannie.
599
00:33:39,885 --> 00:33:42,051
Jeannie, listen to me. Give
it to me, give it to me,
600
00:33:42,053 --> 00:33:43,852
give it to me, give it to me!
Jeannie, Jeannie.
601
00:33:43,854 --> 00:33:45,820
Jeannie, it's impossible.
It's underneath the plane.
602
00:33:45,822 --> 00:33:48,490
Don't, don't kick the seat.
603
00:33:48,959 --> 00:33:50,959
I want to put on my yellow dress!
604
00:33:50,961 --> 00:33:53,494
Jeannie.
Give me a compromise!
605
00:33:53,496 --> 00:33:54,595
All right, you want a compromise?
606
00:33:54,597 --> 00:33:57,598
As soon as we land,
that's the compromise.
607
00:33:58,601 --> 00:33:59,199
Don't hit her!
608
00:33:59,201 --> 00:34:02,569
I didn't hit her.
She hit herself.
609
00:34:02,571 --> 00:34:05,004
Let go, let go, let go!
Jeannie!
610
00:34:05,006 --> 00:34:07,006
Let go, let go!
611
00:34:07,975 --> 00:34:08,940
Ladies and gentlemen,
612
00:34:08,942 --> 00:34:11,542
the captain has turned on
the fasten seat belt sign.
613
00:34:11,544 --> 00:34:13,043
Please remain seated.
614
00:34:13,045 --> 00:34:15,378
Jeannie.
Jeannie.
615
00:34:15,380 --> 00:34:16,545
Jeannie! Jeannie...
616
00:34:16,547 --> 00:34:17,712
Sir, the seat belt sign is on!
617
00:34:17,714 --> 00:34:21,182
Jeannie, please, we have to sit down.
Sir, please.
618
00:34:21,184 --> 00:34:23,684
Jeannie...
619
00:34:23,686 --> 00:34:27,220
I want my dress!
620
00:34:28,323 --> 00:34:32,291
I have no idea what to do.
621
00:34:35,796 --> 00:34:36,796
God.
622
00:34:51,376 --> 00:34:53,943
Okay, partner.
623
00:34:53,945 --> 00:34:56,545
Okay. All right.
What?
624
00:34:58,649 --> 00:35:00,181
Where you going now?
625
00:35:00,683 --> 00:35:04,384
All right. I'll have you
in bed in a second.
626
00:35:11,292 --> 00:35:13,792
It's cheerier in the daytime.
627
00:35:22,035 --> 00:35:23,834
Can you read the sign?
628
00:35:23,836 --> 00:35:26,636
The Jeannie part.
629
00:35:26,638 --> 00:35:28,871
Yeah.
All right.
630
00:35:50,825 --> 00:35:52,624
Where do I sleep?
631
00:35:54,094 --> 00:35:56,127
I have a sleeping bag...
632
00:35:56,129 --> 00:35:58,362
Or a bed.
633
00:35:59,631 --> 00:36:01,697
Which do you want?
634
00:36:06,437 --> 00:36:07,903
That.
635
00:36:08,505 --> 00:36:09,904
Okay.
636
00:36:27,723 --> 00:36:30,924
Socks off?
Okay, in bed.
637
00:36:43,972 --> 00:36:45,237
Hug?
638
00:36:45,939 --> 00:36:47,571
Hug?
639
00:36:57,316 --> 00:36:59,516
Let go.
640
00:37:01,520 --> 00:37:02,952
Let go.
641
00:37:11,862 --> 00:37:16,331
Mr. Adler, I've given
Mr. Vincent another note.
642
00:37:16,333 --> 00:37:18,666
He knows you're holding.
643
00:37:40,120 --> 00:37:42,954
Mr. Adler,
he's running late,
644
00:37:42,956 --> 00:37:45,489
and he asked me to read you this.
645
00:37:45,491 --> 00:37:47,224
"I've gone overthe Ground Zero test scores.
646
00:37:47,226 --> 00:37:50,126
"And I think we must..."
He underlines must.
647
00:37:50,128 --> 00:37:53,829
"Delay the release of the film until we
see the results of the next preview."
648
00:37:53,831 --> 00:37:57,299
"I'm also concerned that the
running time is now 78 minutes."
649
00:37:57,301 --> 00:37:59,501
"I'll speak to you
after the next test."
650
00:37:59,503 --> 00:38:02,070
Sorry.
The "sorry" was mine.
651
00:38:21,557 --> 00:38:22,557
Monica?
652
00:38:23,492 --> 00:38:25,024
Yeah, is Leslie up yet?
653
00:38:25,026 --> 00:38:30,429
Good. I didn't want you to get worried
when you realized I wasn't there.
654
00:38:30,898 --> 00:38:32,597
I'm...
655
00:38:32,599 --> 00:38:35,099
I'm still with that man.
656
00:38:35,901 --> 00:38:37,800
Well, I'll tell you about it later.
657
00:38:37,802 --> 00:38:41,770
But it sure is nice
to have wobbly legs again.
658
00:38:42,172 --> 00:38:45,373
Yeah, look, today is recycling
day for Leslie at school,
659
00:38:45,375 --> 00:38:48,242
so give her some empty cans.
660
00:38:48,244 --> 00:38:51,078
Well, then dump some soda out.
661
00:38:51,814 --> 00:38:54,648
Yeah, well, thank you.
662
00:38:55,417 --> 00:38:58,117
Yeah. Well,
take good care.
663
00:39:23,309 --> 00:39:25,876
I thought you took off
in the middle of the night.
664
00:39:25,878 --> 00:39:28,945
No, no, I just had to call home.
665
00:39:28,947 --> 00:39:31,514
Is that why you're upset?
666
00:39:31,816 --> 00:39:33,015
No.
667
00:39:47,163 --> 00:39:48,262
How you doing?
668
00:39:48,264 --> 00:39:50,063
I'm from next door.
669
00:39:50,065 --> 00:39:50,897
Right across the hall.
670
00:39:50,899 --> 00:39:53,900
And I've seen you in the
laundry room with your kids.
671
00:39:53,902 --> 00:39:56,168
Hello.
So... Hello.
672
00:39:58,005 --> 00:39:59,771
Who are you?
673
00:40:01,641 --> 00:40:03,707
I'm Lucy Grizada.
674
00:40:05,310 --> 00:40:06,642
What's your name?
675
00:40:06,644 --> 00:40:08,677
Say "Jeannie."
676
00:40:10,380 --> 00:40:13,314
I need somebody to help me
and her on short notice.
677
00:40:13,316 --> 00:40:15,749
You know, I have seen you in
the building with your kids,
678
00:40:15,751 --> 00:40:19,085
and I was hoping you knew someone
that I could leave her with.
679
00:40:19,087 --> 00:40:22,755
I've got a new job that starts now.
Do you know anyone?
680
00:40:22,757 --> 00:40:24,656
Well, I'm always here.
681
00:40:24,658 --> 00:40:27,025
Maybe I could do it myself.
682
00:40:27,027 --> 00:40:28,426
Great! Great!
683
00:40:28,428 --> 00:40:30,461
We'll work out
a full-time schedule.
684
00:40:30,463 --> 00:40:31,829
Wait!
685
00:40:38,604 --> 00:40:42,505
Why don't you go in and
meet Ricky and Essa. Okay?
686
00:40:42,507 --> 00:40:45,040
We're gonna make fruit bars.
687
00:40:46,109 --> 00:40:50,444
Why don't you leave her for a
while and then we'll talk?
688
00:40:51,680 --> 00:40:53,246
Sort of a test?
689
00:40:53,248 --> 00:40:56,482
No. Just to see
how it works out.
690
00:41:05,191 --> 00:41:06,657
Birdie.
691
00:41:06,659 --> 00:41:08,558
Please behave.
692
00:41:08,560 --> 00:41:12,962
I don't know what we'll do
if this doesn't work out.
693
00:41:12,964 --> 00:41:15,297
So behave, sweetheart.
694
00:41:15,299 --> 00:41:16,731
Behave.
695
00:41:18,801 --> 00:41:22,235
All right. Thank you.
She'll be fine.
696
00:41:54,501 --> 00:41:55,967
Shoot.
697
00:42:15,185 --> 00:42:17,251
I'm sorry I bothered you.
698
00:42:18,621 --> 00:42:19,987
Come on, Jeannie.
Let's go.
699
00:42:19,989 --> 00:42:21,722
Come on. Let's go.
Wait, wait, wait.
700
00:42:21,724 --> 00:42:24,424
Wait. Can I have her
just a little while longer?
701
00:42:24,426 --> 00:42:27,794
My little boy just fell, and she's
the only one he lets hold him.
702
00:42:27,796 --> 00:42:32,799
Your little boy fell. He's
the one that's screaming.
703
00:42:33,902 --> 00:42:36,102
Yes, she can stay.
704
00:42:36,104 --> 00:42:38,137
All right, Jeannie.
705
00:42:38,139 --> 00:42:38,737
Jeannie.
706
00:42:38,739 --> 00:42:41,906
No, no, that's okay.
That's okay.
707
00:42:45,844 --> 00:42:47,777
Women over 25, under 25.
Count! So go ahead.
708
00:42:47,779 --> 00:42:52,014
So they moved her up to first class.
709
00:42:53,017 --> 00:42:54,883
Don't worry.
710
00:42:55,852 --> 00:43:00,287
My daughter used to have fits in
supermarkets when we first moved here.
711
00:43:00,289 --> 00:43:01,821
It's all so perfectly normal.
712
00:43:01,823 --> 00:43:04,990
Plus, I know a great
psychiatric children's group.
713
00:43:04,992 --> 00:43:06,591
No, no, no, no.
714
00:43:07,527 --> 00:43:11,028
What breaks your heart
about Jeannie is that...
715
00:43:11,497 --> 00:43:15,198
She... She doesn't think
anything can help.
716
00:43:16,734 --> 00:43:18,200
She's...
717
00:43:19,570 --> 00:43:23,071
She's lucky she has a daddy
who cares, believe me.
718
00:43:23,073 --> 00:43:26,707
I don't know if lucky's the word.
719
00:43:27,309 --> 00:43:28,074
You know,
720
00:43:28,076 --> 00:43:30,409
I'm hoping that she's
asleep when I get home
721
00:43:30,411 --> 00:43:33,245
so I don't have to deal with her.
722
00:43:34,281 --> 00:43:37,448
I'm actually afraid of my own kid.
723
00:43:40,653 --> 00:43:41,318
My God.
724
00:43:41,320 --> 00:43:44,854
I've had exactly that feeling
and never said it aloud.
725
00:43:44,856 --> 00:43:47,122
Excuse me, Nan. Here are the cards.
You could...
726
00:43:47,124 --> 00:43:49,023
Never mind.
I'll do it. Thanks.
727
00:43:49,025 --> 00:43:51,191
Very good? Fair?
728
00:43:51,527 --> 00:43:55,795
I felt terrible, the way that I blew
up at you when I first met you.
729
00:43:55,797 --> 00:43:59,231
It was really rude. No, please.
No, no, no.
730
00:43:59,233 --> 00:44:02,867
Quickly! Come on!
Let's count!
731
00:44:06,205 --> 00:44:10,707
I began taking antidepressants when
we moved here from Washington.
732
00:44:10,709 --> 00:44:12,308
I had some side effects.
733
00:44:12,310 --> 00:44:14,310
Sleeping 14 hours, no libido,
734
00:44:14,312 --> 00:44:17,046
I gained 17 pounds in nine
days, that sort of thing.
735
00:44:17,048 --> 00:44:19,114
So they gave me pills to
deal with the side effects,
736
00:44:19,116 --> 00:44:23,017
then pills to deal with the side effects
I was getting from those pills.
737
00:44:23,019 --> 00:44:27,121
All this besides the stuff the
nutritionist was giving me.
738
00:44:27,123 --> 00:44:30,524
The combination formed some sort of...
739
00:44:31,293 --> 00:44:31,624
Potion.
740
00:44:31,626 --> 00:44:34,526
So I keep telling the truth.
I don't have a choice.
741
00:44:34,528 --> 00:44:37,695
That's why I was so rude to you.
742
00:44:38,831 --> 00:44:41,097
It's true.
743
00:44:41,599 --> 00:44:42,998
Thanks.
744
00:44:43,000 --> 00:44:44,632
Your doctor says this?
745
00:44:44,634 --> 00:44:47,167
Yes.
He's excited.
746
00:44:47,169 --> 00:44:48,701
He's monitoring me for a while longer
747
00:44:48,703 --> 00:44:50,469
before writing it up
for a medical journal.
748
00:44:50,471 --> 00:44:52,471
Burke's going crazy
waiting for the score.
749
00:44:52,473 --> 00:44:55,607
Okay. All right.
Thanks. Coming!
750
00:44:59,578 --> 00:45:02,445
So, how are you anyway?
751
00:45:02,613 --> 00:45:05,146
I'm...
752
00:45:06,048 --> 00:45:07,947
It's a tough one?
753
00:45:07,949 --> 00:45:09,248
Me, too.
754
00:45:09,917 --> 00:45:12,550
Hey, Cathy! Come on!
755
00:45:12,552 --> 00:45:15,553
Nan, I didn't say... I can barely hear you.
You're getting fuzzy.
756
00:45:15,555 --> 00:45:18,556
We're right here at the office anyway.
Can you hear me now?
757
00:45:18,558 --> 00:45:21,125
Stop right here
so I can hear her, please.
758
00:45:21,127 --> 00:45:21,792
Nan, you're breaking up.
759
00:45:21,794 --> 00:45:24,528
Look, my daughter's home with a baby-sitter
for the first time. I gotta go.
760
00:45:24,530 --> 00:45:25,996
Would you wait one second, please?
761
00:45:25,998 --> 00:45:27,897
I can't hear you.
Back up an inch.
762
00:45:27,899 --> 00:45:29,965
- Keep talking, Nan.
- I said that...
763
00:45:29,967 --> 00:45:33,635
I can't hear you. Go forward two inches.
Keep talking, please.
764
00:45:33,637 --> 00:45:35,503
Stop right there!
Go back again.
765
00:45:35,505 --> 00:45:39,006
Nan, you're fading. There! Right there.
Can you hear me?
766
00:45:39,008 --> 00:45:41,608
You checked over every card yourself?
767
00:45:41,610 --> 00:45:42,809
Yes, I did.
768
00:45:42,811 --> 00:45:43,709
Did we do well with any group at all?
769
00:45:43,711 --> 00:45:48,180
Eleven-year-old boys, but there were
only three of them in the audience.
770
00:45:48,182 --> 00:45:49,714
Just three 11-year-olds?
771
00:45:49,716 --> 00:45:53,484
Honey, I know you'll feel better soon.
772
00:45:53,486 --> 00:45:54,918
It's only a movie.
773
00:45:54,920 --> 00:45:56,452
Yeah, right. See you.
774
00:45:56,454 --> 00:45:58,520
And I love...
775
00:45:58,522 --> 00:46:00,355
I'm all alone.
776
00:46:00,890 --> 00:46:03,056
At least there's that.
777
00:46:04,459 --> 00:46:06,892
I don't wanna go!
778
00:46:06,894 --> 00:46:09,127
Everybody is tired!
You can come back tomorrow.
779
00:46:09,129 --> 00:46:13,564
I want to live with them! I
want to live with those people!
780
00:46:13,566 --> 00:46:15,632
God, let me live there!
781
00:46:15,634 --> 00:46:18,067
Jeannie. Jeannie.
782
00:46:19,970 --> 00:46:23,037
Please, Lucy, don't make me go!
783
00:46:23,572 --> 00:46:24,871
Maybe if she just stayed tonight.
784
00:46:24,873 --> 00:46:27,840
I love it here so much that...
785
00:46:29,643 --> 00:46:32,377
Daddy says I can stay.
786
00:46:36,349 --> 00:46:39,883
I think it's terrible to
give her what she pleases,
787
00:46:39,885 --> 00:46:42,452
especially when she acts like that.
788
00:46:42,454 --> 00:46:43,719
Terrible!
I know, I know.
789
00:46:43,721 --> 00:46:46,755
She's gonna think that she
can do whatever she wants.
790
00:46:46,757 --> 00:46:48,490
I know.
791
00:46:50,694 --> 00:46:54,629
All right, you will see Lucy in the morning.
We're going home.
792
00:46:54,631 --> 00:46:56,030
No, I'm not! Stop!
793
00:46:56,032 --> 00:46:57,664
What is wrong with you?
794
00:46:57,666 --> 00:47:00,299
What's wrong with you?
795
00:47:00,634 --> 00:47:03,167
Don't talk back!
Don't talk fresh!
796
00:47:03,169 --> 00:47:04,568
You promised!
You promised!
797
00:47:04,570 --> 00:47:06,269
You're on
a time-out!
798
00:47:06,271 --> 00:47:07,670
What's that?
799
00:47:07,672 --> 00:47:12,207
That is where you stay by
yourself and you be quiet!
800
00:47:14,244 --> 00:47:16,510
Could I please just say one word?
801
00:47:16,512 --> 00:47:17,611
No!
802
00:47:17,613 --> 00:47:18,945
One word!
803
00:47:18,947 --> 00:47:20,313
No!
804
00:47:28,456 --> 00:47:31,223
Goodbye, bunny rabbits.
805
00:47:32,793 --> 00:47:34,926
Goodbye, Georgia.
806
00:47:35,295 --> 00:47:38,195
Goodbye, new training wheels.
807
00:47:38,197 --> 00:47:40,730
Bye-bye,
stuffed animals,
808
00:47:40,732 --> 00:47:43,399
especially Doris.
809
00:47:43,667 --> 00:47:46,167
Goodbye, Ronnie's puppy.
810
00:47:46,969 --> 00:47:48,001
And...
811
00:47:51,139 --> 00:47:53,239
What's the matter?
Are you sad?
812
00:47:53,241 --> 00:47:55,908
I don't like that word, please.
813
00:47:55,910 --> 00:47:57,743
Which? Which word?
814
00:47:59,046 --> 00:48:00,345
Sad.
815
00:48:02,382 --> 00:48:05,750
You know, you're in here
816
00:48:05,752 --> 00:48:08,552
because you made a choice
by the way that you acted.
817
00:48:08,554 --> 00:48:11,521
So if you don't like the
way that this worked out,
818
00:48:11,523 --> 00:48:14,957
then next time that
you have to make a choice,
819
00:48:14,959 --> 00:48:17,392
you just think of this.
820
00:48:17,560 --> 00:48:19,760
I don't understand.
821
00:48:19,762 --> 00:48:23,130
Well, I don't either.
I just read it.
822
00:48:25,868 --> 00:48:27,467
All right.
823
00:48:29,204 --> 00:48:31,604
Okay.
824
00:48:33,374 --> 00:48:37,609
I don't feel like being
alone right now, do you?
825
00:48:39,579 --> 00:48:41,545
No.
826
00:48:41,680 --> 00:48:44,947
Okay, let's do
this time-out
827
00:48:45,449 --> 00:48:46,748
together.
828
00:48:48,752 --> 00:48:50,518
Okay.
Okay.
829
00:48:55,691 --> 00:48:59,626
What is the sin that we've committed
that we have to eat take-out Thai
830
00:48:59,628 --> 00:49:00,460
every day of our lives?
831
00:49:00,462 --> 00:49:03,629
Did you bring chopsticks?
832
00:49:03,797 --> 00:49:04,695
Here.
833
00:49:04,697 --> 00:49:05,929
Chopstick.
834
00:49:05,931 --> 00:49:08,164
Popcorn Pictures.
835
00:49:08,166 --> 00:49:10,299
Hey.
Hey.
836
00:49:10,301 --> 00:49:12,367
How you doing?
Good.
837
00:49:12,369 --> 00:49:13,368
You want some?
It's perk.
838
00:49:13,370 --> 00:49:14,202
No, thanks.
I brought my own.
839
00:49:14,204 --> 00:49:16,837
I'm almost finished with this,
if you'd just give me a minute.
840
00:49:16,839 --> 00:49:20,574
No, no, that's fine.
I'll sit over there.
841
00:49:21,443 --> 00:49:23,075
You want a script to read?
842
00:49:23,077 --> 00:49:23,708
No. No, thank you.
843
00:49:23,710 --> 00:49:26,577
Will somebody take a minute
to look over my casting list
844
00:49:26,579 --> 00:49:28,612
before Burke gets here?
845
00:49:31,483 --> 00:49:35,418
Popcorn Pictures.
Please hold.
846
00:49:43,493 --> 00:49:44,492
This list isn't so great, Millie.
847
00:49:44,494 --> 00:49:48,162
Well, I wanted to put people on
there we had a shot at getting.
848
00:49:48,164 --> 00:49:50,397
"Jeff Daniels, Ed Harris,
849
00:49:50,399 --> 00:49:52,031
"F. Murray Abraham,
Willem Dafoe,
850
00:49:52,033 --> 00:49:55,034
"Tommy Lee Jones, John
Malkovich." For an action lead?
851
00:49:55,036 --> 00:49:56,668
Does Academy Award stuff
mean anything here?
852
00:49:56,670 --> 00:49:59,704
I mean, could you just take my list
and go down it one name at a time
853
00:49:59,706 --> 00:50:02,206
instead of this general lack of...
Okay, okay.
854
00:50:02,208 --> 00:50:04,841
Let's play State the Obvious.
855
00:50:04,843 --> 00:50:06,676
"Ed Harris."
Losing his hair.
856
00:50:06,678 --> 00:50:11,047
"F. Murray Abraham." Has a nose
as long as an Aspen ski-line.
857
00:50:11,049 --> 00:50:12,915
"Jeff Daniels."
Beanpole.
858
00:50:12,917 --> 00:50:17,286
"Bob Hoskins." Looks fur-bearing
when he takes off his shirt.
859
00:50:17,288 --> 00:50:20,422
"Tommy Lee Jones."
Very unfortunate skin.
860
00:50:20,424 --> 00:50:23,691
"John Malkovich"? What
dermatologist gave you this list?
861
00:50:23,693 --> 00:50:25,359
Hey.
862
00:50:26,228 --> 00:50:29,696
"James Spader."
Vanilla, vanilla, vanilla.
863
00:50:29,698 --> 00:50:32,732
"Christopher Walken."
Weird hair.
864
00:50:32,734 --> 00:50:34,066
Where do you put the garbage?
865
00:50:34,068 --> 00:50:35,734
"Willem Dafoe."
Teeth.
866
00:50:35,736 --> 00:50:38,336
- "Gary Busey."
- Teeth again.
867
00:50:38,338 --> 00:50:39,036
Teeth again.
868
00:50:39,038 --> 00:50:42,172
"James Woods."
Small head, pointy face.
869
00:50:42,174 --> 00:50:44,707
"Raul Julia."
Bug eyes.
870
00:50:44,709 --> 00:50:45,808
"John Goodman."
871
00:50:45,810 --> 00:50:47,476
Bombed on the big screen.
872
00:50:47,478 --> 00:50:49,377
Bombed on the big screen.
873
00:50:51,147 --> 00:50:52,713
Where do they find these people?
874
00:50:52,715 --> 00:50:55,282
Did you say something?
875
00:50:56,786 --> 00:50:59,520
Yes. Where did
they find you?
876
00:50:59,688 --> 00:51:00,486
What?
877
00:51:00,488 --> 00:51:03,922
Yes. You know,
I always thought
878
00:51:03,924 --> 00:51:07,759
that people in your job had
to have some qualifications.
879
00:51:07,761 --> 00:51:10,895
I mean, forget common
decency for a minute. Okay?
880
00:51:10,897 --> 00:51:14,098
You don't even know that these
people that you're talking about
881
00:51:14,100 --> 00:51:15,699
are some of the best guys alive!
882
00:51:15,701 --> 00:51:17,133
I don't think all the
yelling is necessary.
883
00:51:17,135 --> 00:51:21,504
Yes, it is. And I'm not talking
to you, and I don't like you.
884
00:51:24,575 --> 00:51:26,241
You know, I...
885
00:51:26,243 --> 00:51:29,677
You know, I always had
a firm idea about acting.
886
00:51:29,679 --> 00:51:30,844
That you just shut up and act.
887
00:51:30,846 --> 00:51:37,383
And I always believed that you forget about
all the crap that you can't control.
888
00:51:37,385 --> 00:51:38,550
But, you know...
889
00:51:38,552 --> 00:51:39,484
My God, man!
890
00:51:39,486 --> 00:51:42,620
I mean, where did they find you?
891
00:51:42,788 --> 00:51:43,019
I...
892
00:51:43,021 --> 00:51:46,989
Okay, okay, okay. All
right, you know, I know.
893
00:51:46,991 --> 00:51:48,890
It's a business.
894
00:51:49,058 --> 00:51:52,559
And nobody ever put
a gun to anybody's head.
895
00:51:52,561 --> 00:51:54,961
You know, nobody put it
up there and said,
896
00:51:54,963 --> 00:51:56,729
"Okay now,
you've gotta act."
897
00:51:56,731 --> 00:52:01,100
But, you know, doesn't somebody in
your job still have to have at least
898
00:52:01,102 --> 00:52:08,373
some dull feeling of respect for people
who really do know what they're doing?
899
00:52:08,475 --> 00:52:12,376
I mean, don't you have
to know something besides
900
00:52:12,378 --> 00:52:16,813
how to pose for this picture
of you that nobody's snapping?
901
00:52:16,815 --> 00:52:18,381
Hey, why don't you just
mind your own business?
902
00:52:18,383 --> 00:52:22,952
Well, because, man, because
you're minding my business!
903
00:52:22,954 --> 00:52:25,087
And that's the problem!
904
00:52:31,528 --> 00:52:34,795
The hell with this.
I'm really sorry.
905
00:52:34,797 --> 00:52:38,799
No, no, no.
Take my seat, please.
906
00:52:40,869 --> 00:52:42,735
Don't hit me.
907
00:52:42,737 --> 00:52:45,037
I'm not gonna hit you.
908
00:52:45,039 --> 00:52:47,272
It's not your fault,
909
00:52:48,074 --> 00:52:49,540
this stupidity of yours.
910
00:52:49,542 --> 00:52:54,011
You're just a scared little shit
that gets to say he's making movies.
911
00:52:54,013 --> 00:52:57,414
And the only thing that
they ever taught you
912
00:52:57,416 --> 00:53:01,184
is that what you really
like doesn't matter.
913
00:53:04,422 --> 00:53:05,254
I didn't mean you.
914
00:53:05,256 --> 00:53:08,457
If you didn't, you sure should have.
915
00:53:08,826 --> 00:53:10,392
I'll take that.
916
00:53:10,394 --> 00:53:12,260
Thank you.
917
00:53:21,971 --> 00:53:23,837
What? What is it?
918
00:53:24,372 --> 00:53:26,071
I've been...
919
00:53:29,209 --> 00:53:31,309
I just got this feeling,
920
00:53:31,311 --> 00:53:33,978
seeing myself talking to you and...
921
00:53:33,980 --> 00:53:37,581
Like this is the most
important moment of...
922
00:53:37,583 --> 00:53:38,815
Ever.
923
00:53:39,317 --> 00:53:42,251
Okay, good.
What is it?
924
00:53:44,888 --> 00:53:47,588
I've been watching
this company make movies
925
00:53:47,590 --> 00:53:50,857
that cost tens of millions of dollars.
926
00:53:50,925 --> 00:53:52,624
And all the while, I have known
927
00:53:52,626 --> 00:53:55,360
about this wonderful script,
which we somehow own,
928
00:53:55,362 --> 00:53:56,994
and we could make for about 14 million.
929
00:53:56,996 --> 00:54:00,197
Three million if you can live
without stars or a name director.
930
00:54:00,199 --> 00:54:01,865
That's it?
Send me the coverage.
931
00:54:01,867 --> 00:54:05,768
I have sent you coverage
on it nine times!
932
00:54:07,104 --> 00:54:08,870
I'm sorry.
933
00:54:10,807 --> 00:54:14,708
I swear to you, Burke, it'll work.
934
00:54:16,078 --> 00:54:18,812
You have never heard me say that.
935
00:54:18,814 --> 00:54:19,946
Really?
936
00:54:19,948 --> 00:54:21,147
How about last night's preview?
937
00:54:21,149 --> 00:54:25,050
I don't know anything
about action-adventure!
938
00:54:26,620 --> 00:54:31,022
I have no idea where that came from.
939
00:54:37,630 --> 00:54:41,698
Look, I know that everyone thinks that
I don't have any commercial sense
940
00:54:41,700 --> 00:54:44,701
because of what I said at that
Gremlins preview and all.
941
00:54:44,703 --> 00:54:48,638
And you think that I can't
put myself on the line.
942
00:54:49,941 --> 00:54:52,641
Well, if this picture doesn't work,
943
00:54:52,943 --> 00:54:54,208
fire me.
944
00:54:54,210 --> 00:54:57,711
Have me killed if it
doesn't get good reviews.
945
00:54:57,713 --> 00:55:02,916
If this picture doesn't get a 70% definite
recommend from women 49 and under,
946
00:55:02,918 --> 00:55:06,352
I promise to be your sex slave
until they drop ticket prices
947
00:55:06,354 --> 00:55:09,421
back to five bucks and start
enforcing the "R" rating.
948
00:55:09,423 --> 00:55:11,189
You're selling very excellent.
949
00:55:11,191 --> 00:55:13,424
Very excellent presentation.
950
00:55:15,361 --> 00:55:16,727
You
951
00:55:17,296 --> 00:55:19,863
gotta do this for me.
952
00:55:20,165 --> 00:55:23,499
I think this movie could save me.
953
00:55:24,134 --> 00:55:25,800
Please.
954
00:55:27,503 --> 00:55:29,469
What's the script?
955
00:55:31,206 --> 00:55:33,706
Mr. Deeds Goes To Town.
956
00:55:33,708 --> 00:55:35,274
A remake.
957
00:55:35,776 --> 00:55:37,475
Yeah.
958
00:55:38,344 --> 00:55:41,578
I would like you to look at this.
959
00:55:41,580 --> 00:55:43,046
You're being poopie.
960
00:55:43,048 --> 00:55:44,180
Jeannie!
961
00:55:44,182 --> 00:55:45,714
Thanks, Lucy.
962
00:55:45,716 --> 00:55:47,482
Say goodbye.
963
00:55:47,817 --> 00:55:49,082
Say goodbye.
964
00:55:49,084 --> 00:55:51,150
Jeannie, say goodbye.
965
00:55:51,152 --> 00:55:54,286
Why wouldn't you look at
the way I dressed Ricky?
966
00:55:54,288 --> 00:55:55,353
I had a real rough day.
967
00:55:55,355 --> 00:55:59,557
So I don't want to talk about it.
Just let it sit there.
968
00:56:02,161 --> 00:56:05,362
You have no messages at this time.
969
00:56:05,364 --> 00:56:08,164
What was so rough?
970
00:56:08,166 --> 00:56:10,032
Tell me.
971
00:56:11,235 --> 00:56:12,934
Compromise.
972
00:56:15,138 --> 00:56:17,338
Are you sad?
973
00:56:18,207 --> 00:56:19,639
Yes.
974
00:56:19,907 --> 00:56:22,807
Now I really need to be quiet.
975
00:56:29,382 --> 00:56:30,814
You!
976
00:56:30,816 --> 00:56:34,751
I know what will cheer you up.
977
00:57:03,381 --> 00:57:05,381
¶ You are the best.
978
00:57:05,383 --> 00:57:07,416
¶ You can do everything.
979
00:57:07,418 --> 00:57:11,420
¶ You can be everything you want to be.
980
00:57:12,122 --> 00:57:14,255
¶ You are a smile.
981
00:57:14,257 --> 00:57:16,190
¶ You are a rainbow.
982
00:57:16,192 --> 00:57:20,561
¶ You were created so perfectly.
983
00:57:20,796 --> 00:57:23,062
¶ Sometimes we laugh.
984
00:57:23,064 --> 00:57:24,596
¶ Sometimes we cry.
985
00:57:24,598 --> 00:57:29,400
¶ Sometimes we hurt inside
and don't understand why.
986
00:57:29,402 --> 00:57:31,769
¶ We're only human.
987
00:57:31,771 --> 00:57:33,170
¶ We make mistakes.
988
00:57:33,172 --> 00:57:39,609
¶ Sometimes it seems like only
other people get the breaks.
989
00:57:40,878 --> 00:57:42,277
¶ Hey.
990
00:57:42,612 --> 00:57:44,645
¶ You're the best.
991
00:57:44,747 --> 00:57:46,780
¶ Don't you worry.
992
00:57:47,349 --> 00:57:49,549
¶ You're not your friends,
you're not your mother.
993
00:57:49,551 --> 00:57:52,118
¶ You're not your father
and you're not your brother.
994
00:57:52,120 --> 00:57:54,286
¶ Don't let sadness get you down, just...
995
00:57:54,288 --> 00:57:56,288
¶ ...and that's the best
anybody can do
996
00:57:56,290 --> 00:57:59,357
¶ Don't let sadness get you down ¶
997
00:58:00,226 --> 00:58:02,059
I'm stupid!
998
00:58:02,061 --> 00:58:03,693
I can't even remember the words!
999
00:58:03,695 --> 00:58:08,431
No, no, no, listen to me.
You're not stupid.
1000
00:58:09,534 --> 00:58:10,900
I am stupid.
1001
00:58:10,902 --> 00:58:14,770
I can't even remember
the words to some baby song.
1002
00:58:19,075 --> 00:58:19,606
Hello?
1003
00:58:19,608 --> 00:58:23,676
Matt, they may let me finally
make a movie I love!
1004
00:58:24,478 --> 00:58:26,544
And I think you're perfect for it, too.
1005
00:58:26,546 --> 00:58:28,445
Who is it?
1006
00:58:28,447 --> 00:58:30,313
Me? Well...
1007
00:58:30,315 --> 00:58:30,680
Is it Lucy?
1008
00:58:30,682 --> 00:58:33,382
Well, this is great. Okay. I'll come
right over and pick up the script.
1009
00:58:33,384 --> 00:58:35,784
No, I'll get your address from Claire.
1010
00:58:35,786 --> 00:58:36,684
Okay.
1011
00:58:36,686 --> 00:58:37,851
Can I just talk?
1012
00:58:37,853 --> 00:58:39,786
If you like, bring it right on over.
1013
00:58:39,788 --> 00:58:41,220
Okay, fine.
1014
00:58:41,222 --> 00:58:43,388
Let me talk!
1015
00:58:50,263 --> 00:58:52,930
We might make it yet, kid.
1016
00:59:06,011 --> 00:59:09,812
I let you wear your cape and crown.
Now, come on!
1017
00:59:09,814 --> 00:59:12,614
Why can't I stay just a little while?
1018
00:59:12,616 --> 00:59:15,516
Because this is a very
special friend of Daddy's
1019
00:59:15,518 --> 00:59:17,117
and I need the privacy.
1020
00:59:17,119 --> 00:59:19,419
Now, be fair!
1021
00:59:19,688 --> 00:59:21,921
I let you wear that dress!
1022
00:59:26,460 --> 00:59:27,225
Hi, come in.
1023
00:59:27,227 --> 00:59:29,994
I want you to meet my
daughter, Queen Elizabeth.
1024
00:59:29,996 --> 00:59:30,728
Boo!
1025
00:59:30,730 --> 00:59:31,995
Jeannie, this is Cathy.
1026
00:59:31,997 --> 00:59:34,230
Hi. What a
pretty dress.
1027
00:59:34,232 --> 00:59:35,464
Thank you.
1028
00:59:35,466 --> 00:59:37,999
Thank you.
That's nice.
1029
00:59:38,001 --> 00:59:40,368
Are you going to a party?
1030
00:59:41,971 --> 00:59:45,939
Hey, Dad, am I going to a party?
1031
00:59:45,941 --> 00:59:48,808
No, you're going next door.
1032
00:59:50,278 --> 00:59:52,011
Jeannie!
1033
00:59:55,916 --> 00:59:58,850
Do you remember our compromise?
1034
00:59:58,852 --> 01:00:02,954
You're gonna go next door to
Lucy's, and you're gonna play.
1035
01:00:02,956 --> 01:00:05,589
And you're gonna show them this dress.
1036
01:00:05,591 --> 01:00:07,958
And then I'm gonna come
by and get you later,
1037
01:00:07,960 --> 01:00:13,363
and we'll go out and we'll buy you
anything you want for under $17.
1038
01:00:21,239 --> 01:00:22,938
I remember.
1039
01:00:40,891 --> 01:00:42,423
Goodbye.
1040
01:00:42,558 --> 01:00:44,925
I love you very much.
1041
01:00:46,495 --> 01:00:49,429
Well, thank you!
1042
01:00:49,864 --> 01:00:53,498
Say thank you.
Say thanks!
1043
01:00:53,500 --> 01:00:54,932
Thanks.
1044
01:00:55,601 --> 01:00:58,168
Now say,
"Thanks, Jeannie."
1045
01:00:58,170 --> 01:01:00,637
Thanks, Jeannie.
1046
01:01:05,042 --> 01:01:06,941
Go on inside.
1047
01:01:12,415 --> 01:01:15,349
What a little winner?
1048
01:01:19,088 --> 01:01:20,587
Thanks.
1049
01:01:21,222 --> 01:01:24,056
This is my favorite project.
1050
01:01:24,058 --> 01:01:24,322
Good.
1051
01:01:24,324 --> 01:01:26,324
And it looks like we're
going ahead with it.
1052
01:01:26,326 --> 01:01:30,695
Mr. Deeds Goes To Town, It's a remake.
1053
01:01:30,697 --> 01:01:32,697
Well, come on.
Well, it's original.
1054
01:01:32,699 --> 01:01:34,632
This is a wonderful rewrite.
1055
01:01:34,634 --> 01:01:36,667
It's funnier.
1056
01:01:38,237 --> 01:01:39,502
And there's a part in it for...
1057
01:01:39,504 --> 01:01:42,137
Yes. Burke says I can
test whoever I want.
1058
01:01:42,139 --> 01:01:44,672
He wasn't even surprised
when I mentioned you.
1059
01:01:44,674 --> 01:01:46,206
So if you could read this now,
1060
01:01:46,208 --> 01:01:49,108
and if you like it,
we can make a test deal.
1061
01:01:49,110 --> 01:01:51,710
Okay. Which part?
1062
01:01:52,446 --> 01:01:54,579
Longfellow Deeds.
1063
01:01:58,651 --> 01:01:59,883
Mr. Deeds?
1064
01:01:59,885 --> 01:02:02,318
Who goes to town, yeah!
1065
01:02:02,320 --> 01:02:06,555
I just can't wait to hear
what you think of it.
1066
01:02:08,358 --> 01:02:09,590
I mean, who are we kidding?
1067
01:02:09,592 --> 01:02:11,592
I'm even having trouble
getting short parts.
1068
01:02:11,594 --> 01:02:15,095
I'm gonna say that I love this no
matter what you've done to it.
1069
01:02:15,097 --> 01:02:17,964
Stop being so creepy honest.
1070
01:02:20,234 --> 01:02:23,735
I really have an instinct
1071
01:02:23,870 --> 01:02:26,036
about you for this.
1072
01:02:27,572 --> 01:02:29,471
I'm going home.
1073
01:02:34,811 --> 01:02:38,445
Call me when you finish reading it, or...
1074
01:02:38,847 --> 01:02:41,614
You know, just come on over.
1075
01:02:44,018 --> 01:02:45,550
For luck.
1076
01:02:45,552 --> 01:02:47,018
For luck.
1077
01:03:49,479 --> 01:03:50,811
I mistimed it.
1078
01:03:50,813 --> 01:03:54,314
I wanted you to catch me fully frontal.
1079
01:04:00,688 --> 01:04:03,522
So, the script?
1080
01:04:04,258 --> 01:04:04,990
It's really good.
1081
01:04:04,992 --> 01:04:08,059
I get a little nervous thinking
about the opportunity.
1082
01:04:08,061 --> 01:04:10,027
Well, I want to hear everything.
1083
01:04:10,029 --> 01:04:13,230
Should we go through it page by page?
1084
01:04:14,399 --> 01:04:15,965
Okay.
1085
01:04:23,740 --> 01:04:25,406
If it's okay...
1086
01:04:25,941 --> 01:04:27,607
I kind of...
1087
01:04:27,609 --> 01:04:30,810
I kind of work on
these things in private.
1088
01:04:31,045 --> 01:04:34,379
It's just that it's
a little better for me
1089
01:04:34,381 --> 01:04:37,248
if I don't...
If I don't...
1090
01:04:37,783 --> 01:04:39,282
Okay.
1091
01:04:52,430 --> 01:04:53,996
No, it's okay.
It won't kill me.
1092
01:04:53,998 --> 01:04:57,666
No, no, really, please.
I do understand.
1093
01:04:57,668 --> 01:04:59,200
I'm just not that fragile.
1094
01:04:59,202 --> 01:05:01,268
No, no, no, no.
1095
01:05:06,908 --> 01:05:09,642
Let's go.
Yeah.
1096
01:05:24,857 --> 01:05:27,257
You look so serious.
1097
01:05:30,395 --> 01:05:32,428
I am so serious.
1098
01:05:35,733 --> 01:05:37,132
Good.
1099
01:05:46,076 --> 01:05:48,109
I get a lot of calls.
I'm a phone person.
1100
01:05:49,846 --> 01:05:54,748
Cathy, you were supposed to be
here an hour and five minutes ago.
1101
01:05:54,750 --> 01:05:58,651
Maybe you think a one-month
anniversary is silly. Goodbye.
1102
01:05:58,653 --> 01:06:02,621
You know something? Maybe we
should start seeing other people.
1103
01:06:09,160 --> 01:06:12,261
Hey, Cath, pick up, pick up, pick up.
Great news.
1104
01:06:12,263 --> 01:06:13,362
Oliver Stone's movie just fell apart.
1105
01:06:13,364 --> 01:06:17,566
He's going crazy. Perfect
timing to send him Deeds. Bye.
1106
01:06:17,568 --> 01:06:19,968
Guess who's gay?
Call me, bye.
1107
01:06:19,970 --> 01:06:23,371
Is this the kind of crap
you listen to all day?
1108
01:06:23,373 --> 01:06:25,473
Please, we're making love here.
1109
01:06:32,014 --> 01:06:33,713
Daddy?
1110
01:06:33,715 --> 01:06:38,484
Daddy? Where is he?
Lucy, you dialed wrong.
1111
01:06:38,853 --> 01:06:41,720
Matt, you left this number.
Are you there?
1112
01:06:41,722 --> 01:06:43,054
Jeannie misses you and is upset
1113
01:06:43,056 --> 01:06:44,688
because you're not here to
watch TV like you promised.
1114
01:06:44,690 --> 01:06:49,159
I think all daddies should keep
their promises, Matt. Bye.
1115
01:06:54,298 --> 01:06:55,630
I'm sorry.
1116
01:06:56,833 --> 01:06:58,732
It's all right.
1117
01:07:04,773 --> 01:07:07,740
Is there a name for what we just had?
1118
01:07:11,445 --> 01:07:12,744
No.
1119
01:07:18,151 --> 01:07:22,353
Just tell me what made you rush
over and pick me up at my office
1120
01:07:22,355 --> 01:07:24,722
and bring me here at 6:00.
1121
01:07:26,692 --> 01:07:30,160
We seem to have this unspoken agreement,
1122
01:07:30,162 --> 01:07:33,329
not to talk about why we're
together when we're together.
1123
01:07:33,331 --> 01:07:38,567
And I don't think it's good to let
that become a pattern for us.
1124
01:07:43,874 --> 01:07:45,406
Come on.
1125
01:07:46,575 --> 01:07:49,509
Why did I rush over to see you?
1126
01:07:49,511 --> 01:07:51,777
Well...
1127
01:07:54,047 --> 01:07:57,415
Well, I had the urge to
1128
01:08:00,153 --> 01:08:02,019
be with someone.
1129
01:08:02,287 --> 01:08:04,387
You were the closest.
1130
01:08:07,658 --> 01:08:09,324
What's wrong?
1131
01:08:09,326 --> 01:08:13,761
You're not at all aware that
you've just said something
1132
01:08:14,997 --> 01:08:16,830
unattractive?
1133
01:08:16,932 --> 01:08:18,831
I'm sorry if it came out the wrong way.
1134
01:08:18,833 --> 01:08:20,799
I'm not looking for an apology.
1135
01:08:20,801 --> 01:08:21,132
"Closest."
1136
01:08:21,134 --> 01:08:23,701
One of the things I'm not
great at is expressing...
1137
01:08:23,703 --> 01:08:25,135
Let's not make this
about your shortcomings.
1138
01:08:25,137 --> 01:08:29,639
I'm sure you've had enough of those
conversations to last you a lifetime.
1139
01:08:29,641 --> 01:08:32,608
What I'm trying...
No, I haven't.
1140
01:08:32,743 --> 01:08:33,708
No, you haven't what?
1141
01:08:33,710 --> 01:08:37,344
Had conversations about shortcomings.
1142
01:08:37,646 --> 01:08:39,879
No woman has ever told you
1143
01:08:39,881 --> 01:08:43,816
that you have an almost
barbaric insensitivity?
1144
01:08:43,818 --> 01:08:47,086
That you seem to have lapsed
into some final cynicism
1145
01:08:47,088 --> 01:08:51,223
where you actually believe that not only
does everyone think the way you do,
1146
01:08:51,225 --> 01:08:54,893
but only you have
the courage to express it.
1147
01:09:00,200 --> 01:09:01,599
That you seem horribly certain
1148
01:09:01,601 --> 01:09:07,137
that everyone else is sort of
pretending when they talk about love.
1149
01:09:07,139 --> 01:09:11,875
Or seem to care for anything
outside their own anus.
1150
01:09:12,878 --> 01:09:16,079
No one's ever said that
sort of thing to you?
1151
01:09:16,081 --> 01:09:17,313
Yeah, I heard that.
1152
01:09:17,315 --> 01:09:21,317
But I didn't know that's what
you meant by shortcomings.
1153
01:09:21,319 --> 01:09:25,521
If you think this way,
what are you doing here?
1154
01:09:26,857 --> 01:09:28,957
I'm here for the same reason
1155
01:09:28,959 --> 01:09:34,128
that 86% of older women
love Beauty and the Beast.
1156
01:09:34,130 --> 01:09:37,464
I would like to believe
that underneath the creature,
1157
01:09:37,466 --> 01:09:41,167
there's a sweet, caring guy.
1158
01:09:42,003 --> 01:09:44,603
I sure hope you're wrong.
1159
01:09:46,239 --> 01:09:48,072
No.
I'm kidding.
1160
01:09:48,074 --> 01:09:50,340
Come on.
I have to pick up Leslie.
1161
01:09:50,342 --> 01:09:52,475
Come on.
No.
1162
01:09:52,477 --> 01:09:54,009
Come on!
1163
01:09:54,077 --> 01:09:56,510
Stop making me feel bad.
1164
01:09:56,979 --> 01:09:58,511
Okay.
1165
01:10:17,263 --> 01:10:19,263
You know, this is awkward,
me driving you around
1166
01:10:19,265 --> 01:10:22,399
and then going in to
test for you tomorrow.
1167
01:10:22,401 --> 01:10:23,133
Not really.
1168
01:10:23,135 --> 01:10:26,703
Well, I can't drive you to work
tomorrow and then go right in and test.
1169
01:10:26,705 --> 01:10:28,538
It's okay.
I'm coming in late tomorrow.
1170
01:10:28,540 --> 01:10:30,907
I'll get one of the kids to drive me.
1171
01:10:31,075 --> 01:10:32,774
Thank you.
1172
01:10:33,777 --> 01:10:36,577
And, look, if I get
the lead in this movie?
1173
01:10:36,579 --> 01:10:37,311
Yeah?
1174
01:10:37,313 --> 01:10:41,715
You have to go back to sitting up
front with me when I drive you.
1175
01:10:51,692 --> 01:10:53,692
Very good!
1176
01:11:03,904 --> 01:11:04,869
Hey, Kenny?
Yeah, baby.
1177
01:11:04,871 --> 01:11:06,604
Did you hear I was in
the hospital last week?
1178
01:11:06,606 --> 01:11:08,906
Matt, should we run lines? Yeah.
1179
01:11:08,908 --> 01:11:09,940
For food poisoning.
1180
01:11:09,942 --> 01:11:10,874
Food poisoning?
1181
01:11:10,876 --> 01:11:13,343
I thought that I would die.
"What's wrong?"
1182
01:11:13,345 --> 01:11:14,610
Guys, they're ready for you.
1183
01:11:14,612 --> 01:11:16,712
Okay, so, Matt, they're ready.
I went to the hospital.
1184
01:11:16,714 --> 01:11:18,547
Lily, ready for you.
1185
01:11:22,018 --> 01:11:22,883
Is he fabulous?
1186
01:11:22,885 --> 01:11:24,851
Do you always wear your hair...
1187
01:11:24,853 --> 01:11:26,319
Is he out there?
Yeah.
1188
01:11:26,321 --> 01:11:28,721
They couldn't pump my stomach.
1189
01:11:29,056 --> 01:11:31,089
You can't keep...
Underneath?
1190
01:11:31,091 --> 01:11:32,690
You want more powder under there?
1191
01:11:32,692 --> 01:11:35,359
If that will be good for
you, it's good for me.
1192
01:11:35,361 --> 01:11:37,728
How's that? Good?
1193
01:11:37,730 --> 01:11:39,529
Yeah.
Yes.
1194
01:11:39,531 --> 01:11:40,496
Where's Jeannie?
1195
01:11:40,498 --> 01:11:43,732
Jeannie's fine. I'll
never eat there again.
1196
01:11:43,734 --> 01:11:44,799
Well, I hope not.
1197
01:11:44,801 --> 01:11:46,634
They're all ready for you. All right.
1198
01:11:46,636 --> 01:11:48,769
How many men are testing today?
1199
01:11:48,771 --> 01:11:50,670
You're the only one.
1200
01:11:54,242 --> 01:11:55,774
Well, well, all right.
1201
01:11:55,776 --> 01:11:57,542
In that case, tell them I need more time.
1202
01:11:57,544 --> 01:11:58,376
No, actually, I'm finished.
1203
01:11:58,378 --> 01:12:03,214
No, I mean for me. I want
to focus a little more.
1204
01:12:03,282 --> 01:12:04,381
Okay.
1205
01:12:04,383 --> 01:12:05,949
Matt?
Yeah?
1206
01:12:05,951 --> 01:12:10,787
The thing they're
looking for most is sexy.
1207
01:12:13,391 --> 01:12:16,658
You know who she was involved
with for a minute or so?
1208
01:12:16,660 --> 01:12:16,924
Who?
1209
01:12:16,926 --> 01:12:19,660
Hey, hey, hey, you guys, you know...
1210
01:12:19,662 --> 01:12:21,495
I really need to be alone right now.
1211
01:12:21,497 --> 01:12:24,731
'Cause I need to focus a
little, so if you don't mind.
1212
01:12:24,733 --> 01:12:25,631
Is that all right?
1213
01:12:25,633 --> 01:12:28,400
- That's fine.
- Thank you.
1214
01:12:28,535 --> 01:12:30,268
Focus a little.
1215
01:12:30,270 --> 01:12:30,868
Ken.
1216
01:12:30,870 --> 01:12:34,438
Have you seen the pastry truck?
Has that guy been by?
1217
01:12:34,440 --> 01:12:35,639
No, he's always late.
1218
01:12:35,641 --> 01:12:37,874
Let's focus on a Danish.
1219
01:12:41,112 --> 01:12:45,214
I can't remember. You're too pretty.
You're...
1220
01:12:45,216 --> 01:12:47,382
I can't remember.
You're too pretty.
1221
01:12:47,384 --> 01:12:50,818
I told them I could be a chairman.
1222
01:12:50,820 --> 01:12:53,787
No, that's a lie.
I tell them...
1223
01:12:53,789 --> 01:12:55,688
I told them I'd tell her the truth.
1224
01:12:55,690 --> 01:12:58,457
I told her I'd keep on being chairman.
1225
01:12:58,459 --> 01:13:03,061
I told them I'd keep on being chairman.
1226
01:13:03,063 --> 01:13:04,162
I told them I'd keep...
1227
01:13:04,164 --> 01:13:06,697
I told them that I'd
keep on being chairman.
1228
01:13:06,699 --> 01:13:08,498
You know, you know...
1229
01:13:08,500 --> 01:13:12,301
You know I am chairman.
1230
01:13:12,569 --> 01:13:15,603
Sexy, sexy.
1231
01:13:15,605 --> 01:13:20,541
Sexy. I am chairman,
you know.
1232
01:13:44,966 --> 01:13:47,399
- I'm so nervous, Mom.
- It'll be okay.
1233
01:13:47,401 --> 01:13:49,601
I forgot everything.
1234
01:13:51,338 --> 01:13:53,705
Get out of my way!
1235
01:13:53,773 --> 01:13:55,839
Don't say it like that!
1236
01:13:55,841 --> 01:13:57,874
How should I say it?
1237
01:13:58,243 --> 01:14:00,376
Get out of my way.
1238
01:14:00,378 --> 01:14:03,445
Or, get out of my way!
1239
01:14:03,447 --> 01:14:06,514
Or, get out of my way.
1240
01:14:08,784 --> 01:14:10,183
Wow.
1241
01:14:16,524 --> 01:14:18,891
No, I'm doing my name.
1242
01:14:19,760 --> 01:14:21,392
J-E...
1243
01:14:21,394 --> 01:14:23,193
Hey, hey!
1244
01:14:23,261 --> 01:14:25,094
Hey, it felt great!
1245
01:14:25,096 --> 01:14:26,395
Tell me!
1246
01:14:26,397 --> 01:14:27,662
Great!
1247
01:14:27,664 --> 01:14:29,096
Let him finish. God!
1248
01:14:29,098 --> 01:14:30,130
I want to tell him!
1249
01:14:30,132 --> 01:14:32,298
If you wait one minute, I'll let you.
1250
01:14:32,300 --> 01:14:34,099
¶ I can't wait to tell him,
I can't wait to tell him.
1251
01:14:34,101 --> 01:14:38,103
Anyway, the girl I did it with?
She's really good!
1252
01:14:38,105 --> 01:14:41,372
And the director, the crew,
we all felt we nailed it.
1253
01:14:41,374 --> 01:14:44,308
¶ I can't wait to tell him,
I can't wait to tell him.
1254
01:14:44,310 --> 01:14:47,311
¶ I can't wait to tell him,
I can't wait to tell him ¶
1255
01:14:47,313 --> 01:14:47,711
Now?
1256
01:14:47,713 --> 01:14:50,013
Wait'll you hear this one.
1257
01:14:50,015 --> 01:14:50,847
Yeah.
1258
01:14:50,849 --> 01:14:51,814
Who's next?
1259
01:14:51,816 --> 01:14:54,116
Tell them you liked the script.
1260
01:14:54,818 --> 01:14:55,383
Excuse me.
1261
01:14:55,385 --> 01:14:58,786
Just be yourself,
honey, but remember to smile.
1262
01:15:01,390 --> 01:15:05,392
Some lady asked me to go in a
room and you know make-believe,
1263
01:15:05,394 --> 01:15:08,094
and say stuff like
we were playing a game,
1264
01:15:08,096 --> 01:15:08,961
and everybody
went "Yeah!"
1265
01:15:08,963 --> 01:15:13,065
And they said they wanted
me to be on television!
1266
01:15:13,067 --> 01:15:15,067
¶ And give me money.
1267
01:15:15,069 --> 01:15:17,235
¶ And have a teacher there.
1268
01:15:17,237 --> 01:15:18,569
¶ And a person to braid my hair.
1269
01:15:18,571 --> 01:15:22,739
¶ And color my face and give me clothes ¶
1270
01:15:23,241 --> 01:15:26,275
They said that they
want you on television?
1271
01:15:26,277 --> 01:15:27,709
Yeah.
1272
01:15:27,711 --> 01:15:28,443
Come here.
1273
01:15:28,445 --> 01:15:32,313
Just sit right here for one second, okay?
1274
01:15:32,315 --> 01:15:34,281
¶ And give me money.
1275
01:15:34,283 --> 01:15:36,549
¶ And have a teacher there.
1276
01:15:36,551 --> 01:15:37,883
Excuse me.
1277
01:15:37,885 --> 01:15:40,252
She auditioned for a TV show?
1278
01:15:40,254 --> 01:15:41,419
Yeah.
1279
01:15:41,421 --> 01:15:42,119
Come here.
1280
01:15:42,121 --> 01:15:44,087
¶ And give me money.
1281
01:15:44,089 --> 01:15:45,321
¶ And have a teacher there.
1282
01:15:45,323 --> 01:15:48,757
¶ And a person to braid my hair and
color my face and give me... ¶
1283
01:15:48,759 --> 01:15:53,661
Do you actually think you can have my kid
audition for a show without asking me?
1284
01:15:53,663 --> 01:15:54,061
I didn't!
1285
01:15:54,063 --> 01:15:58,231
She went for water, and by the time she
got back, they had offered her the part.
1286
01:15:58,233 --> 01:16:00,866
Blame Burke.
He was there.
1287
01:16:07,341 --> 01:16:09,474
What's the part, anyway?
1288
01:16:10,477 --> 01:16:11,008
It's...
1289
01:16:11,010 --> 01:16:16,513
A white kid in a multiracial foster home
with all these kids of varying ages.
1290
01:16:16,515 --> 01:16:18,548
It's not a bad show.
1291
01:16:18,917 --> 01:16:20,549
I can't wait to see the test.
1292
01:16:20,551 --> 01:16:22,050
How did they test her so fast?
1293
01:16:22,052 --> 01:16:26,721
No, they offered it to her off the reading.
I meant your test.
1294
01:16:32,728 --> 01:16:35,428
Offered off the reading.
1295
01:16:42,036 --> 01:16:43,769
Child actor.
1296
01:16:45,672 --> 01:16:49,640
Just what any kid with problems
needs to straighten out.
1297
01:16:49,708 --> 01:16:52,008
A series of her own.
1298
01:16:59,684 --> 01:17:02,551
You'll let me know as
soon as they see my test?
1299
01:17:02,553 --> 01:17:04,019
Right away.
1300
01:17:04,021 --> 01:17:06,154
You've got my vote.
1301
01:17:10,393 --> 01:17:15,229
- I'm not changing my mind.
- I've thought about this.
1302
01:17:16,065 --> 01:17:17,330
I'm doing it.
1303
01:17:22,236 --> 01:17:24,236
Back up a bit.
1304
01:17:31,812 --> 01:17:34,979
Do I have to learn to read
to be on television?
1305
01:17:34,981 --> 01:17:38,649
You have to learn to listen to me.
1306
01:17:41,453 --> 01:17:42,985
I'm doing it.
1307
01:17:42,987 --> 01:17:44,886
Not if I don't let you.
1308
01:17:45,688 --> 01:17:47,521
That's the law.
1309
01:17:48,557 --> 01:17:50,490
Police law.
1310
01:17:56,164 --> 01:17:57,863
All right, just listen to me.
1311
01:17:57,865 --> 01:17:59,564
I don't like listening to you!
1312
01:17:59,566 --> 01:18:02,900
You talk too much!
Why? Why do you?
1313
01:18:02,902 --> 01:18:04,768
Because I know about this.
1314
01:18:04,770 --> 01:18:07,203
I have worked with kid actors,
1315
01:18:07,205 --> 01:18:09,738
and they don't have that much fun.
1316
01:18:09,740 --> 01:18:11,606
You know, they're inside all day.
1317
01:18:11,608 --> 01:18:14,075
They don't get to go to regular schools.
1318
01:18:14,077 --> 01:18:19,180
And they don't play with regular
friends like Ricky and Essa.
1319
01:18:19,615 --> 01:18:20,113
And their parents.
1320
01:18:20,115 --> 01:18:25,118
Do you think that I am going to be one
of those parents that sits around
1321
01:18:25,120 --> 01:18:26,519
in one of those little rooms...
1322
01:18:26,521 --> 01:18:28,087
You're cuckoo anyway!
1323
01:18:28,089 --> 01:18:30,189
I won't do it!
And I don't care!
1324
01:18:30,191 --> 01:18:35,027
Because I'd be stupid at it anyway!
1325
01:18:41,435 --> 01:18:43,435
Pick it up, Jeannie.
1326
01:18:43,670 --> 01:18:46,537
We don't throw things here.
1327
01:18:55,848 --> 01:18:58,515
Take it out of the trash.
1328
01:19:02,754 --> 01:19:05,354
Take it out of the trash.
1329
01:19:10,994 --> 01:19:12,626
Come here.
1330
01:19:21,670 --> 01:19:23,770
Let's work on it.
1331
01:19:27,542 --> 01:19:30,409
So when you play a part,
the character is you.
1332
01:19:30,411 --> 01:19:33,545
So anything you think
or feel will be right.
1333
01:19:33,547 --> 01:19:36,147
You can't make a mistake.
1334
01:19:36,682 --> 01:19:42,385
And once you get that, then you can relax.
You really feel...
1335
01:19:43,421 --> 01:19:46,722
I'm really thrilling you
with this, aren't I?
1336
01:19:49,993 --> 01:19:50,925
Come on.
Let's get off the bed.
1337
01:19:50,927 --> 01:19:53,861
Let's do the scene where
they say "I love you."
1338
01:19:54,663 --> 01:19:56,696
Get off the bed.
Come on over here.
1339
01:19:56,698 --> 01:19:59,765
I don't want to do
that "I love you" again.
1340
01:19:59,767 --> 01:20:02,768
Why don't you do that with poopie Cathy?
1341
01:20:02,770 --> 01:20:06,238
Look.
My hair's so pretty.
1342
01:20:08,008 --> 01:20:10,308
My hair's so pretty.
1343
01:20:10,310 --> 01:20:12,343
Look, I'm pretty.
1344
01:20:12,345 --> 01:20:13,544
Barbie.
1345
01:20:16,381 --> 01:20:19,982
Come on, Deeds.
Tell me about the meeting.
1346
01:20:20,484 --> 01:20:23,785
I can't remember.
You're too pretty.
1347
01:20:24,020 --> 01:20:25,419
All right, darling.
1348
01:20:25,421 --> 01:20:29,689
I told them that I would
keep on being chairman.
1349
01:20:29,691 --> 01:20:31,691
I know.
1350
01:20:31,826 --> 01:20:35,761
Do you always wear your
hair back like this?
1351
01:20:46,840 --> 01:20:49,207
Cut.
He's so good!
1352
01:20:51,076 --> 01:20:51,741
Beautiful!
1353
01:20:51,743 --> 01:20:54,410
Great, very good.
1354
01:20:54,412 --> 01:20:57,413
Gee, are you good.
Thanks.
1355
01:20:57,681 --> 01:21:00,148
Okay, let's have our
creative meeting right here.
1356
01:21:00,150 --> 01:21:02,884
Well, I'd sure go to bed with her.
Very fuckable.
1357
01:21:02,886 --> 01:21:04,218
I'd bone her.
1358
01:21:04,220 --> 01:21:04,751
What about him?
1359
01:21:04,753 --> 01:21:07,720
I think he's a very good
to excellent actor.
1360
01:21:08,856 --> 01:21:09,921
But there's something...
1361
01:21:09,923 --> 01:21:11,989
You wouldn't go to bed with him.
1362
01:21:11,991 --> 01:21:13,890
Well, six years ago, maybe.
1363
01:21:13,892 --> 01:21:15,625
Everything doesn't boil down to...
1364
01:21:15,627 --> 01:21:18,561
I like that shy thing he was going for.
1365
01:21:18,563 --> 01:21:20,362
He's talented and attractive.
1366
01:21:20,364 --> 01:21:22,564
So you'd go to bed with him?
1367
01:21:22,566 --> 01:21:23,531
He,
1368
01:21:23,533 --> 01:21:27,301
might be a little light in that area.
1369
01:21:32,641 --> 01:21:34,474
The man is talented.
1370
01:21:34,476 --> 01:21:38,377
Let me stop you before
you embarrass yourself!
1371
01:21:38,779 --> 01:21:43,214
We all can do our little lectures
about what things boil down to.
1372
01:21:43,216 --> 01:21:45,683
Everybody else here was
professional enough to say,
1373
01:21:45,685 --> 01:21:49,319
"I'd go to bed with him, I
wouldn't go to bed with him."
1374
01:21:49,321 --> 01:21:50,186
You're ducking it.
1375
01:21:50,188 --> 01:21:54,590
So let's cut out the acting stuff
and focus on what's important.
1376
01:21:54,592 --> 01:21:59,728
You know, we do have some kind of
responsibility to the audience.
1377
01:21:59,730 --> 01:22:02,097
So, you've just seen
the screen test, okay?
1378
01:22:02,099 --> 01:22:06,968
Your job aside, would you,
yourself, go to bed with him?
1379
01:22:07,837 --> 01:22:09,970
Would you, Cathy?
1380
01:22:11,740 --> 01:22:13,906
I'm being real now.
1381
01:22:23,684 --> 01:22:25,016
No.
1382
01:22:26,519 --> 01:22:29,653
Okay, then we keep looking.
1383
01:22:33,191 --> 01:22:36,158
Well, that's standing up to him.
1384
01:22:50,174 --> 01:22:51,973
I'm fine.
1385
01:22:51,975 --> 01:22:54,141
I'm right outside my office.
1386
01:22:55,544 --> 01:22:58,144
Good, give the phone to him.
1387
01:22:58,146 --> 01:22:59,912
Hello, Matt.
1388
01:23:00,581 --> 01:23:02,547
Okay, sure.
1389
01:23:03,716 --> 01:23:05,282
Matt?
1390
01:23:05,951 --> 01:23:07,283
Matt.
1391
01:23:07,952 --> 01:23:08,450
Matt!
1392
01:23:08,452 --> 01:23:11,920
Maybe it would be easier
if I just said hi to her?
1393
01:23:11,922 --> 01:23:14,489
Okay, here she is.
1394
01:23:15,792 --> 01:23:17,191
Hi.
Hi.
1395
01:23:17,193 --> 01:23:20,994
Yeah, it's exciting, isn't it?
1396
01:23:21,496 --> 01:23:24,296
No. No, no,
he's right, honey.
1397
01:23:24,298 --> 01:23:27,332
They get somebody to read it to you.
1398
01:23:27,500 --> 01:23:30,734
Can you put your dad on?
1399
01:23:30,869 --> 01:23:33,202
Yes. It's important.
1400
01:23:33,204 --> 01:23:36,338
No, put your dad on first.
1401
01:23:36,340 --> 01:23:37,639
Damn it!
1402
01:23:37,641 --> 01:23:38,906
Rude.
1403
01:23:38,908 --> 01:23:40,207
Hello?
1404
01:23:40,275 --> 01:23:43,276
Hi, Matt.
1405
01:23:43,278 --> 01:23:45,478
A few hours ago.
1406
01:23:45,480 --> 01:23:47,179
They all...
1407
01:23:47,181 --> 01:23:50,215
Everyone liked your work, but...
1408
01:23:51,117 --> 01:23:55,719
You know, I think they'll
go for a name or something.
1409
01:24:04,495 --> 01:24:07,195
You know, I...
I could do...
1410
01:24:07,197 --> 01:24:08,529
I can do it with more humor, if...
1411
01:24:08,531 --> 01:24:12,299
No, it's not a matter
of doing it differently.
1412
01:24:12,301 --> 01:24:16,736
They liked what you did a lot, and...
1413
01:24:19,674 --> 01:24:21,573
It's not you.
1414
01:24:22,576 --> 01:24:24,175
It's them.
1415
01:24:24,443 --> 01:24:28,344
I want you to know that I
really hung in there for you.
1416
01:24:28,346 --> 01:24:29,445
Really. I fought hard.
1417
01:24:29,447 --> 01:24:34,316
Well, gee, Cath, I want to thank you
for giving me a shot, you know?
1418
01:24:34,318 --> 01:24:37,118
No, don't thank me.
1419
01:24:39,689 --> 01:24:43,457
If you feel like getting
together later, or anytime.
1420
01:24:43,459 --> 01:24:44,758
Yeah.
1421
01:24:44,760 --> 01:24:47,160
Give me a call, okay?
1422
01:24:47,562 --> 01:24:51,196
It sounds like you have
your hands full right now.
1423
01:24:52,232 --> 01:24:53,731
Bye.
1424
01:25:11,851 --> 01:25:13,250
Daddy?
1425
01:25:19,023 --> 01:25:20,455
Daddy?
1426
01:25:33,069 --> 01:25:35,169
Everything's okay.
1427
01:25:35,538 --> 01:25:39,706
I'm sorry. I forgot to put
you back on with Cathy.
1428
01:25:44,312 --> 01:25:45,944
You didn't cry because of that.
1429
01:25:45,946 --> 01:25:49,180
I didn't even want to talk to her.
1430
01:25:57,557 --> 01:26:01,158
Dad, can I say one thing?
1431
01:26:05,197 --> 01:26:06,496
Yeah.
1432
01:26:06,831 --> 01:26:09,665
You've got to make me supper.
1433
01:26:35,325 --> 01:26:39,694
Okay, here we go, kids.
On the set, please.
1434
01:26:39,696 --> 01:26:40,161
Set?
1435
01:26:40,163 --> 01:26:43,130
That pretend living
room right over there.
1436
01:26:43,265 --> 01:26:44,264
Set. Bye-bye.
1437
01:26:44,266 --> 01:26:45,965
Wait, wait, Jeannie, Jeannie, Jeannie.
1438
01:26:45,967 --> 01:26:47,700
Let Daddy give you a big kiss.
1439
01:26:47,702 --> 01:26:49,768
No, I have to go to work.
1440
01:26:49,970 --> 01:26:51,769
Is this the set?
That's the set.
1441
01:26:51,771 --> 01:26:53,538
Thanks for trusting me.
1442
01:26:53,540 --> 01:26:56,807
I love you, I love you. You're
the world's greatest mom.
1443
01:26:56,809 --> 01:26:58,241
I owe you everything.
1444
01:26:58,243 --> 01:26:59,775
Bye, honey.
1445
01:27:01,512 --> 01:27:03,178
You just told me she was sad.
1446
01:27:03,180 --> 01:27:06,214
No, I never said for you to look sad.
1447
01:27:06,216 --> 01:27:07,515
Okay, okay, wait.
No, come on.
1448
01:27:07,517 --> 01:27:10,518
Let me figure out how
to tell you what I want.
1449
01:27:11,220 --> 01:27:12,986
I know what you want.
What?
1450
01:27:12,988 --> 01:27:15,321
You want that Jackee thing. No.
1451
01:27:15,323 --> 01:27:16,588
That very colored thing.
1452
01:27:16,590 --> 01:27:17,589
No, way over the top.
1453
01:27:17,591 --> 01:27:18,890
Cop to it.
Yes, you do.
1454
01:27:18,892 --> 01:27:20,558
A little would be fun.
1455
01:27:20,560 --> 01:27:22,526
Dad!
1456
01:27:22,928 --> 01:27:24,360
Daddy!
1457
01:27:26,263 --> 01:27:28,630
What? What? Come on.
1458
01:27:29,833 --> 01:27:31,766
There's this trouble.
1459
01:27:31,768 --> 01:27:33,534
No, no, no, no.
1460
01:27:33,536 --> 01:27:35,235
Look, she's just very worried
1461
01:27:35,237 --> 01:27:38,438
about being able to pretend
cry when she has to,
1462
01:27:38,440 --> 01:27:42,008
and she doesn't get it about memorizing,
1463
01:27:42,010 --> 01:27:43,209
but that's all.
1464
01:27:43,211 --> 01:27:45,511
That's all?
1465
01:27:46,013 --> 01:27:46,811
Come here.
1466
01:27:46,813 --> 01:27:49,013
This isn't going to be good.
I can't do it.
1467
01:27:49,015 --> 01:27:51,048
Yeah, well, not with that attitude.
1468
01:27:51,050 --> 01:27:54,184
It's just that... Did they
tell you what an audience is?
1469
01:27:54,186 --> 01:27:56,753
Can you help me to cry?
1470
01:27:57,055 --> 01:27:58,587
Yes.
1471
01:27:58,589 --> 01:28:00,155
Yes, I can.
1472
01:28:00,157 --> 01:28:02,891
I can help make it okay.
1473
01:28:04,494 --> 01:28:05,960
Trust me.
1474
01:28:10,700 --> 01:28:15,569
Now I can't even
understand what you're saying!
1475
01:28:15,571 --> 01:28:17,604
Do you know what trust means?
1476
01:28:17,606 --> 01:28:19,072
Not very.
1477
01:28:20,008 --> 01:28:23,142
It means that if something
is hard to believe,
1478
01:28:23,144 --> 01:28:24,776
you believe someone you trust
1479
01:28:24,778 --> 01:28:28,679
because you know he wouldn't
say it unless it were true.
1480
01:28:28,681 --> 01:28:30,414
You don't make sense!
1481
01:28:30,416 --> 01:28:32,749
I don't understand you.
1482
01:28:38,189 --> 01:28:40,088
I think you do.
1483
01:28:40,356 --> 01:28:45,092
Just know that I'm gonna be here
for you whenever you need me.
1484
01:28:45,094 --> 01:28:47,561
I will always...
Okay!
1485
01:28:57,739 --> 01:28:59,705
I think you do.
1486
01:29:08,582 --> 01:29:10,181
We look like jerks
eating here at this hour.
1487
01:29:10,183 --> 01:29:15,386
Everybody's gonna think we couldn't get
a reservation during the hot hours.
1488
01:29:15,588 --> 01:29:18,355
Hey, great to see you!
1489
01:29:19,124 --> 01:29:21,624
Can't remember her name.
1490
01:29:23,060 --> 01:29:25,260
Why do you do this to yourself?
1491
01:29:25,262 --> 01:29:25,526
What?
1492
01:29:25,528 --> 01:29:27,594
Why do you insist on
eating dinner in a restaurant
1493
01:29:27,596 --> 01:29:31,197
where you're bound to see all
the people you're afraid of?
1494
01:29:31,199 --> 01:29:33,265
I'm not afraid of them.
1495
01:29:33,533 --> 01:29:37,067
What do you call it when you think that
what a group of people thinks of you
1496
01:29:37,069 --> 01:29:41,805
can confirm or destroy any decent
idea you have of yourself?
1497
01:29:42,541 --> 01:29:44,007
Normal.
1498
01:29:45,310 --> 01:29:46,509
How did little Jeannie do today?
1499
01:29:46,511 --> 01:29:50,579
Isn't it something? They've got
you testing my new TV show.
1500
01:29:51,114 --> 01:29:53,781
What I asked was how did Jeannie do?
1501
01:29:53,783 --> 01:29:55,616
What are you talking about?
1502
01:29:55,618 --> 01:29:57,551
Somebody else.
1503
01:29:58,220 --> 01:29:59,886
Jeannie.
1504
01:30:00,054 --> 01:30:01,787
How did she do?
1505
01:30:03,557 --> 01:30:05,924
Don't talk to me like this.
1506
01:30:06,559 --> 01:30:11,795
I want to be treated as if I'm
really saying words to you,
1507
01:30:11,797 --> 01:30:14,564
which you engage and respond to.
1508
01:30:14,566 --> 01:30:18,000
I like Matt. I'd like to
know how his daughter did.
1509
01:30:18,002 --> 01:30:22,237
So before you start working
this room desperately,
1510
01:30:22,239 --> 01:30:26,774
and I end up feeling
so sorry for you I could die,
1511
01:30:26,776 --> 01:30:30,010
I would like you to answer my question.
How did Jeannie do?
1512
01:30:30,012 --> 01:30:32,679
She did okay! All right, that's all.
1513
01:30:32,681 --> 01:30:34,080
No, no.
1514
01:30:37,418 --> 01:30:39,151
It's heating up.
1515
01:30:39,219 --> 01:30:41,686
Don't go.
Don't worry.
1516
01:30:41,688 --> 01:30:43,754
I'm not that mad.
1517
01:30:44,089 --> 01:30:46,289
I gotta go do this.
1518
01:30:55,233 --> 01:30:58,367
That son of a bitch.
1519
01:31:09,646 --> 01:31:12,213
How are you?
Nice to see you.
1520
01:31:12,215 --> 01:31:13,380
Lovely wife.
Yes.
1521
01:31:13,382 --> 01:31:15,215
The smartest guy in town.
1522
01:31:15,217 --> 01:31:16,583
This is my wife.
1523
01:31:16,585 --> 01:31:18,251
You, too.
1524
01:31:18,253 --> 01:31:20,853
How are you?
See you later.
1525
01:31:27,260 --> 01:31:30,294
The world's funniest man. Bye-bye.
1526
01:31:30,296 --> 01:31:31,695
My hand.
1527
01:31:36,635 --> 01:31:37,867
Where you going?
1528
01:31:37,869 --> 01:31:39,735
What's the matter with you?
Where you going?
1529
01:31:39,737 --> 01:31:42,204
Hi, Victor, how are you?
1530
01:31:42,206 --> 01:31:43,772
Jack. This is Nan.
1531
01:31:43,774 --> 01:31:46,975
Jack and of course, his lovely wife...
1532
01:31:46,977 --> 01:31:48,643
Elisabeth.
Elisabeth.
1533
01:31:48,645 --> 01:31:49,543
And of course...
1534
01:31:49,545 --> 01:31:52,612
You know, come up with the great carpets.
1535
01:31:52,614 --> 01:31:54,113
Stacy.
Stacy!
1536
01:31:54,115 --> 01:31:55,013
This is Nan.
1537
01:31:55,015 --> 01:31:56,447
Victor, I called you yesterday...
1538
01:31:56,449 --> 01:31:58,749
I'm sorry I can't talk now.
1539
01:31:58,751 --> 01:32:00,984
I'm very upset about
what's happening to Burke,
1540
01:32:00,986 --> 01:32:05,388
so I just made up my mind that I
can't be witness to it anymore
1541
01:32:05,390 --> 01:32:06,021
if I love him.
1542
01:32:06,023 --> 01:32:08,256
And I certainly shouldn't
be here if I don't,
1543
01:32:08,258 --> 01:32:09,757
so I was just in the process of leaving
1544
01:32:09,759 --> 01:32:13,627
when he stopped me
and you folks walked in.
1545
01:32:13,629 --> 01:32:17,197
I'm sure you've had something
like this happen to you sometime,
1546
01:32:17,199 --> 01:32:22,202
some horrible thing in your
personal life happening in public?
1547
01:32:22,204 --> 01:32:24,771
Thank you for understanding.
1548
01:32:25,540 --> 01:32:26,639
Goodbye.
1549
01:32:26,641 --> 01:32:29,274
I wish only good things for you,
1550
01:32:29,276 --> 01:32:34,912
even though I feel I've been very
damaged by this relationship.
1551
01:32:35,681 --> 01:32:37,213
I...
1552
01:32:37,515 --> 01:32:38,947
Wasn't that spectacular?
1553
01:32:38,949 --> 01:32:41,916
I've never seen anybody that secure.
1554
01:32:42,184 --> 01:32:43,683
Fantastic.
1555
01:32:50,357 --> 01:32:52,824
- Hello?
- Nan.
1556
01:32:52,826 --> 01:32:53,624
Yeah?
1557
01:32:53,626 --> 01:32:56,393
I hope I'm not calling too late.
1558
01:32:57,596 --> 01:32:58,995
I'd like another chance.
1559
01:32:58,997 --> 01:33:03,733
You only think you feel that way
because you're on the verge of failure
1560
01:33:03,735 --> 01:33:05,868
and you're without a core.
1561
01:33:05,936 --> 01:33:08,403
See? No one
else gets me!
1562
01:33:11,673 --> 01:33:15,107
Do you wanna have a little sex?
1563
01:33:17,177 --> 01:33:21,712
You know, I've never hung
up on anybody in my life.
1564
01:33:21,714 --> 01:33:25,248
Because what if the next thing
they said solved everything?
1565
01:33:25,250 --> 01:33:28,050
But I must end this conversation.
1566
01:33:28,052 --> 01:33:29,718
That's no?
1567
01:33:29,920 --> 01:33:32,287
Hello? Nan?
1568
01:33:54,344 --> 01:33:56,477
I'm so nervous, Mommy.
1569
01:33:56,479 --> 01:33:58,479
You'll be fine.
1570
01:34:00,616 --> 01:34:01,314
Are you gonna need me?
1571
01:34:01,316 --> 01:34:04,784
The kids are rehearsing upstairs, and
I'd like to go up and take a look.
1572
01:34:04,786 --> 01:34:05,918
Yeah, sure.
1573
01:34:05,920 --> 01:34:08,153
I have to stay inside
during lunch hours now anyway.
1574
01:34:08,155 --> 01:34:13,057
That's when everybody returns my calls
'cause they're trying to miss me.
1575
01:34:13,059 --> 01:34:14,925
Is that true?
1576
01:34:15,527 --> 01:34:16,959
Yeah.
1577
01:34:16,961 --> 01:34:18,994
Thanks for the support.
1578
01:34:25,135 --> 01:34:29,337
What's the most important thing
you do when you're acting?
1579
01:34:30,306 --> 01:34:31,872
You listen.
1580
01:34:31,874 --> 01:34:33,740
Listening.
Right.
1581
01:34:34,042 --> 01:34:39,145
You're really worried about being able
to cry when you're supposed to, right?
1582
01:34:39,914 --> 01:34:41,446
Right.
Okay.
1583
01:34:41,448 --> 01:34:46,918
Well, you know, there are only two
ways to do a thing like that.
1584
01:34:46,920 --> 01:34:50,655
One is to think of something
that really makes you sad.
1585
01:34:50,657 --> 01:34:55,993
Or two, forget you're you, and really
forget that you're pretending.
1586
01:35:03,301 --> 01:35:05,501
How do you do that?
1587
01:35:05,503 --> 01:35:08,203
Okay, you...
1588
01:35:09,806 --> 01:35:12,740
I could eat you for lunch
when I was your age
1589
01:35:12,742 --> 01:35:14,608
and I'm a hell of a lot bigger now!
1590
01:35:14,610 --> 01:35:15,809
That's it.
That's it!
1591
01:35:15,811 --> 01:35:18,578
Do you see how it scared
you and you reacted?
1592
01:35:18,580 --> 01:35:22,081
Now in acting, that's called
action, reaction. See?
1593
01:35:22,083 --> 01:35:23,682
Don't do that again.
1594
01:35:23,684 --> 01:35:26,251
All right.
1595
01:35:26,253 --> 01:35:29,053
Jeannie, they need you, honey.
1596
01:35:30,824 --> 01:35:32,156
Come on.
1597
01:35:32,491 --> 01:35:34,057
Hurry up.
Let's go.
1598
01:35:34,059 --> 01:35:35,458
You're welcome!
1599
01:35:35,460 --> 01:35:37,159
Come on, baby.
1600
01:35:37,161 --> 01:35:39,194
You're welcome.
1601
01:35:40,163 --> 01:35:41,829
You're welcome.
1602
01:35:51,506 --> 01:35:53,839
What's wrong?
Well...
1603
01:35:56,043 --> 01:35:57,475
To heck with it.
1604
01:35:57,477 --> 01:36:02,480
I'm a free man. Let's go to your house
and break the answering machine.
1605
01:36:02,882 --> 01:36:05,749
You know, I could get away right now.
1606
01:36:05,751 --> 01:36:09,252
No. I've got a big
meeting later...
1607
01:36:09,387 --> 01:36:11,653
We'd better take two cars.
1608
01:36:18,027 --> 01:36:19,059
I hope it's you.
1609
01:36:19,061 --> 01:36:21,261
You're a little nutty in the afternoon.
1610
01:36:21,263 --> 01:36:24,264
So this is how the big ones make out?
1611
01:36:24,266 --> 01:36:24,764
So what's new?
1612
01:36:24,766 --> 01:36:29,201
You know, this is the biggest bonus I
ever got out of a busted screen test.
1613
01:36:29,203 --> 01:36:32,571
Someday you'll have to show it to me.
1614
01:36:32,573 --> 01:36:33,638
Sure.
1615
01:36:33,640 --> 01:36:34,739
No, no, I don't want to see it.
1616
01:36:34,741 --> 01:36:40,611
I'm just trying to figure out how to get
it out from under my skin. Forget it.
1617
01:36:40,879 --> 01:36:44,780
Matt, will you take me off the speaker?
1618
01:36:45,215 --> 01:36:46,714
Sure.
1619
01:36:47,583 --> 01:36:48,615
What's the matter?
1620
01:36:48,617 --> 01:36:52,919
Better talk fast. This is where
my phone always kicks out.
1621
01:36:53,521 --> 01:36:56,522
Matt, before someone else tells you,
1622
01:36:56,524 --> 01:36:59,358
I'd better confess something.
1623
01:37:00,160 --> 01:37:01,692
When we did your screen test...
1624
01:37:01,694 --> 01:37:03,660
Can you hear me?
1625
01:37:03,662 --> 01:37:04,794
Yes.
1626
01:37:04,796 --> 01:37:08,063
I sort of folded on you at the end.
1627
01:37:11,601 --> 01:37:13,167
Matt?
1628
01:37:13,369 --> 01:37:15,135
You didn't like what I did?
1629
01:37:15,137 --> 01:37:17,337
No, I did, truly,
1630
01:37:17,339 --> 01:37:20,139
but the discussion got sort of dumb.
1631
01:37:20,141 --> 01:37:22,774
It was a question of sexiness.
1632
01:37:25,211 --> 01:37:28,245
You folded on whether or not I'm sexy.
1633
01:37:28,247 --> 01:37:30,380
You don't think I'm sexy?
1634
01:37:30,382 --> 01:37:32,148
And you expressed that to...
1635
01:37:32,150 --> 01:37:35,784
Well, I tell you, I certainly
must think so pretty much
1636
01:37:35,786 --> 01:37:40,088
because I feel great about
where we're going now.
1637
01:37:45,394 --> 01:37:45,992
You very mad at me?
1638
01:37:45,994 --> 01:37:51,330
No, no, it's just that, you
know, I know that you were...
1639
01:37:51,965 --> 01:37:53,631
God!
1640
01:37:53,633 --> 01:37:54,932
I'm... Yeah.
1641
01:37:54,934 --> 01:37:58,268
Yeah, I am, damn it.
Damn it, I am.
1642
01:37:58,270 --> 01:37:59,802
Matt!
1643
01:38:00,738 --> 01:38:01,738
Matt!
1644
01:38:09,912 --> 01:38:12,178
- I know.
- Come on!
1645
01:38:16,284 --> 01:38:19,151
I don't know if I've been bad,
1646
01:38:19,153 --> 01:38:22,220
but I know somebody's been bad.
1647
01:38:22,222 --> 01:38:24,088
I'm a good kid.
1648
01:38:26,858 --> 01:38:29,925
Comb your hair.
Learn your lines.
1649
01:38:29,927 --> 01:38:32,093
I don't know if I've been bad,
1650
01:38:32,095 --> 01:38:34,528
but I know somebody's been bad.
1651
01:38:34,530 --> 01:38:36,463
Maybe it's you.
1652
01:38:42,837 --> 01:38:45,237
I won't be able to do it.
1653
01:38:45,239 --> 01:38:48,006
Parents, please? Parents, parents?
Thank you.
1654
01:38:48,008 --> 01:38:49,307
Remember, when you're in the audience,
1655
01:38:49,309 --> 01:38:53,010
be sure you laugh and applaud,
even if it's somebody else's kid.
1656
01:38:53,012 --> 01:38:55,545
Please try to follow the rules.
1657
01:38:55,547 --> 01:38:57,547
They're really very simple.
1658
01:38:57,549 --> 01:39:00,049
You're not allowed near the stage, okay?
1659
01:39:00,051 --> 01:39:02,117
Now, if you haven't signed a contract,
1660
01:39:02,119 --> 01:39:04,419
be sure that before you leave
this building tonight,
1661
01:39:04,421 --> 01:39:06,254
that all your paperwork's done...
1662
01:39:06,256 --> 01:39:09,090
You're not allowed near the stage.
1663
01:39:09,992 --> 01:39:11,758
Hey, you're not allowed near the stage.
1664
01:39:11,760 --> 01:39:14,160
How's everybody doing tonight?
1665
01:39:14,162 --> 01:39:18,264
We are excited today. We're
here to see The Rainbow House.
1666
01:39:18,266 --> 01:39:21,667
I just found out that we
bow before we do anything.
1667
01:39:21,669 --> 01:39:23,802
Great!
Then everybody claps!
1668
01:39:23,804 --> 01:39:24,169
Great!
1669
01:39:24,171 --> 01:39:27,071
I made up a great bow.
Are you going to look?
1670
01:39:27,073 --> 01:39:29,606
I wouldn't miss it.
Yes?
1671
01:39:29,608 --> 01:39:31,207
Yes!
1672
01:39:33,311 --> 01:39:34,710
What's wrong?
1673
01:39:34,712 --> 01:39:37,646
I won't be able to cry.
It's too hard for me.
1674
01:39:37,648 --> 01:39:42,617
Look, they'll give you a lot of
chances after everyone leaves.
1675
01:39:42,619 --> 01:39:47,221
You'll get to do it over and over
till you get it right. Don't worry.
1676
01:39:47,223 --> 01:39:48,689
Okay?
1677
01:39:50,692 --> 01:39:54,994
It is my pleasure now to introduce a
bunch of very talented young actors.
1678
01:39:54,996 --> 01:39:58,964
Let's start off with the
charming Heather Deloach.
1679
01:39:58,966 --> 01:40:01,700
A big round of applause for Heather.
1680
01:40:01,702 --> 01:40:05,303
DJ Dellos!
Let's get him out here.
1681
01:40:05,705 --> 01:40:07,337
Brittany Johnson!
1682
01:40:07,339 --> 01:40:08,738
Matt!
1683
01:40:10,108 --> 01:40:12,575
Here is Tricia Joe!
1684
01:40:12,577 --> 01:40:14,043
Matt!
1685
01:40:15,613 --> 01:40:17,613
I don't want to miss her introduction.
1686
01:40:17,615 --> 01:40:18,947
I'll talk fast.
It's amazing news.
1687
01:40:18,949 --> 01:40:23,918
Oliver Stone's been looking for a
comedy, and he's doing my picture!
1688
01:40:23,920 --> 01:40:24,752
Good for you.
1689
01:40:24,754 --> 01:40:25,853
No, but part of this involves you.
1690
01:40:25,855 --> 01:40:27,688
He remembers you from Platoon,
1691
01:40:27,690 --> 01:40:30,157
and he wants to use you in this one.
1692
01:40:32,127 --> 01:40:34,727
Got your attention?
1693
01:40:39,100 --> 01:40:43,669
And now I'd like to introduce
a very special young girl,
1694
01:40:43,671 --> 01:40:46,004
Jennifer Cabrera!
1695
01:40:46,006 --> 01:40:48,106
Cathy.
1696
01:40:48,508 --> 01:40:50,207
Look, I'm going to watch this.
1697
01:40:50,209 --> 01:40:52,075
Let me talk to you later or tomorrow.
1698
01:40:52,077 --> 01:40:52,942
Jeannie Hobbs!
1699
01:40:52,944 --> 01:40:55,511
It's really good news.
I gotta go!
1700
01:40:55,579 --> 01:40:57,612
What show is complete without twins?
1701
01:40:57,614 --> 01:40:59,480
Alissa and Danielle Dowdy!
1702
01:41:01,917 --> 01:41:02,949
I missed it!
I missed it!
1703
01:41:02,951 --> 01:41:05,751
I promised her I'd see it
and I missed it!
1704
01:41:05,753 --> 01:41:08,320
Get a grip.
She'll recover.
1705
01:41:10,090 --> 01:41:12,890
Just stop worrying about it.
1706
01:41:13,192 --> 01:41:13,823
I mean,
1707
01:41:13,825 --> 01:41:18,093
my father never saw any of
my things when I was a kid.
1708
01:41:22,732 --> 01:41:25,632
This looks intense.
Excuse me.
1709
01:41:25,634 --> 01:41:28,034
Good luck tonight, Matt.
I bet it'll be great.
1710
01:41:28,036 --> 01:41:30,336
Thank you. What's going on?
What are you doing?
1711
01:41:30,338 --> 01:41:34,006
We'll start the show in
a couple of minutes.
1712
01:41:34,008 --> 01:41:37,676
She's wishing me luck because of my kid.
1713
01:41:42,882 --> 01:41:44,948
Why are you doing this to me?
1714
01:41:44,950 --> 01:41:47,984
Is it because of that screen test thing?
1715
01:41:48,953 --> 01:41:50,585
No, I don't think so.
1716
01:41:50,587 --> 01:41:51,218
Well, don't be like this!
1717
01:41:51,220 --> 01:41:55,755
I mean, especially since anyone in the world
would have done the same thing I did.
1718
01:41:55,757 --> 01:41:59,792
I don't know.
It's a big world.
1719
01:42:00,194 --> 01:42:01,159
Look,
1720
01:42:01,161 --> 01:42:04,729
I don't have a kid or a mate or a talent.
1721
01:42:04,731 --> 01:42:10,000
I've got my work and I am not gonna
apologize for thinking it's important.
1722
01:42:10,002 --> 01:42:12,969
I am being real here, Matt.
1723
01:42:13,771 --> 01:42:19,307
You're not going to make me
miss one minute of this show.
1724
01:42:19,309 --> 01:42:21,042
I am late for three things now too,
1725
01:42:21,044 --> 01:42:24,845
two of which are really
important, and I am taking the...
1726
01:42:24,847 --> 01:42:26,913
Don't miss them.
1727
01:42:27,448 --> 01:42:31,283
I couldn't help overhearing because
I was intentionally eavesdropping.
1728
01:42:31,285 --> 01:42:34,252
Don't feel bad.
It's not your fault.
1729
01:42:34,254 --> 01:42:36,554
It's not?
No.
1730
01:42:36,856 --> 01:42:39,523
It's just that he's too good for you.
1731
01:42:55,107 --> 01:42:59,275
Get Kate in here, and then you
can have your favorite food.
1732
01:42:59,277 --> 01:43:00,809
What is your favorite food?
1733
01:43:00,811 --> 01:43:02,277
Carbohydrates!
1734
01:43:03,380 --> 01:43:05,947
You're lucky you already got to do yours.
1735
01:43:05,949 --> 01:43:07,114
Yeah.
1736
01:43:07,116 --> 01:43:10,183
When the light goes on, you go in, okay?
1737
01:43:12,187 --> 01:43:14,620
I said stop.
1738
01:43:14,855 --> 01:43:15,286
Will you stop?
1739
01:43:15,288 --> 01:43:20,491
I want all you kids out. Clear out
so I can have a talk with her.
1740
01:43:38,944 --> 01:43:41,245
Nan?
Just a second.
1741
01:43:43,549 --> 01:43:46,917
Just sit there and wait till I sign this.
1742
01:43:47,352 --> 01:43:49,819
Okay, time to do this! Everybody, out!
1743
01:43:49,821 --> 01:43:51,921
Not you, fool.
And not you.
1744
01:43:51,923 --> 01:43:53,255
Go easy on her.
1745
01:43:53,257 --> 01:43:55,390
Now, you gonna hear what I have to say,
1746
01:43:55,392 --> 01:43:58,926
and I'm gonna listen
to what you have to say.
1747
01:43:59,528 --> 01:44:03,496
This is as much about me
as it is about you.
1748
01:44:03,498 --> 01:44:04,830
Now go ahead.
1749
01:44:04,832 --> 01:44:07,132
Say what you got to say.
1750
01:44:09,703 --> 01:44:11,936
What do you think?
1751
01:44:11,938 --> 01:44:14,138
Wait, wait. Listen.
1752
01:44:15,241 --> 01:44:17,107
Stop rocking.
1753
01:44:18,844 --> 01:44:21,110
Now what's going on?
1754
01:44:21,112 --> 01:44:23,912
It's like everyone's pis...
1755
01:44:23,914 --> 01:44:25,580
Ticked off at me
1756
01:44:32,054 --> 01:44:34,487
because I'm not colored!
1757
01:44:34,489 --> 01:44:36,121
The word is "black."
1758
01:44:36,123 --> 01:44:39,557
The word is
"African-American."
1759
01:44:43,161 --> 01:44:46,762
What do we do with a new word?
We use it in a sentence.
1760
01:44:46,764 --> 01:44:52,734
Go ahead. Use African-American
in a sentence.
1761
01:44:57,507 --> 01:45:00,641
This is where she has to cry.
1762
01:45:04,179 --> 01:45:06,212
Look at me! I...
1763
01:45:19,594 --> 01:45:21,660
They should cut.
1764
01:46:02,701 --> 01:46:05,902
I love an African-American.
1765
01:46:07,672 --> 01:46:11,373
I love a little redneck.
1766
01:46:16,513 --> 01:46:17,812
What?
1767
01:46:17,814 --> 01:46:19,146
No.
1768
01:46:38,066 --> 01:46:41,767
It's okay, Jeannie. We just need
to get that hug at the end.
1769
01:46:41,769 --> 01:46:43,301
Amazing.
Amazing, right?
1770
01:46:43,303 --> 01:46:45,002
You were great.
1771
01:46:49,074 --> 01:46:51,474
Do you want me to put you down?
1772
01:46:51,476 --> 01:46:53,676
No, this is okay.
1773
01:46:59,417 --> 01:47:01,550
Okay, you have some more work to do.
1774
01:47:01,552 --> 01:47:05,186
You have to go hug the lady
just like you did me.
1775
01:47:05,188 --> 01:47:06,587
Wait.
1776
01:47:08,257 --> 01:47:10,624
I'm very proud of you.
1777
01:47:13,895 --> 01:47:16,662
I love you more than anybody.
1778
01:47:28,075 --> 01:47:29,474
When I had to cry,
1779
01:47:29,476 --> 01:47:33,878
I was thinking of someone
taking me away from you.
1780
01:47:44,423 --> 01:47:46,322
Give me a kiss.
1781
01:47:51,095 --> 01:47:56,331
All right, we're clear.
We're not done yet. Come on.
1782
01:48:08,343 --> 01:48:11,243
I can't hear you!
You're a grownup!
1783
01:48:11,245 --> 01:48:13,445
My ear is bleeding!
1784
01:48:20,719 --> 01:48:23,453
Hey, Jeannie!
You did it!
1785
01:48:25,590 --> 01:48:28,691
Do you have any idea
how special you were?
1786
01:48:28,693 --> 01:48:29,958
That looks like a yes.
1787
01:48:29,960 --> 01:48:31,626
Gotta get dressed for the party.
1788
01:48:31,628 --> 01:48:33,494
There's more?
1789
01:48:33,662 --> 01:48:36,195
The party's on the roof!
1790
01:48:53,144 --> 01:48:54,309
Wait a second.
1791
01:48:54,311 --> 01:48:54,809
I wanna see my kid!
1792
01:48:54,811 --> 01:48:59,113
They're taking the cast picture
now, so just wait for one second.
1793
01:49:00,316 --> 01:49:00,714
Nan...
1794
01:49:00,716 --> 01:49:04,117
She doesn't look like the
women I normally go out with.
1795
01:49:04,119 --> 01:49:07,720
But you know what
they say. Beauty fades.
1796
01:49:07,722 --> 01:49:11,557
What they don't say
is it fades very slowly.
1797
01:49:15,729 --> 01:49:18,262
You don't think I can
tell you what to do.
1798
01:49:18,264 --> 01:49:21,198
No, no!
Only I can do that.
1799
01:49:21,533 --> 01:49:24,400
I want you to tell me what to feel.
1800
01:49:25,369 --> 01:49:28,670
This Oliver Stone thing,
does he really want me?
1801
01:49:28,672 --> 01:49:29,203
Yeah.
1802
01:49:29,205 --> 01:49:32,739
I forgot to say congratulations.
1803
01:49:36,144 --> 01:49:37,042
Which part?
1804
01:49:37,044 --> 01:49:37,776
Which part do you want?
1805
01:49:37,778 --> 01:49:40,178
One of the two leads wouldn't be bad.
1806
01:49:40,180 --> 01:49:43,514
No. It's the crippled
factory owner.
1807
01:49:53,559 --> 01:49:56,092
Best part in the movie.
1808
01:50:04,569 --> 01:50:06,702
Jeannie?
Smile!
1809
01:50:07,304 --> 01:50:08,569
Smile.
1810
01:50:10,506 --> 01:50:12,672
Yeah, Mom!
1811
01:50:23,249 --> 01:50:24,681
Daddy.
1812
01:50:35,626 --> 01:50:37,525
Why are you breathing so heavy?
1813
01:50:37,527 --> 01:50:38,759
I'm nervous!
1814
01:50:38,761 --> 01:50:42,996
Look, let's move our thing
in a more regular direction.
1815
01:50:42,998 --> 01:50:44,931
What does that mean?
1816
01:50:44,933 --> 01:50:46,565
Let me think.
1817
01:50:47,434 --> 01:50:50,902
Why don't we go out this weekend?
1818
01:50:51,604 --> 01:50:53,437
With your kid.
1819
01:50:55,974 --> 01:50:58,140
Whose name is...
1820
01:51:04,114 --> 01:51:05,713
Leslie.
1821
01:51:09,185 --> 01:51:11,685
Okay.
Okay.
1822
01:51:21,463 --> 01:51:22,829
I was right?
1823
01:51:24,832 --> 01:51:26,231
Jerk.
1824
01:51:42,215 --> 01:51:44,014
Last ones here?
1825
01:51:44,016 --> 01:51:45,548
I told you.
1826
01:51:47,852 --> 01:51:50,619
What did you think of my bow?
I didn't see it.
1827
01:51:50,621 --> 01:51:51,419
I know that!
1828
01:51:51,421 --> 01:51:53,654
Well, don't push.
Show it to me.
1829
01:51:53,656 --> 01:51:55,489
All right.
1830
01:52:13,876 --> 01:52:15,008
Hey, I got a part in a movie.
1831
01:52:15,010 --> 01:52:19,379
Good. Don't you just love
it when that happens?
1832
01:52:19,547 --> 01:52:21,647
Yeah, I guess I do.
1833
01:52:28,756 --> 01:52:30,989
¶ You are the best
1834
01:52:30,991 --> 01:52:32,757
¶ You can do everything
1835
01:52:32,759 --> 01:52:37,461
¶ You can be everything you want to be
1836
01:52:37,463 --> 01:52:39,663
¶ You are a smile
1837
01:52:39,665 --> 01:52:41,431
¶ You are a rainbow
1838
01:52:41,433 --> 01:52:46,035
¶ You were created so perfectly
1839
01:52:46,203 --> 01:52:48,336
¶ Sometimes we laugh
1840
01:52:48,338 --> 01:52:49,770
¶ Sometimes we cry
1841
01:52:49,772 --> 01:52:54,808
¶ Sometimes we hurt inside
and don't understand why
1842
01:52:54,810 --> 01:52:57,110
¶ We're only human
1843
01:52:57,112 --> 01:52:58,511
¶ We make mistakes
1844
01:52:58,513 --> 01:53:05,251
¶ Sometimes it seems like only
other people get the breaks ¶
1845
01:56:03,831 --> 01:56:05,897
¶ And give me money
1846
01:56:05,899 --> 01:56:08,032
¶ And have a teacher there
1847
01:56:08,034 --> 01:56:09,333
¶ And a person to braid my hair
1848
01:56:09,335 --> 01:56:13,570
¶ And color my face and give me clothes ¶
125864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.