All language subtitles for FC2PPV 4652744 Getting married! A receptionist in her 30s has a boyfriend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:15,915 I've been waiting, is that so, it really looks expensive, doesn't it? The one I recently bought, it really suits me 2 00:00:15,927 --> 00:00:22,284 this winter, it's super cute. How was your meal today? Haven't 3 00:00:22,296 --> 00:00:28,160 eaten yet? Really, something light, then let's go buy it. 4 00:00:32,480 --> 00:00:47,475 It looks really stylish, doesn't it? The fluffy coat is fluffy, but somehow the 5 00:00:47,487 --> 00:01:03,620 one-piece dress is also fluffy. It looks super soft, I guess it's because it's winter. 6 00:01:04,200 --> 00:01:08,853 It's like, you know? It's like they're dressed in a way that makes you 7 00:01:08,865 --> 00:01:13,530 want to touch them. I want to touch them so much, I want to be touched. 8 00:01:13,530 --> 00:01:19,481 I mean, come on, I've been contacting them since last month, but they're always saying 9 00:01:19,493 --> 00:01:25,798 they're busy, or something, and if their job is that busy, then their job is seriously busy, 10 00:01:25,798 --> 00:01:33,920 or maybe they were invited by someone else, or maybe they're just really busy, I don't know, maybe it's just something. 11 00:01:34,960 --> 00:01:42,743 He's not coming back, is he? Maybe he's playing with other old guys? It's amazing, I 12 00:01:42,755 --> 00:01:50,916 was feeling really anxious. That's not true. But, I really wanted to touch it, you know? 13 00:01:50,916 --> 00:01:58,774 But, even though it's like that, the fact that you made time to come is enough, and it's 14 00:01:58,786 --> 00:02:06,655 cute. Where do you usually buy that? Is there a specific manufacturer or brand you like? 15 00:02:06,655 --> 00:02:10,590 It's usually around the same places, and it's expensive. 16 00:02:12,240 --> 00:02:18,087 It's not that cheap. Let's go buy it next time, okay? I can definitely go, 17 00:02:18,099 --> 00:02:24,193 and it's kind of cute, but sometimes I want to dress you up in something like 18 00:02:24,205 --> 00:02:30,448 that, so let's definitely go shopping next time, and we can grab a bite to eat. 19 00:02:30,460 --> 00:02:36,560 By the way, what kind of foundation are you using today, I can barely see it? 20 00:02:37,720 --> 00:02:47,458 Yeah, mine is way better. Ah, it's great, it's great, I was thinking about the back. The back is 21 00:02:47,470 --> 00:02:57,120 a T, right? The T is a bit tight around the knees. Ah, right, right, right, just wait a minute. 22 00:03:11,200 --> 00:03:27,775 I can tell by the softness, so it's no big deal. You can tell, right? It's like I've 23 00:03:27,787 --> 00:03:44,960 been kept waiting, and I'm a bit frustrated. Turn this way, please. Sit down, sit down. 24 00:03:48,240 --> 00:03:53,120 I was kept waiting for a month. 25 00:05:17,380 --> 00:05:34,540 You're standing up now, right? You're about 55, aren't you? 26 00:05:43,480 --> 00:05:54,240 Just a bit more, like that. I want you to get on your knees and stick it out. 27 00:07:20,720 --> 00:07:37,878 It's not like this, but we haven't been in touch, and we haven't been 28 00:07:37,890 --> 00:07:55,550 intimate. Were you playing with someone else, or were you just working? 29 00:10:25,440 --> 00:11:17,080 I'm completely buried. I couldn't see how cute it was when you rubbed it against my nipples earlier. 30 00:25:21,920 --> 00:25:35,240 Ahhhh. Nakata-san, do you like Chisaki Kuriyama, or do you like Kuri? 31 00:26:39,920 --> 00:26:46,240 Something like this, being in this state and being sucked in, and being kissed. 32 00:28:00,920 --> 00:28:26,920 Ahhhhhh. Something came out. Ah, my waist is twitching. Yeah, it's twitching. 33 00:42:18,160 --> 00:42:21,480 Ah. Yes. 34 00:46:36,400 --> 00:47:03,920 Ahh, I'm going, I'm going. I'm going, I'm going. Ahh, it feels good. 35 00:50:52,080 --> 00:50:56,880 It's coming out. Look this way. 36 00:51:43,720 --> 00:52:07,767 It felt good. You usually don't look at the camera, but everyone's 37 00:52:07,779 --> 00:52:30,760 looking forward to it. Let's take a different version next time. 4245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.