Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,417 --> 00:02:58,146
Warren?
2
00:02:59,220 --> 00:03:01,154
You'll wake yourself up.
3
00:03:01,222 --> 00:03:02,985
I'll get you breakfast.
4
00:03:04,125 --> 00:03:06,116
No time.
The meeting starts at 10:00.
5
00:03:06,194 --> 00:03:09,652
Don't worry about it.
They always have coffee there.
6
00:03:09,731 --> 00:03:11,995
You're flying down?
7
00:03:12,066 --> 00:03:16,002
I'll check out one of the trainers.
Then I can get back when I want.
8
00:03:24,712 --> 00:03:27,180
What are you doing today?
9
00:03:27,248 --> 00:03:28,681
Shopping.
10
00:03:28,750 --> 00:03:31,218
Have to get clothes
for the boys.
11
00:03:31,285 --> 00:03:33,515
They grow so fast.
12
00:03:36,357 --> 00:03:38,689
Need any money?
I cashed a check.
13
00:03:52,106 --> 00:03:53,539
I had the dream again.
14
00:03:57,211 --> 00:03:59,202
Always ends at the same place.
15
00:03:59,280 --> 00:04:02,545
I guess that's just as well.
16
00:04:02,617 --> 00:04:06,053
Sometime I'm going to see
that matador, find out who he is.
17
00:04:07,288 --> 00:04:09,848
When I do, that's the end of me.
18
00:04:09,924 --> 00:04:13,052
Don't talk like that.
It's only a dream.
19
00:04:15,296 --> 00:04:17,059
Maybe I ought to resign.
20
00:04:17,131 --> 00:04:20,066
What good would that do?
21
00:04:20,134 --> 00:04:23,729
I'm sure it would make the dream
go away. They're connected.
22
00:04:25,206 --> 00:04:29,643
Katie,
the dream and what I'm doing...
23
00:04:31,212 --> 00:04:36,047
Sometimes I feel the only way
I can make it disappear is to resign.
24
00:04:36,117 --> 00:04:39,917
But you can't resign.
You can't give up your whole life.
25
00:04:41,622 --> 00:04:43,749
You're my life too.
26
00:04:44,826 --> 00:04:46,760
You and the boys.
27
00:04:51,766 --> 00:04:53,757
Maybe I have to choose.
28
00:04:54,869 --> 00:04:57,064
Or maybe it's too late.
29
00:04:57,138 --> 00:04:59,902
Warren, don't go.
Skip the meeting.
30
00:04:59,974 --> 00:05:01,771
Tell them my wife insists
I go shopping?
31
00:05:01,843 --> 00:05:04,004
I'll skip the shopping.
32
00:05:04,078 --> 00:05:06,979
We could have lunch together.
We haven't done that in months.
33
00:05:07,048 --> 00:05:09,073
A little French restaurant
with wine.
34
00:05:09,150 --> 00:05:12,017
This meeting is special.
The secretary will be there.
35
00:05:12,086 --> 00:05:15,214
They're even holding it in the war room
to show how up-to-date we are.
36
00:05:17,258 --> 00:05:19,123
You could do with a day off.
37
00:05:19,193 --> 00:05:22,128
In the middle of the week?
That's immoral.
38
00:05:24,899 --> 00:05:27,367
We can go out for dinner.
I'll be back by then.
39
00:05:27,435 --> 00:05:28,902
If I can get a sitter.
40
00:05:30,171 --> 00:05:33,629
You got me.
You can get anything.
41
00:05:50,224 --> 00:05:51,657
What would I do without you?
42
00:05:53,327 --> 00:05:55,659
You wouldn't do very well.
43
00:05:56,898 --> 00:05:59,366
There's no chance of that,
is there?
44
00:06:01,569 --> 00:06:03,161
None at all.
45
00:06:45,880 --> 00:06:45,913
First you said 100 million dead.
46
00:06:45,913 --> 00:06:49,144
First you said 100 million dead.
47
00:06:49,216 --> 00:06:51,548
Now you say 60 million.
48
00:06:51,619 --> 00:06:54,053
I say 60 million is perhaps
the highest price...
49
00:06:54,121 --> 00:06:56,715
we should be prepared
to pay in a war.
50
00:06:56,791 --> 00:07:00,488
What's the difference between
60 million dead and a hundred million?
51
00:07:00,561 --> 00:07:03,223
- Forty million.
- Some difference.
52
00:07:03,297 --> 00:07:06,858
Are you saying saving 40 million lives
is of no importance?
53
00:07:06,934 --> 00:07:08,561
You miss the point, Professor.
54
00:07:08,636 --> 00:07:12,037
Saving those 60 million lives
is what's important.
55
00:07:12,106 --> 00:07:15,007
Face facts, Mr. Foster.
We're talking about war.
56
00:07:15,076 --> 00:07:19,240
Every war, including thermonuclear war,
must have a winner and a loser.
57
00:07:19,313 --> 00:07:21,110
Which would you rather be?
58
00:07:21,182 --> 00:07:25,585
In a nuclear war, everyone loses.
War isn't what it used to be.
59
00:07:25,653 --> 00:07:27,712
It's still the resolution
of economic and political conflict.
60
00:07:27,788 --> 00:07:31,246
What kind of resolution
with 100 million dead?
61
00:07:31,325 --> 00:07:33,953
- It doesn't have to be 100 million.
- Even 60!
62
00:07:34,028 --> 00:07:36,929
The same
as a thousand years ago, sir...
63
00:07:36,998 --> 00:07:39,762
when you also had wars
that wiped out whole peoples.
64
00:07:39,834 --> 00:07:44,066
The point is still who wins and who
loses, the survival of a culture.
65
00:07:44,138 --> 00:07:45,605
A culture?
66
00:07:45,673 --> 00:07:47,607
With most of its people dead...
67
00:07:47,675 --> 00:07:50,109
the rest dying,
the food poisoned...
68
00:07:50,177 --> 00:07:51,940
the air unfit to breathe.
69
00:07:52,013 --> 00:07:55,107
- You call that a culture?
- Yes, I do.
70
00:07:55,182 --> 00:07:58,447
I am not a poet.
I'm a political scientist...
71
00:07:58,519 --> 00:08:03,047
who would rather have an American
culture survive than a Russian one.
72
00:08:03,124 --> 00:08:08,118
But what would it really be like?
Who would survive?
73
00:08:15,870 --> 00:08:17,804
It's an interesting question.
74
00:08:19,874 --> 00:08:22,638
I would predict...
75
00:08:22,710 --> 00:08:25,975
convicts and file clerks.
76
00:08:28,215 --> 00:08:32,481
The worst convicts, those deep down
in solitary confinement...
77
00:08:32,553 --> 00:08:34,987
and the most ordinary
file clerks...
78
00:08:35,056 --> 00:08:37,524
probably for large
insurance companies...
79
00:08:37,591 --> 00:08:39,957
because they would be
in fireproofed rooms...
80
00:08:40,027 --> 00:08:44,487
protected by tons of the best insulator
in the world: Paper.
81
00:08:46,067 --> 00:08:47,659
Then imagine what will happen.
82
00:08:47,735 --> 00:08:51,466
The small group of vicious criminals
will fight the army of file clerks...
83
00:08:51,539 --> 00:08:54,167
for the remaining means of life.
84
00:08:54,241 --> 00:08:57,301
The convicts
will know violence...
85
00:08:57,378 --> 00:09:01,109
but the file clerks
will know organization.
86
00:09:01,182 --> 00:09:03,673
Who do you think will win?
87
00:09:07,588 --> 00:09:11,547
It's all hypothesis, of course,
but fun to play around with.
88
00:09:12,927 --> 00:09:15,953
Time to go home. I didn't mean
to hold forth so long.
89
00:09:16,030 --> 00:09:18,726
I don't usually come to a supper party
and talk through to breakfast.
90
00:09:18,799 --> 00:09:22,360
Nonsense. We were fascinated. I hope
we didn't keep you from your work.
91
00:09:22,436 --> 00:09:24,700
Not at all. I've got
a 10:00 meeting at the Pentagon.
92
00:09:24,772 --> 00:09:26,433
Plenty of time
to get home and change.
93
00:09:26,507 --> 00:09:29,408
You must come again,
Professor Groeteschele, with your wife.
94
00:09:29,477 --> 00:09:31,035
I'd be delighted.
95
00:09:47,795 --> 00:09:51,891
I'm Ilsa Wolfe.
We were introduced before dinner.
96
00:09:51,966 --> 00:09:54,560
I'd like you to take me home.
97
00:10:04,778 --> 00:10:07,372
You'll have to give me directions.
98
00:10:07,448 --> 00:10:10,076
Just stay on this road.
99
00:10:26,767 --> 00:10:29,600
You could joke about the convicts
and file clerks...
100
00:10:29,670 --> 00:10:33,629
because you know
there won't be any survivors.
101
00:10:33,707 --> 00:10:35,140
Not many.
102
00:10:36,210 --> 00:10:38,872
None at all.
103
00:10:40,347 --> 00:10:42,281
That's the beauty of it.
104
00:10:44,852 --> 00:10:49,448
I've heard nuclear war called
a lot of things, but never beautiful.
105
00:10:49,523 --> 00:10:52,890
People are afraid to call it that,
but that's what they feel.
106
00:10:52,960 --> 00:10:54,393
The beauty of death?
107
00:10:54,461 --> 00:10:56,952
Don't patronize me.
108
00:10:57,031 --> 00:11:00,125
What else but that
are you selling, Professor?
109
00:11:02,203 --> 00:11:04,694
We all know we're going to die...
110
00:11:04,772 --> 00:11:10,233
but you make a marvelous game out of it
that includes the whole world.
111
00:11:11,712 --> 00:11:16,240
- You make it seem possible.
- It is possible, even probable.
112
00:11:16,317 --> 00:11:19,878
You make death an entertainment...
113
00:11:19,954 --> 00:11:22,821
something that can be played
in a living room.
114
00:11:22,890 --> 00:11:24,414
As good a place as any.
115
00:11:29,230 --> 00:11:31,323
There's an even better place.
116
00:11:33,334 --> 00:11:35,097
Turn in there.
117
00:11:54,021 --> 00:11:55,852
This where you live?
118
00:11:55,923 --> 00:11:58,016
Don't joke.
119
00:11:58,092 --> 00:12:01,220
Why not?
I am the joker.
120
00:12:01,295 --> 00:12:04,822
I make death into a game for people
like you to get excited about.
121
00:12:04,898 --> 00:12:07,025
I watched you tonight.
122
00:12:07,101 --> 00:12:09,035
You'd love making it possible.
123
00:12:09,103 --> 00:12:11,401
You'd love pressing that button.
124
00:12:11,472 --> 00:12:14,202
What a thrill that would be.
125
00:12:14,275 --> 00:12:16,209
Knowing you have to die...
126
00:12:16,277 --> 00:12:19,872
to have the power
to take everyone else with you...
127
00:12:19,947 --> 00:12:23,542
the mob of them with their plans,
their little hopes...
128
00:12:23,617 --> 00:12:26,882
born to be murdered
and turning away from it...
129
00:12:26,954 --> 00:12:29,218
closing their eyes to it.
130
00:12:29,290 --> 00:12:33,886
You could be the one
to make it true, do it to them.
131
00:12:33,961 --> 00:12:35,656
But you're afraid...
132
00:12:35,729 --> 00:12:39,324
so you look for the thrill
someplace else.
133
00:12:39,400 --> 00:12:42,335
And who better
than a man who isn't afraid?
134
00:13:02,656 --> 00:13:06,183
I'm not your kind.
135
00:13:24,011 --> 00:13:26,275
- Airman?
- Sir?
136
00:13:26,347 --> 00:13:29,282
General Bogan should be on his way in.
Tell him I checked out the new computer.
137
00:13:29,350 --> 00:13:32,012
I'll be back on duty before he leaves
to check it out again with him.
138
00:13:32,086 --> 00:13:34,714
- Yes, sir.
- I'll be in my quarters if he wants me.
139
00:13:34,788 --> 00:13:36,619
- Yes, sir. Sir?
- Yes?
140
00:13:36,690 --> 00:13:38,282
A telephone message for you.
141
00:13:38,359 --> 00:13:41,123
They want you to call back,
said it was urgent.
142
00:13:51,138 --> 00:13:53,003
Line, please.
143
00:14:03,550 --> 00:14:05,848
Hello.
144
00:14:05,919 --> 00:14:08,820
Yes, I got the message.
Why do you think I'm calling?
145
00:14:13,227 --> 00:14:15,320
Where did he get the money?
146
00:14:17,898 --> 00:14:19,991
No, I'll come myself.
147
00:14:28,876 --> 00:14:32,607
I'm going into town, Airman.
That's the address.
148
00:14:32,679 --> 00:14:35,045
I'll be there about a half an hour,
then I'm coming back to the base.
149
00:14:35,115 --> 00:14:36,548
Yes, sir.
150
00:14:37,918 --> 00:14:40,113
Better button up
before the general gets here.
151
00:14:40,187 --> 00:14:41,620
Yes, sir.
152
00:14:43,424 --> 00:14:45,790
General Bogan's office.
Airman Slote.
153
00:14:45,859 --> 00:14:47,622
No, sir, General.
He just left.
154
00:14:47,694 --> 00:14:50,720
Damn it, I need him.
Where did he sign out to?
155
00:14:56,937 --> 00:14:59,201
Conklin, you know where that is?
156
00:15:01,508 --> 00:15:03,533
Yes, sir.
It's on the way to the base.
157
00:15:03,610 --> 00:15:07,376
Get over there. I'll pick him up
myself, Airman. Thank you.
158
00:15:12,453 --> 00:15:14,717
- This is the house, General.
- You sure this is it?
159
00:15:14,788 --> 00:15:17,552
There's not another street
by this name?
160
00:15:17,624 --> 00:15:20,889
I've in Omaha all my life. I know
this city like the back of my hand.
161
00:15:20,961 --> 00:15:23,828
Don't bother getting out.
162
00:15:51,458 --> 00:15:53,926
- Spending the money I send you on this!
- Give me that!
163
00:15:53,994 --> 00:15:56,087
You raise your hand
against my mother once more...
164
00:15:56,163 --> 00:15:59,758
Just a drop!
Who the hell are you?
165
00:16:01,068 --> 00:16:03,298
- Yeah?
- I'm General Bogan.
166
00:16:03,370 --> 00:16:06,168
I'm looking for Colonel Cascio.
He gave this address.
167
00:16:06,240 --> 00:16:08,936
- Sure, General.
- Let the gentleman in, Luke.
168
00:16:09,009 --> 00:16:13,378
Honored to have you.
My son always speaks well of you.
169
00:16:13,447 --> 00:16:15,608
Sorry to bother you, Colonel.
170
00:16:15,682 --> 00:16:18,173
We have some unexpected VIPs
we have to show around.
171
00:16:21,955 --> 00:16:24,685
Yes, sir.
I'll be right along.
172
00:16:24,758 --> 00:16:27,784
Why don't you come in, General?
173
00:16:27,861 --> 00:16:30,455
Thank you, I...
174
00:16:31,865 --> 00:16:35,596
I just take a drop now and then.
175
00:16:35,669 --> 00:16:39,036
The boy here gets a little excited.
176
00:16:39,106 --> 00:16:40,630
I'm ready, sir.
177
00:16:42,876 --> 00:16:46,141
Damn snot-nosed kid.
178
00:17:11,438 --> 00:17:15,397
It's that Congressman Raskob,
who's been nosing around the bases.
179
00:17:15,475 --> 00:17:17,500
Washington wants us
to put his mind at ease.
180
00:17:17,578 --> 00:17:22,242
- He's on one of those committees.
- Yes, sir.
181
00:17:22,316 --> 00:17:27,151
Gordon Knapp will also be there to look
at that equipment his company makes.
182
00:17:27,220 --> 00:17:29,188
He'll be on our side.
183
00:17:29,256 --> 00:17:32,020
Anyone looks cross-eyed at his stuff,
he goes up like a rocket.
184
00:17:32,092 --> 00:17:33,525
Yes, sir.
185
00:17:37,331 --> 00:17:40,562
Time was when I'd say,
"goes up like a balloon."
186
00:17:42,402 --> 00:17:45,200
- Times change.
- Yes, sir.
187
00:17:51,545 --> 00:17:53,740
Ploesti was a rough one.
188
00:17:53,814 --> 00:17:57,375
We lost half our group.
189
00:17:57,451 --> 00:18:00,215
Regensburg was the worst one for us.
190
00:18:00,287 --> 00:18:04,223
I never flew the B-17, only B-24s.
191
00:18:05,959 --> 00:18:07,756
The 24 was a good airplane.
192
00:18:07,828 --> 00:18:11,730
You knew you were flying it, not the
other way around, like today's things.
193
00:18:11,798 --> 00:18:14,426
You still have to fly
the Vindicator, Grady.
194
00:18:14,501 --> 00:18:16,901
We're the last of the lot, Flynn.
Don't kid yourself about that.
195
00:18:16,970 --> 00:18:21,373
- The next airplanes won't need men.
- You'll be too old, anyway.
196
00:18:21,441 --> 00:18:24,501
After us, the machines.
We're halfway there already.
197
00:18:25,779 --> 00:18:27,974
Look at those kids.
198
00:18:29,583 --> 00:18:32,245
Remember the crews
you had on the 24s?
199
00:18:32,319 --> 00:18:34,583
Jews, Italians, all kinds.
200
00:18:34,655 --> 00:18:36,919
You could tell them apart.
They were people.
201
00:18:36,990 --> 00:18:40,118
These kids... You open them up,
you'll find they run on transistors.
202
00:18:40,193 --> 00:18:43,754
- They're good kids.
- Sure.
203
00:18:43,830 --> 00:18:47,197
You know they're good at their jobs,
but you don't know them. How can you?
204
00:18:47,267 --> 00:18:49,929
We get a different crew
every time we go up.
205
00:18:50,003 --> 00:18:52,437
That's policy, Grady.
206
00:18:52,506 --> 00:18:54,838
It eliminates the personal factor.
207
00:18:54,908 --> 00:18:57,138
Everything is more complicated now.
208
00:18:57,210 --> 00:18:59,804
Reaction time is faster.
209
00:18:59,880 --> 00:19:03,543
You can't depend on people
the same way.
210
00:19:03,617 --> 00:19:06,313
Who do you depend on?
211
00:19:06,386 --> 00:19:09,287
All right, gentlemen.
The sky awaits.
212
00:19:12,459 --> 00:19:15,451
You know something, Billy?
213
00:19:15,529 --> 00:19:18,657
I like the personal factor.
214
00:19:49,262 --> 00:19:51,856
Those are Vindicator bombers
of the Strategic Air Command...
215
00:19:51,932 --> 00:19:53,490
on routine patrol.
216
00:19:53,567 --> 00:19:56,502
Each one of those planes carries
four Bloodhound air-to-air missiles...
217
00:19:56,570 --> 00:19:58,333
armed with nuclear warheads.
218
00:19:58,405 --> 00:20:01,169
Those are for use
against attacking enemy planes.
219
00:20:01,241 --> 00:20:04,574
In addition, each plane carries
two 20-megaton hydrogen bombs...
220
00:20:04,644 --> 00:20:06,976
designed to detonate
over enemy targets.
221
00:20:07,047 --> 00:20:10,346
At any given moment, night or day,
those airplanes are in the air...
222
00:20:10,417 --> 00:20:12,715
in case of any surprise attack
on our bases.
223
00:20:12,786 --> 00:20:14,720
You can see some
of the other groups...
224
00:20:14,788 --> 00:20:16,619
- Who controls them?
- We do.
225
00:20:16,690 --> 00:20:19,682
This room is the nerve center,
Mr. Raskob.
226
00:20:19,760 --> 00:20:23,696
These machines are constantly receiving
information from all over the world.
227
00:20:23,764 --> 00:20:25,561
And above it.
228
00:20:25,632 --> 00:20:28,897
Mr. Knapp's company did the electronic
work on the Argos satellite.
229
00:20:28,969 --> 00:20:32,996
Would you like to see what
it's photographing right now? Colonel.
230
00:20:33,073 --> 00:20:37,373
This picture you're about to see
is being taken now...
231
00:20:37,444 --> 00:20:41,642
by a camera 300 miles in the sky
traveling 20,000 miles an hour.
232
00:20:46,620 --> 00:20:48,554
Can you give us tighter scale on this?
233
00:20:48,622 --> 00:20:50,055
Colonel?
234
00:21:06,606 --> 00:21:10,372
Those are the rocket sites
from 300 miles up.
235
00:21:10,443 --> 00:21:13,241
- I'm impressed.
- We'll get it sharper soon.
236
00:21:13,313 --> 00:21:15,645
Be able to see the people,
not just the machines.
237
00:21:15,715 --> 00:21:18,741
We'll show you
the hair on their head.
238
00:21:18,819 --> 00:21:22,414
- I suppose they're doing the same to us.
- You can see for yourself.
239
00:21:22,489 --> 00:21:25,083
Let's take a look at the Russian
submarines in the Pacific.
240
00:21:25,158 --> 00:21:28,093
There's the western coast of the
United States, Hawaiian Islands...
241
00:21:28,161 --> 00:21:29,753
and those are Russian subs.
242
00:21:29,830 --> 00:21:34,358
- That close?
- Nearest is 50 miles off San Francisco.
243
00:21:34,434 --> 00:21:37,870
International waters. Nothing
we can do except keep an eye on it.
244
00:21:37,938 --> 00:21:40,498
That's too damn close.
What's it doing there?
245
00:21:40,574 --> 00:21:43,099
Scanning us, the way we do them.
246
00:21:43,176 --> 00:21:45,110
Is it armed?
247
00:22:00,126 --> 00:22:04,119
We have instruments so good,
they can tell the difference...
248
00:22:04,197 --> 00:22:08,429
between a whale breaking wind
and that sub blowing its tanks.
249
00:22:08,501 --> 00:22:12,961
No argument, General. I'm sure
we've got the best money can buy.
250
00:22:14,441 --> 00:22:17,638
- We're proud of what we do here.
- You ought to be, Colonel.
251
00:22:17,711 --> 00:22:21,306
- The money is well spent.
- I don't doubt it for a minute.
252
00:22:21,381 --> 00:22:22,973
And you don't have to snow me.
253
00:22:23,049 --> 00:22:25,813
My committee doesn't deal
with appropriations...
254
00:22:25,886 --> 00:22:27,979
only with how
the appropriations are spent.
255
00:22:28,054 --> 00:22:31,990
You see it all around you.
Pretty impressive, isn't it?
256
00:22:33,293 --> 00:22:36,160
Truthfully, these machines
scare the hell out of me.
257
00:22:36,229 --> 00:22:38,163
I don't like the idea
that every time I take off my hat...
258
00:22:38,231 --> 00:22:41,166
some thing up there
knows I'm losing my hair.
259
00:22:41,234 --> 00:22:44,032
I want to be sure that thing
doesn't get any ideas of its own.
260
00:22:44,104 --> 00:22:47,540
I see what you mean, but that's
a chance you take with these systems.
261
00:22:47,607 --> 00:22:49,541
Who says we have to take that chance?
262
00:22:49,609 --> 00:22:52,942
Who voted who the power
to do it this particular way?
263
00:22:53,013 --> 00:22:55,038
I'm the only one around here
that got elected by anybody.
264
00:22:55,115 --> 00:22:56,673
Nobody gave me that power.
265
00:22:56,750 --> 00:22:58,342
It's in the nature of technology.
266
00:22:58,418 --> 00:23:00,010
Machines are developed
to meet situations.
267
00:23:00,086 --> 00:23:02,179
Then they take over,
they start creating situations.
268
00:23:02,255 --> 00:23:05,884
- Not necessarily.
- There's always the chance.
269
00:23:05,959 --> 00:23:09,019
We have checks and counterchecks
on everything.
270
00:23:09,095 --> 00:23:10,790
Who checks the checker?
271
00:23:10,864 --> 00:23:13,799
Where's the end of the line?
Who's got the responsibility?
272
00:23:13,867 --> 00:23:15,664
- The president.
- No one.
273
00:23:15,735 --> 00:23:18,795
He can't know everything that's
going on. It's too complicated.
274
00:23:18,872 --> 00:23:21,864
If you want to know,
that's what really bothers me.
275
00:23:21,942 --> 00:23:25,434
The only thing everyone can agree on
is that no one's responsible.
276
00:23:30,450 --> 00:23:32,384
Is something wrong, General?
277
00:23:32,452 --> 00:23:36,218
UFO sighted
near Hudson's Bay, sir.
278
00:23:36,289 --> 00:23:38,883
What you're seeing, gentlemen,
is an unidentified flying object...
279
00:23:38,959 --> 00:23:40,756
picked up by our radar.
280
00:23:40,827 --> 00:23:44,160
Until we get positive identification,
we regard it as hostile.
281
00:23:44,230 --> 00:23:45,720
What do you do about it?
282
00:23:45,799 --> 00:23:49,098
We've gone to Condition Blue,
which is our lowest form of readiness.
283
00:23:49,169 --> 00:23:51,569
At the same time, we've informed
those Vindicator bombers...
284
00:23:51,638 --> 00:23:54,436
that you saw in the air before.
285
00:23:54,507 --> 00:23:58,307
They will now start to fly
toward their fail-safe points.
286
00:23:58,378 --> 00:24:01,176
"Fail-safe"?
287
00:24:01,247 --> 00:24:03,772
Fixed points in the sky
on the perimeter of the Soviet Union...
288
00:24:03,850 --> 00:24:05,579
which are changed from day to day.
289
00:24:05,652 --> 00:24:07,586
The planes will fly to those points
and orbit...
290
00:24:07,654 --> 00:24:10,248
until they get
a positive order to go in.
291
00:24:10,323 --> 00:24:11,915
And if they don't get that order?
292
00:24:11,992 --> 00:24:14,153
They return to their normal patrols.
293
00:24:14,227 --> 00:24:17,788
In short, we can't go to war
except on an express order.
294
00:24:17,864 --> 00:24:19,889
How do they get that order,
by radio?
295
00:24:19,966 --> 00:24:23,629
Yes, and through a box we call
the fail-safe box aboard each plane...
296
00:24:23,703 --> 00:24:26,866
which can only be activated
at the express order of the president.
297
00:24:26,940 --> 00:24:29,431
- He has to tell them?
- Not directly.
298
00:24:29,509 --> 00:24:31,272
His voice can be imitated.
299
00:24:31,344 --> 00:24:34,142
He just gives the order
and the rest is done electronically.
300
00:24:34,214 --> 00:24:37,206
No one can interfere
with the fail-safe box, Mr. Raskob.
301
00:24:40,320 --> 00:24:42,117
All those new blips you see
are fighter planes...
302
00:24:42,188 --> 00:24:44,884
going after
the unidentified object.
303
00:24:44,958 --> 00:24:47,791
Colonel Cascio,
tight scale, please.
304
00:24:50,630 --> 00:24:53,428
You seem pretty cool about this,
General. Does it happen often?
305
00:24:53,500 --> 00:24:55,525
About six times a month.
306
00:24:55,602 --> 00:24:58,036
Probably an airliner off course.
307
00:24:58,104 --> 00:25:01,130
- And if it isn't?
- Then it's something else.
308
00:25:03,209 --> 00:25:07,976
That means it's at 30,000 feet,
going 525 miles an hour...
309
00:25:08,048 --> 00:25:10,539
on a compass heading of 196.
310
00:25:10,617 --> 00:25:12,175
Headed right for Detroit.
311
00:25:12,252 --> 00:25:14,311
Seven minutes to fail-safe.
312
00:25:18,391 --> 00:25:21,155
Normal procedure, Mr. Raskob.
313
00:25:21,227 --> 00:25:23,991
We start an automatic countdown
at this point.
314
00:25:26,132 --> 00:25:28,999
It's very unlikely the bombers
will even reach their fail-safe points.
315
00:25:29,069 --> 00:25:32,004
It happens one time in twenty.
316
00:25:32,072 --> 00:25:34,836
We usually identify the disturbance
well before that.
317
00:25:49,089 --> 00:25:51,284
Six minutes to fail-safe.
318
00:25:54,394 --> 00:25:58,353
What have you got there, Blackie?
Another UFO?
319
00:25:58,431 --> 00:26:02,026
For a dollar, a commercial plane
or a flock of birds?
320
00:26:02,102 --> 00:26:04,366
Plane. Off course.
321
00:26:04,437 --> 00:26:06,371
You ought to give me odds.
322
00:26:10,510 --> 00:26:14,844
I read your memo
on counterforce credibility.
323
00:26:14,914 --> 00:26:18,213
I don't think Groeteschele
will discuss that today.
324
00:26:19,452 --> 00:26:21,181
You think I should lay off?
325
00:26:21,254 --> 00:26:23,188
Why open a can of peas?
326
00:26:23,256 --> 00:26:25,554
We've got to discuss it
one of these days, Stark.
327
00:26:25,625 --> 00:26:27,058
This whole policy of overkill...
328
00:26:27,127 --> 00:26:30,722
It makes no sense piling up bombs
when we already have a capacity...
329
00:26:30,797 --> 00:26:33,163
Just not today.
330
00:26:35,401 --> 00:26:37,892
Good morning, Mr. Secretary.
331
00:26:37,971 --> 00:26:41,236
- Won't you sit over there?
- Thank you.
332
00:26:43,877 --> 00:26:46,402
- Good morning, Mr. Secretary.
- Good morning, gentlemen.
333
00:26:55,388 --> 00:26:58,084
- Everyone here, General Stark?
- Yes, sir.
334
00:27:03,329 --> 00:27:06,856
All right, Professor Groeteschele.
335
00:27:06,933 --> 00:27:11,495
I see we have an alert
to supplement our discussion.
336
00:27:11,571 --> 00:27:15,234
Unfortunately, we settled the question
of accidental war last week...
337
00:27:15,308 --> 00:27:19,608
so we can't make use of it today.
338
00:27:19,679 --> 00:27:22,045
Today the subject is limited war.
339
00:27:22,115 --> 00:27:24,106
It is not theoretical.
340
00:27:24,184 --> 00:27:26,118
On it depends
the kind of weapons we use...
341
00:27:26,186 --> 00:27:28,245
where we locate them,
how we use them.
342
00:27:28,321 --> 00:27:30,812
In short,
our entire military posture.
343
00:27:30,890 --> 00:27:33,484
Is limited war possible?
344
00:27:33,560 --> 00:27:36,324
Can we confine the exchange
of nuclear weapons...
345
00:27:36,396 --> 00:27:37,954
to military targets alone...
346
00:27:38,031 --> 00:27:41,797
or must war lead inevitably
to the destruction of cities?
347
00:27:41,868 --> 00:27:44,336
- It must.
- Why?
348
00:27:44,404 --> 00:27:49,034
The object of war is to inflict
maximum damage on the enemy...
349
00:27:49,108 --> 00:27:51,474
destroy his ability to resist.
350
00:27:51,544 --> 00:27:54,809
In the last war, both sides
could have used bacterial warfare.
351
00:27:54,881 --> 00:27:58,078
- They didn't.
- It wouldn't have been decisive.
352
00:27:58,151 --> 00:27:59,743
Can you be sure?
353
00:27:59,819 --> 00:28:03,311
Maybe people still couldn't get used
to the idea of killing civilians.
354
00:28:03,389 --> 00:28:08,122
Take that up with the civilians
of London, Hamburg, Dresden or Tokyo...
355
00:28:08,194 --> 00:28:11,254
killed by the thousands
in bombing raids.
356
00:28:11,331 --> 00:28:13,060
I omit Hiroshima and Nagasaki...
357
00:28:13,132 --> 00:28:15,999
since those actions belong
more properly to World War III...
358
00:28:16,069 --> 00:28:17,661
than World War II.
359
00:28:17,737 --> 00:28:21,173
I still don't see
how we could restrict a war.
360
00:28:21,241 --> 00:28:23,971
We could come to a mutual agreement
with the Russians...
361
00:28:24,043 --> 00:28:27,342
to strike only at missile bases.
362
00:28:27,413 --> 00:28:30,007
What if the missile bases
were near the cities?
363
00:28:30,083 --> 00:28:32,347
They would have an incentive
to move them elsewhere.
364
00:28:32,418 --> 00:28:35,717
They might take such an offer
as a sign of weakness on our part.
365
00:28:35,788 --> 00:28:39,519
- It could be worth a try.
- They have as much to lose as we have.
366
00:28:39,592 --> 00:28:41,924
We're talking
about the wrong subject.
367
00:28:43,229 --> 00:28:45,060
We've got to stop war,
not limit it.
368
00:28:46,432 --> 00:28:49,731
That is not up to us, General Black.
369
00:28:49,802 --> 00:28:51,531
We're the ones
who know most about it.
370
00:28:51,604 --> 00:28:54,869
You're a soldier, Blackie.
You carry out policy.
371
00:28:54,941 --> 00:28:58,377
- You don't make it.
- Don't kid yourself, Stark.
372
00:28:58,444 --> 00:29:01,345
The way we say a war can be fought
is making policy.
373
00:29:01,414 --> 00:29:05,077
If we say we can fight
a limited war with nuclear weapons...
374
00:29:05,151 --> 00:29:06,584
we let everyone off the hook.
375
00:29:06,653 --> 00:29:08,314
It's what they want to hear.
376
00:29:08,388 --> 00:29:12,085
We can just keep doing what we're doing,
and nobody really gets hurt.
377
00:29:12,158 --> 00:29:14,422
But you can't fight a limited war,
and you know it.
378
00:29:14,494 --> 00:29:16,394
I'm not so sure.
379
00:29:16,462 --> 00:29:19,226
There's no such thing
as a limited war anymore.
380
00:29:19,299 --> 00:29:22,029
Not with hydrogen bombs.
381
00:29:22,101 --> 00:29:25,298
Once those bombs start to drop,
you won't be able to limit a thing.
382
00:29:26,539 --> 00:29:30,999
Are you advocating disarmament?
383
00:29:34,180 --> 00:29:35,943
I don't know.
384
00:29:36,015 --> 00:29:39,416
It's the logic of your position.
385
00:29:39,485 --> 00:29:42,613
Peculiar reversal.
The press would be interested.
386
00:29:42,689 --> 00:29:47,092
The military man who is the dove,
and the civilian who is the hawk.
387
00:29:49,495 --> 00:29:52,123
We're going too fast.
388
00:29:52,198 --> 00:29:53,688
Things are getting out of hand.
389
00:29:53,766 --> 00:29:55,700
Can you be more specific, General?
390
00:29:57,036 --> 00:29:58,731
We're all trying
to make war more efficient.
391
00:29:58,805 --> 00:30:01,706
- That's our job.
- And we're succeeding.
392
00:30:01,774 --> 00:30:05,210
We now have the capacity to blow up
the whole world several times over.
393
00:30:05,278 --> 00:30:07,769
Which does not mean
we must do it.
394
00:30:07,847 --> 00:30:11,783
We won't be able to stop from doing it.
That's the logic of your position.
395
00:30:13,186 --> 00:30:15,279
We're setting up a war machine
that acts faster...
396
00:30:15,355 --> 00:30:17,880
than the ability of men
to control it.
397
00:30:17,957 --> 00:30:20,983
We're putting men into situations
that are too tough for men to handle.
398
00:30:21,060 --> 00:30:22,789
Then we must toughen the men.
399
00:30:22,862 --> 00:30:26,127
Suppose they launch
a first strike against us?
400
00:30:26,199 --> 00:30:29,794
Then we retaliate,
and we're all finished.
401
00:30:29,869 --> 00:30:33,566
Would you prefer
that only we were finished?
402
00:30:33,639 --> 00:30:36,972
We have to prepare.
403
00:30:37,043 --> 00:30:42,071
We're preparing.
We've got to slow down.
404
00:30:42,148 --> 00:30:45,311
I disagree.
We have got to speed up.
405
00:30:45,385 --> 00:30:47,979
Naturally,
that means taking risks...
406
00:30:48,054 --> 00:30:51,615
but our intention is always
to minimize those risks.
407
00:30:51,691 --> 00:30:54,683
Of course, we can only control
our own actions.
408
00:30:54,761 --> 00:30:59,562
Our concept of limited war is based
on an equal rationality by the Russians.
409
00:30:59,632 --> 00:31:03,659
It also presupposes there will be
no accidents on either side.
410
00:31:03,736 --> 00:31:08,139
But suppose
that unidentified flying object...
411
00:31:08,207 --> 00:31:12,041
was one of their 50-megaton missiles
that had gotten loose by mistake.
412
00:31:12,111 --> 00:31:15,137
What could be done? How could they
prove it was really an accident?
413
00:31:15,214 --> 00:31:17,341
Would it make any difference
if they could?
414
00:31:17,417 --> 00:31:21,683
Even if we believe them, should we
still think of limiting our response...
415
00:31:21,754 --> 00:31:24,450
or should we hit them back
with everything we have?
416
00:31:26,559 --> 00:31:28,925
It's gone, General.
What happened to it?
417
00:31:28,995 --> 00:31:31,691
Colonel Cascio,
let's go to Condition Yellow.
418
00:31:33,433 --> 00:31:36,698
It's dropped below the level
in which our radar can pick it up.
419
00:31:36,769 --> 00:31:38,361
You went to the next state
of readiness.
420
00:31:38,438 --> 00:31:40,531
That's standard operating procedure.
421
00:31:40,606 --> 00:31:42,233
It could be a commercial plane
about to crash.
422
00:31:42,308 --> 00:31:45,209
Or an enemy plane
taking evasive action.
423
00:31:45,278 --> 00:31:47,576
Naturally, we prepare for the worst.
424
00:31:47,647 --> 00:31:49,581
Two minutes to fail-safe.
425
00:31:54,454 --> 00:31:56,888
What are those planes
following the bomber, General?
426
00:31:56,956 --> 00:31:59,151
Fighter support.
Part of Condition Yellow.
427
00:31:59,225 --> 00:32:02,592
From now on, they'll follow
the bombers as far as they go.
428
00:32:02,662 --> 00:32:05,893
- What comes after Condition Yellow?
- Green.
429
00:32:05,965 --> 00:32:07,728
- And then?
- Red.
430
00:32:07,800 --> 00:32:09,893
But we've never gone to red yet.
431
00:32:09,969 --> 00:32:12,062
Red means war, doesn't it?
432
00:32:29,489 --> 00:32:32,253
- Not an air breather?
- What does that mean?
433
00:32:32,325 --> 00:32:34,793
Jet planes suck air
through their engines.
434
00:32:34,861 --> 00:32:37,352
Our warning system can pick up
the turbulence this creates.
435
00:32:37,430 --> 00:32:40,456
If a commercial plane lost power,
no turbulence would be created.
436
00:32:40,533 --> 00:32:42,763
It could be a rocket.
437
00:32:42,835 --> 00:32:44,268
Off course?
438
00:32:45,371 --> 00:32:46,998
Maybe on.
439
00:32:47,073 --> 00:32:49,871
One minute to fail-safe.
440
00:32:49,942 --> 00:32:53,434
It could be a Russian rocket coming in
low where our radar can't pick it up.
441
00:32:53,513 --> 00:32:55,447
- Could it be that?
- It could be anything.
442
00:32:55,515 --> 00:32:58,609
- How do you find out?
- Our fighters are tracking it.
443
00:32:58,684 --> 00:33:00,584
Can't wait too long.
444
00:33:00,653 --> 00:33:05,249
13, 12, 11, 10, 9...
445
00:33:05,324 --> 00:33:09,260
8, 7, 6, 5, 4...
446
00:33:09,328 --> 00:33:12,456
3, 2, 1.
447
00:33:12,532 --> 00:33:14,966
All groups at fail-safe point.
448
00:33:15,034 --> 00:33:17,559
Right on the dot.
That's flying.
449
00:33:19,305 --> 00:33:21,205
- Yes, sir?
- Go to Condition Green.
450
00:33:28,481 --> 00:33:32,144
Tell the planes to keep orbiting
until we positively identify the UFO.
451
00:33:32,218 --> 00:33:34,812
- That's their orders.
- Tell them again.
452
00:33:34,887 --> 00:33:37,822
- You'll have to leave now.
- Sorry.
453
00:33:37,890 --> 00:33:41,656
- That is an order.
- You've got the wrong customer.
454
00:33:41,727 --> 00:33:44,321
The way I see, we could be at war
in just about two minutes.
455
00:33:44,397 --> 00:33:46,991
You can't get me back to my family,
so I'm staying here to see what happens.
456
00:33:47,066 --> 00:33:48,658
There's no place for you here.
457
00:33:48,734 --> 00:33:51,168
If those bombs go off,
there's no place for me anywhere.
458
00:33:51,237 --> 00:33:53,933
You want me out of here,
you better call the military police.
459
00:33:54,006 --> 00:33:56,839
- I think it's coming up again.
- We can't wait any longer, sir.
460
00:33:56,909 --> 00:33:58,843
Give me a tight scale.
461
00:34:42,955 --> 00:34:45,389
That's it, gentlemen.
462
00:34:45,458 --> 00:34:47,085
Sorry we alarmed you.
463
00:34:47,159 --> 00:34:49,719
Contact all the planes and have them
resume their normal patrols.
464
00:34:49,795 --> 00:34:51,786
Yes, sir.
465
00:34:58,971 --> 00:35:00,700
Colonel Grady?
466
00:35:00,773 --> 00:35:02,900
What is it, Thomas?
467
00:35:02,975 --> 00:35:06,934
What's the longest you ever stayed
at these fail-safe points?
468
00:35:07,013 --> 00:35:09,743
The longest I ever stayed
was three minutes...
469
00:35:09,815 --> 00:35:13,216
but it seemed like three years.
470
00:35:13,285 --> 00:35:16,118
- This your first time?
- Yes, sir.
471
00:35:16,188 --> 00:35:18,588
- Nervous?
- No, sir.
472
00:35:18,658 --> 00:35:20,922
It's only natural.
473
00:35:22,495 --> 00:35:26,454
I was just calculating fuel, sir.
474
00:35:28,701 --> 00:35:31,602
How is the group
holding formation, Sullivan?
475
00:35:31,671 --> 00:35:33,434
They're right in orbit, sir.
476
00:35:33,506 --> 00:35:36,600
Even number six is tucked in.
477
00:35:36,676 --> 00:35:38,769
Old Flynn.
478
00:35:38,844 --> 00:35:41,438
Half man, half bird.
479
00:35:43,282 --> 00:35:47,275
Thank you very much, General.
I must say, it was quite...
480
00:35:49,355 --> 00:35:51,949
- What's that, Colonel?
- Checking, sir.
481
00:36:10,710 --> 00:36:12,473
It's okay here.
482
00:36:13,713 --> 00:36:15,647
Send in a K-13.
483
00:36:19,051 --> 00:36:22,646
Something blew in the fault indicator.
We're replacing the whole unit.
484
00:36:22,722 --> 00:36:25,384
The fault indicator
is our master control.
485
00:36:25,458 --> 00:36:28,689
It tells us if something goes wrong
in any of these other components.
486
00:36:28,761 --> 00:36:31,821
- Did something go wrong?
- No sign of it.
487
00:36:31,897 --> 00:36:34,365
We'll know as soon
as they replace the unit.
488
00:36:51,884 --> 00:36:54,352
Sir, the fail-safe box.
489
00:37:02,928 --> 00:37:05,192
There must be some mistake.
490
00:37:05,264 --> 00:37:07,027
Check Omaha.
491
00:37:13,606 --> 00:37:15,164
Can't get through, Colonel.
Interference.
492
00:37:15,241 --> 00:37:17,300
What kind of interference?
493
00:37:17,376 --> 00:37:19,503
I don't know, sir.
It's a kind I never heard before.
494
00:37:19,578 --> 00:37:22,445
Try another band.
Try all of them.
495
00:37:27,119 --> 00:37:28,586
Can't get through.
496
00:37:29,989 --> 00:37:31,923
They must be trying to keep us
from getting our go signal.
497
00:37:31,991 --> 00:37:34,221
They're too late for that.
498
00:37:34,293 --> 00:37:37,592
Request permission to authenticate
on secondary channel.
499
00:37:37,663 --> 00:37:39,290
Permission granted.
500
00:37:54,413 --> 00:37:57,780
Order confirmed.
Request permission to verify, sir.
501
00:37:59,652 --> 00:38:01,313
Permission granted.
502
00:38:37,523 --> 00:38:41,550
Code sequence correct for today, sir.
Signal is go.
503
00:38:43,362 --> 00:38:47,059
We will now both open
our operational orders.
504
00:39:19,732 --> 00:39:22,667
Ready for approach
and penetration orders, sir.
505
00:39:27,339 --> 00:39:30,331
You say these alerts happen
half a dozen times a month?
506
00:39:30,409 --> 00:39:32,673
About that.
Not usually so dramatic.
507
00:39:32,745 --> 00:39:34,838
We rarely get
to the fail-safe point.
508
00:39:34,914 --> 00:39:36,506
I'd be a nervous wreck.
509
00:39:36,582 --> 00:39:39,176
So would I if I had
to make a speech in Congress.
510
00:39:41,253 --> 00:39:46,088
That blip up there at ten o'clock.
It's headed into Russia.
511
00:39:52,064 --> 00:39:54,532
That is why some people advocate
a return to manned bombers...
512
00:39:54,600 --> 00:39:57,364
for a first-rate retaliation,
rather than missiles.
513
00:39:57,436 --> 00:40:01,702
They are slower and give more time
for evaluation and analysis.
514
00:40:01,774 --> 00:40:03,708
The rockets have the defects
of their virtues.
515
00:40:03,776 --> 00:40:07,109
They are too quick.
They allow too little time for thought.
516
00:40:07,179 --> 00:40:09,374
I find this point of view
old-fashioned.
517
00:40:09,448 --> 00:40:13,214
By the very nature
of modern warfare, the...
518
00:40:14,586 --> 00:40:17,214
Put that on polar projection.
519
00:40:33,806 --> 00:40:37,003
- Yes, sir?
- Get me the president.
520
00:40:37,076 --> 00:40:39,909
I'm Buck, the translator.
They sent for me.
521
00:40:39,979 --> 00:40:41,913
May I see your identification?
522
00:40:44,817 --> 00:40:48,583
It says you have a small scar
on your left wrist. May I see it?
523
00:40:48,654 --> 00:40:51,418
Yeah.
Dog bit me when I was a kid.
524
00:40:51,490 --> 00:40:52,923
Yes, sir.
525
00:41:04,336 --> 00:41:07,100
Hello, Buck.
How's your Russian today?
526
00:41:07,172 --> 00:41:10,369
Fine, sir. I guess.
527
00:41:10,442 --> 00:41:13,434
Good. We may need it.
528
00:41:15,781 --> 00:41:18,113
Hang on, Jennie.
It's a long way down.
529
00:41:27,259 --> 00:41:30,854
Tell Joe nothing leaks
to the newspapers yet.
530
00:41:30,929 --> 00:41:33,557
Call the vice president and tell him
what's up. He'll know what to do.
531
00:41:35,034 --> 00:41:39,061
On second thought,
we better tell the press something.
532
00:41:39,138 --> 00:41:41,800
Have Joe tell them it's urgent,
but not a bone-breaker so far.
533
00:41:41,874 --> 00:41:43,808
And off the record, no leaks.
534
00:41:43,876 --> 00:41:46,936
Any leaks on this, the guy
and his paper are dead now and forever.
535
00:41:47,012 --> 00:41:48,639
I'll tell Joe in just those words.
536
00:41:48,714 --> 00:41:52,150
Who's at the Pentagon briefing today?
I want them in on this.
537
00:41:52,217 --> 00:41:55,516
Secretary of Defense.
Chiefs of Staff.
538
00:41:55,587 --> 00:41:58,317
That Professor Groeteschele
they like so much is giving the lecture.
539
00:41:58,390 --> 00:42:00,654
- Is Blackie there?
- There's a General Black.
540
00:42:00,726 --> 00:42:03,661
That's Blackie. I'm glad he's there.
We went to college together.
541
00:42:03,729 --> 00:42:05,822
He's got a brain
and says what he thinks.
542
00:42:05,898 --> 00:42:07,331
That's all for now.
Get to work.
543
00:42:07,399 --> 00:42:10,664
Have them turn up the air-conditioning.
It's hot as hell down here.
544
00:42:11,904 --> 00:42:14,771
We're far enough down.
Maybe it is hell.
545
00:42:18,777 --> 00:42:21,644
- You know what's happened?
- No, sir.
546
00:42:21,713 --> 00:42:24,011
One of our Vindicator groups
got a wrong signal.
547
00:42:24,083 --> 00:42:27,348
They took off to bomb Moscow.
We've got to stop it.
548
00:42:28,420 --> 00:42:30,718
Easier said than done.
549
00:42:30,789 --> 00:42:35,817
But we've got a little time;
not much, but a little, so relax.
550
00:42:35,894 --> 00:42:37,691
Easier said than done, sir.
551
00:42:38,764 --> 00:42:40,197
If things get really hot...
552
00:42:40,265 --> 00:42:42,199
I might have to use
the direct phone to the Kremlin.
553
00:42:42,267 --> 00:42:46,135
That's where you'll come in.
Let's hope we don't get that far.
554
00:42:46,205 --> 00:42:48,400
I hope not, sir.
555
00:42:48,474 --> 00:42:52,501
- General Bogan from Omaha, sir.
- Put him on.
556
00:42:52,578 --> 00:42:56,036
Group Six is now about 200 miles
past fail-safe, Mr. President.
557
00:42:56,115 --> 00:42:58,049
We still can't make contact.
558
00:42:58,117 --> 00:43:01,211
- Do you know what went wrong?
- No, sir, we do not.
559
00:43:01,286 --> 00:43:04,221
Why can't you raise them by radio?
560
00:43:04,289 --> 00:43:05,847
We don't know for sure, sir.
561
00:43:05,924 --> 00:43:08,916
We've tried all frequencies.
We just can't make contact.
562
00:43:08,994 --> 00:43:10,655
- Why?
- I don�t know.
563
00:43:10,729 --> 00:43:13,061
We had a flash on the board
just before it happened...
564
00:43:13,132 --> 00:43:15,726
and the fault indicator
blew out at the same time.
565
00:43:15,801 --> 00:43:18,531
The Russians may be jamming
their reception with some new device...
566
00:43:18,604 --> 00:43:20,071
we know nothing about.
567
00:43:20,139 --> 00:43:21,731
Why would they do that?
Is it customary?
568
00:43:21,807 --> 00:43:23,604
No, sir, but it's possible.
569
00:43:23,675 --> 00:43:26,906
In other words, it's possible
the fail-safe mechanism...
570
00:43:26,979 --> 00:43:28,412
might be giving them a go signal...
571
00:43:28,480 --> 00:43:32,507
at the same time they can't reach you
for positive confirmation.
572
00:43:32,584 --> 00:43:34,677
It's possible.
It's not probable, but...
573
00:43:34,753 --> 00:43:38,450
- Is it possible?
- Yes, sir.
574
00:43:38,524 --> 00:43:41,425
All right.
If we regain radio contact...
575
00:43:41,493 --> 00:43:44,223
will the bombers respond
to an order to return?
576
00:43:44,296 --> 00:43:46,093
If we can reach them
within the next five minutes.
577
00:43:46,165 --> 00:43:49,965
After that, their orders are
to disregard any verbal command.
578
00:43:50,035 --> 00:43:52,094
Even if I talk to them?
579
00:43:52,171 --> 00:43:54,264
Your voice can be imitated
by the enemy, sir.
580
00:43:54,339 --> 00:43:56,102
Our men have been drilled in that.
581
00:43:56,175 --> 00:43:57,767
Once they're
beyond a certain point...
582
00:43:57,843 --> 00:44:00,243
they're not to trust
any verbal transmission.
583
00:44:00,312 --> 00:44:03,543
What's our next step then, General,
if we follow standard procedure?
584
00:44:04,683 --> 00:44:06,617
We already have
fighter planes in the air.
585
00:44:06,685 --> 00:44:09,279
The next step would be to order
the fighters after the bombers...
586
00:44:09,354 --> 00:44:12,380
to raise them visually
and divert them from their course.
587
00:44:12,457 --> 00:44:14,789
What if the bombers don't respond?
588
00:44:14,860 --> 00:44:18,193
The fighters would be ordered
to shoot them down.
589
00:44:23,535 --> 00:44:24,968
Who gives that order?
590
00:44:26,038 --> 00:44:27,528
You do, sir.
591
00:44:31,710 --> 00:44:33,701
Thank you, General.
I'll be back to you.
592
00:44:36,315 --> 00:44:38,249
Get me Mr. Swenson
in the Pentagon.
593
00:45:00,305 --> 00:45:01,863
Swenson here.
594
00:45:01,940 --> 00:45:03,999
Mr. Secretary,
I have a decision to make.
595
00:45:04,076 --> 00:45:05,668
It's my decision,
and I'll make it...
596
00:45:05,744 --> 00:45:08,679
but I want the advice of you
and your people, and I need it fast.
597
00:45:11,917 --> 00:45:13,851
The president says he may have
to order our fighters...
598
00:45:13,919 --> 00:45:15,682
to shoot down Group Six.
599
00:45:17,756 --> 00:45:19,189
He wants our opinion.
600
00:45:19,258 --> 00:45:23,194
I oppose it, sir,
on the grounds that it's premature.
601
00:45:23,262 --> 00:45:26,197
Our planes have not yet
reached Soviet territory.
602
00:45:26,265 --> 00:45:28,233
They're still hundreds
of miles away.
603
00:45:28,300 --> 00:45:30,700
We got to do it
right now before it's too late.
604
00:45:30,769 --> 00:45:32,862
It might be too late anyway.
605
00:45:32,938 --> 00:45:35,873
Those fighters swung away from
the bombers when they got the all clear.
606
00:45:35,941 --> 00:45:38,000
They've been flying
in the opposite direction.
607
00:45:38,076 --> 00:45:41,204
- They're faster than the Vindicators.
- Not that much faster.
608
00:45:41,280 --> 00:45:44,807
- I'm not sure they can catch up in time.
- They can go to afterburners.
609
00:45:44,883 --> 00:45:47,545
- That will increase their speed.
- And use up their fuel.
610
00:45:47,619 --> 00:45:50,213
They'll never be able to get back.
They'll go down in the ocean.
611
00:45:50,289 --> 00:45:53,554
- We've got to try it.
- Suppose they do catch up?
612
00:45:53,625 --> 00:45:56,219
Why do they have to attack?
Can't they signal?
613
00:45:56,295 --> 00:45:58,593
Our men have been trained
to expect anything from the enemy...
614
00:45:58,664 --> 00:46:01,565
even sending up his own fighter planes
disguised as ours.
615
00:46:01,633 --> 00:46:03,396
They're good men.
We've seen to that.
616
00:46:03,468 --> 00:46:06,403
If their orders are attack, the only way
to stop them is to shoot them down.
617
00:46:06,471 --> 00:46:09,065
We have no alternative.
618
00:46:09,141 --> 00:46:10,904
This minute the Russians
are watching their boards...
619
00:46:10,976 --> 00:46:12,910
trying to figure out
what we're up to.
620
00:46:12,978 --> 00:46:17,244
If we can't convince them it's an
accident that we're trying to correct...
621
00:46:17,316 --> 00:46:21,013
we're going to have a situation
that nobody bargained for...
622
00:46:21,086 --> 00:46:23,077
and only a lunatic wants.
623
00:46:25,590 --> 00:46:27,581
Mr. President...
624
00:46:27,659 --> 00:46:30,287
it is our opinion that the fighters
should be ordered in.
625
00:46:30,362 --> 00:46:32,296
Thank you.
626
00:46:37,035 --> 00:46:39,595
General Bogan, please.
627
00:46:50,048 --> 00:46:51,481
Yes, Mr. President?
628
00:46:51,550 --> 00:46:55,111
The fighters are to overtake
the Vindicators...
629
00:46:55,187 --> 00:46:57,621
and, if necessary,
shoot them down.
630
00:46:59,024 --> 00:47:01,925
Sir, it will be necessary.
631
00:47:01,993 --> 00:47:04,120
I know that, General.
Order them in.
632
00:47:14,506 --> 00:47:17,634
Colonel, order the fighters
to attack Group Six.
633
00:47:19,378 --> 00:47:23,474
They don't have a prayer
of catching them, sir.
634
00:47:23,548 --> 00:47:26,312
That is an order.
635
00:47:26,385 --> 00:47:29,479
But that's the Arctic Ocean
they'll go down in, General.
636
00:47:29,554 --> 00:47:31,681
They'll freeze to death
before they get their chutes off.
637
00:47:33,392 --> 00:47:36,486
Colonel, get on the horn
and give that order.
638
00:47:36,561 --> 00:47:39,325
Every second you wait
takes them farther away.
639
00:47:41,466 --> 00:47:43,491
We're killing them.
They haven't got a chance.
640
00:47:44,569 --> 00:47:46,036
This is Fighter Direction.
641
00:47:46,104 --> 00:47:48,937
We are in voice communication
with Tangle-Abel-One.
642
00:47:49,007 --> 00:47:52,340
You can talk to them on Channel 7,
single side band.
643
00:47:55,914 --> 00:47:58,178
Do I tell them in code
or in the clear?
644
00:47:58,250 --> 00:48:00,013
In the clear.
645
00:48:01,386 --> 00:48:04,219
Tangle-Abel-One, this is
Colonel Cascio at Ultimate One.
646
00:48:04,289 --> 00:48:07,019
This is Tangle-Abel-One.
I read you five-by-five.
647
00:48:07,092 --> 00:48:09,026
Group Six has flown through
the fail-safe point...
648
00:48:09,094 --> 00:48:11,153
and is on an attack course
towards Moscow.
649
00:48:11,229 --> 00:48:13,595
It is a mistake.
650
00:48:13,665 --> 00:48:16,725
Go to afterburners and overtake
and attack Group Six.
651
00:48:18,770 --> 00:48:20,203
Roger.
652
00:48:20,272 --> 00:48:24,038
Go to afterburners and overtake
and attack Group Six.
653
00:48:25,610 --> 00:48:27,544
Did you all hear that order?
654
00:48:29,114 --> 00:48:32,572
Overtake the Vindicators?
Who are they kidding?
655
00:48:32,651 --> 00:48:36,417
All we got is a 50-mile-an-hour edge.
They're half way to Moscow already.
656
00:48:36,488 --> 00:48:38,581
You heard the man.
We go to afterburners.
657
00:48:38,657 --> 00:48:41,956
And use spit
to run this airplane?
658
00:48:42,027 --> 00:48:45,724
By the time we run out of gas,
they'll only be 1,000 miles away.
659
00:48:45,797 --> 00:48:48,561
- Man, that's organization.
- Cut the chatter.
660
00:48:48,633 --> 00:48:51,932
We're wasting time.
On the mark, go to afterburners.
661
00:48:52,003 --> 00:48:56,440
Five, four, three, two, one, mark.
662
00:49:04,149 --> 00:49:06,743
Shall I alert Air-Sea Rescue, sir?
663
00:49:10,322 --> 00:49:15,851
No point. Bring up the fighters
on the board in tight scale.
664
00:49:15,927 --> 00:49:17,360
Yes, sir.
665
00:49:25,170 --> 00:49:27,104
Beautiful.
666
00:49:33,011 --> 00:49:34,945
Fighters on their way, sir.
667
00:49:37,549 --> 00:49:38,982
Thank you.
668
00:49:41,853 --> 00:49:45,289
Buck, let's hope this all blows over
in the next few minutes.
669
00:49:45,357 --> 00:49:49,453
But if it doesn't,
we'll get to know each other very well.
670
00:49:49,528 --> 00:49:53,624
Listen to every conversation I have,
try to get to know how I think.
671
00:49:53,698 --> 00:49:56,462
- It might come in handy.
- Yes, sir.
672
00:49:59,905 --> 00:50:03,466
- How did General Bogan sound to you?
- Sir?
673
00:50:03,542 --> 00:50:08,036
Did he sound worried?
Confident? Scared?
674
00:50:08,113 --> 00:50:10,513
Not scared.
675
00:50:10,582 --> 00:50:12,140
A little worried, I guess.
676
00:50:12,217 --> 00:50:13,809
Bogan's an old-time flier...
677
00:50:13,885 --> 00:50:15,648
but he's not afraid
of all this new equipment.
678
00:50:15,720 --> 00:50:18,484
If he's worried, I'm worried.
679
00:50:18,557 --> 00:50:21,492
Do you know Mr. Swenson,
the secretary of defense?
680
00:50:21,560 --> 00:50:23,460
I've read about him, sir.
681
00:50:23,528 --> 00:50:26,497
You won't be able to tell much
from his voice. He's hard as a rock.
682
00:50:26,565 --> 00:50:31,832
But we listen to him, Buck.
If he gives advice, we take it.
683
00:50:31,903 --> 00:50:33,336
Yes, sir.
684
00:50:39,444 --> 00:50:41,344
Put the war conference room
at the Pentagon...
685
00:50:41,413 --> 00:50:44,007
and General Bogan in Omaha
on a conference line with me.
686
00:50:44,082 --> 00:50:45,515
Yes, sir.
687
00:50:47,752 --> 00:50:49,344
Ready, sir.
688
00:50:49,421 --> 00:50:51,821
- Mr. Swenson?
- Yes, Mr. President.
689
00:50:51,890 --> 00:50:56,350
If our fighters have to shoot down
the Vindicators, the worst is over.
690
00:50:56,428 --> 00:50:58,794
For us, anyway.
691
00:50:58,863 --> 00:51:02,196
I want your people now to consider
what we do if we can't shoot them down.
692
00:51:02,267 --> 00:51:05,668
I'm putting you on the intercom
so you can be heard here and in Omaha.
693
00:51:05,737 --> 00:51:09,195
General Bogan has Mr. Knapp
of Amalgamated Electronics...
694
00:51:09,274 --> 00:51:11,538
and Congressman Raskob with him.
695
00:51:11,610 --> 00:51:15,546
They have my permission to listen in
and say anything they want.
696
00:51:15,614 --> 00:51:17,946
Right, sir.
697
00:51:19,851 --> 00:51:24,550
Gentlemen, we've got four questions
to answer and not a lot of time.
698
00:51:24,623 --> 00:51:28,081
First: What happened?
Second: What do we do about it?
699
00:51:28,159 --> 00:51:30,093
Third: What are the Russians
going to think about all this?
700
00:51:30,161 --> 00:51:33,153
And fourth:
What are they going to do about it?
701
00:51:33,231 --> 00:51:36,564
Please keep the discussion
to those points.
702
00:51:36,635 --> 00:51:39,331
Mechanical failure.
703
00:51:39,404 --> 00:51:42,066
- That's what happened.
- A double mechanical failure?
704
00:51:42,140 --> 00:51:45,405
- Do you know the odds against that?
- Maybe someone went berserk.
705
00:51:45,477 --> 00:51:49,573
It doesn't matter.
Something failed: A man, a machine.
706
00:51:49,648 --> 00:51:51,912
It was bound to happen,
and it did.
707
00:51:51,983 --> 00:51:56,181
Maybe we'll never know why or what.
It doesn't matter now.
708
00:51:56,254 --> 00:51:58,188
- Mr. Secretary.
- Yes, General Bogan.
709
00:51:58,256 --> 00:52:01,020
Mr. Knapp here knows as much
about electronic gear as anyone.
710
00:52:01,092 --> 00:52:02,354
He�d like to say something.
711
00:52:02,427 --> 00:52:05,954
The more complex
an electronic system gets...
712
00:52:06,031 --> 00:52:08,192
the more accident-prone it is.
713
00:52:08,266 --> 00:52:10,757
- Sooner or later, it breaks down.
- What breaks down?
714
00:52:10,835 --> 00:52:14,396
A transistor blows.
A condenser burns out.
715
00:52:14,472 --> 00:52:17,270
Sometimes they just get tired,
like people.
716
00:52:17,342 --> 00:52:20,311
Mr. Knapp overlooks one factor.
717
00:52:20,378 --> 00:52:22,471
The machines are supervised
by humans.
718
00:52:22,547 --> 00:52:27,109
Even if the machine fails, the human
can always correct the mistake.
719
00:52:27,185 --> 00:52:28,777
I wish you were right.
720
00:52:28,853 --> 00:52:32,289
The fact is,
the machines work so fast...
721
00:52:32,357 --> 00:52:34,120
they are so intricate...
722
00:52:34,192 --> 00:52:37,286
the mistakes they make
are so subtle...
723
00:52:37,362 --> 00:52:39,455
that very often,
a human being just can't know...
724
00:52:39,531 --> 00:52:41,761
whether a machine is lying
or telling the truth.
725
00:52:41,833 --> 00:52:45,792
Maybe this time
there wasn't any failure.
726
00:52:45,870 --> 00:52:49,135
Maybe the Russians have masked
the real position of Group Six.
727
00:52:49,207 --> 00:52:51,937
Maybe Group Six is flying back
to the States this minute.
728
00:52:52,010 --> 00:52:54,137
Then what's on the board?
Northern lights?
729
00:52:54,212 --> 00:52:57,579
Maybe a group of Soviet planes,
up there to convince us...
730
00:52:57,649 --> 00:52:59,310
we've accidentally launched
a bomber group.
731
00:52:59,384 --> 00:53:02,080
- For what purpose?
- As an excuse to retaliate.
732
00:53:02,153 --> 00:53:04,144
If they wanted to do that,
they wouldn't need an excuse.
733
00:53:04,222 --> 00:53:07,020
- They'd simply attack.
- This way, we commit our fighters...
734
00:53:07,092 --> 00:53:10,493
our first line of defense,
and made us kill our own men.
735
00:53:10,562 --> 00:53:12,655
I disagree with that analysis!
736
00:53:12,731 --> 00:53:16,428
We have to assume it is our accident
and not their plan.
737
00:53:16,501 --> 00:53:19,163
I agree, General.
Yes, Saunders?
738
00:53:19,237 --> 00:53:22,172
A report that the Russians
have seven bomber groups in the air.
739
00:53:22,240 --> 00:53:24,640
- Is that unusual?
- That's normal for them.
740
00:53:24,709 --> 00:53:27,337
- About like us.
- What kind of course are they on?
741
00:53:27,412 --> 00:53:31,371
Normal patrol patterns
inside their own borders.
742
00:53:31,449 --> 00:53:34,441
They have an abnormally large number
of fighters in the air, sir.
743
00:53:34,519 --> 00:53:36,009
Almost half their fighter strength.
744
00:53:36,087 --> 00:53:39,454
They're having the same problem
with Group Six that we had with the UFO.
745
00:53:39,524 --> 00:53:42,516
They don't know what it is,
why it's there or who it belongs to.
746
00:53:42,594 --> 00:53:45,188
My guess is that
they know all about Group Six.
747
00:53:45,263 --> 00:53:47,697
They saw it fly to the fail-safe point.
They've seen that happen before.
748
00:53:47,766 --> 00:53:49,461
They know the procedure.
749
00:53:49,534 --> 00:53:52,025
- So far, no sweat.
- And when they saw it fly past...
750
00:53:52,103 --> 00:53:54,537
They sent up their fighter planes
just in case.
751
00:53:54,606 --> 00:53:57,302
I don't think they'll take any action
unless their border is crossed.
752
00:53:57,375 --> 00:53:59,605
Agreed.
753
00:53:59,677 --> 00:54:01,941
That puts it up to the fighters.
754
00:54:05,950 --> 00:54:08,111
In my opinion,
they will take no action at all.
755
00:54:09,154 --> 00:54:11,019
They won't just sit there.
756
00:54:11,089 --> 00:54:14,388
I think if our bombers get through,
the Russians will surrender.
757
00:54:14,459 --> 00:54:16,927
Who is the professor, Mr. Secretary?
What's he doing there?
758
00:54:16,995 --> 00:54:20,487
Professor Groeteschele is a civilian
advisor to the Pentagon, General.
759
00:54:20,565 --> 00:54:23,557
Will you explain your statement,
Professor?
760
00:54:23,635 --> 00:54:26,399
The Russian aim is
to dominate the world.
761
00:54:26,471 --> 00:54:28,564
They think that Communism
must succeed eventually...
762
00:54:28,640 --> 00:54:31,040
if the Soviet Union is left
reasonably intact.
763
00:54:31,109 --> 00:54:33,942
They know that a war would leave
the Soviet Union utterly destroyed.
764
00:54:34,012 --> 00:54:35,445
Therefore, they would surrender.
765
00:54:35,513 --> 00:54:38,346
But suppose they feel
they can knock us off first?
766
00:54:38,416 --> 00:54:40,577
They know we might have
a doomsday system:
767
00:54:40,652 --> 00:54:44,213
Missiles that will go into action days,
even weeks, after a war is over...
768
00:54:44,289 --> 00:54:47,918
and destroy an enemy even after
that enemy has already destroyed us.
769
00:54:47,992 --> 00:54:50,256
Maybe they think even capitalists
aren't that insane...
770
00:54:50,328 --> 00:54:52,922
to want to kill after they
themselves have been killed.
771
00:54:52,997 --> 00:54:55,465
These are Marist fanatics,
not normal people.
772
00:54:55,533 --> 00:54:58,263
They do not reason the way
you reason, General Black.
773
00:54:58,336 --> 00:55:01,772
They're not motivated by human emotion
such as rage and pity.
774
00:55:01,840 --> 00:55:03,432
They are calculating machines.
775
00:55:03,508 --> 00:55:06,102
They will look at the balance sheet,
and they will see they cannot win.
776
00:55:06,177 --> 00:55:07,701
Then you suggest doing what?
777
00:55:10,014 --> 00:55:13,074
- Nothing.
- Nothing?
778
00:55:13,151 --> 00:55:14,618
The Russians will surrender...
779
00:55:14,686 --> 00:55:17,154
and the threat of Communism
will be over forever.
780
00:55:17,222 --> 00:55:19,713
That's a lot of hogwash.
Don't kid yourself.
781
00:55:19,791 --> 00:55:21,782
There will be Russian generals
who would react just as I would:
782
00:55:21,860 --> 00:55:23,794
The best defense
is a good offense.
783
00:55:23,862 --> 00:55:27,559
They see trouble coming up, they'll
attack and won't care what Mar said.
784
00:55:27,632 --> 00:55:29,964
Mr. Secretary,
I am convinced...
785
00:55:30,034 --> 00:55:34,266
when the Russians know bombs will fall
on Moscow, they will surrender.
786
00:55:34,339 --> 00:55:38,469
They know that whatever they do then,
they cannot escape destruction.
787
00:55:38,543 --> 00:55:40,807
Don't you see, sir?
This is our chance.
788
00:55:40,879 --> 00:55:43,143
We never would have made
the first move deliberately...
789
00:55:43,214 --> 00:55:46,012
but Group Six has made it for us
by accident.
790
00:55:46,084 --> 00:55:48,814
We must take advantage of it.
History demands it.
791
00:55:48,887 --> 00:55:52,084
We must advise the president
not to recall those planes.
792
00:55:54,792 --> 00:55:56,225
They're flaming out.
793
00:56:01,633 --> 00:56:03,396
He's firing anyway.
794
00:56:33,431 --> 00:56:35,956
There goes number two.
795
00:57:16,274 --> 00:57:19,937
Mr. President,
the fighters have not succeeded.
796
00:57:21,012 --> 00:57:23,139
They�ve gone down into the sea.
797
00:57:30,955 --> 00:57:33,480
What are the chances of our bombers
getting through to Moscow?
798
00:57:36,594 --> 00:57:39,256
We've made the calculations
a hundred times:
799
00:57:39,330 --> 00:57:43,630
What they have in the way of defense,
what are planes are capable of doing.
800
00:57:43,701 --> 00:57:48,229
The Vindicators fly so fast, the Russian
won't be able to use all their defenses.
801
00:57:50,742 --> 00:57:53,040
One or two of the bombers
will get through.
802
00:57:55,780 --> 00:57:57,213
Thank you.
803
00:58:02,520 --> 00:58:05,455
Buck, I'll talk
to the Soviet premier now.
804
00:58:06,791 --> 00:58:08,554
You'll translate
what he says to me.
805
00:58:08,626 --> 00:58:10,560
He'll have his own translator
telling him what I say...
806
00:58:10,628 --> 00:58:13,119
but I want something more
from you.
807
00:58:13,197 --> 00:58:17,429
- Yes, sir, whatever I can do.
- The premier says what he means...
808
00:58:17,502 --> 00:58:22,166
but sometimes there's more
in a man's voice than in his words.
809
00:58:22,240 --> 00:58:25,403
There are words in one language
that don't mean the same in another.
810
00:58:25,476 --> 00:58:27,273
- You follow me?
- I think so, sir.
811
00:58:27,345 --> 00:58:29,870
It's very important the premier and I
understand each other.
812
00:58:29,947 --> 00:58:31,380
I don't have to tell you that.
813
00:58:31,449 --> 00:58:35,715
So I want to know what he's saying
and what you think he's feeling.
814
00:58:35,787 --> 00:58:38,950
Any inflection of his voice,
any tone...
815
00:58:39,023 --> 00:58:42,186
any emotion that adds to his words...
816
00:58:42,260 --> 00:58:43,989
I want you to let me know.
817
00:58:44,062 --> 00:58:45,791
- Yes, sir. I'll do my best.
- I know you will.
818
00:58:45,863 --> 00:58:48,093
It's all any of us can do.
819
00:58:48,166 --> 00:58:50,566
Don't be afraid
to say what you think.
820
00:58:50,635 --> 00:58:52,569
Don't be afraid all this
is too big for you.
821
00:58:54,238 --> 00:58:57,833
It's big, but it still depends
on what each of us does.
822
00:58:59,210 --> 00:59:01,178
History lesson number one.
823
00:59:03,681 --> 00:59:05,740
I'll talk to Moscow now.
824
00:59:48,459 --> 00:59:49,926
It's the premier, sir.
825
00:59:49,994 --> 00:59:53,452
Mr. Chairman, this is the president
of the United States.
826
00:59:53,531 --> 00:59:55,965
Do you hear me clearly?
827
00:59:58,302 --> 01:00:02,204
Fine, Mr. President.
How are you?
828
01:00:02,273 --> 01:00:06,039
I'm calling you
on a matter of great urgency.
829
01:00:06,110 --> 01:00:09,011
I hope it turns out
to be a small matter...
830
01:00:09,080 --> 01:00:11,378
but it's the first time
it's happened.
831
01:00:11,449 --> 01:00:13,314
If it's misunderstood,
it could be...
832
01:00:13,384 --> 01:00:16,876
Does it have to do
with the aircraft...
833
01:00:16,954 --> 01:00:18,581
we have detected
flying towards Russia?
834
01:00:18,656 --> 01:00:20,590
Yes, Mr. Chairman.
835
01:00:22,994 --> 01:00:27,931
I suppose it's another of your
off-course reconnaissance flights.
836
01:00:29,167 --> 01:00:32,102
Mr. President,
we have warned you repeatedly...
837
01:00:32,170 --> 01:00:34,138
that this constant flying
of armed aircraft...
838
01:00:34,205 --> 01:00:37,663
This is a serious mistake.
839
01:00:37,742 --> 01:00:39,676
I say, it's a mistake.
840
01:00:43,080 --> 01:00:46,641
Very well.
Tell me the mistake.
841
01:00:46,717 --> 01:00:50,585
A group of our bombers each loaded
with two 20-megaton bombs...
842
01:00:50,655 --> 01:00:52,680
is flying towards your country.
843
01:00:55,760 --> 01:00:58,627
We shall watch with great interest...
844
01:00:58,696 --> 01:01:00,129
while you recall them.
845
01:01:00,198 --> 01:01:02,689
So far we have been
unable to recall them.
846
01:01:07,872 --> 01:01:11,239
Are the planes being flown
by crazy men?
847
01:01:11,309 --> 01:01:14,767
We're not sure.
It might be a mechanical failure.
848
01:01:14,845 --> 01:01:17,211
All I can tell you
is that it's an accident.
849
01:01:17,281 --> 01:01:21,149
It's not an attempt to provoke war.
It's not part of a general attack.
850
01:01:24,622 --> 01:01:28,217
How do I know you do not have
hundreds of other planes...
851
01:01:29,460 --> 01:01:31,894
coming in so low
our radar cannot pick them up?
852
01:01:33,264 --> 01:01:35,960
Because I hope to prove to you
that it's an accident...
853
01:01:36,033 --> 01:01:37,625
that we take full responsibility...
854
01:01:37,702 --> 01:01:39,795
that we're doing everything we can
to correct it.
855
01:01:42,506 --> 01:01:43,939
- Go on.
- You must have seen...
856
01:01:44,008 --> 01:01:46,704
that we sent fighter planes
to shoot down the bombers.
857
01:01:49,180 --> 01:01:52,581
American fighters
to shoot down American bombers?
858
01:01:52,650 --> 01:01:53,878
That is correct.
859
01:01:55,653 --> 01:01:57,814
- And you gave that order?
- I did.
860
01:02:00,491 --> 01:02:03,426
How do I know that the planes
were not simply diving...
861
01:02:03,494 --> 01:02:06,986
to a low altitude
to escape our radar?
862
01:02:07,064 --> 01:02:09,589
On our plotting board, the action
could only be interpreted...
863
01:02:09,667 --> 01:02:11,430
as planes out of control.
864
01:02:11,502 --> 01:02:13,834
You have the same equipment we do.
What did it tell you?
865
01:02:16,774 --> 01:02:20,175
It did not tell us what is
in your mind, Mr. President.
866
01:02:20,244 --> 01:02:21,768
I'm telling you that.
867
01:02:23,781 --> 01:02:25,476
And you ask me
to believe you?
868
01:02:25,549 --> 01:02:26,846
You must believe me.
869
01:02:28,352 --> 01:02:30,820
You ask for belief
at a curious time.
870
01:02:30,888 --> 01:02:32,913
If we don't trust each other now,
Mr. Chairman...
871
01:02:32,990 --> 01:02:34,981
there may not be
another time.
872
01:02:38,229 --> 01:02:41,687
We saw your planes
fall into the sea.
873
01:02:43,634 --> 01:02:46,398
I wanted only
to hear your explanation...
874
01:02:47,738 --> 01:02:49,865
and whether it was done
at your own order.
875
01:02:52,476 --> 01:02:56,003
It is a hard thing to order men
to their death, is it not?
876
01:02:56,080 --> 01:02:57,172
It is.
877
01:03:00,685 --> 01:03:05,418
Sir, there's someone trying
to persuade him it's a trick.
878
01:03:05,489 --> 01:03:07,480
They want him
to strike back at once.
879
01:03:09,460 --> 01:03:13,157
Soviet airspace has still not
been violated, Mr. President.
880
01:03:14,799 --> 01:03:17,199
But if it is, we will be forced
to shoot down your bombers.
881
01:03:18,502 --> 01:03:22,495
And then we will come to full alert
with all our missiles and planes.
882
01:03:22,573 --> 01:03:25,838
I understand that. I hope you're able
to shoot down our bombers.
883
01:03:27,311 --> 01:03:30,803
But I urge you not to take any steps
that cannot be recalled.
884
01:03:33,351 --> 01:03:35,285
You know we must
protect ourselves.
885
01:03:35,353 --> 01:03:38,447
You also know that if you
launch missiles, we must do the same.
886
01:03:38,522 --> 01:03:41,514
If that happens, there'll be
very little left of the world.
887
01:03:44,295 --> 01:03:45,922
I understand.
888
01:03:45,996 --> 01:03:47,930
Is there anything more
you wish to say?
889
01:03:47,998 --> 01:03:49,863
If I may make a suggestion...
890
01:03:50,868 --> 01:03:52,893
I will arrange to open
a conference line...
891
01:03:52,970 --> 01:03:54,733
between our headquarters
in Omaha...
892
01:03:54,805 --> 01:03:57,603
and your similar officials
in the Soviet Union.
893
01:03:57,675 --> 01:03:59,734
We will do all we can
to help you.
894
01:04:02,380 --> 01:04:03,870
We do not need your help.
895
01:04:03,948 --> 01:04:07,384
We are perfectly capable
of defending our country.
896
01:04:07,451 --> 01:04:11,410
As you wish, but I must tell you
what my people tell me.
897
01:04:11,489 --> 01:04:13,354
No matter what you do...
898
01:04:13,424 --> 01:04:16,484
at least one of the planes
will get through to the target.
899
01:04:18,295 --> 01:04:19,557
What is the target?
900
01:04:19,630 --> 01:04:20,790
Moscow.
901
01:04:23,534 --> 01:04:26,526
I'll call you back when I see
what our fighters do.
902
01:05:21,759 --> 01:05:24,159
How's the formation holding,
Sullivan?
903
01:05:25,496 --> 01:05:27,430
Everyone in line, sir.
904
01:05:27,498 --> 01:05:29,989
- How far from the border?
- Two minutes.
905
01:05:32,970 --> 01:05:34,961
We better start spreading out.
906
01:05:36,106 --> 01:05:39,735
Number six plane in the lead.
Flynn.
907
01:05:39,810 --> 01:05:41,209
Right here, Colonel.
908
01:05:45,316 --> 01:05:47,079
- Go to work.
- Roger.
909
01:05:47,818 --> 01:05:49,911
Project the Soviet fighter planes.
910
01:05:51,088 --> 01:05:53,113
Give me tight scale
on the Russian border.
911
01:05:58,395 --> 01:06:01,057
- That does it.
- They've crossed the border.
912
01:06:03,634 --> 01:06:05,864
Well, Buck,
we're into Soviet territory.
913
01:06:10,341 --> 01:06:12,935
A technical state of war
now exists.
914
01:06:18,048 --> 01:06:20,516
Give me Enemy Defense Performance.
915
01:06:20,584 --> 01:06:22,643
This is Enemy Defense
Performance Desk, General Bogan.
916
01:06:22,720 --> 01:06:24,085
How do you read
the situation?
917
01:06:24,154 --> 01:06:26,019
Our number six plane
carrying defensive equipment...
918
01:06:26,090 --> 01:06:28,024
and masking devices
has moved into the lead.
919
01:06:28,092 --> 01:06:30,458
All those new blips you see
are decoys that it's dropped.
920
01:06:30,528 --> 01:06:32,325
Have the Russian fighters
launched any missiles?
921
01:06:32,396 --> 01:06:34,956
Not yet. You'll see their missiles
on your scope as tiny dots...
922
01:06:35,032 --> 01:06:37,023
that appear suddenly
and then disappear.
923
01:06:37,101 --> 01:06:38,625
There go some of them now.
924
01:06:38,702 --> 01:06:40,431
You can see
they're confused by the decoys.
925
01:06:40,504 --> 01:06:42,631
They're still not grouping
where the real planes are.
926
01:06:43,474 --> 01:06:46,875
Can you wipe the decoys off the screen
so we see just their planes and ours?
927
01:06:46,944 --> 01:06:48,673
There you are, General.
928
01:06:49,780 --> 01:06:52,408
They're still going after decoys.
Our boys aren't making it easy.
929
01:06:52,483 --> 01:06:53,711
Good.
930
01:06:55,219 --> 01:06:56,982
They've picked up
one of our planes now.
931
01:06:57,054 --> 01:06:59,352
Get them. Get them!
932
01:07:12,503 --> 01:07:14,334
Knock that off!
933
01:07:14,405 --> 01:07:16,930
This isn't some damn football game!
Remember that!
934
01:07:18,943 --> 01:07:20,934
That plane's in trouble.
935
01:07:32,690 --> 01:07:35,215
It looks like the Soviets
have a very slow missile...
936
01:07:35,292 --> 01:07:38,159
with a much longer range
than we thought they had.
937
01:07:38,228 --> 01:07:40,594
The slowness of speed
made our missile calculate...
938
01:07:40,664 --> 01:07:42,461
they must be drones or decoys...
939
01:07:42,533 --> 01:07:44,865
so it ignored them
and went after the fighters.
940
01:07:46,270 --> 01:07:48,966
We can compensate for that.
The adjustment is minor.
941
01:07:55,012 --> 01:07:56,673
The premier is on the line, sir.
942
01:07:59,149 --> 01:08:00,980
Yes, Mr. Chairman?
943
01:08:03,654 --> 01:08:06,122
We have only
a little time left, Mr. President.
944
01:08:08,359 --> 01:08:09,826
His voice is subdued, sir.
945
01:08:11,295 --> 01:08:13,229
It's not angry.
It's subdued.
946
01:08:14,465 --> 01:08:16,456
How shall we use this time?
947
01:08:17,768 --> 01:08:21,260
He sounds sorrowful, sad.
948
01:08:21,338 --> 01:08:23,465
What luck
are your fighters having?
949
01:08:25,709 --> 01:08:26,733
Luck?
950
01:08:27,578 --> 01:08:29,375
No luck at all.
951
01:08:29,446 --> 01:08:31,437
We have shot down
only one of your bombers.
952
01:08:31,515 --> 01:08:33,506
What about the other five?
953
01:08:35,352 --> 01:08:37,047
May be yes, maybe no.
954
01:08:38,689 --> 01:08:41,351
Your masking devices
are better than we had thought.
955
01:08:43,160 --> 01:08:45,287
Hundreds of targets
have appeared on the radar.
956
01:08:46,463 --> 01:08:49,432
Perhaps they are decoys.
Perhaps they are real bombers.
957
01:08:49,500 --> 01:08:52,162
Many of my experts
are convinced that they are real.
958
01:08:53,771 --> 01:08:56,296
They urge me to release
our own bombers at once.
959
01:08:56,373 --> 01:08:57,431
Why don't you, then?
960
01:08:59,143 --> 01:09:01,611
- Good question.
- Why haven't you counter attacked?
961
01:09:03,313 --> 01:09:05,406
I am gambling
that you are sincere.
962
01:09:07,051 --> 01:09:09,679
My generals are not so happy
with me about this...
963
01:09:09,753 --> 01:09:13,849
as I'm sure your generals
are not so happy with you.
964
01:09:13,924 --> 01:09:15,915
But there is time
for common sense.
965
01:09:18,462 --> 01:09:20,726
I must have proof,
Mr. President.
966
01:09:20,798 --> 01:09:22,891
Neither of us wants war...
967
01:09:22,966 --> 01:09:26,129
but we must be convinced
that this is...
968
01:09:26,203 --> 01:09:27,568
truly a mistake...
969
01:09:27,638 --> 01:09:30,664
that your intentions are not hostile
and that there is a chance for peace.
970
01:09:30,741 --> 01:09:33,676
Mr. Chairman,
let me ask you something.
971
01:09:34,378 --> 01:09:37,711
Just before our planes took off
from their fail-safe point...
972
01:09:37,781 --> 01:09:40,477
there was a white flash
on our plotting board.
973
01:09:41,485 --> 01:09:44,454
We think this is connected
to some mechanical failure...
974
01:09:44,521 --> 01:09:46,352
that might have activated
their "go" signal.
975
01:09:46,423 --> 01:09:49,915
Could this have been caused
by your radio interference?
976
01:09:51,328 --> 01:09:53,819
They're arguing
with him again, sir...
977
01:09:53,897 --> 01:09:56,923
telling him not to answer...
the information is too secret.
978
01:09:57,000 --> 01:10:00,663
Was it your jamming that kept us
from getting through to our planes?
979
01:10:03,240 --> 01:10:05,231
I do not know
about this jamming.
980
01:10:05,309 --> 01:10:06,367
I think he does.
981
01:10:08,345 --> 01:10:11,439
We cannot be responsible
for your mechanical failures.
982
01:10:11,515 --> 01:10:13,346
Is it possible?
Could it have happened?
983
01:10:17,988 --> 01:10:21,082
You asked for proof, Mr. Chairman.
This could be it.
984
01:10:22,693 --> 01:10:24,786
They're arguing back and forth.
985
01:10:25,429 --> 01:10:26,828
"Don't trust you."
986
01:10:27,865 --> 01:10:28,854
"Have to trust you."
987
01:10:30,234 --> 01:10:31,326
"It's a trick."
988
01:10:32,069 --> 01:10:34,560
We're paying for our
mutual suspicions, Mr. Chairman.
989
01:10:34,638 --> 01:10:36,936
I realize that,
but the wall must be broken.
990
01:10:37,007 --> 01:10:40,704
We have to break it down now.
We can't afford not to trust each other.
991
01:10:44,648 --> 01:10:47,139
We jammed your radios...
992
01:10:47,217 --> 01:10:50,209
with a special device
even I did not know about.
993
01:10:51,755 --> 01:10:54,451
I suppose I must be
very proud of our scientists.
994
01:10:55,893 --> 01:10:58,361
It was more effective
than anyone dreamed.
995
01:10:58,428 --> 01:11:00,487
But why?
Why this time?
996
01:11:01,999 --> 01:11:04,399
We have computers, like yours.
997
01:11:05,402 --> 01:11:08,894
They computed that this time
your alert might be real.
998
01:11:08,972 --> 01:11:10,701
On what grounds?
999
01:11:13,243 --> 01:11:15,734
Probability.
The law of averages.
1000
01:11:17,314 --> 01:11:18,804
They have their own logic.
1001
01:11:18,882 --> 01:11:23,581
It is not human, but it is positive,
so we listen.
1002
01:11:23,654 --> 01:11:26,680
Will you lift the jamming so I
can talk to the group commander?
1003
01:11:29,026 --> 01:11:31,426
- Will he return on your command?
- There's a chance.
1004
01:11:32,529 --> 01:11:33,621
I'll give that order.
1005
01:11:34,698 --> 01:11:35,892
General Bogan.
1006
01:11:35,966 --> 01:11:37,263
Yes, Mr. President.
1007
01:11:37,334 --> 01:11:38,961
Put me through
to Group Six, fast.
1008
01:11:39,036 --> 01:11:40,401
Right away, sir.
1009
01:11:41,405 --> 01:11:43,896
- What's the group commander�s name?
- Colonel Jack Grady, sir.
1010
01:11:43,974 --> 01:11:46,340
- Does he have a wife?
- I'll see, sir.
1011
01:11:46,410 --> 01:11:48,537
Turkey One, this is Ultimate One.
Can you hear me?
1012
01:11:49,379 --> 01:11:51,472
Turkey One, this is Ultimate One.
Can you hear me?
1013
01:11:52,149 --> 01:11:54,208
- Yes, sir, he does.
- Find her.
1014
01:11:54,284 --> 01:11:55,945
If I can't persuade him,
maybe she can.
1015
01:11:56,019 --> 01:11:58,783
- Yes, sir.
- Turkey One, can you hear me?
1016
01:11:58,856 --> 01:12:00,983
Turkey One, this is Ultimate One,
Can you hear me?
1017
01:12:01,058 --> 01:12:03,424
I have an important message.
Turkey One, can you hear me?
1018
01:12:08,031 --> 01:12:10,295
Turkey One, can you hear me?
1019
01:12:10,367 --> 01:12:12,927
Turkey One, can you hear me?
This is Ultimate One.
1020
01:12:13,003 --> 01:12:14,561
They've stopped jamming us.
1021
01:12:15,639 --> 01:12:19,006
This is Turkey One. I am not
authorized to receive messages.
1022
01:12:19,076 --> 01:12:23,479
Colonel Grady, this is
the president of the United States.
1023
01:12:23,547 --> 01:12:27,176
The mission you are flying has been
triggered by a mechanical failure.
1024
01:12:27,251 --> 01:12:29,116
It is a mistake.
1025
01:12:29,186 --> 01:12:31,120
I order you
and the other planes...
1026
01:12:31,188 --> 01:12:32,655
to return at once.
1027
01:12:32,723 --> 01:12:34,657
Do you hear? At once!
1028
01:12:36,827 --> 01:12:39,261
Colonel Grady, I repeat.
This is the president.
1029
01:12:39,329 --> 01:12:42,196
I can no longer receive
tactical alterations by voice.
1030
01:12:42,266 --> 01:12:43,528
I know that, but...
1031
01:12:43,600 --> 01:12:46,194
What you're telling me, I've been
specifically ordered not to do!
1032
01:12:46,270 --> 01:12:48,261
Damn it, Grady,
this is the president!
1033
01:13:01,418 --> 01:13:02,749
He's still on, sir.
1034
01:13:12,930 --> 01:13:15,626
Mr. Chairman,
I think it would be wise...
1035
01:13:15,699 --> 01:13:17,792
for you to remove yourself
from Moscow...
1036
01:13:17,868 --> 01:13:20,462
so that you'll be
out of danger.
1037
01:13:20,537 --> 01:13:23,199
It will allow us
to continue negotiations...
1038
01:13:23,273 --> 01:13:25,264
even if the worst happens.
1039
01:13:27,177 --> 01:13:30,010
I have made those arrangements.
His voice is tougher.
1040
01:13:33,550 --> 01:13:36,542
Unfortunately,
we cannot remove Moscow.
1041
01:13:38,822 --> 01:13:40,813
It remains here,
open to your bombs...
1042
01:13:40,891 --> 01:13:42,324
and when it is destroyed...
1043
01:13:43,694 --> 01:13:46,527
it's people dead because there's
no time to evacuate them...
1044
01:13:48,899 --> 01:13:50,730
where shall we negotiate,
Mr. President?
1045
01:13:50,801 --> 01:13:53,770
Shall I come to Geneva, hat in hand,
begging for peace?
1046
01:13:53,837 --> 01:13:56,032
I offered you help.
You refused it.
1047
01:13:56,106 --> 01:13:58,734
I offer it again. We will help you
shoot down the planes.
1048
01:14:02,412 --> 01:14:04,073
Set up your conference line.
1049
01:14:04,147 --> 01:14:06,615
I'll come back on the phone
when I'm a safe distance from Moscow.
1050
01:14:08,318 --> 01:14:11,253
Activate the Ultimate One/Red One
Touch Phone, please.
1051
01:14:15,092 --> 01:14:16,821
Can we stop them, sir?
1052
01:14:34,611 --> 01:14:36,670
Fire. Fire.
1053
01:14:36,747 --> 01:14:39,477
Before he gets off
one of those slow ones.
1054
01:14:39,549 --> 01:14:43,952
Colonel, knock that off, or I'll
have you taken out of this room.
1055
01:14:54,197 --> 01:14:56,961
Two down.
Four to go.
1056
01:15:14,951 --> 01:15:17,078
- Excuse me, sir.
- Yes?
1057
01:15:17,154 --> 01:15:19,588
Every minute we wait
works against us.
1058
01:15:19,656 --> 01:15:20,918
Now, Mr. Secretary.
1059
01:15:20,991 --> 01:15:24,620
Now is when we must send in
a first strike.
1060
01:15:24,694 --> 01:15:27,026
We don't go in
for sneak attacks.
1061
01:15:27,097 --> 01:15:29,327
We had that done to us
at Pearl Harbor.
1062
01:15:29,399 --> 01:15:31,833
And the Japanese
were right to do it.
1063
01:15:32,903 --> 01:15:35,929
From their point of view,
we were their mortal enemy.
1064
01:15:36,006 --> 01:15:39,100
As long as we existed,
we were a deadly threat to them.
1065
01:15:39,176 --> 01:15:42,304
Their only mistake was that
they failed to finish us at the start...
1066
01:15:42,379 --> 01:15:44,370
and they paid for that mistake
at Hiroshima.
1067
01:15:44,448 --> 01:15:46,780
You're talking about
a different kind of war.
1068
01:15:46,850 --> 01:15:50,479
Exactly. This time,
we can finish what we start.
1069
01:15:50,554 --> 01:15:52,613
And if we act right now...
1070
01:15:52,689 --> 01:15:54,623
our casualties will be minimal.
1071
01:15:54,691 --> 01:15:56,318
Do you know what you're saying?
1072
01:16:00,997 --> 01:16:03,989
Do you believe that Communism
is not our mortal enemy?
1073
01:16:04,067 --> 01:16:06,433
You're justifying murder.
1074
01:16:06,503 --> 01:16:09,563
Yes, to keep from being murdered.
1075
01:16:09,639 --> 01:16:12,802
In the name of what?
To preserve what?
1076
01:16:12,876 --> 01:16:17,210
Even if we do survive, what are we,
better than what we say they are?
1077
01:16:17,280 --> 01:16:19,111
What gives us the right to live, then?
1078
01:16:19,182 --> 01:16:21,241
What makes us worth surviving,
Groteschele?
1079
01:16:21,318 --> 01:16:23,149
That we are ruthless enough
to strike first?
1080
01:16:23,220 --> 01:16:24,653
Yes!
1081
01:16:25,655 --> 01:16:30,422
Those who can survive
are the only ones worth surviving.
1082
01:16:30,494 --> 01:16:32,485
Fighting for your life
isn't the same as murder.
1083
01:16:32,562 --> 01:16:35,429
Where do you draw the line
once you know what the enemy is?
1084
01:16:35,499 --> 01:16:37,694
How long would the Nazis
have kept it up...
1085
01:16:37,767 --> 01:16:40,668
if every Jew they came after
had met them with a gun in his hand?
1086
01:16:40,737 --> 01:16:44,867
But I learned from them, General Black.
Oh, I learned.
1087
01:16:44,941 --> 01:16:47,569
You learned too well, Professor.
1088
01:16:47,644 --> 01:16:49,635
You learned so well that now
there's no difference...
1089
01:16:49,713 --> 01:16:51,704
between you
and what you want to kill.
1090
01:17:15,739 --> 01:17:17,172
Yes, Mr. President.
1091
01:17:18,708 --> 01:17:20,835
Contact our ambassador
to Moscow.
1092
01:17:21,845 --> 01:17:25,508
Also the Soviet delegate
to the United Nations.
1093
01:17:25,582 --> 01:17:27,573
Hook them onto my line.
1094
01:17:28,718 --> 01:17:30,709
When the Soviet premier
comes back on the phone...
1095
01:17:30,787 --> 01:17:32,846
put us all on together.
1096
01:17:32,923 --> 01:17:34,481
Yes, Mr. President.
1097
01:17:34,558 --> 01:17:36,583
Is the Touch Phone open
between Omaha...
1098
01:17:36,660 --> 01:17:38,594
and the Soviet
command headquarters?
1099
01:17:38,662 --> 01:17:40,653
- Yes, sir, all ready.
- Keep it open.
1100
01:17:54,411 --> 01:17:55,400
General Black.
1101
01:17:57,314 --> 01:17:58,406
Yes, Mr. President.
1102
01:18:02,285 --> 01:18:03,843
Remember your Old Testament?
1103
01:18:04,854 --> 01:18:06,014
A little.
1104
01:18:07,891 --> 01:18:09,950
Remember the story
of the sacrifice of Abraham?
1105
01:18:10,026 --> 01:18:12,961
Old what's-his-name
used to use it in chapel...
1106
01:18:13,029 --> 01:18:15,020
at least twice a year.
1107
01:18:17,300 --> 01:18:18,528
I remember, sir.
1108
01:18:19,569 --> 01:18:22,333
Keep it in mind
the next few hours.
1109
01:18:22,405 --> 01:18:23,531
I need your help.
1110
01:18:25,342 --> 01:18:27,105
Get out to Andrews Field
right away.
1111
01:18:27,177 --> 01:18:29,168
Orders will be
waiting for you there.
1112
01:18:29,913 --> 01:18:30,971
Yes, sir.
1113
01:18:32,315 --> 01:18:34,943
Blackie, are Katherine
and the kids in New York?
1114
01:18:37,020 --> 01:18:38,009
Yes, sir.
1115
01:18:39,956 --> 01:18:41,981
I may be asking
a great deal of you.
1116
01:18:45,395 --> 01:18:46,726
I'll do whatever you say.
1117
01:18:51,601 --> 01:18:52,932
Good luck, Blackie.
1118
01:18:54,738 --> 01:18:56,399
General Bogan.
1119
01:18:56,473 --> 01:18:57,963
Yes, Mr. President?
1120
01:18:58,041 --> 01:19:00,441
I've activated the Touch Phone
between you and the Soviet command.
1121
01:19:00,510 --> 01:19:02,637
- Will you test it, please?
- Yes, sir.
1122
01:19:35,745 --> 01:19:39,340
This is General Bogan,
Strategic Air Command, Omaha.
1123
01:19:39,416 --> 01:19:41,782
I am the translator
for Marshal Nevsky.
1124
01:19:43,453 --> 01:19:45,546
Marshal Nevsky
sends his greetings.
1125
01:19:47,424 --> 01:19:48,584
The same to him.
1126
01:19:48,658 --> 01:19:51,855
Our reception is five-by-five.
How do you read us?
1127
01:19:51,928 --> 01:19:53,987
We read you five-by-five.
1128
01:19:54,064 --> 01:19:56,259
One moment, please.
Mr. President...
1129
01:19:56,333 --> 01:19:57,322
we're through to them.
1130
01:19:57,400 --> 01:19:58,389
Thank you, General.
1131
01:19:58,468 --> 01:20:01,631
Put me on your public address system
so everyone can hear what I say.
1132
01:20:01,705 --> 01:20:03,696
I want the Russians to be able
to hear as well.
1133
01:20:03,773 --> 01:20:04,831
Yes, sir.
1134
01:20:05,608 --> 01:20:06,700
Ready, sir.
1135
01:20:13,083 --> 01:20:15,984
Gentlemen, this is the president
of the United States.
1136
01:20:17,721 --> 01:20:20,713
Whatever orders I give
to American personnel...
1137
01:20:21,891 --> 01:20:24,826
are to be considered direct orders
from the commander in chief.
1138
01:20:25,962 --> 01:20:28,624
They are to be obeyed fully...
1139
01:20:28,698 --> 01:20:31,633
without reservation
and at once.
1140
01:20:32,969 --> 01:20:34,800
We must do
everything we can...
1141
01:20:34,871 --> 01:20:37,635
to prevent our planes
from attacking Moscow.
1142
01:20:39,342 --> 01:20:42,470
The Soviet premier has behaved
as I believe I would...
1143
01:20:42,545 --> 01:20:44,604
under similar conditions.
1144
01:20:45,382 --> 01:20:46,906
He has delayed retaliation.
1145
01:20:46,983 --> 01:20:50,248
I think he believes
this is an accident...
1146
01:20:50,320 --> 01:20:55,019
but we must convince him
and his chief advisors that it is.
1147
01:20:56,626 --> 01:20:59,493
I therefore order
every American...
1148
01:20:59,562 --> 01:21:01,359
to cooperate fully...
1149
01:21:01,431 --> 01:21:02,898
with Soviet officers...
1150
01:21:03,900 --> 01:21:06,835
in shooting down
our invading planes.
1151
01:21:08,705 --> 01:21:11,697
You are to give
whatever information they request.
1152
01:21:13,076 --> 01:21:17,035
Any hesitation,
any withholding of information...
1153
01:21:18,348 --> 01:21:20,543
can have
the most tragic consequences.
1154
01:21:21,818 --> 01:21:24,082
I cannot emphasize this
too strongly.
1155
01:21:26,322 --> 01:21:27,380
Are there any questions?
1156
01:21:30,627 --> 01:21:33,994
Gentlemen, I expect you
to conduct yourselves as patriots...
1157
01:21:36,566 --> 01:21:38,591
and I wish you success.
1158
01:21:44,874 --> 01:21:46,705
Do the missiles on these bombers...
1159
01:21:46,776 --> 01:21:50,075
have both infrared
and radar homing capabilities?
1160
01:21:50,146 --> 01:21:52,580
A number of our fighter planes
have been destroyed...
1161
01:21:52,649 --> 01:21:56,380
by a missile that seems to home
not on the infrared source...
1162
01:21:56,453 --> 01:21:57,818
but on the radar transmitter.
1163
01:21:57,887 --> 01:21:58,876
Is it possible?
1164
01:21:58,955 --> 01:22:00,946
Colonel Cascio
will answer your question.
1165
01:22:03,126 --> 01:22:04,821
Answer the question, Colonel.
1166
01:22:06,796 --> 01:22:08,821
That is a direct order.
1167
01:22:08,898 --> 01:22:10,525
An order, Colonel!
1168
01:22:11,801 --> 01:22:13,496
Colonel!
1169
01:22:15,305 --> 01:22:16,897
Just a moment, please.
1170
01:22:16,973 --> 01:22:17,962
Major Handel.
1171
01:22:21,811 --> 01:22:23,142
General Bogan...
1172
01:22:24,147 --> 01:22:26,206
Sergeant Collins, on the double!
1173
01:22:29,352 --> 01:22:31,343
You're backup man
on fire control, aren't you?
1174
01:22:31,421 --> 01:22:32,410
Yes, sir.
1175
01:22:32,489 --> 01:22:35,981
Do our Vindicator missiles have both
infrared- and radar-seeking capacity?
1176
01:22:37,994 --> 01:22:39,359
Yes, sir.
1177
01:22:39,429 --> 01:22:41,954
Loud and clear! They've got
to know we're on the level!
1178
01:22:44,634 --> 01:22:47,102
It has both capacities, sir.
1179
01:22:47,170 --> 01:22:49,195
Can the radar-seeking mechanism
be overloaded...
1180
01:22:49,272 --> 01:22:51,365
by increasing
the strength of the signal?
1181
01:22:52,208 --> 01:22:53,266
Tell them!
1182
01:22:55,011 --> 01:22:56,239
Yes, sir.
1183
01:22:56,880 --> 01:22:59,212
It can be overloaded...
1184
01:23:00,483 --> 01:23:02,417
but by increasing the power output...
1185
01:23:02,485 --> 01:23:05,818
and sliding through radar frequencies
as fast as possible...
1186
01:23:06,856 --> 01:23:08,847
what happens is
the firing mechanism...
1187
01:23:08,925 --> 01:23:12,918
reads the higher amperage
as proximity to the target...
1188
01:23:12,996 --> 01:23:15,089
and detonates the warhead.
1189
01:23:19,068 --> 01:23:20,592
Thank you, General Bogan.
1190
01:23:20,670 --> 01:23:22,535
We will be back to you.
1191
01:23:23,806 --> 01:23:25,239
That's all, Sergeant.
1192
01:23:42,292 --> 01:23:44,317
What does it mean?
1193
01:23:44,394 --> 01:23:47,329
We've told them how to blow up
our air-to-air missiles...
1194
01:23:48,398 --> 01:23:51,959
and with them, our planes.
1195
01:24:00,543 --> 01:24:02,067
They're picking us up.
1196
01:24:03,546 --> 01:24:06,709
Thomas, send out the code
for the alternate flight plan.
1197
01:24:06,783 --> 01:24:08,808
We're going down to the floor.
1198
01:24:26,869 --> 01:24:30,168
They're trying to avoid the fighters
by going too low for their radar.
1199
01:24:35,345 --> 01:24:37,313
I'm sorry, General, l...
1200
01:24:37,380 --> 01:24:40,144
I don't know what happened.
I just couldn't do it.
1201
01:24:40,216 --> 01:24:42,207
It was like a...
I don't know, a fit or something.
1202
01:24:42,285 --> 01:24:43,513
Colonel, l...
1203
01:24:45,888 --> 01:24:47,116
Forget it.
1204
01:24:49,692 --> 01:24:51,751
Who could have expected
this situation?
1205
01:24:53,196 --> 01:24:54,720
General, l...
1206
01:24:55,898 --> 01:24:58,059
I think this is all a trap.
1207
01:24:59,502 --> 01:25:01,493
They wanted this to happen.
1208
01:25:02,872 --> 01:25:05,602
We know they've been trying
to foul up our fail-safe signal.
1209
01:25:06,876 --> 01:25:11,506
I think we should tell
the president it's a trap.
1210
01:25:11,581 --> 01:25:13,981
They're just using the time
to get their missiles ready...
1211
01:25:14,050 --> 01:25:16,041
and fly their bombers
into position.
1212
01:25:16,119 --> 01:25:18,053
We have no evidence of that.
1213
01:25:18,121 --> 01:25:20,885
They could be flying their bombers
in the grass.
1214
01:25:20,957 --> 01:25:22,891
They could have
fired missiles already...
1215
01:25:22,959 --> 01:25:25,018
and put them up in the orbit
of known satellites...
1216
01:25:25,094 --> 01:25:26,618
where we couldn't detect them.
1217
01:25:26,696 --> 01:25:29,756
We computed that problem. Satellites
could be used to mask missiles.
1218
01:25:29,832 --> 01:25:31,925
We computed
a lot of problems.
1219
01:25:32,001 --> 01:25:34,469
I'm not reporting anything
I don't know for sure.
1220
01:25:36,539 --> 01:25:38,666
I think we should recommend
a full-strength attack.
1221
01:25:38,741 --> 01:25:40,732
That is not our decision!
The Pentagon...
1222
01:25:40,810 --> 01:25:43,745
They don't know what we know.
They're not soldiers anymore.
1223
01:25:43,813 --> 01:25:46,043
They're politicians.
1224
01:25:46,115 --> 01:25:48,140
They don't care
what happens to us.
1225
01:25:49,452 --> 01:25:52,114
They make a mistake,
that's politics.
1226
01:25:52,188 --> 01:25:54,816
They send out men
to be killed. For what?
1227
01:25:56,092 --> 01:25:58,458
To make some lousy deal,
to sell us out.
1228
01:25:59,996 --> 01:26:02,362
Save the world, save us.
1229
01:26:02,432 --> 01:26:04,957
Save our country
before they destroy it...
1230
01:26:05,034 --> 01:26:07,025
with their stinking politics.
1231
01:26:08,104 --> 01:26:11,267
Order a first strike, General.
Put an end to it once and for all.
1232
01:26:11,340 --> 01:26:13,331
You have the power.
You can do it!
1233
01:26:13,409 --> 01:26:14,569
Colonel!
1234
01:26:15,745 --> 01:26:19,681
You are talking treason. Stop it now,
or I'll have you put under arrest.
1235
01:26:20,983 --> 01:26:23,281
General Bogan,
this is Marshal Nevsky.
1236
01:26:23,352 --> 01:26:25,013
Yes, Marshal.
1237
01:26:25,088 --> 01:26:26,919
Can you give us
the longitude and latitude...
1238
01:26:26,989 --> 01:26:28,479
of the three remaining planes.
1239
01:26:28,558 --> 01:26:30,355
Yes, but we can't give you
their altitude.
1240
01:26:30,426 --> 01:26:32,485
The signals we're getting
are too distorted.
1241
01:26:32,562 --> 01:26:34,996
Will you please give us
the position of the three planes?
1242
01:26:35,064 --> 01:26:37,032
We can fly fighters
at various altitudes.
1243
01:26:37,100 --> 01:26:38,362
Can do.
1244
01:26:40,269 --> 01:26:42,703
Gentlemen, I am taking over
command of this post...
1245
01:26:42,772 --> 01:26:45,366
at the specific order
of the president of the United States.
1246
01:26:45,441 --> 01:26:48,069
He has long been aware that
General Bogan is mentally unbalanced...
1247
01:26:48,144 --> 01:26:50,135
and has warned me
to observe him closely.
1248
01:26:50,213 --> 01:26:52,545
The negotiations which General Bogan
has been conducting with the enemy...
1249
01:26:52,615 --> 01:26:54,378
are the acts of a lunatic.
1250
01:26:54,450 --> 01:26:56,509
By the direct authority
of the president...
1251
01:26:56,586 --> 01:26:59,111
I now command you
to take all orders from...
1252
01:26:59,188 --> 01:27:02,282
Colonel?
We got orders, Colonel.
1253
01:27:02,358 --> 01:27:04,349
You make a fuss, we'll kill you.
1254
01:27:06,229 --> 01:27:07,287
You're a traitor.
1255
01:27:07,363 --> 01:27:09,695
You're worse than anybody.
1256
01:27:09,766 --> 01:27:11,927
You wear the uniform.
You have men under your command.
1257
01:27:12,001 --> 01:27:15,368
You're in the field, but you want them
dead before they find you out!
1258
01:27:15,438 --> 01:27:17,338
You want me dead!
1259
01:27:17,406 --> 01:27:19,897
I saw it this morning
when you found me with those people.
1260
01:27:22,879 --> 01:27:25,109
I'm better than you are!
1261
01:27:27,683 --> 01:27:29,150
It's a mistake!
1262
01:27:30,052 --> 01:27:33,488
You're betraying us all!
You're making a mistake!
1263
01:27:34,624 --> 01:27:37,718
I'm better than you are.
You're a traitor.
1264
01:27:37,794 --> 01:27:40,092
You're betraying us all!
1265
01:27:50,973 --> 01:27:52,167
Marshal Nevsky?
1266
01:27:52,241 --> 01:27:53,435
Yes, sir.
1267
01:27:54,644 --> 01:27:56,737
I am prepared to give you
the longitude and latitude...
1268
01:27:56,813 --> 01:27:59,304
of our bombers
in accordance with your request.
1269
01:27:59,382 --> 01:28:02,010
I was aware of your difficulty,
General Bogan.
1270
01:28:02,084 --> 01:28:04,177
We have had
such problems ourselves.
1271
01:28:04,253 --> 01:28:05,686
I await your information.
1272
01:28:05,755 --> 01:28:07,245
Major Handel.
1273
01:28:19,302 --> 01:28:20,963
General,
you better have a doctor...
1274
01:28:21,037 --> 01:28:22,800
They've got another one.
1275
01:28:25,041 --> 01:28:27,373
Sit down, anyway.
That was a bad knock.
1276
01:28:30,947 --> 01:28:33,279
Anyone could crack
under the strain.
1277
01:28:33,349 --> 01:28:35,442
If you ask me,
he was on the edge...
1278
01:28:35,518 --> 01:28:37,509
He was a good soldier.
1279
01:28:47,663 --> 01:28:49,858
The Soviet premier
is coming back on the line, sir.
1280
01:28:49,932 --> 01:28:52,162
The ambassador and
the Soviet delegate are already on.
1281
01:28:52,235 --> 01:28:54,726
- Have they been told?
- Yes, sir, as you said.
1282
01:28:54,804 --> 01:28:55,896
Good.
1283
01:28:57,573 --> 01:28:58,972
Jay, where are you?
1284
01:28:59,041 --> 01:29:01,566
On the top floor of the embassy
in Moscow, Mr. President.
1285
01:29:01,644 --> 01:29:03,168
Where are you, Mr. Lentov?
1286
01:29:03,246 --> 01:29:05,339
In the U.N. Building in New York.
1287
01:29:07,850 --> 01:29:10,683
I suppose there is a reason...
1288
01:29:10,753 --> 01:29:14,086
for your ambassador
and Comrade Lentov to join us.
1289
01:29:14,156 --> 01:29:16,124
There is, Mr. Chairman.
1290
01:29:17,894 --> 01:29:19,418
Then let's get on with it.
1291
01:29:20,796 --> 01:29:24,630
His voice is firmer, sir.
Final.
1292
01:29:24,700 --> 01:29:26,429
Like he's made up his mind.
1293
01:29:28,437 --> 01:29:31,429
In a few minutes,
the bombs may be falling.
1294
01:29:34,076 --> 01:29:37,136
I have brought our forces
to a condition of full readiness.
1295
01:29:39,482 --> 01:29:42,645
Unless we can satisfy one another,
I must release those forces.
1296
01:29:43,719 --> 01:29:45,846
What do you propose,
Mr. President?
1297
01:29:45,922 --> 01:29:49,551
Do your people think there is still
a chance of bringing down the bombers?
1298
01:29:52,528 --> 01:29:54,996
There is always a chance.
1299
01:29:55,064 --> 01:29:57,055
But I'm asking you,
what if they cannot?
1300
01:29:59,535 --> 01:30:00,695
What will you do?
1301
01:30:00,770 --> 01:30:03,136
Have you made a decision?
1302
01:30:03,205 --> 01:30:04,832
Yes.
1303
01:30:06,242 --> 01:30:09,700
It's my decision,
and I take full responsibility.
1304
01:30:11,180 --> 01:30:12,169
Mr. Swenson...
1305
01:30:12,248 --> 01:30:13,875
are you on the line?
1306
01:30:13,950 --> 01:30:15,076
Yes, Mr. President.
1307
01:30:15,151 --> 01:30:17,312
- General Bogan?
- Yes, sir.
1308
01:30:19,422 --> 01:30:23,825
This is what will happen if even one
of the bombers gets through.
1309
01:30:23,893 --> 01:30:28,728
It will drop two
20-megaton bombs on Moscow.
1310
01:30:28,798 --> 01:30:30,959
- Jay?
- Yes, Mr. President?
1311
01:30:31,033 --> 01:30:33,399
You might hear
the sound of the engines...
1312
01:30:33,469 --> 01:30:35,403
just before the bombs drop,
maybe not.
1313
01:30:35,471 --> 01:30:38,736
In any case, you'll hear
the defensive missiles going off.
1314
01:30:38,808 --> 01:30:41,538
Right after that,
the bombs will explode.
1315
01:30:42,745 --> 01:30:45,043
I'm told that what we will hear
at this end...
1316
01:30:45,114 --> 01:30:47,844
will be a high, shrill sound.
1317
01:30:49,051 --> 01:30:51,042
That will be
the ambassador's phone...
1318
01:30:51,120 --> 01:30:53,111
melting from the heat
of the fireball.
1319
01:30:54,557 --> 01:30:56,684
When we hear that sound...
1320
01:30:58,394 --> 01:31:00,624
the ambassador will be dead.
1321
01:31:01,630 --> 01:31:03,495
You understand,
Mr. Ambassador...
1322
01:31:03,566 --> 01:31:05,727
you're to stay
exactly where you are.
1323
01:31:05,801 --> 01:31:07,826
Yes, Mr. President.
1324
01:31:07,903 --> 01:31:09,461
He's got to attack.
1325
01:31:11,173 --> 01:31:12,606
Is this your proposal?
1326
01:31:14,176 --> 01:31:17,077
To sacrifice one American
for five million Russians?
1327
01:31:17,146 --> 01:31:19,444
No, no, listen to me!
1328
01:31:21,717 --> 01:31:25,346
I've ordered a Vindicator bomber
into the air from Washington.
1329
01:31:25,421 --> 01:31:28,720
In a few minutes, it will be
flying over New York City.
1330
01:31:28,791 --> 01:31:31,885
It is carrying two
20-megaton bombs.
1331
01:31:32,962 --> 01:31:35,430
The moment I know
that Moscow has been hit...
1332
01:31:36,832 --> 01:31:39,801
I will order that plane
to drop its bombs.
1333
01:31:39,869 --> 01:31:42,861
It will use the Empire State Building
for ground zero.
1334
01:31:44,240 --> 01:31:47,300
When we hear the shriek
of Mr. Lentov's phone melting...
1335
01:31:50,212 --> 01:31:52,806
we will know that he is gone...
1336
01:31:52,882 --> 01:31:55,146
and with him, New York.
1337
01:31:57,653 --> 01:31:58,677
Holy Mother of God.
1338
01:31:59,422 --> 01:32:00,684
No.
1339
01:32:03,192 --> 01:32:04,887
He can't do it.
1340
01:32:06,662 --> 01:32:08,323
What else can he do?
1341
01:32:11,033 --> 01:32:14,059
I don't know any other way,
Mr. Chairman, unless...
1342
01:32:16,105 --> 01:32:18,630
unless you feel
the offer itself is enough.
1343
01:32:19,742 --> 01:32:21,175
Showing our intentions.
1344
01:32:23,879 --> 01:32:25,471
Would you think it enough?
1345
01:32:27,116 --> 01:32:30,574
If Russian bombers
were flying against New York...
1346
01:32:32,588 --> 01:32:36,024
could you accept
only my good intentions?
1347
01:32:37,526 --> 01:32:38,993
No.
1348
01:32:40,196 --> 01:32:42,130
I believe
this was an accident.
1349
01:32:44,467 --> 01:32:46,628
But I also believe
your action...
1350
01:32:46,702 --> 01:32:48,693
is the only way out.
1351
01:32:50,940 --> 01:32:53,932
I ask you to believe
I wish it were not so.
1352
01:32:55,811 --> 01:32:56,869
Yes.
1353
01:32:58,180 --> 01:33:01,343
We can still hope
I won't have to take that action.
1354
01:33:26,842 --> 01:33:28,173
How close to target?
1355
01:33:29,745 --> 01:33:31,144
Fourteen minutes, sir.
1356
01:33:31,213 --> 01:33:33,204
How many planes left?
1357
01:33:33,282 --> 01:33:35,273
Just us and number six.
1358
01:33:39,688 --> 01:33:40,746
Flynn.
1359
01:33:41,490 --> 01:33:42,752
Still here, Grady.
1360
01:33:42,825 --> 01:33:44,816
What's your condition?
1361
01:33:44,894 --> 01:33:47,226
Slight wing damage
from ordinary flak. That�s all.
1362
01:33:47,296 --> 01:33:49,389
Speed down to 1350.
Drag even.
1363
01:33:50,399 --> 01:33:52,629
How many decoys
do you have left?
1364
01:33:52,701 --> 01:33:54,692
How many do you need?
1365
01:33:54,770 --> 01:33:56,795
Well, I got the bombs.
You don't.
1366
01:33:56,872 --> 01:33:59,864
I want you to take some
of those fighters off my tail.
1367
01:33:59,942 --> 01:34:01,807
- Will do.
- Billy?
1368
01:34:01,877 --> 01:34:03,071
Yeah?
1369
01:34:04,046 --> 01:34:05,604
I depend on you.
1370
01:34:10,686 --> 01:34:13,280
General Bogan, can you
explain this maneuver?
1371
01:34:13,355 --> 01:34:14,982
One of your planes
has just appeared again.
1372
01:34:15,057 --> 01:34:17,457
It's standard procedure,
Marshal Nevsky.
1373
01:34:17,526 --> 01:34:20,324
That's our number six plane,
the decoy plane.
1374
01:34:20,396 --> 01:34:22,728
It's trying to draw your fighters
away from our other plane...
1375
01:34:22,798 --> 01:34:23,787
carrying the bombs.
1376
01:34:23,866 --> 01:34:25,333
I see.
1377
01:34:25,401 --> 01:34:28,336
It carries only defensive equipment.
You don't have to worry about it.
1378
01:34:28,404 --> 01:34:31,669
Thank you. We shall try
for a kill in any case.
1379
01:34:32,808 --> 01:34:36,107
You'll scatter your forces.
You don't have time for that.
1380
01:34:38,647 --> 01:34:43,016
I tell you, it doesn't carry any bombs.
You don't have to worry about it!
1381
01:34:45,754 --> 01:34:47,688
You're letting
our other plane get through!
1382
01:34:53,562 --> 01:34:55,154
I told you!
1383
01:34:58,167 --> 01:34:59,634
There has been a...
1384
01:35:00,369 --> 01:35:02,462
Marshal Nevsky has collapsed.
1385
01:35:04,039 --> 01:35:06,667
It appears...
Well, I don�t know.
1386
01:35:07,843 --> 01:35:09,868
General Koniev
is now in command.
1387
01:35:11,447 --> 01:35:12,709
Bogan, what's happened?
1388
01:35:12,781 --> 01:35:17,343
Marshal Nevsky sent his fighters
after a plane that carried no bombs.
1389
01:35:18,420 --> 01:35:22,220
That means our number one plane
will almost certainly get through.
1390
01:35:22,291 --> 01:35:25,988
The marshal realized that.
It was too much for him.
1391
01:35:26,061 --> 01:35:28,256
General Bogan,
this is General Koniev.
1392
01:35:28,330 --> 01:35:30,321
Do you have the remaining plane
on your screen?
1393
01:35:30,399 --> 01:35:31,832
No, sir, we do not.
1394
01:35:31,900 --> 01:35:34,733
We cannot see it on our radar,
and it is flying so fast...
1395
01:35:34,803 --> 01:35:36,464
our anti-aircraft is useless.
1396
01:35:36,538 --> 01:35:38,733
I must assume
the plane will get through.
1397
01:35:38,807 --> 01:35:40,638
- Yes.
- I intend to focus...
1398
01:35:40,709 --> 01:35:43,803
all our remaining rockets
on the estimated path of the plane...
1399
01:35:43,879 --> 01:35:45,870
and fire them all off at once.
1400
01:35:45,948 --> 01:35:49,042
Our hope is to setup
a thermonuclear barrier...
1401
01:35:49,118 --> 01:35:51,109
that nothing can penetrate.
1402
01:35:51,186 --> 01:35:53,381
That might work.
It's worth a chance.
1403
01:36:05,301 --> 01:36:08,270
You speak English
very well, General.
1404
01:36:08,337 --> 01:36:11,602
I was liaison to your headquarters
in London during the war.
1405
01:36:13,075 --> 01:36:15,066
I was stationed
right outside of London.
1406
01:36:16,145 --> 01:36:19,205
Yes, I know.
With the 8th Air Force.
1407
01:36:19,281 --> 01:36:21,112
Did you like London?
1408
01:36:22,618 --> 01:36:23,983
Very much.
1409
01:36:26,989 --> 01:36:28,251
So did I.
1410
01:36:29,158 --> 01:36:32,127
The great cities are those
where one can walk.
1411
01:36:33,395 --> 01:36:35,727
I would walk
all the time in London.
1412
01:36:35,798 --> 01:36:37,732
Wherever you turn,
there's history.
1413
01:36:39,835 --> 01:36:42,395
General, are you in Moscow now?
1414
01:36:42,471 --> 01:36:43,563
No.
1415
01:36:44,673 --> 01:36:46,766
I was ordered to leave.
1416
01:36:46,842 --> 01:36:48,537
Is your...
1417
01:36:54,116 --> 01:36:55,606
It's a hard day.
1418
01:36:58,253 --> 01:36:59,481
Yes, a hard day.
1419
01:37:01,890 --> 01:37:03,755
Good-bye, my friend.
1420
01:37:05,227 --> 01:37:06,854
Good-bye, my friend.
1421
01:37:10,132 --> 01:37:12,225
- Colonel Grady, sir.
- What is it, Thomas?
1422
01:37:12,301 --> 01:37:13,325
The infrared indicator...
1423
01:37:13,402 --> 01:37:16,132
shows a large number of ground-to-air
rockets ignited ahead of us.
1424
01:37:16,205 --> 01:37:17,832
They should show on the scope soon.
1425
01:37:17,906 --> 01:37:20,136
What do you know
about those rockets?
1426
01:37:20,209 --> 01:37:21,801
They're no different
from ours, sir.
1427
01:37:21,877 --> 01:37:23,936
Designed to home in
on heat-producing engines...
1428
01:37:24,012 --> 01:37:25,775
like an airplane.
1429
01:37:26,749 --> 01:37:29,183
They can't be aiming at us. We're
too low. They'd blow themselves up.
1430
01:37:29,251 --> 01:37:31,276
What are they doing
with them?
1431
01:37:32,855 --> 01:37:34,254
- General Bogan?
- Yes.
1432
01:37:34,323 --> 01:37:36,814
They found Mrs. Grady.
She's standing by.
1433
01:37:36,892 --> 01:37:38,325
Mr. President.
1434
01:37:38,394 --> 01:37:40,453
- We have Grady's wife.
- Can we get through to him?
1435
01:37:40,529 --> 01:37:43,760
If he follows procedure, he'll contact
us when he within range of the target.
1436
01:37:43,832 --> 01:37:46,130
Those are his orders so that we know
how to evaluate the strike.
1437
01:37:46,201 --> 01:37:49,261
- He's been following orders so far.
- Yes, sir.
1438
01:37:49,338 --> 01:37:50,828
Keep your fingers crossed.
1439
01:37:51,907 --> 01:37:53,431
- Thomas.
- Yes, sir.
1440
01:37:54,543 --> 01:37:56,374
Would their rockets
follow missiles too?
1441
01:37:56,445 --> 01:37:58,709
I don't see why not.
A missile produces heat.
1442
01:37:59,648 --> 01:38:01,411
I think I know
what they're gonna do.
1443
01:38:01,483 --> 01:38:05,078
Explode the rockets on top of us,
hope to knock us down with a blast.
1444
01:38:05,154 --> 01:38:07,384
They can do it too. How many
air-to-air missiles are left?
1445
01:38:07,456 --> 01:38:08,616
Two.
1446
01:38:09,591 --> 01:38:12,424
The minute you see those rockets
ignite on the scope...
1447
01:38:12,494 --> 01:38:15,861
you fire our missiles and guide them
for maximum elevation straight up.
1448
01:38:15,931 --> 01:38:16,955
Straight up.
1449
01:38:17,032 --> 01:38:18,863
Yeah. Maybe their rockets
will follow the missiles...
1450
01:38:18,934 --> 01:38:20,663
explode too high to hurt us.
1451
01:38:20,736 --> 01:38:21,998
Yes, sir.
1452
01:38:23,639 --> 01:38:26,335
Colonel Grady, we're in range.
We have to report in.
1453
01:38:26,408 --> 01:38:28,035
Watch that scope.
1454
01:38:30,012 --> 01:38:32,412
Ultimate One,
this is Turkey One.
1455
01:38:32,481 --> 01:38:34,745
- Can you hear me?
- Grady, this is General Bogan.
1456
01:38:34,817 --> 01:38:38,514
Keep receiving no matter what you hear.
Do you understand? Keep receiving.
1457
01:38:38,587 --> 01:38:40,748
Jack.
1458
01:38:40,823 --> 01:38:42,154
This is Helen.
1459
01:38:42,858 --> 01:38:43,847
It's Helen.
1460
01:38:43,926 --> 01:38:45,860
Do you recognize my voice?
1461
01:38:45,928 --> 01:38:47,759
It's not a trick.
1462
01:38:47,830 --> 01:38:49,024
It's me.
1463
01:38:49,097 --> 01:38:52,032
Jack, you must turn back.
1464
01:38:52,100 --> 01:38:54,068
You mustn't drop those bombs.
1465
01:38:54,136 --> 01:38:56,195
- Do you hear me?
- Is it really your wife?
1466
01:38:57,172 --> 01:38:59,333
They've started their rockets.
1467
01:38:59,408 --> 01:39:01,342
Fire one.
1468
01:39:01,410 --> 01:39:03,002
Do you hear what I'm saying?
1469
01:39:03,645 --> 01:39:05,340
Fire two.
1470
01:39:08,050 --> 01:39:10,245
Keep them at least 2,500 feet
above the rockets.
1471
01:39:10,319 --> 01:39:13,447
- Yes, sir.
- Jack...
1472
01:39:13,522 --> 01:39:16,082
There's no war!
We're fine!
1473
01:39:17,960 --> 01:39:19,427
You must turn back!
1474
01:39:20,295 --> 01:39:21,762
They're at 18,000.
1475
01:39:21,830 --> 01:39:24,765
- Go! Go!
- Nineteen.
1476
01:39:24,833 --> 01:39:27,461
- 20,000 feet.
- The rockets are following them!
1477
01:39:27,536 --> 01:39:29,470
Boost them as much as you can.
The higher, the better.
1478
01:39:29,538 --> 01:39:31,631
I've never lied to you, have I?
1479
01:39:31,707 --> 01:39:34,870
- 50,000.
- I couldn't, no matter what.
1480
01:39:34,943 --> 01:39:36,877
You've got to believe me!
1481
01:39:36,945 --> 01:39:38,640
80,000 feet.
1482
01:39:38,714 --> 01:39:41,444
Ninety. A hundred.
1483
01:39:41,517 --> 01:39:44,748
- They're slowing down.
- 130,000. 140,000.
1484
01:39:44,820 --> 01:39:48,415
- We'd better get some altitude.
- Jack, please, answer me!
1485
01:39:48,490 --> 01:39:49,923
170,000!
1486
01:39:49,992 --> 01:39:54,429
Jack, do you...
Answer me, please!
1487
01:39:54,496 --> 01:39:57,397
You can't trust it, sir!
We gotta get out of here!
1488
01:39:58,367 --> 01:39:59,664
No!
1489
01:40:02,170 --> 01:40:03,228
Hang on!
1490
01:40:06,074 --> 01:40:07,632
Their rockets are catching up!
1491
01:40:07,709 --> 01:40:09,836
We're gonna catch some of it.
Hold tight.
1492
01:40:11,346 --> 01:40:13,075
There they go.
1493
01:40:22,724 --> 01:40:24,715
Think we'll make it now.
1494
01:40:26,795 --> 01:40:28,990
How many minutes to Moscow?
1495
01:40:29,064 --> 01:40:30,429
Seven minutes, sir.
1496
01:40:31,500 --> 01:40:33,434
Look...
1497
01:40:33,502 --> 01:40:37,131
we have our choice about what altitude
to drop the bombs from.
1498
01:40:37,205 --> 01:40:39,264
It's about the only choice
we do have now.
1499
01:40:41,109 --> 01:40:43,236
Blast gave us enough radiation.
1500
01:40:43,312 --> 01:40:45,780
At best we'd only last
a couple of days.
1501
01:40:48,083 --> 01:40:50,074
So I'm taking her in low.
1502
01:40:50,953 --> 01:40:52,978
When we're over the target...
1503
01:40:53,956 --> 01:40:55,981
climbing to 5,000 feet.
1504
01:40:57,392 --> 01:40:59,553
Bombs are set to go at 5,000.
1505
01:41:02,130 --> 01:41:03,597
We'll go with them.
1506
01:41:07,603 --> 01:41:08,592
Okay?
1507
01:41:15,143 --> 01:41:18,203
What the hell.
There's nothing to go home to anyway.
1508
01:41:29,791 --> 01:41:33,591
General Stark, are there any papers
or documents in New York...
1509
01:41:33,662 --> 01:41:37,928
which are absolutely essential
to the running of the United States?
1510
01:41:39,468 --> 01:41:40,799
General Stark?
1511
01:41:42,137 --> 01:41:44,071
No, sir.
1512
01:41:44,139 --> 01:41:46,869
There are
important documents, but...
1513
01:41:46,942 --> 01:41:48,933
none of them
absolutely essential.
1514
01:41:50,879 --> 01:41:52,870
Will there be any warning given?
1515
01:41:53,949 --> 01:41:56,850
A lot of lives could be saved
if people had a few minutes.
1516
01:41:56,918 --> 01:42:00,046
On short notice, an alert to a big city
would do more harm than good.
1517
01:42:00,122 --> 01:42:02,147
All you'd produce is panic.
1518
01:42:04,860 --> 01:42:05,849
What about this?
1519
01:42:17,072 --> 01:42:18,437
Maybe...
1520
01:42:19,574 --> 01:42:21,769
Maybe he doesn't know
his wife is there.
1521
01:42:23,645 --> 01:42:24,976
He knows.
1522
01:42:31,353 --> 01:42:33,344
Gentlemen, we are wasting time.
1523
01:42:35,557 --> 01:42:37,650
I've been making
a few rough calculations...
1524
01:42:37,726 --> 01:42:40,058
based on the effect
of two 20-megaton bombs...
1525
01:42:40,128 --> 01:42:42,824
dropped on New York City
in the middle of a normal workday.
1526
01:42:44,166 --> 01:42:46,930
I estimate the immediate dead
at about three million.
1527
01:42:47,002 --> 01:42:50,096
I include in this figure those buried
beneath the collapsed buildings.
1528
01:42:51,173 --> 01:42:53,232
Wouldn't make any difference,
Admiral Wilcox...
1529
01:42:53,308 --> 01:42:55,742
whether they reached
a shelter or not.
1530
01:42:55,811 --> 01:42:57,802
They would die just the same.
1531
01:42:58,814 --> 01:43:02,045
Add another million or two
who'll die within about five weeks.
1532
01:43:04,486 --> 01:43:08,923
Are immediate problem would be the joint
one of fire control and excavation.
1533
01:43:08,990 --> 01:43:11,754
Excavation not of the dead.
The effort would be wasted there.
1534
01:43:12,894 --> 01:43:15,658
Even though there are no irreplaceable
government documents in the city...
1535
01:43:15,731 --> 01:43:18,461
many of our largest corporations
keep their records there.
1536
01:43:19,601 --> 01:43:21,796
It will be necessary to...
1537
01:43:24,639 --> 01:43:27,130
rescue as many
of those records as we can.
1538
01:43:33,849 --> 01:43:35,840
Our economy depends on this.
1539
01:43:41,923 --> 01:43:43,914
Our economy depends on this.
1540
01:43:51,032 --> 01:43:53,091
"And the Lord said," gentlemen...
1541
01:43:54,736 --> 01:43:57,227
"'he who is without sin...
1542
01:43:57,305 --> 01:43:59,296
let him cast the first stone."'
1543
01:44:08,984 --> 01:44:10,110
Sir?
1544
01:44:13,789 --> 01:44:15,780
May I have a drink, please?
1545
01:44:26,735 --> 01:44:28,726
How'd you ever get to be
a translator, Buck?
1546
01:44:28,804 --> 01:44:30,795
You don't seem
the academic type.
1547
01:44:32,607 --> 01:44:35,633
I guess I've got
this talent for languages, sir.
1548
01:44:37,279 --> 01:44:39,372
I hear a language once,
I pick it right up.
1549
01:44:40,482 --> 01:44:41,915
I don't even know how.
1550
01:44:43,952 --> 01:44:46,147
They found out
about it in the army.
1551
01:44:46,221 --> 01:44:48,155
You sound sorry they did.
1552
01:44:48,223 --> 01:44:50,248
Oh, no.
Very interesting job.
1553
01:44:53,094 --> 01:44:55,426
I mean, sometimes.
1554
01:44:56,565 --> 01:44:58,590
Well, you did
a good job today, Buck.
1555
01:45:00,268 --> 01:45:01,326
Thank you, sir.
1556
01:45:02,337 --> 01:45:04,771
All I did was repeat what he said.
1557
01:45:04,840 --> 01:45:07,775
You didn't freeze up.
Another man might have.
1558
01:45:10,212 --> 01:45:12,203
You're the one who didn't, sir.
1559
01:45:16,751 --> 01:45:19,549
I wonder what it's like out.
Looked like rain before.
1560
01:45:21,823 --> 01:45:24,314
Radio said it would clear
by the afternoon.
1561
01:45:30,699 --> 01:45:31,961
The premier, sir.
1562
01:45:33,301 --> 01:45:34,529
Yes, Mr. Chairman.
1563
01:45:38,740 --> 01:45:40,173
Mr. President...
1564
01:45:42,978 --> 01:45:45,139
I have ordered
our long-range missiles...
1565
01:45:45,213 --> 01:45:47,204
to stand down from their alert.
1566
01:45:50,418 --> 01:45:52,978
Only that part of our defense...
1567
01:45:53,054 --> 01:45:55,352
that has a chance
of shooting down your bomber...
1568
01:45:56,524 --> 01:45:58,583
is still active.
1569
01:45:58,660 --> 01:46:01,390
We do not think
we have much of a chance.
1570
01:46:02,831 --> 01:46:03,820
I know.
1571
01:46:06,167 --> 01:46:09,034
And yet, this was nobody's fault.
1572
01:46:09,104 --> 01:46:10,628
I don't agree.
1573
01:46:11,973 --> 01:46:13,998
No human being did wrong.
1574
01:46:15,777 --> 01:46:17,836
No one is to be blamed.
1575
01:46:17,913 --> 01:46:19,778
We're to blame, both of us.
1576
01:46:19,848 --> 01:46:22,442
We let our machines
get out of hand.
1577
01:46:24,052 --> 01:46:26,953
Still, it was an accident.
1578
01:46:27,022 --> 01:46:30,890
Two great cities may be destroyed,
millions of innocent people killed.
1579
01:46:30,959 --> 01:46:33,826
What do we say to them, Mr. Chairman?
"Accidents will happen"?
1580
01:46:33,895 --> 01:46:35,362
I won't accept that.
1581
01:46:39,234 --> 01:46:41,099
All I know...
1582
01:46:41,169 --> 01:46:43,660
is that as long
as we have weapons...
1583
01:46:43,738 --> 01:46:45,865
All I know is that men
are responsible.
1584
01:46:45,941 --> 01:46:48,068
We're responsible
for what happens to us.
1585
01:46:49,177 --> 01:46:51,236
Today we had
a taste of the future.
1586
01:46:51,313 --> 01:46:53,941
Do we learn from it,
or do we go on the way we have?
1587
01:46:54,015 --> 01:46:58,076
What do we do, Mr. Chairman?
What do we say to the dead?
1588
01:47:01,189 --> 01:47:03,180
I think, if we are men...
1589
01:47:04,459 --> 01:47:05,892
we must say...
1590
01:47:07,295 --> 01:47:09,229
this will not happen again.
1591
01:47:10,632 --> 01:47:13,157
But do you think it possible...
1592
01:47:13,234 --> 01:47:15,259
with all that stands
between us?
1593
01:47:15,337 --> 01:47:17,897
We put it there, Mr. Chairman,
and we're not helpless.
1594
01:47:17,973 --> 01:47:20,533
What we put between us,
we can remove.
1595
01:47:24,079 --> 01:47:26,070
- Mr. President?
- Yes, Jay.
1596
01:47:27,248 --> 01:47:30,809
I can hear the sound of explosions
from the northeast.
1597
01:47:30,885 --> 01:47:33,319
The sky is very bright,
all lit up...
1598
01:47:51,006 --> 01:47:53,031
Put me through
to General Black.
1599
01:48:05,653 --> 01:48:07,177
Yes, Mr. President.
1600
01:48:09,391 --> 01:48:11,222
Yes, Mr. President?
1601
01:48:12,360 --> 01:48:14,294
Moscow's been destroyed.
1602
01:48:15,296 --> 01:48:17,287
Drop your bombs
according to plan.
1603
01:48:18,933 --> 01:48:20,195
Yes, sir.
1604
01:48:30,078 --> 01:48:32,706
You've all been briefed on the mission,
so there's nothing more to say.
1605
01:48:34,916 --> 01:48:36,941
I have only one last order.
1606
01:48:38,386 --> 01:48:43,915
Nobody else is to have anything to do
with the dropping of the bombs.
1607
01:48:46,261 --> 01:48:50,857
Repeat: I will fly the plane
and release the bombs.
1608
01:48:53,701 --> 01:48:55,828
The final act is my own.
1609
01:48:55,904 --> 01:48:58,964
On course, sir.
Approaching target.
1610
01:49:01,509 --> 01:49:03,636
Count down from ten.
Give me the signal.
1611
01:49:08,583 --> 01:49:10,380
Ten, nine...
1612
01:49:10,452 --> 01:49:12,386
eight, seven...
1613
01:49:12,454 --> 01:49:14,388
six, five...
1614
01:49:14,456 --> 01:49:16,390
four, three...
1615
01:49:16,458 --> 01:49:18,289
two, one.
1616
01:49:18,359 --> 01:49:19,326
Mark.
1617
01:49:26,067 --> 01:49:28,001
General Black!
1618
01:49:28,069 --> 01:49:30,799
Katie...
The dream...
1619
01:49:32,140 --> 01:49:33,539
The dream!
1620
01:49:36,744 --> 01:49:38,211
The matador.
1621
01:49:40,081 --> 01:49:41,343
The matador!
1622
01:49:43,151 --> 01:49:44,641
The matador.
1623
01:49:47,322 --> 01:49:48,653
Me!
1624
01:49:49,724 --> 01:49:50,918
Me.
130181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.