All language subtitles for Howard Stern (Mothers-Daughters)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,778 --> 00:00:10,584 Hi, I'm Sarah. I'm Sandra. Sherry. And I'm 2 00:00:10,596 --> 00:00:14,778 Rachel. And today is the mother and daughter's 3 00:00:17,202 --> 00:00:19,603 edition of It's Just Wrong. And some of us 4 00:00:19,615 --> 00:00:22,201 are going to get naked today. How do you feel 5 00:00:22,202 --> 00:00:25,653 about that? A little nervous. A little nervous, 6 00:00:25,665 --> 00:00:29,201 but psyched. Yeah. Psyched to get naked? Psyched 7 00:00:29,202 --> 00:00:32,291 to be a hacker. Psyched to win money. Exactly. 8 00:00:32,303 --> 00:00:35,201 We're doing It's Just Wrong today, which is 9 00:00:35,202 --> 00:00:38,690 going to be great. Mother-daughter edition. 10 00:00:38,702 --> 00:00:42,201 You don't want to... You don't want to hear 11 00:00:42,202 --> 00:00:45,690 them say... All right. Mothers and daughters 12 00:00:45,702 --> 00:00:49,202 undressing one another. Oy vey, that's going 13 00:00:50,402 --> 00:00:53,216 to be great. You can't wait. All right, so 14 00:00:53,228 --> 00:00:56,121 now it's the moment everyone's been waiting 15 00:00:56,122 --> 00:00:59,723 for. Yeah. This is the big moment. It's time for 16 00:00:59,735 --> 00:01:03,122 It's Just Wrong, the mother-daughter edition. 17 00:01:04,122 --> 00:01:07,690 Wow. When daughters strip down for their moms 18 00:01:07,702 --> 00:01:11,122 and show the world their big pom-poms. It's 19 00:01:11,162 --> 00:01:14,690 just wrong. Wowee. And hot mother-daughters. 20 00:01:14,702 --> 00:01:18,162 We have two teams. Two of the chicks bagged 21 00:01:19,402 --> 00:01:21,390 out. Two of the mother-daughters bagged out. 22 00:01:21,402 --> 00:01:23,401 Is that right? That's right. Oh my God, look 23 00:01:23,402 --> 00:01:26,204 at these. Now, first of all... These chicks 24 00:01:26,216 --> 00:01:29,161 are hot. I know. This is great. This is going 25 00:01:29,162 --> 00:01:31,536 to be such a great day. This is really wrong. 26 00:01:31,548 --> 00:01:34,041 This is the edition where mothers and daughters 27 00:01:34,042 --> 00:01:36,701 have to undress each other. Let me introduce 28 00:01:36,713 --> 00:01:39,201 you to the contestants right now. Because 29 00:01:39,202 --> 00:01:43,241 these are important. That woman who begged us to come down here the other day didn't 30 00:01:43,242 --> 00:01:46,664 show up? That's right. Wow. Where's my list of 31 00:01:46,676 --> 00:01:49,961 contestants? I was so busy with the makeover 32 00:01:49,962 --> 00:01:55,441 yet that I don't even have it. All right, this is... I don't have it. We just handed 33 00:01:55,442 --> 00:01:59,321 it to you. Well, if you just handed it to me... He lost it. You gave me questions. 34 00:01:59,322 --> 00:02:03,921 You might have handed me questions, but you didn't give me anything else. Is that the 35 00:02:03,922 --> 00:02:05,511 thing you handed me? Well, no. I had... This 36 00:02:05,523 --> 00:02:07,161 is mine, but they gave it to you. Let me have 37 00:02:07,162 --> 00:02:10,344 it. Sure they did. Oh, what's that? No, no. 38 00:02:10,356 --> 00:02:13,921 Give me the bio on them. That's what I'm talking 39 00:02:13,922 --> 00:02:17,450 about. Do we ever do this? We never do this. 40 00:02:17,462 --> 00:02:20,922 Is this the first time we're doing it? Gary 41 00:02:21,162 --> 00:02:22,988 looks at me like, oh, we gave that to you. 42 00:02:23,000 --> 00:02:24,881 Casey's supposed to give this stuff to you. 43 00:02:24,882 --> 00:02:26,427 No, it's not your fault. It's Casey's fault. 44 00:02:26,439 --> 00:02:27,961 Well, Howard, he gives it to you every day. 45 00:02:27,962 --> 00:02:29,728 But he didn't give it to me today, so what 46 00:02:29,740 --> 00:02:31,561 do I do? Say, Casey, where's the... Why are 47 00:02:31,562 --> 00:02:33,286 you arguing with me? I don't have it. I didn't 48 00:02:33,298 --> 00:02:34,921 even know what you were talking about until 49 00:02:34,922 --> 00:02:38,041 a second ago. I said I need the information on our contestants. Okay, you usually get 50 00:02:38,042 --> 00:02:39,728 it during the break. I thought you would have 51 00:02:39,740 --> 00:02:41,401 been... I don't have it, Gary. Okay. I don't 52 00:02:41,402 --> 00:02:42,774 know what to tell you. Don't... I'm not going 53 00:02:42,786 --> 00:02:44,201 to fight you. I don't have it. You're fighting 54 00:02:44,202 --> 00:02:47,281 me. I'm not fighting you. I'm just making a statement. I don't have it. Okay, I heard 55 00:02:47,282 --> 00:02:49,184 you. So I need it. So where is it? Casey's 56 00:02:49,196 --> 00:02:51,202 going to get it. Casey's going to go get it. 57 00:03:21,602 --> 00:03:23,481 Have something. No, no, I thought you were talking about the other sheet that was in 58 00:03:23,482 --> 00:03:24,359 front of you. I didn't know you were talking 59 00:03:24,371 --> 00:03:25,281 about the pile. No, no, I'm not talking about 60 00:03:25,282 --> 00:03:26,644 a sheet in front of me. I apologize. I thought 61 00:03:26,656 --> 00:03:27,881 you were talking about something that was 62 00:03:27,882 --> 00:03:29,404 there. I'm talking about the sheet that goes 63 00:03:29,416 --> 00:03:30,881 on in here. I understand and you're right. 64 00:03:30,882 --> 00:03:33,457 All right, let's get down to it. Ladies, I 65 00:03:33,469 --> 00:03:36,241 apologize for the confusion. Our first couple 66 00:03:36,242 --> 00:03:39,562 is Sherry and Rachel. Sherry, I hope you don't 67 00:03:39,574 --> 00:03:42,761 mind me saying your age. Go for it. Sherry's 68 00:03:42,762 --> 00:03:44,370 41 years old. I got to tell you, you're in 69 00:03:44,382 --> 00:03:46,041 good shape. Thank you. You look nice. I was 70 00:03:46,042 --> 00:03:47,617 going to say they look like sisters. I don't 71 00:03:47,629 --> 00:03:49,361 believe she's that young. We got that yesterday. 72 00:03:49,362 --> 00:03:54,001 You do. You look like sisters. And Rachel, you are the 22 year old daughter. Is that 73 00:03:54,002 --> 00:03:57,521 correct? And you are wearing what a belly shirt. You got some body. Rachel, what do 74 00:03:57,522 --> 00:04:00,693 you do for a living? I work in a lab. You're 75 00:04:00,705 --> 00:04:03,961 kidding. I play with pee. She plays with pee. 76 00:04:03,962 --> 00:04:09,121 Urine. Yes. You are smoking hot chick. You could be a stripper making tons of money. 77 00:04:09,122 --> 00:04:11,927 Yeah, I'm not real comfortable with that, 78 00:04:11,939 --> 00:04:14,962 though. This will be your first. Yeah, yeah. 79 00:04:15,562 --> 00:04:17,382 It makes sense that you'd be playing this 80 00:04:17,394 --> 00:04:19,361 game. I mean, you say you're not comfortable 81 00:04:19,362 --> 00:04:22,601 with that, but you're brave enough to come down here and play. You're a Howard. It's 82 00:04:22,602 --> 00:04:24,525 different. It is different to do it for me. 83 00:04:24,537 --> 00:04:26,561 It's not even like being naked. No, it's not. 84 00:04:26,562 --> 00:04:30,295 Wow. Well, you know, the winner of It's Just 85 00:04:30,307 --> 00:04:33,881 Wrong gets $10,000 today. And you guys are 86 00:04:33,882 --> 00:04:36,060 lucky because one of the couples bombed out. 87 00:04:36,072 --> 00:04:38,361 So it's going to be one of the two here. Yeah. 88 00:04:38,362 --> 00:04:40,372 So this is this is a big prize. Ten thousand 89 00:04:40,384 --> 00:04:42,681 dollars. Of course, it means mothers and daughters 90 00:04:42,682 --> 00:04:48,441 getting nude together. Have you ever seen your mom naked? You see her naked all the 91 00:04:48,442 --> 00:04:51,841 time. To see me naked this morning. Yeah. So it's not a big deal for you to undress 92 00:04:51,842 --> 00:04:53,999 each other. Not really. No. Well, it's a big 93 00:04:54,011 --> 00:04:56,081 deal for us. Yeah. Now, what about dad? No 94 00:04:56,082 --> 00:04:58,014 dad in this situation? We have a dad. That's 95 00:04:58,026 --> 00:04:59,881 the reason why I'm coming here, because my 96 00:04:59,882 --> 00:05:02,075 dad's in jail right now. Oh, what happened? 97 00:05:02,087 --> 00:05:04,241 This is good. He was driving on us. He got 98 00:05:04,242 --> 00:05:06,492 caught driving on a suspended. He was on probation. 99 00:05:06,504 --> 00:05:08,721 Right. And it's the jail is completely, completely 100 00:05:08,722 --> 00:05:10,427 horrible. And we just need to get him out 101 00:05:10,439 --> 00:05:12,281 of there. So we get a good lawyer. It's like 102 00:05:12,282 --> 00:05:15,361 a hundred and twenty days for driving on a suspended license. Never been in jail his 103 00:05:15,362 --> 00:05:17,890 entire life. No drug charge, no alcohol charge. 104 00:05:17,902 --> 00:05:20,441 It's really both. Sherry, are you still married 105 00:05:20,442 --> 00:05:23,961 to your husband? I've been married almost 20 years. And your husband's in jail. And 106 00:05:23,962 --> 00:05:25,914 you'll take the money and put up a mitigation. 107 00:05:25,926 --> 00:05:27,761 Actually, we're going to do mitigation with 108 00:05:27,762 --> 00:05:29,684 a high priced attorney and get him out of 109 00:05:29,696 --> 00:05:31,961 there. All right. Why was the license suspended? 110 00:05:31,962 --> 00:05:34,077 Actually, he has a grand mal seizure disorder 111 00:05:34,089 --> 00:05:36,121 from having brain surgery and a stroke when 112 00:05:36,122 --> 00:05:37,944 he was twenty nine. And he had a wreck like 113 00:05:37,956 --> 00:05:39,961 four years ago. Right. He had a seizure driving 114 00:05:39,962 --> 00:05:44,361 and caused a severe like five car pileup. And he has like a seventeen thousand dollar 115 00:05:44,362 --> 00:05:48,601 tax lien on his license. So I can't obtain a license. And he probably shouldn't have 116 00:05:48,602 --> 00:05:50,348 been driving, granted. But should he go to 117 00:05:50,360 --> 00:05:52,201 jail for that is what you're saying. Not for 118 00:05:52,202 --> 00:05:54,085 months. It's horrible. I see. Well, how can 119 00:05:54,097 --> 00:05:56,081 I just ask a quick question? I was just doing 120 00:05:56,082 --> 00:05:58,216 some quick math. You've been married almost 20 121 00:05:58,228 --> 00:06:00,281 years, but Rachel's 22. Yeah. Rachel doesn't 122 00:06:00,282 --> 00:06:02,638 belong actually to my husband. Her sperm donors, 123 00:06:02,650 --> 00:06:04,722 I like to call him. Yes. Hasn't really had 124 00:07:57,402 --> 00:07:59,010 not it's not too weird to take your clothes 125 00:07:59,022 --> 00:08:00,641 off in front of men. But have you ever seen 126 00:08:00,642 --> 00:08:04,821 your mother naked this morning? Yeah. But how do you feel getting naked in front of 127 00:08:04,822 --> 00:08:07,263 each other, in front of us? She still washes 128 00:08:07,275 --> 00:08:09,561 my hair in the bathtub at times. So, mom, 129 00:08:09,562 --> 00:08:12,782 have you ever been naked in front of a bunch of 130 00:08:12,794 --> 00:08:15,889 guys? No, no. So you've got to be the nervous 131 00:08:15,890 --> 00:08:19,398 one. Yeah. Yeah. You have got to be nervous. 132 00:08:19,410 --> 00:08:23,010 Well, but she wanted to do that. Yeah. I once 133 00:09:15,330 --> 00:09:17,567 how old are you, Rachel? Twenty two. Rachel's 134 00:09:17,579 --> 00:09:19,729 38 year old boyfriend is in the green room. 135 00:09:19,730 --> 00:09:22,458 Thirty five. Wow. Thirty five. That's weird. 136 00:09:22,470 --> 00:09:25,209 Somebody thought he was my dad. I don't even 137 00:09:25,210 --> 00:09:27,263 want to know that you have a boyfriend. Thank 138 00:09:27,275 --> 00:09:29,249 you. I'm thirty five. One of the guys goes, 139 00:09:29,250 --> 00:09:34,969 oh, so tell your dad to sit over there. Actually, he's not my type, so I didn't 140 00:09:34,970 --> 00:09:37,578 want him to think that he was my husband. Have 141 00:09:37,590 --> 00:09:40,209 you guys ever double teamed the boyfriend? No, 142 00:09:40,210 --> 00:09:41,809 he's not my type at all. He's not your type. 143 00:09:41,821 --> 00:09:43,506 Totally not my type. All right. And what about 144 00:09:43,530 --> 00:09:46,363 Sandra and Sarah? You guys ever have the same 145 00:09:46,375 --> 00:09:49,409 boyfriend or anything weird like that? She dated 146 00:09:49,410 --> 00:09:52,557 somebody when I was 14 and I dated him when I 147 00:09:52,569 --> 00:09:56,009 was about 19. No kidding. Yeah. Was that did that 148 00:09:56,010 --> 00:09:58,748 cause problems between the two of you? No, no, 149 00:09:58,760 --> 00:10:01,569 no. I was remarried and all and he was 13 years 150 00:10:01,570 --> 00:10:04,670 younger than me, 13 years older than her. And he 151 00:10:04,682 --> 00:10:07,729 was just good fun. So boy, there's a lot of fun 152 00:10:07,730 --> 00:10:09,866 going on out there that I'm just not in on. You 153 00:10:09,878 --> 00:10:12,209 didn't even know this world existed. Who even knew? 154 00:10:12,210 --> 00:10:14,468 You know, is it all the fun takes place far away 155 00:10:14,480 --> 00:10:16,609 from metropolitan cities? I know. Yeah. Where 156 00:10:16,610 --> 00:10:18,699 are you guys from? Florida. Florida. All of us. And 157 00:10:18,711 --> 00:10:20,689 where are you from? Florida as well. Fort Myers. 158 00:10:20,690 --> 00:10:23,018 Fort Myers. Wow. Look at that. All the craziness 159 00:10:23,030 --> 00:10:25,369 is going down the highway. You thought dinner at 160 00:10:25,370 --> 00:10:27,738 Nobu was a good time. Well, I can't wait to see 161 00:10:27,750 --> 00:10:30,129 mothers and daughters getting naked together. I 162 00:10:30,130 --> 00:10:33,108 know it's wrong. I'm sure this is leading to a 163 00:10:33,120 --> 00:10:36,369 horrible moral situation out there in the country, 164 00:10:36,370 --> 00:10:40,383 but who cares? Can I say one thing before we start? Yes, Sandra. Howard, you give yourself a bad rap. You're really handsome. Really? Thank you, Rachel. Thank 165 00:10:40,395 --> 00:10:44,370 you, Sandra. Oh, that's very nice. In a minute, I could have it. Could I have you and your daughter at the same time? Five years later? Probably. Thank you. 166 00:13:50,618 --> 00:13:54,640 The Rosenberg's, you should know this. Julius and Ethel Rosenberg. Those are one of my easy questions. Oh, well, what 167 00:13:54,652 --> 00:13:58,618 are they taking off? Easy question. All right, mom and daughter, what are you going to take off? What'd you decide? 168 00:14:02,618 --> 00:14:06,606 My shirt. She's doing shirt first. Well, what about you, Sandra? You have to both do it at the same time? We agreed that both of you have to do the same 169 00:14:06,618 --> 00:14:10,618 thing. That's right. You undress your daughter and your daughter undresses you. Okay. All right, so you're taking off your bottoms. I'm doing hers. Yes. 170 00:14:18,618 --> 00:14:22,606 Sandra is removing. This is so hot. She's removing her daughter's schoolgirl bottoms, her dress. Oh, that looks good. I 171 00:14:22,618 --> 00:14:26,618 was so scared you're going to make fun of me. Oh, no, honey. Make fun of what? I'm playing with myself under the table. 172 00:16:33,882 --> 00:16:37,767 King Kahuna. King Kahuna. King Maya Kahana. Rachel and Sherry, what have you 173 00:16:37,779 --> 00:16:41,882 decided to do? We're going to do our shirts. You're going to take your tops off. 174 00:16:45,882 --> 00:16:49,929 Great. OK. Who's going to go first? Who's which? Sherry, the mom. Are 175 00:16:49,941 --> 00:16:53,882 you going to remove Rachel's top? Oh, I can. All right. Here we go. 176 00:16:54,882 --> 00:16:58,625 You can take. Yeah. Gary, move out of my way, please. How old is your 177 00:16:58,637 --> 00:17:02,882 daughter? Twenty two. And describe what you're doing so the audience can hear. 178 00:17:04,882 --> 00:17:07,946 Taking her top off. Just come over her head. She pulled her arms out. All right. 179 00:17:07,958 --> 00:17:10,881 Swing around a little bit. So she has a bra on. OK. OK. She's wearing a bra. 180 00:17:10,882 --> 00:17:14,309 OK. And Sherry, why don't you let your daughter help you 181 00:17:14,321 --> 00:17:17,882 off with your top? Oh, my God. Describe what you're doing. 182 00:17:18,882 --> 00:17:21,823 This is a sweater. Rachel, describe what you're doing. I'm going 183 00:17:21,835 --> 00:17:24,881 to pull up over your head. I'm pulling my mom's bra over her head. 184 00:17:24,882 --> 00:17:28,964 That's hot. That is hot. Very nice. You look good. Mom looks nice 185 00:17:28,976 --> 00:17:32,882 in a bra. This is great. This is all for ten thousand dollars. 186 00:17:38,882 --> 00:17:42,772 I don't know what to do. I'm confused. I don't say something. What do you think? 187 00:17:42,784 --> 00:17:46,882 I'm just confused. I can't believe this is happening. First of all, they're all hot. 188 00:17:48,882 --> 00:17:52,870 Yeah. Yeah. Fred turned bright red. I mean, it's it's odd. I'm having 189 00:17:52,882 --> 00:17:56,881 a hard time with this. Benji, what do you think? Oh, they look great. 190 00:17:56,882 --> 00:18:00,215 Yeah. I'm thinking that like it sort of works that one 191 00:18:00,227 --> 00:18:03,881 sets got their tops off and one sets got their bottoms off. 192 00:18:03,882 --> 00:18:07,393 Yeah. I wonder. I wonder what makes you make that decision to to go with the 193 00:18:07,405 --> 00:18:10,881 shirt first and not the bottoms. And the other group went with the bottoms. 194 00:18:10,882 --> 00:18:15,007 I'm just having so much fun. This is so this is so hot. It's hot. So turned 195 00:18:15,019 --> 00:18:18,881 on. I'd love to have the mom and daughter over there at the same time. 196 00:18:18,882 --> 00:18:21,823 I think I have all four of them. I'm sure they're excited about 197 00:18:21,835 --> 00:18:24,881 that. I would totally get it on with these mothers and daughters. 198 00:18:24,882 --> 00:18:28,961 I can't wait to tell the story back at the lab. Would you guys ever 199 00:18:28,973 --> 00:18:32,881 do that? Like have a mother and daughter? No. No. No. All right. 200 00:18:32,882 --> 00:18:36,591 Well, sorry. Too bad. Let's go back to a 201 00:18:36,603 --> 00:18:40,882 couple. Number two, the contest. That's right. 202 00:18:41,882 --> 00:18:45,136 Sandra, the mom is answering. Sarah, the daughter 203 00:18:45,148 --> 00:18:47,881 is in her panties. Mom is in her panties. 204 00:18:47,882 --> 00:18:55,882 This is a big question. So far, the game is tied. Spell curiosity. She's the speller. 205 00:18:57,882 --> 00:19:05,882 OK, give it your best shot. Go. Q. Go ahead. You. Right. I. Oh, you see. 206 00:19:14,450 --> 00:19:17,499 I can't spell. You actually spell curiosity, which 207 00:19:17,511 --> 00:19:20,449 is not a word. So well. Well, it doesn't matter. 208 00:19:20,450 --> 00:19:23,470 Your mom failed and it's C.U.R.I.O.S.I.T.Y. But 209 00:19:23,482 --> 00:19:26,449 now more importantly, let's have a discussion. 210 00:19:26,450 --> 00:19:29,674 George, you know, right. Not a cue. You got 211 00:19:29,686 --> 00:19:33,449 nervous. You were wrong from the very, very start. 212 00:19:33,450 --> 00:19:36,405 The cue threw you off. I want quiet. See you. 213 00:19:36,417 --> 00:19:39,449 I keep quiet. All right. Let's get down to it. 214 00:19:39,450 --> 00:19:41,892 I spell in phonics. Sandra, you didn't get that right. 215 00:19:41,904 --> 00:19:44,449 Your daughter is in her panties. You're in your panties. 216 00:19:44,450 --> 00:19:46,863 What are you going to do now? Panties are coming. 217 00:19:46,875 --> 00:19:49,449 Panties are coming. So you're sticking with the top. 218 00:19:49,450 --> 00:19:54,449 You're keeping your top arm and taking the bottoms off. She wants to keep her top on. 219 00:19:54,450 --> 00:19:57,384 So I'm keeping mine on. So I'll get rid of the panties. 220 00:19:57,396 --> 00:20:00,449 Gary, the way it's going, we're going to be naked anyway. 221 00:20:00,450 --> 00:20:05,449 All right, Sandra, go ahead and take your daughter's panties off. That is wrong. 222 00:20:05,450 --> 00:20:09,137 I know. And I know everyone thinks this is wrong, but I'm getting 223 00:20:09,149 --> 00:20:12,449 very turned on to describe what's going through your head. 224 00:20:12,450 --> 00:20:14,960 My mom's taking my panties off. I'm probably not going to 225 00:20:14,972 --> 00:20:17,449 go to college. That'll probably end their college thing. 226 00:20:17,450 --> 00:20:21,569 Let me see. You are. You're nicely shaved. Wow. 227 00:20:21,581 --> 00:20:25,449 Nice. Oh, this is wrong as it can be. Robin. 228 00:20:25,450 --> 00:20:28,877 So wrong, Sandra. I guess your daughter now has to return 229 00:20:28,889 --> 00:20:32,449 the favor. Sarah, go ahead and take your mom's panties off. 230 00:20:32,450 --> 00:20:35,974 What are you wearing? A thong, Sandra? Get out of 231 00:20:35,986 --> 00:20:39,449 town. It's just going to do this. Oh, it's tied. 232 00:20:39,450 --> 00:20:42,410 What do you go to a Victoria's Secret? Oh, I might say 233 00:20:42,422 --> 00:20:45,449 like mother, like daughter, both missing a lot of hair. 234 00:20:45,450 --> 00:20:47,966 Oh, this is so. Oh, my goodness. Oh, my God. 235 00:20:47,978 --> 00:20:50,449 That's hot. I really don't know what to do. 236 00:20:50,450 --> 00:20:53,406 You know, already covered his face for a while. 237 00:20:53,418 --> 00:20:56,449 I mean, everybody's struggling. I am so aroused. 238 00:20:56,450 --> 00:20:58,824 You know what? I won't even deny that. You 239 00:20:58,836 --> 00:21:01,449 know, I got to keep this jacket over my pants. 240 00:21:01,450 --> 00:21:06,449 I'm not going to lie. I'm like a monkey. All right. Sarah and Sandra, you. 241 00:21:06,450 --> 00:21:08,821 I think I need some church and up. John, how hot is 242 00:21:08,833 --> 00:21:11,449 this? This is great. Fred, are you all right over there? 243 00:21:11,450 --> 00:21:13,323 I'm a little woozy. Yeah, I mean, already 244 00:21:13,335 --> 00:21:15,449 this is great. Robin, you're not even looking. 245 00:21:15,450 --> 00:21:18,438 I know it must be great. This is this is sad. Whenever 246 00:21:18,450 --> 00:21:21,449 Robin. I just say congratulations, Fred, on your baby. 247 00:21:21,450 --> 00:21:26,449 Oh, please don't bring that up. Bring it up. I was going to forget. 248 00:21:26,450 --> 00:21:29,938 Let's just say that Sarah, who is the daughter, 249 00:21:29,950 --> 00:21:33,449 is standing there naked. You look great, honey. 250 00:21:33,450 --> 00:21:37,449 Thank you. Oh, my God. On a top. She's naked from the waist down. 251 00:21:37,450 --> 00:21:41,478 That's right. And Sandra, the mom is standing next 252 00:21:41,490 --> 00:21:45,449 to her. You're sitting next to her. That's right. 253 00:21:45,450 --> 00:21:48,049 Thank you for helping me. And you're bottomless 254 00:21:48,061 --> 00:21:50,449 as well. She's wearing a blazer on the top. 255 00:21:50,450 --> 00:21:53,361 You guys have one article of clothing left and the couple 256 00:21:53,373 --> 00:21:56,449 next to you, of course, Sherry and Rachel, mom and daughter, 257 00:21:56,450 --> 00:21:58,853 still have their pants on and their bra on. 258 00:21:58,865 --> 00:22:01,449 But they've got to answer a question now, too. 259 00:22:01,450 --> 00:22:03,888 All right, let's go back to mother daughter couple 260 00:22:03,900 --> 00:22:06,449 number one. Sherry's the mom. Rachel's the daughter. 261 00:22:06,450 --> 00:22:12,449 Sherry, the mom is going to answer the questions. Here we go. Are you ready? 262 00:22:12,450 --> 00:22:15,681 Go. You sure you want to go? Yeah, I'm 263 00:22:15,693 --> 00:22:19,449 ready. How many lines are there in a sonnet? 264 00:22:19,450 --> 00:22:26,449 Oh, this is great. I hope they get it wrong. I think you're going to help. 265 00:22:26,450 --> 00:22:33,449 No help. What'd you say? Five. Thank God. Fourteen. Yeah. 266 00:22:33,450 --> 00:22:36,557 Five, I think is like a high school. Five isn't even 267 00:22:36,569 --> 00:22:39,449 high school. Now, five is Joe DiMaggio's number. 268 00:22:39,450 --> 00:22:43,618 This is very hot. I think you two are smoking hot. Rachel, 269 00:22:43,630 --> 00:22:47,449 have you discussed with your mom what comes off next? 270 00:22:47,450 --> 00:22:49,508 Are you going to remove your bras or you just going to take 271 00:22:49,520 --> 00:22:51,449 your pants off? What do you want to do? It's up to you. 272 00:22:51,450 --> 00:22:55,321 What do you want to do with mom? We take our pants 273 00:22:55,333 --> 00:22:59,450 off. I want to say something beautiful just happened. 274 00:23:01,450 --> 00:23:03,415 Rachel, the daughter, said, Mom, it's up to 275 00:23:03,427 --> 00:23:05,449 you. It's so nice to see a respectful child. 276 00:23:05,450 --> 00:23:08,870 Thank you. And like all good mothers, like all good 277 00:23:08,882 --> 00:23:12,449 mothers, she said, we're going to take our pants off. 278 00:23:12,450 --> 00:23:18,449 All right. I'm just getting flashbacks of World War Two. All right. Hold on, girls. 279 00:23:18,450 --> 00:23:20,438 I hear every minute of this. What did you just say? 280 00:23:20,450 --> 00:23:22,449 I want to be able to take my we both have boots on. 281 00:23:22,450 --> 00:23:24,888 Take your own boots off. But then you have to take 282 00:23:24,900 --> 00:23:27,449 each other's pants off. That's the fair thing to do. 283 00:23:27,450 --> 00:23:30,405 Yes, the judge has spoken. I'm the judge. Not 284 00:23:30,417 --> 00:23:33,449 that bad. Just not my type. Casey? Yeah. Good. 285 00:23:33,450 --> 00:23:38,449 That's turning me on even more. All right. Both. Don't take off your own pants. 286 00:23:38,450 --> 00:23:41,028 Who's who's would you like? Why don't you start with your 287 00:23:41,040 --> 00:23:43,449 mom? OK. Let me and Ty, Rachel, we'll do it together. 288 00:23:43,450 --> 00:23:48,449 All right. Describe what's going through your head, ladies. I'm on. Yeah. 289 00:23:48,450 --> 00:23:52,449 Explain it to the audience what you're doing. This is kind of fighting with. 290 00:23:52,450 --> 00:23:54,914 Why don't you let your mom go first? Let your mom do 291 00:23:54,926 --> 00:23:57,449 it together. Mom, talk about what you're about to do. 292 00:23:57,450 --> 00:24:00,614 I'm trying to untie the knot in the leather strings on Rachel's 293 00:24:00,626 --> 00:24:03,449 hip. Is that because Rachel's wearing super tight pants? 294 00:24:03,450 --> 00:24:04,938 They're hard to get off. She has a belt. They're 295 00:24:04,950 --> 00:24:06,449 stretchy. So they're not. It's the belt, Howard. 296 00:24:06,450 --> 00:24:09,449 It's tied in a knot. It's leather. But give us just a minute. 297 00:24:09,450 --> 00:24:12,438 Take an hour. Take an hour to do that. Straps on 298 00:24:12,450 --> 00:24:15,449 her fanny. You've got all the time in the world. 299 00:24:15,450 --> 00:24:19,449 Spank her with the leather. It's so hot that you're untying the leather belt. 300 00:24:19,450 --> 00:24:25,449 I got it. I got it. Yay. Yay. Yay. That's what I was thinking. 301 00:24:25,450 --> 00:24:27,888 All right. Now describe what you're doing. Now I'm 302 00:24:27,900 --> 00:24:30,449 going to unbutton the pants because the button tops. 303 00:24:30,450 --> 00:24:32,527 How does it feel weird having your mom unbutton 304 00:24:32,539 --> 00:24:34,450 your pants? And you're going to unzip them. 305 00:24:35,450 --> 00:24:38,407 What kind of panties are you wearing? Oh, little 306 00:24:38,419 --> 00:24:41,449 panties. Oh, my God. Your daughter's smoking hot. 307 00:24:41,450 --> 00:24:46,449 She looks like Reese Witherspoon. You look like Reese Witherspoon, honey. 308 00:24:46,450 --> 00:24:51,449 She could be a model. You're not kidding. I could put her in the movies. 309 00:24:51,450 --> 00:24:55,449 You are down to your thong panties, aren't you? Mom, how'd that feel? 310 00:24:55,450 --> 00:24:59,449 Okay. It's okay. I used to dress her. I can undress her. 311 00:24:59,450 --> 00:25:00,954 Hold on a second. I think the panties have to 312 00:25:00,966 --> 00:25:02,449 come off, too, because this is their second. 313 00:25:02,450 --> 00:25:06,449 It's their 23 item. That's right. We took off boots and pants. 314 00:25:06,450 --> 00:25:09,449 No, just like the other couple, the panties have to come off. 315 00:25:09,450 --> 00:25:11,449 The third one would be our. No, no, no. The bra would be the third one. 316 00:25:11,450 --> 00:25:14,449 We had a discussion about this in the green room. Gary is right. 317 00:25:14,450 --> 00:25:17,449 I thought we decided together, Gary. No, no, no. That was their decision. 318 00:25:17,450 --> 00:25:19,367 No, but I'm saying that it had to be. You 319 00:25:19,379 --> 00:25:21,449 can't leave your underwear as the last part. 320 00:25:21,450 --> 00:25:24,348 It's one or the other has to go. You could change 321 00:25:24,360 --> 00:25:27,449 and take your tops off and save your pants for last. 322 00:25:27,450 --> 00:25:31,449 Well, then I'd be in my underwear. You can be in your underwear. I'm saving my pants. 323 00:25:31,450 --> 00:25:36,449 Okay. So then take off your daughter's bra. Oh, I just got like the worst. 324 00:25:36,450 --> 00:25:41,449 And the daughter's got a nice crap. Take it easy. Have a nice fan. 325 00:25:41,450 --> 00:25:44,449 Tell me what you're doing back there. Unhooking the hook. 326 00:25:44,450 --> 00:25:49,449 You're going to hook your daughter's bra. Oh, that's hot. 327 00:25:49,450 --> 00:25:51,912 Questions are so your daughter's got great boobs. 328 00:25:51,924 --> 00:25:54,449 Those are the best boobs I've seen in a long time. 329 00:25:54,450 --> 00:25:57,449 I want all the small but perky. Right, guys. Yes. 330 00:25:57,450 --> 00:26:00,449 I got to turn to the wall. Describe what you're doing to your mom. 331 00:26:00,450 --> 00:26:03,383 I'm unhooking her nice little bra here. Your mom's got 332 00:26:03,395 --> 00:26:06,449 quite a little rack going to it's the Victoria's Secret. 333 00:26:06,450 --> 00:26:11,449 Water. Howard. So to say, she's got nice boobs for 40. They're pretty for their age. 334 00:26:11,450 --> 00:26:14,238 Okay, take it easy. I'll decide. Oh, yeah, 335 00:26:14,250 --> 00:26:17,449 they're fine. That's fine. Very nice. Very nice. 336 00:26:17,450 --> 00:26:21,450 That's fine. Guys, I got I don't know if I get this is great. 337 00:26:22,450 --> 00:26:28,449 Mother and daughter topless in my studio. I'm offended. I'm officially offended, too. 338 00:26:28,450 --> 00:26:30,823 I just got offended. It was possible. All right. You 339 00:26:30,835 --> 00:26:33,449 both look great. You got nothing to be embarrassed about. 340 00:26:33,450 --> 00:26:36,541 I mean, yeah, they're great, but their mother 341 00:26:36,553 --> 00:26:39,449 and daughter. Hi, Tony. You're on the air. 342 00:26:39,450 --> 00:26:43,449 Oh, my God. Howard, this is friggin unbelievable. I'm driving down I-95. 343 00:26:43,450 --> 00:26:47,450 I think I my steering wheel is so friggin sticky. I had to pull over. 344 00:26:48,450 --> 00:26:52,151 I believe you. I'm gonna throw up. You are a friggin pervert. 345 00:26:52,163 --> 00:26:55,449 I love you. I could. I'm going to Thailand on Tuesday. 346 00:26:55,450 --> 00:26:57,911 This is better than Thailand. I could tell you 347 00:26:57,923 --> 00:27:00,449 that I could totally pleasure myself right now. 348 00:27:00,450 --> 00:27:02,994 I'll take two seconds. I'm telling you, I got 349 00:27:03,006 --> 00:27:05,449 my dog next to me. I'm looking at him, too. 350 00:27:05,450 --> 00:27:07,855 That's a male dog. He's looking at fat Tony. 351 00:27:07,867 --> 00:27:10,449 Always up for some. It's a miniature dachshund. 352 00:27:10,450 --> 00:27:13,438 It's real hard to find. But you know what? I thought, hey, 353 00:27:13,450 --> 00:27:16,449 I see you girls in any butt plug in like anal or anything. 354 00:27:16,450 --> 00:27:19,938 Girls, you into anal at all? No. No. It hurts. It hurts. 355 00:27:19,950 --> 00:27:23,449 The girls aren't into that. No, it doesn't. Sorry, Tony. 356 00:27:23,450 --> 00:27:25,966 All right. Let's go to Adam. Hey, what's up? 357 00:27:25,978 --> 00:27:28,449 Hey, this broad spelled curiosity with a Q. 358 00:27:28,450 --> 00:27:30,886 I think she likes doing this. Yeah, this is hot. 359 00:27:30,898 --> 00:27:33,449 This is hot. Let's go back to the shoot over here. 360 00:27:33,450 --> 00:27:37,449 Yeah, I know. Me, too. I'm embarrassed. I find this more erotic than any other. 361 00:27:37,450 --> 00:27:41,449 It's just wrong. Yeah, this is my favorite version. I find it very wrong. 362 00:27:41,450 --> 00:27:43,438 You know, you know how you say, I totally get her. You know how you 363 00:27:43,450 --> 00:27:45,449 say you hate porn movies because you don't want to see another guy. 364 00:27:45,450 --> 00:27:48,449 It's equipment and stuff. Yeah, this is just wall to wall women. 365 00:27:48,450 --> 00:27:50,957 And by the way, you look great with your tops off and very good. 366 00:27:50,969 --> 00:27:53,449 And the mother daughter with their bottoms off. You look great. 367 00:27:53,450 --> 00:27:56,583 Thank you. I mean, this is just terrific. I'm starting 368 00:27:56,595 --> 00:27:59,449 to agree with everything Jerry Falwell ever said. 369 00:27:59,450 --> 00:28:03,449 No, you're not. All right. Are you ready? He's experiencing a conversion. 370 00:28:03,450 --> 00:28:07,450 Yeah. Let's go to Sarah and Sandra, who you have one article of clothing left. 371 00:28:08,450 --> 00:28:13,449 Ivey, you better get this one right to stay in the game. 372 00:28:13,450 --> 00:28:19,449 All right. Let's see what happens. Easy. OK. Easy. 373 00:28:19,450 --> 00:28:21,516 I can't give you. Well, OK. OK, I'll give you an easy 374 00:28:21,528 --> 00:28:23,449 one. I'll give the other couple an easy one, too. 375 00:28:23,450 --> 00:28:27,449 Yeah. All right. Yeah. Well, I'll give you an easy one. Curiosity was hard. 376 00:28:27,450 --> 00:28:31,449 Yeah. Spelling fun. No words were used. 377 00:28:31,450 --> 00:28:35,449 You have no clue. She used to write me like gym notes in middle school. 378 00:28:35,450 --> 00:28:39,449 And my teachers would put me in detention because they thought I wrote the gym notes. 379 00:28:39,450 --> 00:28:44,449 Wow. Yeah. Well, let me tell you something. Here's the way the game is playing out. 380 00:28:44,450 --> 00:28:49,449 You guys have missed every question. The first couple got the question. 381 00:28:49,450 --> 00:28:51,996 The first question. They got the first question right. Now, if you 382 00:28:52,008 --> 00:28:54,449 get this one wrong and you have to get totally naked, you lose. 383 00:28:54,450 --> 00:28:57,450 How long do we have to stand here naked? 384 00:28:58,450 --> 00:29:02,015 For an hour and a half. Till the show goes off 385 00:29:02,027 --> 00:29:05,449 the air. Quite some time. Two days, I think. 386 00:29:05,450 --> 00:29:09,449 Justin's told Kane and Kabi from two to six. Yeah. Smooth. What's up? 387 00:29:09,450 --> 00:29:13,449 Hey, Howard, man. Can you do me a favor? Can you just take a quick commercial break? 388 00:29:13,450 --> 00:29:16,341 I got to run to the bathroom and clean up. Go 389 00:29:16,353 --> 00:29:19,449 to the bathroom. Hurry up and I'll wait for you. 390 00:29:19,450 --> 00:29:23,449 Hold on. Wait till this guy gets back. 391 00:29:23,450 --> 00:29:25,701 We told someone to eat, Howard, so guys can 392 00:29:25,713 --> 00:29:28,449 actually see this. Oh, yeah. You're gonna love this. 393 00:29:28,450 --> 00:29:31,449 All right. Sarah and Sandra, it's time. We can't wait for him any longer. 394 00:29:31,450 --> 00:29:35,449 Here's your question. OK. He's cleaning up, but there's nothing we can do about it. 395 00:29:35,450 --> 00:29:40,449 All right. Here we go. And this is kind of an easy one, if you ask me. 396 00:29:40,450 --> 00:29:44,449 I do. Are you ready? Yeah. 397 00:29:44,450 --> 00:29:50,457 What American town is nicknamed Tinseltown? 398 00:29:50,458 --> 00:29:58,458 California. Town? L.A.? 399 00:29:59,778 --> 00:30:05,777 I'm sorry. I try to make it easy for you. Tinseltown is Hollywood. 400 00:30:05,778 --> 00:30:08,421 Hollywood. L.A. Hollywood. Isn't that, you know, 401 00:30:08,433 --> 00:30:10,977 can't the judges consider that a right answer? 402 00:30:10,978 --> 00:30:13,977 Judges, do we want to give it to them? They said L.A. 403 00:30:13,978 --> 00:30:15,402 I actually thought L.A. was going to be here. 404 00:30:15,414 --> 00:30:16,977 Hollywood's a town city. Hollywood's a town city. 405 00:30:16,978 --> 00:30:20,977 Hollywood is already out. L.A. and Hollywood are almost in our... 406 00:30:20,978 --> 00:30:23,977 Benji, be quiet. How loose are you making the rules? 407 00:30:23,978 --> 00:30:26,977 Don't you want to drag this out? I was trying. I can't make them any easier. 408 00:30:26,978 --> 00:30:30,977 L.A. is Hollywood? No. It's not Hollywood. 409 00:30:30,978 --> 00:30:33,977 We say boo. She missed it. 410 00:30:33,978 --> 00:30:36,977 They missed it, didn't they, Robin? No. Yes, they missed it. 411 00:30:36,978 --> 00:30:40,977 Wrong answer. I would say, you know, where is the... There is no real Hollywood. 412 00:30:40,978 --> 00:30:43,977 You can make 514. Tinseltown is Los Angeles and it's all right, Robin. 413 00:30:43,978 --> 00:30:46,977 All right. I'll throw out the question, but you got to answer another one. 414 00:30:46,978 --> 00:30:48,977 She's brilliant. OK. 415 00:30:48,978 --> 00:30:50,531 If the judges are in dispute, I'll go along with 416 00:30:50,543 --> 00:30:51,977 it, but you have to answer another question. 417 00:30:51,978 --> 00:30:54,977 Right now? Yes, because it's only fair. 418 00:30:54,978 --> 00:30:56,977 Thank you. Come on, Mama. 419 00:30:56,978 --> 00:30:58,977 OK. I'll go along with it. 420 00:30:58,978 --> 00:31:00,930 I like the way she says, I have to answer one right now 421 00:31:00,942 --> 00:31:02,977 as if waiting 5 minutes is going to rejuvenate her brain. 422 00:31:02,978 --> 00:31:05,977 All right. Here we go. She burned a lot on that one. 423 00:31:05,978 --> 00:31:08,977 I'm pulling for you guys. I don't know what to tell you. 424 00:31:08,978 --> 00:31:11,977 Spell curiosity. Come on. Spell Lucy. 425 00:31:11,978 --> 00:31:14,977 That's funny because I don't think they can do it. 426 00:31:14,978 --> 00:31:17,977 All right. Here we go. 427 00:31:17,978 --> 00:31:19,977 Are you ready? 428 00:31:19,978 --> 00:31:22,977 Let them think. OK. Go. 429 00:31:22,978 --> 00:31:25,978 All right. Put on your thinking cap. Am I ready? 430 00:31:26,978 --> 00:31:31,977 What's the name for the day set apart in the United States for planting trees? 431 00:31:31,978 --> 00:31:33,977 Mom? Harbor Day. 432 00:31:33,978 --> 00:31:35,977 Harbor Day is correct. 433 00:31:35,978 --> 00:31:38,977 I thought you said Harbor Day. Harbor Day. 434 00:31:38,978 --> 00:31:41,977 I'm going to give you guys an easy one now. Right. 435 00:31:41,978 --> 00:31:44,977 I have them in categories by easy and hard. Is this our third question? 436 00:31:44,978 --> 00:31:46,977 It better be easy, Howard. Yeah. OK. 437 00:31:46,978 --> 00:31:48,977 Here's an easy one. I don't know how to spell curiosity. 438 00:31:48,978 --> 00:31:51,977 Oh, we play until... OK. I so know how to spell. 439 00:31:51,978 --> 00:31:55,977 OK. What does the P represent in the TV network PBS? 440 00:31:55,978 --> 00:31:58,977 Public. OK. You got it. There you go. 441 00:31:58,978 --> 00:32:00,977 Let's go back to you two. 442 00:32:00,978 --> 00:32:02,977 Another run. Yes. 443 00:32:02,978 --> 00:32:06,978 What automobile manufacturer produces the Lexus? 444 00:32:07,978 --> 00:32:09,978 Lexus. 445 00:32:10,978 --> 00:32:15,433 What automobile manufacturer produces the Lexus? 446 00:32:15,434 --> 00:32:17,433 Who owns the Lexus? 447 00:32:17,434 --> 00:32:19,433 OK. Can I do a thought process? Sure. 448 00:32:19,434 --> 00:32:23,434 All right. Infinity owns Nissan. 449 00:32:28,266 --> 00:32:30,266 And it's right there. I know it. 450 00:32:35,266 --> 00:32:37,721 Infinity owns Nissan. 451 00:32:37,722 --> 00:32:39,722 You got to have a guess. 452 00:32:40,722 --> 00:32:43,209 Name a car company. 453 00:32:43,210 --> 00:32:45,209 BMW. 454 00:32:45,210 --> 00:32:47,209 It's Toyota. I'm sorry. 455 00:32:47,210 --> 00:32:49,209 I thought it was right there for you. 456 00:32:49,210 --> 00:32:51,209 Ladies, time to take it off. 457 00:32:51,210 --> 00:32:53,209 Mother and daughter will be totally naked. 458 00:32:53,210 --> 00:32:56,209 Sarah and Sarah. Sandra, tell us what you're doing. 459 00:32:56,210 --> 00:32:58,209 I'm taking my daughter's top off. 460 00:32:58,210 --> 00:33:00,209 Go ahead. Wow. This is hot. 461 00:33:00,210 --> 00:33:02,209 This is beyond hot. 462 00:33:02,210 --> 00:33:04,209 And one nipple pierced on your daughter. 463 00:33:04,210 --> 00:33:06,209 Both. Both. Look at that. 464 00:33:06,210 --> 00:33:08,209 They're Playboy bunnies. 465 00:33:08,210 --> 00:33:10,209 Honey. 466 00:33:10,210 --> 00:33:12,209 Nice. Take your mom's top off now. 467 00:33:12,210 --> 00:33:14,209 Turn around and do your mom. 468 00:33:14,210 --> 00:33:16,209 You little boots. 469 00:33:16,210 --> 00:33:18,209 I got to tell you, this is smoking hot. 470 00:33:18,210 --> 00:33:20,209 Oh, my God. The daughter is now undressing. 471 00:33:20,210 --> 00:33:22,209 Please, go through your mind. 472 00:33:22,210 --> 00:33:24,209 Sandra or Sarah, anybody. Talk about what's good. 473 00:33:24,210 --> 00:33:27,209 I'm unbuttoning her buttons on her blazer. 474 00:33:27,210 --> 00:33:29,209 Oh, that's smoking hot. 475 00:33:29,210 --> 00:33:31,209 Fist rubbing. 476 00:33:31,210 --> 00:33:33,209 Going through my mind. New college. 477 00:33:33,210 --> 00:33:35,209 My greatest triumph. Mother and daughter. 478 00:33:35,210 --> 00:33:37,210 Wow. Look at this. And take your mom's bra off. 479 00:33:38,210 --> 00:33:40,209 Mom's got a rack. 480 00:33:40,210 --> 00:33:42,209 Mom's got a little rack going there. 481 00:33:42,210 --> 00:33:44,209 Honey, those are real? 482 00:33:44,210 --> 00:33:46,209 I skipped a generation, apparently. 483 00:33:46,210 --> 00:33:48,209 Your mom's got the big rack. 484 00:33:48,210 --> 00:33:50,209 Take off your mom's bra. 485 00:33:50,210 --> 00:33:52,209 There's a lot of confusion going on. 486 00:33:52,210 --> 00:33:54,209 Mom, let me see that. Oh, my God. 487 00:33:54,210 --> 00:33:56,209 Look at those mammaries. 488 00:33:56,210 --> 00:33:58,209 Honey, you got nothing to be embarrassed about there. 489 00:33:58,210 --> 00:34:00,209 Look at those things. 490 00:34:00,210 --> 00:34:02,209 Baby, those are real? 491 00:34:02,210 --> 00:34:04,209 I spelled curiosity. 492 00:34:04,210 --> 00:34:06,210 Those are real, huh? 493 00:34:07,210 --> 00:34:11,209 Yeah, that cost you the game because our winners, right there, 494 00:34:11,210 --> 00:34:13,209 Sherry and Rachel, they still have their pants on. 495 00:34:13,210 --> 00:34:15,209 They're going to get their dad out of jail. 496 00:34:15,210 --> 00:34:18,209 You got $10,000. 497 00:34:18,210 --> 00:34:20,062 We don't have to end the game right here because 498 00:34:20,074 --> 00:34:22,209 there's always an extra prize we can have stashed away. 499 00:34:22,210 --> 00:34:25,209 Now, I know you've got $10,000. You're going to get your dad out of jail. 500 00:34:25,210 --> 00:34:27,209 Tell you what, for an extra $1,500. 501 00:34:27,210 --> 00:34:30,209 What is this? Where are you getting $1,500 from? 502 00:34:30,210 --> 00:34:32,209 From that $3,000 we got left over. 503 00:34:32,210 --> 00:34:34,209 I thought we needed that for Monday. 504 00:34:34,210 --> 00:34:36,209 We got $3,000. 505 00:34:36,210 --> 00:34:38,209 Let me hear the deal before you start giving away money. 506 00:34:38,210 --> 00:34:40,209 He's already up to $1,500. He's giving away. 507 00:34:40,210 --> 00:34:43,209 What about those two on the end there? How about them winning some money? 508 00:34:43,210 --> 00:34:44,210 They could do that, too. 509 00:34:44,211 --> 00:34:46,209 Mother and daughter didn't get a thing. 510 00:34:46,210 --> 00:34:48,209 They're hugging and they're naked. 511 00:34:48,210 --> 00:34:50,209 This is too wild. 512 00:34:50,210 --> 00:34:52,209 I'm about to cry. 513 00:34:52,210 --> 00:34:55,209 You guys want to win a little money? 514 00:34:55,210 --> 00:34:57,209 Oh, no. 515 00:34:57,210 --> 00:34:59,209 She's like, oh, no, over there. 516 00:34:59,210 --> 00:35:01,209 I want to win lots of money. 517 00:35:01,210 --> 00:35:03,209 I just don't want to know what he's going to say. 518 00:35:03,210 --> 00:35:08,209 From a horny guy, I think he's going for getting those two naked as well. 519 00:35:08,210 --> 00:35:10,209 Exactly. 520 00:35:10,210 --> 00:35:12,209 I think he could have done it for an additional $500. 521 00:35:12,210 --> 00:35:14,209 What I meant was $500 each. 522 00:35:14,210 --> 00:35:16,209 $500 each. 523 00:35:16,210 --> 00:35:18,209 He's squelching on the deal. 524 00:35:18,210 --> 00:35:19,210 That's right. 525 00:35:19,211 --> 00:35:21,209 You're squelching. 526 00:35:21,210 --> 00:35:23,209 You're welching. 527 00:35:23,210 --> 00:35:25,209 $3,000 extra you got. 528 00:35:25,210 --> 00:35:27,209 What about those two? 529 00:35:27,210 --> 00:35:29,209 These two are good sports. 530 00:35:29,210 --> 00:35:31,209 You got to give them something. 531 00:35:31,210 --> 00:35:33,209 They should kiss for a grand. 532 00:35:33,210 --> 00:35:35,209 All right. 533 00:35:35,210 --> 00:35:37,209 Tongue and everything for a grand. 534 00:35:37,210 --> 00:35:39,209 You'll kiss your mom. 535 00:35:39,210 --> 00:35:41,209 Wait a second. 536 00:35:41,210 --> 00:35:44,209 You'll kiss your mother with a tongue for a grand? 537 00:35:44,210 --> 00:35:45,210 Yes. 538 00:35:45,211 --> 00:35:47,209 You will? 539 00:35:47,210 --> 00:35:49,209 If you want to throw in boobs. 540 00:35:49,210 --> 00:35:51,209 Call Dr. Sal. 541 00:35:51,210 --> 00:35:53,209 I will. 542 00:35:53,210 --> 00:35:55,209 You're hardcore right in front of you, Howard. 543 00:35:55,210 --> 00:35:57,209 You're telling me you'll kiss your mom on the mouth for $1,000. 544 00:35:57,210 --> 00:35:59,209 With my tongue. 545 00:35:59,210 --> 00:36:01,209 And boobs. 546 00:36:01,210 --> 00:36:03,209 Think Sal Calabro would do a boob job? 547 00:36:03,210 --> 00:36:05,209 I know he would. 548 00:36:05,210 --> 00:36:07,209 Oh, yeah. 549 00:36:07,210 --> 00:36:09,209 Isn't that wrong, though? 550 00:36:09,210 --> 00:36:11,209 Oh, my God, who cares? 551 00:36:11,210 --> 00:36:13,209 Have you guys ever done this before? 552 00:36:13,210 --> 00:36:15,209 No. 553 00:36:15,210 --> 00:36:17,209 I'm against it. 554 00:36:17,210 --> 00:36:19,209 You're against her kissing her mom? 555 00:36:19,210 --> 00:36:21,209 Do you want me to kiss Rachel for $1,000? 556 00:36:21,210 --> 00:36:23,209 That's fine. 557 00:36:23,210 --> 00:36:25,209 I'm going to have to charge her. 558 00:36:25,210 --> 00:36:27,209 I tell you what. 559 00:36:27,210 --> 00:36:31,209 If your daughter takes off her panties and kisses the other daughter, 560 00:36:31,210 --> 00:36:35,209 $1,000 to each, and you get boobs. 561 00:36:35,210 --> 00:36:37,209 That seems so unfair to me. 562 00:36:37,210 --> 00:36:39,209 I'll spank her and her. 563 00:36:39,210 --> 00:36:41,209 Rachel, we'll never see these people again. 564 00:36:41,210 --> 00:36:43,209 What's on the table? 565 00:36:43,210 --> 00:36:45,209 Whoa, whoa, whoa. 566 00:36:45,210 --> 00:36:47,209 $1,000 for me to take my pants off and kiss her? 567 00:36:47,210 --> 00:36:49,209 Yes. 568 00:36:49,210 --> 00:36:51,209 Another $1,000 to get your dad out of jail. 569 00:36:51,210 --> 00:36:53,209 You're going to turn your dad down? 570 00:36:53,210 --> 00:36:55,209 When you get your dad out of jail, there's another $1,000 for a party. 571 00:36:55,210 --> 00:36:57,209 I'm going to turn my dad down. 572 00:36:57,210 --> 00:36:59,209 Party for dad. 573 00:36:59,210 --> 00:37:01,209 $1,000, Rachel. 574 00:37:01,210 --> 00:37:03,209 It's only $1,000. 575 00:37:03,210 --> 00:37:05,209 Only $1,000. 576 00:37:05,210 --> 00:37:07,209 That's a lot of money in Fort Myers. 577 00:37:07,210 --> 00:37:09,209 That goes a long way in Fort Myers. 578 00:37:09,210 --> 00:37:11,209 Hey, Howard, isn't it only natural? 579 00:37:11,210 --> 00:37:13,209 I'm the new Monty Hall. 580 00:37:13,210 --> 00:37:15,209 Isn't it only natural that the mothers kiss, too? 581 00:37:15,210 --> 00:37:17,209 He doesn't have enough money left. 582 00:37:17,210 --> 00:37:19,209 Gary gave away all my money. 583 00:37:19,210 --> 00:37:21,209 I didn't have more money. 584 00:37:21,210 --> 00:37:23,209 I'll be kissing her. 585 00:37:23,210 --> 00:37:25,209 Here's the deal. 586 00:37:25,210 --> 00:37:27,209 Hold it, Gary. 587 00:37:27,210 --> 00:37:29,209 I'm telling you what we have left. 588 00:37:29,210 --> 00:37:31,209 No, Gary, you don't negotiate. 589 00:37:31,210 --> 00:37:33,209 Don't you negotiate. 590 00:37:33,210 --> 00:37:35,209 You give away the farm. 591 00:37:35,210 --> 00:37:37,209 Howard, they just won $10,000. 592 00:37:37,210 --> 00:37:39,209 Gary, shut up. 593 00:37:39,210 --> 00:37:41,209 High-priced attorneys are expensive, Gary. 594 00:37:41,210 --> 00:37:43,209 Where do you live? 595 00:37:43,210 --> 00:37:45,209 $1,000 to the daughters right now. 596 00:37:45,210 --> 00:37:47,209 They're completely nude and they kiss. 597 00:37:47,210 --> 00:37:49,209 Is that $1,000 each? 598 00:37:49,210 --> 00:37:51,209 $1,000 each. 599 00:37:51,210 --> 00:37:57,209 And then we'll even throw in some breast implants for couple number two, Sarah. 600 00:37:57,210 --> 00:37:59,209 What the hell, because they haven't won anything. 601 00:37:59,210 --> 00:38:01,209 Thank you. 602 00:38:01,210 --> 00:38:03,209 We're waiting to see some action. 603 00:38:03,210 --> 00:38:05,209 Can we take the headphones off? 604 00:38:05,210 --> 00:38:07,209 You can take anything you want off. 605 00:38:07,210 --> 00:38:09,209 Here they go. 606 00:38:09,210 --> 00:38:11,209 Are we tongue kissing? 607 00:38:11,210 --> 00:38:13,209 Yes, you're tongue kissing. 608 00:38:13,210 --> 00:38:15,209 Have you ever tongue kissed another girl? 609 00:38:15,210 --> 00:38:17,209 I'm thinking maybe Doug could come in. 610 00:38:17,210 --> 00:38:19,209 The boyfriend. 611 00:38:19,210 --> 00:38:21,209 Tell me what you're doing right now, Rachel. 612 00:38:21,210 --> 00:38:23,209 Taking my panties off. 613 00:38:23,210 --> 00:38:25,209 You're what? 614 00:38:25,210 --> 00:38:27,209 Taking my panties off. 615 00:38:27,210 --> 00:38:29,209 Could you say that again? 616 00:38:29,210 --> 00:38:31,209 I'm taking my panties off. 617 00:38:31,210 --> 00:38:33,209 Kiss the other daughter. 618 00:38:33,210 --> 00:38:35,209 This is so dirty. 619 00:38:35,210 --> 00:38:37,209 These two are falling in love. 620 00:38:37,210 --> 00:38:39,209 Oh, my goodness. 621 00:38:39,210 --> 00:38:41,209 Go, girls. 622 00:38:41,210 --> 00:38:43,209 And the mom brooding them on. 623 00:38:43,210 --> 00:38:47,209 Very good, girls. 624 00:38:47,210 --> 00:38:49,209 That was nice. 625 00:38:49,210 --> 00:38:51,209 That was well worth it. 626 00:38:51,210 --> 00:38:53,209 Thank you, Howard. 627 00:38:53,210 --> 00:38:55,209 You're welcome. 628 00:38:55,210 --> 00:38:57,209 And Rachel, you never kissed another girl before? 629 00:38:57,210 --> 00:38:59,209 No. 630 00:38:59,210 --> 00:39:01,209 Wow. 631 00:39:01,210 --> 00:39:03,209 How did that feel? 632 00:39:03,210 --> 00:39:05,209 It was nice. 633 00:39:05,210 --> 00:39:07,209 I was cheering for her. 634 00:39:07,210 --> 00:39:09,209 She did well. 635 00:39:09,210 --> 00:39:11,209 Thank you very much. 636 00:39:11,210 --> 00:39:13,209 And congratulations to you guys. 637 00:39:13,210 --> 00:39:15,209 And the winner of this match team, 638 00:39:15,210 --> 00:39:17,209 if your daughter gets over your lap 639 00:39:17,210 --> 00:39:19,209 and you spank her. 640 00:39:19,210 --> 00:39:21,209 How much? 641 00:39:21,210 --> 00:39:23,209 They've done that. 642 00:39:23,210 --> 00:39:25,209 Howard, you wouldn't want to see the moms make out? 643 00:39:25,210 --> 00:39:27,209 What would you guys rather see? 644 00:39:27,210 --> 00:39:29,209 The moms make out? 645 00:39:29,210 --> 00:39:31,209 The spanking thing is no big deal. 646 00:39:31,210 --> 00:39:33,209 That's my thing. 647 00:39:33,210 --> 00:39:35,209 Does she have to get naked to make out? 648 00:39:35,210 --> 00:39:37,209 Yes. 649 00:39:37,210 --> 00:39:39,209 I'm not going to get naked. 650 00:39:39,210 --> 00:39:41,209 I might pull down my jeans. 651 00:39:41,210 --> 00:39:43,209 How much, Howard? 652 00:39:43,210 --> 00:39:45,209 $500 a piece if you two moms make out. 653 00:39:45,210 --> 00:39:47,209 $500 a piece? 654 00:39:47,210 --> 00:39:49,209 My ass is only worth $500. 655 00:39:49,210 --> 00:39:51,209 If you do it, you're walking out of here with $1,105. 656 00:39:51,210 --> 00:39:53,209 And you know what? 657 00:39:53,210 --> 00:39:55,209 You could help out the other team. 658 00:39:55,210 --> 00:39:57,209 They walk out with $1,500. 659 00:39:57,210 --> 00:39:59,209 Come on, Ma. 660 00:39:59,210 --> 00:40:01,209 Have a day resting on your knees. 661 00:40:01,210 --> 00:40:03,209 Where's your humanity? 662 00:40:03,210 --> 00:40:05,209 I think you should do it until your daughter feels better about herself. 663 00:40:05,210 --> 00:40:07,209 She did it. 664 00:40:07,210 --> 00:40:09,209 You do it. 665 00:40:09,210 --> 00:40:11,209 The tea bag? 666 00:40:11,210 --> 00:40:13,209 No, the tea back. 667 00:40:13,210 --> 00:40:15,209 No tea bagging. 668 00:40:15,210 --> 00:40:17,209 If you guys tea bag each other, that's a whole other price. 669 00:40:17,210 --> 00:40:19,209 Mom's taking off her pants. 670 00:40:19,210 --> 00:40:21,209 If one of you has the equipment for tea bagging, I'm going to give it to you. 671 00:40:21,210 --> 00:40:23,209 I was going to say, we'll give them the radio station. 672 00:40:23,210 --> 00:40:25,209 Mom, your pants are off, and you look great. 673 00:40:25,210 --> 00:40:27,209 I don't know what you're uptight about. 674 00:40:27,210 --> 00:40:29,209 Do I have to take this? 675 00:40:29,210 --> 00:40:31,209 You should free yourself of those panties. 676 00:40:31,210 --> 00:40:33,209 You look great. 677 00:40:33,210 --> 00:40:35,209 All right, Mom, what are you doing? 678 00:40:35,210 --> 00:40:37,209 Show me what's going on right now. 679 00:40:37,210 --> 00:40:39,209 You guys are kissing each other and rubbing all over each other. 680 00:40:39,210 --> 00:40:41,209 Give me a show. 681 00:40:41,210 --> 00:40:43,209 Oh, jeez. 682 00:40:43,210 --> 00:40:47,209 Oh, my God. 683 00:40:47,210 --> 00:40:49,209 Thanks, baby. 684 00:40:49,210 --> 00:40:51,209 That was beautiful. 685 00:40:51,210 --> 00:40:53,209 You two ought to get together after the show. 686 00:40:53,210 --> 00:40:55,209 That was so wrong. 687 00:40:55,210 --> 00:40:57,209 Can I tongue kiss our teacher? 688 00:40:57,210 --> 00:40:59,209 Well, it's been great. 689 00:40:59,210 --> 00:41:01,209 Let's tally up our prizes in all fairness. 690 00:41:01,210 --> 00:41:03,209 Is it okay if I ask Fred a question? 691 00:41:03,210 --> 00:41:05,209 Sure. 692 00:41:05,210 --> 00:41:07,209 I love you. 693 00:41:07,210 --> 00:41:09,209 You're my favorite. 694 00:41:09,210 --> 00:41:11,209 Absolutely. 695 00:41:11,210 --> 00:41:13,209 Fred will put himself out for that. 696 00:41:13,210 --> 00:41:15,209 Ladies, what can I say? 697 00:41:15,210 --> 00:41:17,209 This has been a delightful Friday. 698 00:41:17,210 --> 00:41:19,209 It's fun. 699 00:41:19,210 --> 00:41:21,209 It's so wrong. 700 00:41:21,210 --> 00:41:23,209 Let's go to Rich. 701 00:41:23,210 --> 00:41:25,209 Rich, you're on the air. 702 00:41:25,210 --> 00:41:27,209 Hey, Howard, man, you should be in jail, dude. 703 00:41:27,210 --> 00:41:29,209 You are a god. 704 00:41:29,210 --> 00:41:31,209 You are definitely a god. 705 00:41:31,210 --> 00:41:33,209 If I didn't have a guy, my friend Pete, working with me today, 706 00:41:33,210 --> 00:41:35,209 I would have been put off right now. 707 00:41:35,210 --> 00:41:37,209 This was extremely hot, ladies. 708 00:41:37,210 --> 00:41:39,209 I've never seen anything like this in any kind of porn or anything. 709 00:41:39,210 --> 00:41:41,209 We're mothers and daughters. 710 00:41:41,210 --> 00:41:43,209 Thank you for having us, Howard. 711 00:41:43,210 --> 00:41:45,209 Absolutely, and thank you for being so delightful. 712 00:41:45,210 --> 00:41:47,209 Girls, you look great. 713 00:41:47,210 --> 00:41:49,209 No problem. We appreciate that. Thank you. 714 00:41:49,210 --> 00:41:51,209 I hope you guys had a good morning. 715 00:41:51,210 --> 00:41:53,209 I think I'm going to have coffee with your girls. 716 00:41:53,210 --> 00:41:55,209 I want to get a number to a realtor in Florida. 717 00:41:55,210 --> 00:41:57,209 Daughters, mothers, it's all good. 718 00:41:57,210 --> 00:41:59,209 You all look great. 719 00:41:59,210 --> 00:42:01,209 Robin, I only wish you had a daughter 720 00:42:01,210 --> 00:42:03,209 so I could see you undress her. 721 00:42:03,210 --> 00:42:05,209 That's the only reason. 722 00:42:05,210 --> 00:42:07,209 That's one of the many reasons I'm happy I did. 723 00:42:07,210 --> 00:42:09,209 Hey, Robin, aren't you a big sister? 724 00:42:09,210 --> 00:42:11,209 Can't you bring one of those kids? 725 00:42:11,210 --> 00:42:13,209 What about the Big Sisters program? Do they allow it? 726 00:42:13,210 --> 00:42:15,209 Will you undress your horse? 727 00:42:15,210 --> 00:42:17,209 Wow, I've got to tell you, I'm turned on. 728 00:42:17,210 --> 00:42:19,209 I've got to take a break. 729 00:42:19,210 --> 00:42:21,209 I want to thank everyone involved 730 00:42:21,210 --> 00:42:23,209 with It's Just Wrong, the hot new game show. 731 00:42:23,210 --> 00:42:27,210 It's Just Wrong. 732 00:42:30,338 --> 00:42:32,337 Congratulations. 733 00:42:32,338 --> 00:42:34,337 Thank you. 734 00:42:34,338 --> 00:42:36,337 We got some money. 735 00:42:36,338 --> 00:42:38,337 Sarah got some boobs. 736 00:42:38,338 --> 00:42:40,337 How did it feel undressing each other? 737 00:42:40,338 --> 00:42:42,337 It was okay. 738 00:42:42,338 --> 00:42:44,337 No problem. 739 00:42:44,338 --> 00:42:46,337 It was so fun. 740 00:42:46,338 --> 00:42:48,337 We used to dress them so we can undress them. 741 00:42:48,338 --> 00:42:50,337 What was it like with the kissing? 742 00:42:50,338 --> 00:42:52,337 How did that feel? 743 00:42:52,338 --> 00:42:54,337 It was nice. 744 00:42:54,338 --> 00:42:56,337 You started laughing when I asked that question. 745 00:42:56,338 --> 00:42:58,337 Who, me? 746 00:42:58,338 --> 00:43:00,337 Just because. It was okay. 747 00:43:00,338 --> 00:43:02,337 We did all right. 748 00:43:02,338 --> 00:43:04,337 Was this the first time you kissed a young girl? 749 00:43:04,338 --> 00:43:06,337 Mine, yes. 750 00:43:06,338 --> 00:43:08,337 It was mine. 751 00:43:08,338 --> 00:43:10,337 I was thinking I'd ask her out. 752 00:43:10,338 --> 00:43:12,337 Her husband's in jail. 753 00:43:12,338 --> 00:43:14,337 We don't live far away. 754 00:43:14,338 --> 00:43:16,337 Guys, congratulations to everybody. 755 00:43:16,338 --> 00:43:18,337 Thank you. 756 00:43:18,338 --> 00:43:20,338 Thanks for coming down. 63665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.