All language subtitles for Dust.Bunny.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].SDH.eng.HI (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:53,271 --> 00:00:57,209
- [insects trilling]
- [dog barking in distance]
4
00:00:57,342 --> 00:00:59,977
[vehicles droning]
5
00:01:00,112 --> 00:01:03,181
[unsettling music playing]
6
00:01:42,387 --> 00:01:46,090
[unsettling music continues]
7
00:02:08,045 --> 00:02:10,282
[rumbling]
8
00:02:13,017 --> 00:02:16,087
[suspenseful music plays]
9
00:02:18,256 --> 00:02:21,959
- [shuddering breaths]
- [creaking, rumbling]
10
00:02:24,562 --> 00:02:26,598
[creaking, rumbling]
11
00:02:32,970 --> 00:02:34,071
[dust bunny growls]
12
00:02:34,206 --> 00:02:39,944
[screaming loudly]
13
00:02:40,077 --> 00:02:42,414
[rumbling, thudding]
14
00:02:43,381 --> 00:02:44,916
There's something under my bed.
15
00:02:45,049 --> 00:02:46,318
[breathing heavily]
16
00:02:46,451 --> 00:02:47,919
Don't touch the floor.
17
00:02:48,420 --> 00:02:51,155
It can't get you
if you don't touch the floor.
18
00:02:51,289 --> 00:02:53,258
[breathing heavily]
19
00:02:53,391 --> 00:02:54,826
[floor creaks]
20
00:03:01,899 --> 00:03:03,668
There's nothing under your bed.
21
00:03:03,801 --> 00:03:05,770
- Nothing but dust bunnies.
- I know.
22
00:03:06,804 --> 00:03:08,039
He'll eat you.
23
00:03:09,741 --> 00:03:11,042
Go to sleep, Aurora.
24
00:03:11,843 --> 00:03:13,378
[door clacks]
25
00:03:13,511 --> 00:03:14,612
Good night, Aurora.
26
00:03:14,746 --> 00:03:16,514
[door creaks]
27
00:03:16,648 --> 00:03:17,715
[Aurora breathing heavily]
28
00:03:17,849 --> 00:03:18,850
[light bulb clicks]
29
00:03:20,452 --> 00:03:23,521
[breathing heavily]
30
00:03:25,990 --> 00:03:27,825
[car horns honking in distance]
31
00:03:42,840 --> 00:03:44,409
[breathing heavily]
32
00:03:44,542 --> 00:03:46,711
[rumbling, growling]
33
00:03:48,012 --> 00:03:49,647
[tense music playing]
34
00:03:52,617 --> 00:03:55,687
[growling]
35
00:04:04,529 --> 00:04:06,431
[Aurora] I wish, I wish, I wish.
36
00:04:06,564 --> 00:04:08,199
I wish, I wish.
37
00:04:08,333 --> 00:04:10,201
I wish, I wish, I wish.
38
00:04:10,368 --> 00:04:12,270
I wish, I wish, I wish...
39
00:04:14,138 --> 00:04:15,407
[door opens]
40
00:04:17,409 --> 00:04:19,511
- [footsteps tapping]
- [door closes]
41
00:04:26,183 --> 00:04:29,253
[soft playful music playing]
42
00:04:48,506 --> 00:04:50,975
[mouse squeaking]
43
00:04:56,548 --> 00:04:57,615
[Mother] Aurora?
44
00:04:58,383 --> 00:04:59,951
- Yeah?
- [Mother] Get up here.
45
00:05:00,084 --> 00:05:01,152
[elevator clanks]
46
00:05:09,260 --> 00:05:10,261
[door thuds]
47
00:05:11,028 --> 00:05:12,464
[keys jangle]
48
00:05:18,403 --> 00:05:19,404
[grunts softly]
49
00:05:19,971 --> 00:05:21,839
- [paper rustles]
- [keys jangle]
50
00:05:29,714 --> 00:05:30,782
[button buzzes]
51
00:05:38,255 --> 00:05:41,993
[elevator rumbles, clanks]
52
00:05:42,126 --> 00:05:44,862
- [elevator bell dings]
- [door creaks]
53
00:05:55,440 --> 00:05:56,841
[buzzes]
54
00:05:58,476 --> 00:05:59,544
[door thuds]
55
00:06:10,021 --> 00:06:11,055
[elevator bell dings]
56
00:06:11,188 --> 00:06:13,558
[door creaks, thuds]
57
00:06:23,535 --> 00:06:25,002
[Mother] Come on.
58
00:06:27,304 --> 00:06:29,574
[door clicks, creaks]
59
00:06:36,814 --> 00:06:38,516
[car horns honking in distance]
60
00:06:39,617 --> 00:06:43,521
[footsteps tapping]
61
00:06:52,730 --> 00:06:53,865
[ladder thuds]
62
00:06:55,733 --> 00:06:59,370
[fireworks exploding
in distance]
63
00:07:05,209 --> 00:07:07,612
[fireworks exploding]
64
00:07:07,745 --> 00:07:12,349
- [siren wailing]
- [mouse squeaking]
65
00:07:12,484 --> 00:07:16,187
- [fireworks exploding]
- [mice squeaking]
66
00:07:20,357 --> 00:07:23,060
[mysterious music playing]
67
00:07:33,538 --> 00:07:36,307
[explosions continue]
68
00:07:39,544 --> 00:07:43,648
- [indistinct shouting]
- [car horn honking]
69
00:07:43,781 --> 00:07:44,916
[bicycle bell rings]
70
00:07:56,360 --> 00:08:00,565
- [explosions continue]
- [shouting continues]
71
00:08:09,473 --> 00:08:13,578
[indistinct chatter, laughter]
72
00:08:40,271 --> 00:08:43,340
[upbeat drum music playing]
73
00:08:51,415 --> 00:08:55,687
[fireworks whistling]
74
00:09:00,825 --> 00:09:03,895
[fireworks exploding]
75
00:09:07,699 --> 00:09:09,400
[fireworks whistling]
76
00:09:46,303 --> 00:09:48,873
[sizzling, popping loudly]
77
00:09:49,473 --> 00:09:52,610
[intense action music playing]
78
00:10:03,554 --> 00:10:09,627
[grunting]
79
00:10:11,528 --> 00:10:14,899
[parade dragon growling,
roaring]
80
00:10:15,032 --> 00:10:17,434
[Intriguing Neighbor grunting]
81
00:10:18,035 --> 00:10:19,236
[parade men grunt, yell]
82
00:10:19,370 --> 00:10:20,938
[firecrackers whistling,
exploding]
83
00:10:21,072 --> 00:10:24,208
[parade dragon growling]
84
00:10:30,614 --> 00:10:32,784
[parade dragon roaring]
85
00:10:35,787 --> 00:10:36,788
[clinks]
86
00:10:37,288 --> 00:10:38,589
- [parade man grunts]
- [clinking]
87
00:10:39,190 --> 00:10:40,291
[groans, thuds]
88
00:10:42,860 --> 00:10:44,628
[parade men grunting]
89
00:10:44,762 --> 00:10:45,830
[parade man grunts, groans]
90
00:10:47,965 --> 00:10:49,667
[both grunting]
91
00:10:54,538 --> 00:10:56,607
[parade dragon roars]
92
00:10:57,441 --> 00:10:58,776
[grunts]
93
00:11:00,211 --> 00:11:01,578
[parade dragon roars]
94
00:11:01,713 --> 00:11:03,480
[all grunting]
95
00:11:08,585 --> 00:11:11,856
- [Intriguing Neighbor grunts]
- [parade dragon roars]
96
00:11:16,593 --> 00:11:19,096
[intense action music continues]
97
00:11:29,006 --> 00:11:32,109
- [music stops]
- [fireworks exploding]
98
00:11:35,146 --> 00:11:38,049
[panting]
99
00:11:49,961 --> 00:11:51,395
[soft playful music playing]
100
00:11:51,528 --> 00:11:52,629
[breathes deeply]
101
00:12:06,610 --> 00:12:09,847
- [elevator whirring]
- [breathing heavily]
102
00:12:10,681 --> 00:12:13,084
- [thuds]
- [elevator bell dings]
103
00:12:13,217 --> 00:12:14,318
[button buzzes]
104
00:12:19,791 --> 00:12:21,258
[whirring]
105
00:12:33,971 --> 00:12:35,439
- [thuds]
- [blood drips]
106
00:12:36,073 --> 00:12:39,877
- [elevator bell dings]
- [door opens]
107
00:12:47,051 --> 00:12:48,052
[blood drips]
108
00:12:49,320 --> 00:12:50,421
[elevator door closes]
109
00:13:02,233 --> 00:13:03,200
[keys jangle]
110
00:13:03,334 --> 00:13:04,301
[blood drips]
111
00:13:22,753 --> 00:13:24,055
[breathes deeply]
112
00:13:24,755 --> 00:13:27,258
[soft whimsical music playing]
113
00:13:42,606 --> 00:13:43,674
[effort grunts]
114
00:13:53,117 --> 00:13:54,351
[door creaks]
115
00:13:54,485 --> 00:13:55,686
- [Mother] Aurora?
- [Father] Aurora!
116
00:13:55,819 --> 00:13:57,288
[Mother]
What are you doing out there?
117
00:13:57,421 --> 00:13:59,190
- How'd you get outside?
- Get in here. Are you okay?
118
00:13:59,723 --> 00:14:00,657
Get in here.
119
00:14:00,791 --> 00:14:02,093
[door creaks, thuds]
120
00:14:04,595 --> 00:14:07,264
[door creaks, thuds]
121
00:14:10,067 --> 00:14:13,137
- [muffled, indistinct chatter]
- [water dripping]
122
00:14:20,912 --> 00:14:23,314
[tense music playing]
123
00:14:24,481 --> 00:14:25,782
[dust bunny growling]
124
00:14:27,484 --> 00:14:30,621
[Father] I don't like you
going to bed so upset, Aurora.
125
00:14:31,688 --> 00:14:35,326
[echoing] I want you to think
about all your worries
126
00:14:35,459 --> 00:14:37,528
and put them in my pocket.
127
00:14:41,198 --> 00:14:42,666
Everything you're afraid of.
128
00:14:42,833 --> 00:14:44,801
Everything you're afraid
will happen.
129
00:14:45,502 --> 00:14:46,837
Put it all in my pocket
130
00:14:47,638 --> 00:14:49,406
and I'll hold it for you
so you can sleep.
131
00:14:49,540 --> 00:14:51,208
[insects trilling outside]
132
00:14:51,342 --> 00:14:52,343
[Father] Hmm?
133
00:14:53,844 --> 00:14:55,212
Are all your worries in there?
134
00:14:55,846 --> 00:14:58,149
[shuddering breaths]
135
00:15:00,284 --> 00:15:01,518
Oh. Boop.
136
00:15:01,652 --> 00:15:02,653
[chuckles lightly]
137
00:15:03,520 --> 00:15:05,022
Good night, Aurora.
138
00:15:06,290 --> 00:15:07,558
Goodbye, Daddy.
139
00:15:09,526 --> 00:15:10,928
You're too old to suck
your knuckle.
140
00:15:11,062 --> 00:15:12,563
You're gonna get buck teeth.
141
00:15:15,132 --> 00:15:16,400
Good night, Aurora.
142
00:15:17,068 --> 00:15:18,435
Goodbye, Mommy.
143
00:15:22,039 --> 00:15:23,941
- [light switch clicks]
- [door creaks]
144
00:15:25,709 --> 00:15:26,843
[shuddering breaths]
145
00:15:26,978 --> 00:15:27,945
[light switch clicks]
146
00:15:31,715 --> 00:15:33,517
[dust bunny growling]
147
00:15:33,650 --> 00:15:35,352
[breathing heavily]
148
00:15:38,089 --> 00:15:41,592
[floorboard rumbling, thudding]
149
00:15:44,728 --> 00:15:45,596
[breathing heavily]
150
00:15:45,729 --> 00:15:46,697
[dust bunny growling]
151
00:15:46,830 --> 00:15:48,299
[rumbling continues]
152
00:15:49,866 --> 00:15:51,568
[dust bunny growling
intensifies]
153
00:15:52,669 --> 00:15:54,938
[shuddering breaths]
154
00:15:55,072 --> 00:15:56,373
[dust bunny growling]
155
00:16:01,378 --> 00:16:02,446
[Mother] Aurora?
156
00:16:03,214 --> 00:16:05,549
[Father] Aurora?
What is going on in there?
157
00:16:05,682 --> 00:16:07,084
- [loud thud]
- [dust bunny growls]
158
00:16:07,218 --> 00:16:08,652
- [door opens]
- [Father] Aurora?
159
00:16:08,785 --> 00:16:11,622
- [dust bunny growling]
- [Father and Mother screaming]
160
00:16:14,625 --> 00:16:16,960
[screaming continues, stops]
161
00:16:17,094 --> 00:16:19,063
[soft music playing]
162
00:16:25,069 --> 00:16:27,571
- [elevator bell dings]
- [elevator rattles]
163
00:16:40,051 --> 00:16:42,119
[cars honking in distance]
164
00:16:43,454 --> 00:16:44,755
[birds chirping]
165
00:16:54,665 --> 00:16:56,767
[alarm blaring]
166
00:17:00,271 --> 00:17:01,272
[alarm blaring continues]
167
00:17:01,405 --> 00:17:05,109
- [thuds]
- [ottoman rolling]
168
00:17:09,180 --> 00:17:10,181
Mom?
169
00:17:20,491 --> 00:17:22,526
[alarm blaring]
170
00:17:22,659 --> 00:17:23,660
Mom?
171
00:17:27,831 --> 00:17:30,734
[munching]
172
00:17:33,937 --> 00:17:35,139
[door clacks]
173
00:17:37,108 --> 00:17:38,575
[dog pants]
174
00:17:44,115 --> 00:17:46,016
[elevator bell dings]
175
00:17:47,351 --> 00:17:50,421
[dark music playing]
176
00:17:58,162 --> 00:17:59,163
[sighs deeply]
177
00:18:14,311 --> 00:18:16,680
[dust bunny growling]
178
00:18:17,481 --> 00:18:24,054
[door rumbling, creaking]
179
00:18:24,188 --> 00:18:27,358
[door breathing deeply]
180
00:18:30,561 --> 00:18:32,729
[shuddering breaths]
181
00:18:32,863 --> 00:18:35,732
[keys turn, jangles]
182
00:18:36,867 --> 00:18:40,137
[door creaks, thuds]
183
00:18:46,677 --> 00:18:47,744
[sighs deeply]
184
00:18:59,690 --> 00:19:01,758
[ottoman rolling]
185
00:19:05,262 --> 00:19:07,431
[leaves fluttering]
186
00:19:14,805 --> 00:19:16,106
[exhales sharply]
187
00:19:25,449 --> 00:19:29,753
[grape thuds, rolls]
188
00:19:31,955 --> 00:19:33,424
[breathing heavily]
189
00:19:35,459 --> 00:19:37,761
[tense music playing]
190
00:19:38,595 --> 00:19:39,663
[sighs]
191
00:19:48,472 --> 00:19:52,543
[bed rattles, creaks]
192
00:20:09,293 --> 00:20:10,294
[gasps]
193
00:20:11,862 --> 00:20:13,330
[bed creaks]
194
00:20:18,469 --> 00:20:19,736
[loud thud]
195
00:20:22,973 --> 00:20:26,977
- [floorboard creaking]
- [shuddering breaths]
196
00:20:42,693 --> 00:20:46,229
[tense music rising]
197
00:20:55,005 --> 00:20:56,072
[switch clicks]
198
00:21:01,412 --> 00:21:05,516
- [rumbling]
- [Aurora breathing heavily]
199
00:21:14,090 --> 00:21:19,430
[monster growling, chewing]
200
00:21:19,563 --> 00:21:20,864
- [loud thud]
- [bulb shatters]
201
00:21:20,997 --> 00:21:22,232
[electricity buzzes, stops]
202
00:21:22,366 --> 00:21:25,802
[monster growling, huffs]
203
00:21:28,004 --> 00:21:31,141
[growling continues]
204
00:21:35,278 --> 00:21:38,915
[growling continues]
205
00:21:42,619 --> 00:21:44,154
[monster roaring]
206
00:21:44,287 --> 00:21:45,922
[gasps, pants]
207
00:21:46,056 --> 00:21:48,592
- [monster growls]
- [intense music swells]
208
00:21:48,725 --> 00:21:50,060
[panting]
209
00:21:53,129 --> 00:21:55,265
[monster growling]
210
00:21:57,434 --> 00:22:00,804
[rumbling intensifies]
211
00:22:02,606 --> 00:22:04,107
[monster roaring]
212
00:22:16,753 --> 00:22:18,855
[monster sniffing]
213
00:22:18,989 --> 00:22:21,157
[shuddering breaths]
214
00:22:21,291 --> 00:22:22,325
[growling]
215
00:22:22,459 --> 00:22:23,460
[bed creaks]
216
00:22:24,461 --> 00:22:27,263
[breathing heavily]
217
00:22:28,499 --> 00:22:30,467
[monster growling]
218
00:22:30,601 --> 00:22:33,103
[monster roaring]
219
00:22:35,639 --> 00:22:37,708
[monster sniffing]
220
00:22:39,142 --> 00:22:43,547
[growling, roaring continues]
221
00:22:44,815 --> 00:22:48,885
[floorboard rumbling]
222
00:22:51,121 --> 00:22:54,558
[breathing heavily]
223
00:22:56,793 --> 00:22:59,863
[dark whimsical music plays]
224
00:23:04,501 --> 00:23:06,570
[birds chirping]
225
00:23:13,376 --> 00:23:15,311
[bed creaks]
226
00:23:21,151 --> 00:23:22,218
[exhales softly]
227
00:23:33,897 --> 00:23:36,600
[soft whimsical music playing]
228
00:24:07,564 --> 00:24:09,633
[tense musical sting]
229
00:24:10,767 --> 00:24:13,870
[upbeat music begins]
230
00:24:26,983 --> 00:24:30,186
♪ Our Father,
who art in heaven ♪
231
00:24:30,353 --> 00:24:33,490
♪ Hallowed be Thy name ♪
232
00:24:33,657 --> 00:24:37,494
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪
233
00:24:37,661 --> 00:24:43,800
♪ On earth as it is in heaven ♪
234
00:24:43,967 --> 00:24:47,103
♪ Our Father,
who art in heaven ♪
235
00:24:47,270 --> 00:24:50,340
♪ Hallowed be Thy name ♪
236
00:24:50,507 --> 00:24:54,210
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪
237
00:24:54,377 --> 00:24:58,982
♪ On earth as it is in heaven ♪
238
00:25:00,717 --> 00:25:03,854
♪ Give us this day
our daily bread ♪
239
00:25:04,020 --> 00:25:06,256
♪ Forgive us our trespasses ♪
240
00:25:06,990 --> 00:25:10,727
♪ As we forgive them
who trespass against us ♪
241
00:25:10,894 --> 00:25:15,031
♪ Forgive us
our trespasses, oh ♪
242
00:25:15,198 --> 00:25:18,301
♪ Our Father,
who art in heaven ♪
243
00:25:18,468 --> 00:25:21,471
♪ Hallowed be Thy name ♪
244
00:25:21,638 --> 00:25:25,475
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪
245
00:25:25,642 --> 00:25:29,880
♪ On earth
as it is in heaven... ♪
246
00:25:30,747 --> 00:25:31,982
[song ends]
247
00:25:32,683 --> 00:25:35,786
- [elevator bell dings]
- [whirring]
248
00:25:36,820 --> 00:25:39,890
[coins clinking]
249
00:25:45,528 --> 00:25:47,964
- [thuds]
- [elevator bell dings]
250
00:25:48,098 --> 00:25:50,834
[coins clinking]
251
00:25:50,967 --> 00:25:52,903
[elevator rattles, whirs]
252
00:25:53,036 --> 00:25:54,304
[object clunks]
253
00:25:54,437 --> 00:25:55,806
[footsteps receding]
254
00:25:55,939 --> 00:25:56,907
[keys jangle]
255
00:25:57,040 --> 00:25:58,374
[door creaks, thuds]
256
00:26:50,526 --> 00:26:52,763
- [coins clink]
- [paper bills rustle]
257
00:26:55,031 --> 00:26:57,100
[chicken lamp squeaks]
258
00:26:57,233 --> 00:26:59,302
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
259
00:27:06,076 --> 00:27:07,477
[knock on door]
260
00:27:12,215 --> 00:27:16,319
[footsteps tapping]
261
00:27:18,454 --> 00:27:19,622
Is that enough money?
262
00:27:21,591 --> 00:27:22,893
For what?
263
00:27:23,026 --> 00:27:24,560
To procure your services.
264
00:27:25,295 --> 00:27:26,596
I haven't counted it.
265
00:27:29,733 --> 00:27:31,401
How do you know
the word "procure"?
266
00:27:32,969 --> 00:27:34,337
Word-a-day calendar.
267
00:27:35,939 --> 00:27:38,174
- [elevator bell dings]
- [coins clink]
268
00:27:38,308 --> 00:27:40,276
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
269
00:27:40,410 --> 00:27:45,816
- [coins clinking]
- [switch clicking]
270
00:27:47,217 --> 00:27:49,686
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
271
00:27:54,991 --> 00:27:56,259
What's your name?
272
00:27:56,392 --> 00:27:58,261
Or is "A" your name?
273
00:27:59,262 --> 00:28:01,865
Aurora. What's your name?
274
00:28:05,668 --> 00:28:06,669
[clears throat]
275
00:28:07,337 --> 00:28:11,207
I've got 327 dollars and...
276
00:28:11,341 --> 00:28:14,510
42 cents here, Aurora.
[breathes deeply]
277
00:28:14,644 --> 00:28:16,212
Where'd you get all this money?
278
00:28:17,447 --> 00:28:18,949
I robbed a church.
279
00:28:20,283 --> 00:28:22,452
Is that enough
to kill a monster?
280
00:28:24,755 --> 00:28:26,656
What makes you think
I kill monsters?
281
00:28:27,423 --> 00:28:28,859
I saw you kill one.
282
00:28:31,361 --> 00:28:32,462
What did you see?
283
00:28:32,996 --> 00:28:34,030
[switch clicks]
284
00:28:34,164 --> 00:28:35,365
[Aurora] In Chinatown.
285
00:28:35,498 --> 00:28:36,733
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
286
00:28:36,867 --> 00:28:38,634
Behind a dim sum restaurant.
287
00:28:38,769 --> 00:28:39,669
[switch clicks]
288
00:28:39,803 --> 00:28:41,037
I saw a dragon.
289
00:28:41,637 --> 00:28:42,672
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
290
00:28:42,806 --> 00:28:44,074
And you killed it.
291
00:28:46,442 --> 00:28:48,011
You saw me kill a dragon?
292
00:28:53,149 --> 00:28:54,985
How did I kill it, Aurora?
293
00:28:56,186 --> 00:28:57,888
You slid under its belly...
294
00:28:58,021 --> 00:29:00,023
- [switch clicks]
- ...gut it like a fish.
295
00:29:00,556 --> 00:29:02,658
- [switch clicks]
- And then you cut off its head.
296
00:29:05,495 --> 00:29:07,397
You got some imagination.
297
00:29:07,998 --> 00:29:09,232
I got two eyes.
298
00:29:10,333 --> 00:29:11,334
[gulps]
299
00:29:12,302 --> 00:29:13,703
Monsters aren't real.
300
00:29:13,837 --> 00:29:15,171
[Aurora] Yes, they are.
301
00:29:16,006 --> 00:29:17,073
Don't pretend.
302
00:29:18,174 --> 00:29:19,709
Grown-ups don't pretend.
303
00:29:19,843 --> 00:29:21,744
Grown-ups pretend
not to be afraid.
304
00:29:21,878 --> 00:29:24,247
But they are. All the time.
305
00:29:30,086 --> 00:29:31,587
That's mostly true.
306
00:29:34,724 --> 00:29:36,259
- Erora...
- Aurora.
307
00:29:37,760 --> 00:29:38,628
Erora.
308
00:29:38,761 --> 00:29:40,730
- Aurora.
- Little girl...
309
00:29:41,531 --> 00:29:44,134
have you told your parents
I kill monsters?
310
00:29:47,370 --> 00:29:48,404
[switch clicks]
311
00:29:49,239 --> 00:29:50,540
- [switch clicks]
- Stop it.
312
00:29:51,174 --> 00:29:52,142
[switch clicks]
313
00:29:53,844 --> 00:29:55,545
What do your parents think
about monsters?
314
00:29:55,678 --> 00:29:56,612
Do they believe in them?
315
00:29:56,746 --> 00:29:57,881
They do now.
316
00:29:58,681 --> 00:29:59,782
Now they do?
317
00:30:00,951 --> 00:30:03,987
They didn't before,
but now they do.
318
00:30:04,120 --> 00:30:05,555
It's hard not to believe
in something
319
00:30:05,688 --> 00:30:07,223
when it's eating you.
320
00:30:07,357 --> 00:30:08,424
Ate you.
321
00:30:12,628 --> 00:30:14,397
A monster ate your parents?
322
00:30:16,232 --> 00:30:17,233
Yep.
323
00:30:18,101 --> 00:30:19,635
Like the one
you think you saw me
324
00:30:19,769 --> 00:30:22,605
slide under its belly
and gut like a fish?
325
00:30:22,738 --> 00:30:23,773
Yeah.
326
00:30:25,475 --> 00:30:27,343
And this monster lives
under your bed?
327
00:30:27,477 --> 00:30:28,644
Yes.
328
00:30:28,778 --> 00:30:30,513
[paper rustles]
329
00:30:32,148 --> 00:30:33,249
Show me.
330
00:30:35,785 --> 00:30:38,588
[soft music playing]
331
00:30:38,721 --> 00:30:40,623
[breathes deeply]
332
00:30:50,901 --> 00:30:53,836
[clacks]
333
00:30:55,005 --> 00:30:56,940
[door creaks, thuds]
334
00:31:02,678 --> 00:31:03,679
[exhales sharply]
335
00:31:05,681 --> 00:31:07,550
Did you see it eat your parents?
336
00:31:08,251 --> 00:31:09,652
I was under my blanket.
337
00:31:10,820 --> 00:31:12,555
You just heard them
getting eaten?
338
00:31:14,124 --> 00:31:17,160
I just...
heard them getting got.
339
00:31:17,293 --> 00:31:18,828
[ottoman rolling]
340
00:31:23,666 --> 00:31:25,401
That's my mom and dad's room.
341
00:31:25,868 --> 00:31:27,803
I think they tried
to hide in there.
342
00:31:42,052 --> 00:31:43,219
There's no blood.
343
00:31:44,154 --> 00:31:46,756
Generally, when something
is eaten, there's blood.
344
00:31:46,889 --> 00:31:48,224
It ate them whole.
345
00:31:48,358 --> 00:31:49,825
[Intriguing Neighbor sighs]
346
00:31:52,395 --> 00:31:53,930
[sighs deeply]
347
00:31:55,198 --> 00:31:57,100
Did your mom or dad have a gun?
348
00:31:59,069 --> 00:32:00,503
Somebody had a gun.
349
00:32:00,636 --> 00:32:02,005
You hear a gun go off?
350
00:32:14,985 --> 00:32:16,086
Told you so.
351
00:32:19,555 --> 00:32:21,057
This all looks like
it made some noise.
352
00:32:21,191 --> 00:32:23,126
Your parents
didn't call for help?
353
00:32:27,063 --> 00:32:28,264
You have neighbors.
354
00:32:29,265 --> 00:32:30,466
No one heard this?
355
00:32:31,434 --> 00:32:33,703
It eats everything.
356
00:32:34,770 --> 00:32:36,239
It even eats your screams.
357
00:32:43,913 --> 00:32:48,418
Will it eat your "I told you so"
when it eats me?
358
00:32:48,551 --> 00:32:50,653
I'll tell you
"I told you so" now,
359
00:32:50,786 --> 00:32:51,954
and when you get eaten,
360
00:32:52,088 --> 00:32:54,257
you'll know
I already told you so.
361
00:32:57,760 --> 00:32:59,629
[tense music playing]
362
00:33:01,864 --> 00:33:03,333
[sighs]
363
00:33:06,369 --> 00:33:08,271
Why didn't you go to the police?
364
00:33:08,404 --> 00:33:10,173
Why aren't you going
to the police now?
365
00:33:10,306 --> 00:33:12,142
I don't know
what I would tell them.
366
00:33:12,275 --> 00:33:13,576
See?
367
00:33:14,110 --> 00:33:15,445
[inhales]
368
00:33:15,578 --> 00:33:17,347
I could tell them, uh,
there's a little girl
369
00:33:17,480 --> 00:33:19,082
who's been abandoned
by her parents.
370
00:33:19,949 --> 00:33:23,019
You can tell them that.
After you kill it.
371
00:33:25,288 --> 00:33:27,357
[Aurora munching]
372
00:33:27,490 --> 00:33:29,792
I'm trying to understand this
the way you understand this,
373
00:33:29,925 --> 00:33:31,794
little girl. [exhales]
374
00:33:32,995 --> 00:33:35,131
The monster you think
you saw me kill...
375
00:33:35,265 --> 00:33:37,100
I know, I saw you kill it.
376
00:33:38,501 --> 00:33:40,436
Your monster, it's like that?
377
00:33:40,570 --> 00:33:42,338
That's why I hired you.
378
00:33:43,005 --> 00:33:44,507
[coins clink]
379
00:33:44,640 --> 00:33:46,342
I haven't agreed to be hired.
380
00:33:48,978 --> 00:33:51,047
I don't know what you saw
behind that dim sum restaurant
381
00:33:51,181 --> 00:33:52,882
but I didn't kill any monsters.
382
00:33:54,016 --> 00:33:55,951
I didn't kill anything.
383
00:33:56,086 --> 00:33:57,687
[Intriguing Neighbor munches]
384
00:33:57,820 --> 00:34:00,656
That's really why you won't go
to the police.
385
00:34:02,024 --> 00:34:04,627
Killing things
is against the law.
386
00:34:04,760 --> 00:34:06,562
Have you killed a lot of things?
387
00:34:07,363 --> 00:34:10,032
You seem like you've killed
a lot of things.
388
00:34:12,102 --> 00:34:14,404
[exhales deeply]
389
00:34:17,440 --> 00:34:19,875
In my experience,
the sort of monster
390
00:34:20,009 --> 00:34:23,213
that can eat a person whole
and not spill a drop
391
00:34:23,946 --> 00:34:25,548
does not do so randomly.
392
00:34:25,681 --> 00:34:27,383
Are you done pretending now?
393
00:34:28,951 --> 00:34:31,053
I'm seeing things
how you see things.
394
00:34:31,187 --> 00:34:33,055
[breathes deeply]
395
00:34:33,189 --> 00:34:35,425
Why would a monster
eat your family?
396
00:34:36,692 --> 00:34:37,927
They touched the floor.
397
00:34:40,296 --> 00:34:41,664
If your monster's like mine,
398
00:34:41,797 --> 00:34:44,167
it doesn't eat people
for walking on the floor.
399
00:34:45,168 --> 00:34:47,170
Why did your monster
want to eat you?
400
00:34:48,238 --> 00:34:51,006
[breathes deeply]
401
00:34:52,975 --> 00:34:54,777
Because I kill monsters.
402
00:34:55,711 --> 00:34:56,712
Hmm.
403
00:34:57,747 --> 00:35:00,216
Yeah. Uh, go home, little girl.
404
00:35:00,350 --> 00:35:02,918
There's something under my bed
that wants to eat me.
405
00:35:03,686 --> 00:35:05,588
Then don't touch the floor.
406
00:35:10,226 --> 00:35:13,729
[dramatic violin music playing]
407
00:35:17,667 --> 00:35:20,936
[indistinct chatter]
408
00:35:24,440 --> 00:35:25,375
[chuckles]
409
00:35:25,508 --> 00:35:29,379
[indistinct chatter, laughter]
410
00:35:32,848 --> 00:35:33,916
[Laverne sighs]
411
00:35:37,687 --> 00:35:39,222
Didn't think I'd see you again.
412
00:35:40,022 --> 00:35:42,558
I'd hug you, but as you know,
413
00:35:42,692 --> 00:35:45,495
I really don't put effort
into such things.
414
00:35:50,900 --> 00:35:53,135
- You ordered a sandwich?
- I did.
415
00:35:55,037 --> 00:35:56,138
You want half?
416
00:35:59,409 --> 00:36:01,311
[bell dings]
417
00:36:05,215 --> 00:36:06,416
[inhales deeply]
418
00:36:06,549 --> 00:36:08,451
I'm trying to unclench my jaw.
419
00:36:09,819 --> 00:36:12,121
It's in a perpetual
state of clench,
420
00:36:12,255 --> 00:36:13,423
so I have to...
421
00:36:15,258 --> 00:36:16,826
uh, release it... [whiffs]
422
00:36:16,959 --> 00:36:18,761
so it doesn't pop out
of my skull
423
00:36:18,894 --> 00:36:20,930
when I take a bite of food.
[inhales]
424
00:36:26,802 --> 00:36:27,803
Mmm.
425
00:36:29,905 --> 00:36:31,173
Mmm.
426
00:36:31,307 --> 00:36:33,643
Mmm, mm.
427
00:36:34,810 --> 00:36:39,649
Mm, mm, mm.
428
00:36:41,984 --> 00:36:44,220
Mm, mm, mm, mm, mm.
429
00:36:45,988 --> 00:36:47,156
Mm.
430
00:36:48,291 --> 00:36:49,892
Either of these familiar?
431
00:36:52,295 --> 00:36:53,829
Should they be?
432
00:36:53,963 --> 00:36:55,197
They're my neighbors.
433
00:36:55,331 --> 00:36:56,899
Professionally disappeared.
434
00:36:57,032 --> 00:36:59,068
You've actually met
your neighbors?
435
00:36:59,201 --> 00:37:00,636
I'm aware of them.
436
00:37:00,770 --> 00:37:01,971
Daughter was home
when it happened.
437
00:37:02,104 --> 00:37:03,373
She see it?
438
00:37:03,506 --> 00:37:04,707
She heard it.
439
00:37:04,840 --> 00:37:07,042
Thought it was a monster
under her bed.
440
00:37:07,610 --> 00:37:09,379
You're looking for a monster?
441
00:37:09,979 --> 00:37:11,847
The monster's looking for me.
442
00:37:11,981 --> 00:37:14,250
And I think that monster
got the wrong apartment.
443
00:37:14,384 --> 00:37:17,487
Monster's lucky
it got the wrong apartment.
444
00:37:17,620 --> 00:37:20,523
Must have broken in
and realized their mistake.
445
00:37:20,656 --> 00:37:22,525
Had to kill the parents
who'd seen them.
446
00:37:23,225 --> 00:37:25,761
That girl didn't see anything.
They let her live.
447
00:37:26,829 --> 00:37:28,564
I'll take a look at these.
448
00:37:31,567 --> 00:37:32,702
[sighs]
449
00:37:33,903 --> 00:37:36,906
How do you know the little girl
didn't see anything?
450
00:37:38,007 --> 00:37:39,742
She told me
she didn't see anything.
451
00:37:40,543 --> 00:37:41,711
She saw you.
452
00:37:43,012 --> 00:37:45,415
There's a little girl
who knows your face.
453
00:37:46,248 --> 00:37:47,450
She know what you do?
454
00:37:47,583 --> 00:37:48,918
She doesn't know anything.
455
00:37:49,051 --> 00:37:51,053
She saw monsters.
She believes in monsters.
456
00:37:51,186 --> 00:37:52,955
You're a monster.
457
00:37:53,088 --> 00:37:54,457
She believe in you?
458
00:37:55,925 --> 00:37:57,960
I'm not gonna kill
a little girl.
459
00:37:58,928 --> 00:38:01,263
Because you already killed
her parents?
460
00:38:02,332 --> 00:38:04,400
You did not kill
that girl's parents.
461
00:38:04,534 --> 00:38:08,137
Ah, I almost certainly,
if not at least arguably, did.
462
00:38:10,105 --> 00:38:11,240
[sighs]
463
00:38:11,374 --> 00:38:13,909
A cheetah kills a baboon.
464
00:38:14,043 --> 00:38:16,646
Discovers its baby
is still clinging onto dead mom.
465
00:38:16,779 --> 00:38:18,213
What's the cheetah do?
466
00:38:18,348 --> 00:38:19,715
Doesn't eat the baby.
467
00:38:20,282 --> 00:38:22,251
Even a cheetah knows
it's an asshole thing
468
00:38:22,385 --> 00:38:23,586
to orphan a child.
469
00:38:23,719 --> 00:38:25,788
Yeah, I saw that Nat Geo.
470
00:38:27,089 --> 00:38:28,391
Baby died anyway.
471
00:38:29,959 --> 00:38:31,260
Cheetah moved on.
472
00:38:33,128 --> 00:38:34,263
So should you.
473
00:38:54,950 --> 00:38:58,020
[shuddering breaths]
474
00:38:59,555 --> 00:39:02,592
[floorboard creaking]
475
00:39:11,567 --> 00:39:15,270
[monster growling]
476
00:39:18,908 --> 00:39:21,377
- [elevator bell dings]
- [clacks]
477
00:39:25,748 --> 00:39:28,951
- [breathing heavily]
- [monster growling]
478
00:39:34,957 --> 00:39:36,125
[keys jangle]
479
00:39:37,527 --> 00:39:40,996
[clanking]
480
00:39:41,130 --> 00:39:44,366
[clacking]
481
00:39:45,367 --> 00:39:46,502
[door creaks]
482
00:39:52,542 --> 00:39:54,544
[ottoman rolling]
483
00:39:54,677 --> 00:39:55,878
Get off the floor!
484
00:39:56,011 --> 00:39:57,379
A monster's coming.
Get under your bed.
485
00:39:57,513 --> 00:39:59,214
There's a monster under my bed.
486
00:40:00,015 --> 00:40:01,383
Get in the closet then.
487
00:40:02,317 --> 00:40:03,318
[door slams]
488
00:40:05,120 --> 00:40:06,756
[elevator bell dings]
489
00:40:06,889 --> 00:40:08,724
[elevator rattles]
490
00:40:11,126 --> 00:40:12,094
[switch clicks]
491
00:40:15,164 --> 00:40:16,231
[effort grunts]
492
00:40:21,170 --> 00:40:22,705
[clinks, thuds]
493
00:40:23,806 --> 00:40:26,275
[tense music plays]
494
00:40:33,148 --> 00:40:35,050
[door creaks]
495
00:40:45,160 --> 00:40:48,931
[tense music continues]
496
00:40:49,765 --> 00:40:53,469
- [footsteps tap]
- [floorboard creaks]
497
00:41:08,017 --> 00:41:09,919
[both grunting]
498
00:41:10,052 --> 00:41:13,489
- [impact grunts]
- [groans, pants]
499
00:41:13,623 --> 00:41:14,624
[knife clinks]
500
00:41:14,757 --> 00:41:18,060
[both grunting]
501
00:41:18,193 --> 00:41:19,495
[Formidable Man groans]
502
00:41:20,896 --> 00:41:22,164
[groans]
503
00:41:22,297 --> 00:41:24,634
[shuddering breaths]
504
00:41:24,767 --> 00:41:27,837
[tense music continues]
505
00:42:00,469 --> 00:42:03,272
- [gunshots continue]
- [grunting]
506
00:42:03,405 --> 00:42:05,207
- [thuds]
- [groans]
507
00:42:07,509 --> 00:42:08,510
[impact grunts]
508
00:42:08,644 --> 00:42:12,948
[muffled grunting]
509
00:42:14,449 --> 00:42:18,520
- [shuddering breaths]
- [men grunting continues]
510
00:42:25,160 --> 00:42:29,131
[labored grunting]
511
00:42:38,540 --> 00:42:40,409
- [effort grunts]
- [groans]
512
00:42:41,944 --> 00:42:45,480
[both panting]
513
00:42:45,615 --> 00:42:48,818
[both grunting]
514
00:42:48,951 --> 00:42:52,021
- [panting]
- [labored grunting]
515
00:42:52,154 --> 00:42:54,223
[impact grunting]
516
00:42:54,356 --> 00:42:57,159
[panting]
517
00:42:57,292 --> 00:43:00,195
[both grunting]
518
00:43:09,639 --> 00:43:14,009
[labored grunting]
519
00:43:21,416 --> 00:43:24,553
- [effort grunts]
- [stifled groans]
520
00:43:31,894 --> 00:43:34,396
[tense music rising]
521
00:43:37,733 --> 00:43:39,268
[music fades]
522
00:43:45,007 --> 00:43:48,077
[Aurora breathing heavily]
523
00:43:49,945 --> 00:43:52,447
[footsteps approaching]
524
00:43:54,116 --> 00:43:56,986
[breathing heavily]
525
00:44:00,289 --> 00:44:04,960
- [creaking]
- [breathing heavily]
526
00:44:08,130 --> 00:44:10,132
[intense music swells]
527
00:44:10,265 --> 00:44:12,334
[monster growls]
528
00:44:12,467 --> 00:44:17,840
- [Formidable Woman screaming]
- [monster roaring]
529
00:44:22,044 --> 00:44:27,316
- [screaming continues]
- [monster roaring]
530
00:44:35,257 --> 00:44:38,160
[breathes deeply]
531
00:44:46,301 --> 00:44:47,469
[exhales]
532
00:44:49,972 --> 00:44:51,273
Was there someone in here?
533
00:44:51,406 --> 00:44:53,008
[breathing heavily]
534
00:44:53,142 --> 00:44:54,643
They get out the fire escape?
535
00:44:55,778 --> 00:44:57,146
She got got.
536
00:44:58,313 --> 00:44:59,782
[breathes deeply]
537
00:44:59,915 --> 00:45:01,116
Your monster?
538
00:45:01,250 --> 00:45:03,352
[breathes deeply]
539
00:45:03,485 --> 00:45:04,619
[stomps feet]
540
00:45:05,320 --> 00:45:07,522
I'm touching the floor.
Where's your monster now?
541
00:45:08,123 --> 00:45:09,291
Why's it not here?
542
00:45:10,793 --> 00:45:12,061
It's eating.
543
00:45:12,194 --> 00:45:15,630
- [shuddering breaths]
- [breathes deeply]
544
00:45:18,768 --> 00:45:19,969
[Intriguing Neighbor] Come here.
545
00:45:21,036 --> 00:45:23,172
[somber music plays]
546
00:45:23,305 --> 00:45:24,473
[grunts]
547
00:45:25,775 --> 00:45:29,044
[breathing heavily]
548
00:45:37,686 --> 00:45:39,354
If there was someone
in your room
549
00:45:39,488 --> 00:45:41,256
and they got away,
they will be back.
550
00:45:43,225 --> 00:45:44,426
They didn't get away.
551
00:45:46,896 --> 00:45:48,030
Stay there.
552
00:45:48,330 --> 00:45:50,565
[mysterious music plays]
553
00:45:52,701 --> 00:45:54,003
[exhales deeply]
554
00:46:01,543 --> 00:46:02,778
[grunts softly]
555
00:46:24,900 --> 00:46:26,068
[grunts softly]
556
00:46:34,343 --> 00:46:36,045
[creaks]
557
00:46:36,178 --> 00:46:38,580
[tense music swells]
558
00:47:01,871 --> 00:47:02,972
[Intriguing Neighbor grunts]
559
00:47:07,877 --> 00:47:11,280
[whimsical music playing]
560
00:47:25,327 --> 00:47:26,595
What are you doing?
561
00:47:26,728 --> 00:47:28,497
[body thuds]
562
00:47:28,630 --> 00:47:29,698
[pants]
563
00:47:32,234 --> 00:47:35,537
[breathes deeply]
564
00:47:38,407 --> 00:47:40,943
I'm draining his fluids
so when I cut him into pieces,
565
00:47:41,076 --> 00:47:42,311
it won't be messy.
566
00:47:42,777 --> 00:47:44,513
Why do you have to cut him
into pieces?
567
00:47:45,080 --> 00:47:47,549
[sighs] I have to get rid
of the body.
568
00:47:48,317 --> 00:47:50,819
Why don't you just
put it in my room?
569
00:47:51,486 --> 00:47:52,888
Let the monster eat him.
570
00:47:54,856 --> 00:47:57,359
[breathes deeply]
571
00:47:59,094 --> 00:48:00,662
Have you ever been to a butcher?
572
00:48:00,795 --> 00:48:01,897
Yes.
573
00:48:02,932 --> 00:48:05,700
What I need to do is like
what they do with pigs and cows
574
00:48:05,834 --> 00:48:08,170
at the butcher,
but with a person.
575
00:48:09,004 --> 00:48:11,740
Only we're trying to get him in
a suitcase, not our stomachs.
576
00:48:11,873 --> 00:48:14,809
- I love pigs.
- Ah, a cow, then.
577
00:48:16,278 --> 00:48:19,048
So anything you're comfortable
with being done to a cow,
578
00:48:19,181 --> 00:48:21,583
you should be fine with me
doing to this guy.
579
00:48:21,716 --> 00:48:23,152
- Can I watch?
- No.
580
00:48:23,852 --> 00:48:24,853
[loud thud]
581
00:48:25,820 --> 00:48:27,322
[sighs]
582
00:48:27,456 --> 00:48:31,593
- [playful music playing]
- [metal clanking, scraping]
583
00:48:39,001 --> 00:48:41,570
[object clacking]
584
00:48:42,637 --> 00:48:44,173
[object clinking]
585
00:48:53,983 --> 00:48:55,884
You can't tell
he's people anymore.
586
00:48:58,420 --> 00:49:00,355
You can help me
wrap up the pieces,
587
00:49:01,090 --> 00:49:02,224
if you want.
588
00:49:03,058 --> 00:49:04,593
[Aurora chuckles lightly]
589
00:49:11,733 --> 00:49:12,801
Who was he?
590
00:49:13,668 --> 00:49:14,736
A killer.
591
00:49:16,571 --> 00:49:17,872
Did he come to kill the monster?
592
00:49:18,007 --> 00:49:20,375
Oh, you have to stop
talking about monsters.
593
00:49:20,509 --> 00:49:22,577
A monster
didn't eat your parents.
594
00:49:22,711 --> 00:49:24,213
Your parents were killed.
595
00:49:28,783 --> 00:49:31,720
Did someone cut them
into pieces?
596
00:49:32,787 --> 00:49:34,789
[Intriguing Neighbor sighs]
597
00:49:37,392 --> 00:49:38,460
[clears throat]
598
00:49:40,062 --> 00:49:41,330
He came to kill me.
599
00:49:42,864 --> 00:49:43,932
Or you.
600
00:49:44,933 --> 00:49:46,935
He came to kill one of us.
601
00:49:47,069 --> 00:49:48,437
Me, for my reasons.
602
00:49:48,570 --> 00:49:50,172
You, for my mistake.
603
00:49:51,706 --> 00:49:53,175
Why would he wanna kill me?
604
00:49:57,812 --> 00:49:59,948
There was no monster
in Chinatown.
605
00:50:00,082 --> 00:50:01,183
Those were men.
606
00:50:01,316 --> 00:50:03,285
A monster
didn't kill your parents.
607
00:50:03,418 --> 00:50:05,620
Those were men
who wanted to kill me
608
00:50:05,754 --> 00:50:07,189
because of monsters I've killed.
609
00:50:07,322 --> 00:50:10,159
Monsters who were men.
610
00:50:12,327 --> 00:50:14,329
You don't have to feel bad
because a monster
611
00:50:14,463 --> 00:50:16,298
- ate my parents.
- Stop saying that.
612
00:50:16,431 --> 00:50:17,999
Just 'cause you don't want it
to be that way
613
00:50:18,133 --> 00:50:19,934
doesn't mean
it's not gonna be that way.
614
00:50:20,069 --> 00:50:21,636
'Cause that's the way it is.
615
00:50:21,770 --> 00:50:23,438
A monster ate my parents.
616
00:50:23,572 --> 00:50:25,774
A monster will always eat
my parents,
617
00:50:25,907 --> 00:50:27,442
unless you kill it.
618
00:50:27,576 --> 00:50:29,844
I'd love to believe there was
a monster under your bed,
619
00:50:29,978 --> 00:50:31,613
- little girl.
- [object clacks]
620
00:50:31,746 --> 00:50:33,448
Happiest I've ever been
was believing
621
00:50:33,582 --> 00:50:36,451
- in something impossible.
- You're gonna be very happy.
622
00:50:37,252 --> 00:50:38,387
[knock on door]
623
00:50:39,488 --> 00:50:42,191
[tense music plays]
624
00:50:51,700 --> 00:50:53,001
[door creaks]
625
00:50:53,968 --> 00:50:55,337
Hi.
626
00:50:55,470 --> 00:50:58,307
I'm Brenda Bautista
with Child and Family Services.
627
00:50:58,440 --> 00:51:00,075
- [ottoman rolls]
- Are you Aurora's...
628
00:51:00,209 --> 00:51:01,210
Yes.
629
00:51:01,943 --> 00:51:03,212
Hello, Aurora.
630
00:51:03,878 --> 00:51:04,879
Hi.
631
00:51:06,715 --> 00:51:08,083
We had an appointment.
632
00:51:11,186 --> 00:51:12,654
We did?
633
00:51:12,787 --> 00:51:15,257
If you'd like,
I can give you a few minutes
634
00:51:15,390 --> 00:51:17,058
to get yourself together.
635
00:51:19,528 --> 00:51:21,830
This isn't coming together
anytime soon.
636
00:51:21,963 --> 00:51:23,665
We'll have to reschedule.
637
00:51:25,234 --> 00:51:27,369
It's challenging being a parent.
638
00:51:27,502 --> 00:51:30,405
[Brenda] Hmm. Particularly
being a foster parent.
639
00:51:32,741 --> 00:51:33,908
Yeah.
640
00:51:34,042 --> 00:51:36,378
Particularly...
being a foster parent.
641
00:51:36,511 --> 00:51:38,079
[ottoman rolls]
642
00:51:38,213 --> 00:51:39,414
We're the first...
643
00:51:40,149 --> 00:51:44,219
family to come into her life
since what happened.
644
00:51:45,587 --> 00:51:48,690
And trust isn't easy
in the best of circumstances.
645
00:51:49,524 --> 00:51:50,592
[clears throat]
646
00:51:51,360 --> 00:51:52,461
Third family.
647
00:51:53,662 --> 00:51:55,564
You're her third foster family.
648
00:51:55,697 --> 00:51:58,032
They did go over that
with you, right?
649
00:51:58,167 --> 00:52:00,769
- And you do know that?
- Yes. Of course.
650
00:52:01,503 --> 00:52:04,306
Of course, I'm-I'm speaking
in that we're the first family
651
00:52:04,439 --> 00:52:08,810
to come into her life
since the last family did so.
652
00:52:08,943 --> 00:52:12,647
And I've always been--
[coughs] I'm sorry.
653
00:52:13,515 --> 00:52:14,716
I'm under the weather.
654
00:52:14,849 --> 00:52:16,818
We are all under
the weather here.
655
00:52:16,951 --> 00:52:18,920
You shouldn't come any closer,
or inside.
656
00:52:19,053 --> 00:52:20,755
I was hoping I could use
your restroom.
657
00:52:20,889 --> 00:52:22,056
- No.
- [door creaks]
658
00:52:24,526 --> 00:52:27,429
I should tell you
and I hate to tell you this
659
00:52:27,562 --> 00:52:29,063
because I know how it sounds,
660
00:52:29,198 --> 00:52:32,133
but if you fail to keep
your appointment,
661
00:52:32,267 --> 00:52:34,769
it does go
on your permanent record.
662
00:52:35,604 --> 00:52:38,006
Brenda, you know
how that sounds,
663
00:52:38,139 --> 00:52:41,810
- and you still said it anyway.
- I know. It's not a threat.
664
00:52:41,943 --> 00:52:45,347
I know. Let's reschedule.
Sorry for any inconvenience.
665
00:52:45,480 --> 00:52:47,182
- Bye-bye.
- [shakes hands]
666
00:52:47,316 --> 00:52:49,418
- You should wash your hand.
- [door thuds]
667
00:52:52,454 --> 00:52:53,455
Hmm.
668
00:52:55,490 --> 00:52:57,158
That's not your social worker.
669
00:52:57,292 --> 00:52:59,361
- [elevator bell dings]
- [button buzzes]
670
00:53:00,929 --> 00:53:02,531
That's not her foster father.
671
00:53:03,565 --> 00:53:04,666
[thuds]
672
00:53:08,570 --> 00:53:12,040
- [playful music continues]
- [indistinct chatter]
673
00:53:20,815 --> 00:53:23,218
So, this is your third family.
674
00:53:25,254 --> 00:53:27,522
How many of your families
has this monster eaten?
675
00:53:28,823 --> 00:53:29,858
All of them.
676
00:53:29,991 --> 00:53:32,627
All of them?
And no one believes you?
677
00:53:33,462 --> 00:53:34,463
Nope.
678
00:53:35,697 --> 00:53:37,999
[Intriguing Neighbor
breathes deeply]
679
00:53:41,035 --> 00:53:43,071
Maybe we approach this
scientifically.
680
00:53:43,204 --> 00:53:44,706
Children are scientists.
681
00:53:44,839 --> 00:53:47,509
You don't play, you experiment.
682
00:53:47,642 --> 00:53:49,043
Gather data. Analyze.
683
00:53:49,177 --> 00:53:51,413
But your heads are so full
of shit and Santa Claus,
684
00:53:51,546 --> 00:53:53,214
you don't know what's real.
[inhales]
685
00:53:53,348 --> 00:53:54,349
[thuds]
686
00:53:55,484 --> 00:53:57,151
- I know what's real.
- No.
687
00:53:57,819 --> 00:53:59,020
You think you know.
688
00:53:59,988 --> 00:54:01,323
You think you know.
689
00:54:01,456 --> 00:54:03,925
[water running]
690
00:54:05,627 --> 00:54:07,362
[breathes deeply]
691
00:54:07,496 --> 00:54:09,331
Where did your monster
come from?
692
00:54:10,399 --> 00:54:11,666
I wished for it.
693
00:54:13,802 --> 00:54:15,537
I wished on a shooting star,
694
00:54:16,905 --> 00:54:19,073
like I wished for you
to kill it.
695
00:54:19,974 --> 00:54:24,078
Wishing isn't scientifically
sound, evidence-based thinking,
little girl.
696
00:54:27,749 --> 00:54:29,884
[shower head turns off, thuds]
697
00:54:32,821 --> 00:54:34,188
[exhales deeply]
698
00:54:39,994 --> 00:54:41,396
Why did you wish for it?
699
00:54:42,364 --> 00:54:44,533
I wanted it to eat my parents.
700
00:54:45,767 --> 00:54:47,636
Why did you want a monster
to eat your parents?
701
00:54:49,604 --> 00:54:51,239
They weren't very nice to me.
702
00:54:53,608 --> 00:54:54,943
You're mad at Mom and Dad.
703
00:54:55,076 --> 00:54:57,479
You wished they'd go away
so you wished a wish
704
00:54:57,612 --> 00:54:59,113
you wish you hadn't wished.
705
00:55:01,950 --> 00:55:04,052
All your parents
weren't very nice?
706
00:55:05,119 --> 00:55:06,588
Some of them were nice.
707
00:55:07,356 --> 00:55:09,324
Then why did the monster
eat them?
708
00:55:09,958 --> 00:55:12,761
It was trying to eat me.
709
00:55:13,528 --> 00:55:15,897
[breathes deeply]
710
00:55:16,030 --> 00:55:18,500
What have you done, hmm?
711
00:55:19,868 --> 00:55:21,936
Have you seen something
you shouldn't have seen?
712
00:55:24,473 --> 00:55:26,475
What makes you so tasty, Erora?
713
00:55:26,608 --> 00:55:28,677
- Aurora.
- Arora.
714
00:55:29,578 --> 00:55:31,179
- Aurora.
- Erora.
715
00:55:31,312 --> 00:55:34,148
- Aurora.
- Yes. Aurora.
716
00:55:38,453 --> 00:55:39,588
I'm wicked.
717
00:55:40,121 --> 00:55:41,590
Who said you were wicked?
718
00:55:42,591 --> 00:55:45,259
It knows I'm wicked.
719
00:55:46,094 --> 00:55:50,665
It keeps eating my family
'cause I don't deserve a family.
720
00:55:52,734 --> 00:55:54,035
I've met wicked.
721
00:55:54,168 --> 00:55:56,104
Trust me, you're not wicked.
722
00:56:00,074 --> 00:56:01,476
Where's your monster now?
723
00:56:12,253 --> 00:56:13,388
[grunts softly]
724
00:56:16,591 --> 00:56:17,559
[grunts]
725
00:56:18,593 --> 00:56:20,495
It sleeps during the day.
726
00:56:20,629 --> 00:56:21,796
Under your bed?
727
00:56:22,797 --> 00:56:25,033
Under the floor under my bed.
728
00:56:25,166 --> 00:56:28,737
It mostly comes out at night
and tries to eat me.
729
00:56:28,870 --> 00:56:31,406
It won't stop
until it does eat me.
730
00:56:31,540 --> 00:56:34,042
So you should kill it
before it can do that.
731
00:56:35,510 --> 00:56:37,378
Did you try wishing it away?
732
00:56:37,512 --> 00:56:39,581
It didn't work, obviously.
733
00:56:41,049 --> 00:56:44,553
- [grunting softly]
- [bed creaking]
734
00:56:48,222 --> 00:56:50,391
Say I do kill your monster.
735
00:56:50,525 --> 00:56:52,927
Then what? Where do you go?
736
00:56:55,129 --> 00:56:58,366
There are places where children
in your position usually go.
737
00:56:58,967 --> 00:57:00,368
If they catch me.
738
00:57:04,238 --> 00:57:05,940
You don't have any other family?
739
00:57:07,008 --> 00:57:08,009
No.
740
00:57:09,511 --> 00:57:10,579
Do you?
741
00:57:11,980 --> 00:57:14,883
No one who'd miss you
if you were gone?
742
00:57:16,551 --> 00:57:17,552
No.
743
00:57:19,020 --> 00:57:20,288
They were all eaten.
744
00:57:20,421 --> 00:57:21,923
[somber music playing]
745
00:57:22,857 --> 00:57:25,359
Anybody who'd miss you
if you were gone?
746
00:57:33,234 --> 00:57:35,136
I'd miss you if you were gone.
747
00:57:40,775 --> 00:57:44,145
[thuds, creaks]
748
00:57:44,278 --> 00:57:45,279
[door clacks]
749
00:57:54,288 --> 00:57:57,125
- What's in the suitcase?
- "Who's in the suitcase?"
750
00:57:58,292 --> 00:58:00,595
- Is it the little one?
- That's the big one.
751
00:58:01,730 --> 00:58:03,164
This is the little one.
752
00:58:03,297 --> 00:58:04,999
He killed her.
753
00:58:05,967 --> 00:58:07,001
You killed him.
754
00:58:07,135 --> 00:58:08,236
[suitcase thuds]
755
00:58:08,369 --> 00:58:09,838
Return to sender.
756
00:58:09,971 --> 00:58:11,640
I sent two.
757
00:58:12,306 --> 00:58:14,475
I only saw the one
you sent to kill me.
758
00:58:17,779 --> 00:58:19,614
Lapsang souchong.
You want some?
759
00:58:19,748 --> 00:58:21,082
Yes, please.
760
00:58:23,317 --> 00:58:26,320
I didn't send anybody
to kill you.
761
00:58:26,454 --> 00:58:29,490
Now, I'm asking you
to be honest.
762
00:58:29,624 --> 00:58:31,693
Who was trying to kill whom
763
00:58:31,826 --> 00:58:35,530
and is there an argument
to be made for self-defense?
764
00:58:35,664 --> 00:58:37,966
Because nobody
was supposed to kill you.
765
00:58:40,401 --> 00:58:42,537
I may have thrown
the first... what have you.
766
00:58:42,671 --> 00:58:44,005
Mmm. [inhales]
767
00:58:44,138 --> 00:58:46,440
Well, I really was just
trying to help.
768
00:58:47,075 --> 00:58:50,645
I saw the gesture
as a professional courtesy. Mm.
769
00:58:51,445 --> 00:58:53,514
I thought I was being
magnanimous.
770
00:58:54,649 --> 00:58:56,350
Sending someone
to kill a little girl?
771
00:58:56,484 --> 00:58:58,687
Sending someone
to kill a witness
772
00:58:58,820 --> 00:59:01,690
who knows your face
and knows what you do.
773
00:59:02,924 --> 00:59:04,358
If you wanna judge me
on the ease
774
00:59:04,492 --> 00:59:06,795
with which I can kill a child,
have at it.
775
00:59:06,928 --> 00:59:10,198
I am eating
a suckling pig tea sandwich.
776
00:59:11,833 --> 00:59:14,202
I was navigating
that little girl.
777
00:59:14,936 --> 00:59:16,070
You seem triggered.
778
00:59:16,204 --> 00:59:18,406
That little girl
clearly triggered you
779
00:59:18,539 --> 00:59:20,208
with the cheetahs
and the baboons.
780
00:59:20,341 --> 00:59:22,977
At least this way,
the deed would be done
781
00:59:23,111 --> 00:59:26,147
and you could suppress
or wallow however you chose,
782
00:59:26,280 --> 00:59:29,083
but it would be one less thing
for you to worry about.
783
00:59:34,322 --> 00:59:35,389
You're welcome.
784
00:59:37,826 --> 00:59:38,893
Thank you.
785
00:59:40,695 --> 00:59:41,763
You're welcome.
786
00:59:42,563 --> 00:59:44,165
Genuinely, this time.
787
00:59:44,298 --> 00:59:47,368
That first one
was mostly sarcasm.
788
00:59:47,501 --> 00:59:48,502
[inhales sharply]
789
00:59:52,073 --> 00:59:54,843
What happened
to the second package I sent?
790
00:59:54,976 --> 00:59:56,010
[Intriguing Neighbor sips]
791
00:59:56,144 --> 00:59:57,846
Did you kill her too?
792
00:59:58,847 --> 01:00:01,182
What am I gonna tell
these people's families?
793
01:00:01,315 --> 01:00:03,517
I never saw the second package.
794
01:00:03,652 --> 01:00:05,219
Monster under the bed get her?
795
01:00:05,353 --> 01:00:07,856
Yeah, well... [chuckles]
Yeah. Yeah.
796
01:00:08,890 --> 01:00:10,959
No one has heard of the parents.
797
01:00:11,693 --> 01:00:13,194
No one knows anything
about them
798
01:00:13,327 --> 01:00:16,064
beyond the most tedious
of details.
799
01:00:17,431 --> 01:00:20,935
Wasn't even their daughter.
Fostering to adopt.
800
01:00:21,903 --> 01:00:23,571
What happened
to her birth parents?
801
01:00:23,705 --> 01:00:24,873
They abandoned her.
802
01:00:25,439 --> 01:00:27,976
Packed up and left her behind.
803
01:00:28,109 --> 01:00:29,610
Do you see a pattern?
804
01:00:29,744 --> 01:00:31,145
I see a pattern.
805
01:00:31,279 --> 01:00:34,148
I think we know
who the real monster was.
806
01:00:37,551 --> 01:00:39,153
I kill monsters.
807
01:00:40,121 --> 01:00:41,990
No one followed you home.
808
01:00:42,123 --> 01:00:43,658
No one knows where you live.
809
01:00:43,792 --> 01:00:45,493
Although, I would move anyway.
810
01:00:46,094 --> 01:00:48,396
And I found out
who's trying to kill you.
811
01:00:52,400 --> 01:00:53,401
Who?
812
01:00:55,069 --> 01:00:56,404
- Everybody.
- [grunts softly]
813
01:00:56,537 --> 01:00:59,140
Everybody's trying to kill you.
It's remarkable.
814
01:00:59,273 --> 01:01:01,075
And in your line of work, inevitable.
815
01:01:01,209 --> 01:01:03,912
So, congratulations.
816
01:01:04,045 --> 01:01:05,413
And condolences.
817
01:01:05,947 --> 01:01:07,682
[door opens, creaks]
818
01:01:07,816 --> 01:01:08,783
[footsteps tapping]
819
01:01:08,917 --> 01:01:11,585
[jubilant music playing]
820
01:01:11,720 --> 01:01:13,788
Is that the baby baboon?
821
01:01:14,723 --> 01:01:16,791
Who's in the little suitcase?
822
01:01:18,893 --> 01:01:21,162
We couldn't get him all in
in one bag.
823
01:01:22,897 --> 01:01:24,465
- "We"?
- [footsteps approach]
824
01:01:25,099 --> 01:01:27,501
I told you
to wait for me at home.
825
01:01:27,635 --> 01:01:29,170
You weren't coming home.
826
01:01:29,303 --> 01:01:30,705
You were gonna leave me.
827
01:01:30,839 --> 01:01:33,541
That does seem to happen
to her a lot.
828
01:01:33,674 --> 01:01:36,677
Aurora, come over here.
829
01:01:36,811 --> 01:01:38,279
- [taps chair]
- Sit next to me.
830
01:01:38,847 --> 01:01:39,981
I don't know you.
831
01:01:50,624 --> 01:01:51,625
You were gonna leave me.
832
01:01:51,760 --> 01:01:53,527
I never told you I'd stay.
833
01:01:54,628 --> 01:01:57,465
I hired you. You took my money.
834
01:01:57,598 --> 01:02:01,069
Aurora, do you know
that there are cultures
835
01:02:01,202 --> 01:02:06,707
who won't even acknowledge
someone your age is a person?
836
01:02:07,842 --> 01:02:10,011
Delayed personhood,
they call it.
837
01:02:10,144 --> 01:02:11,579
You're just a little body
838
01:02:11,712 --> 01:02:14,582
with a soul
slowly growing inside of it,
839
01:02:14,715 --> 01:02:16,918
eventually becoming a person,
840
01:02:17,051 --> 01:02:19,653
but not a person yet.
841
01:02:19,788 --> 01:02:21,689
So you should let
the real persons talk.
842
01:02:21,823 --> 01:02:24,893
- I am--
- Nope. Shut your mouth.
843
01:02:29,798 --> 01:02:31,499
You want a sandwich?
844
01:02:32,733 --> 01:02:34,035
She doesn't eat pork.
845
01:02:34,702 --> 01:02:39,340
You, you are obviously
going through something here.
846
01:02:39,473 --> 01:02:40,909
[chuckles] I can see that.
847
01:02:41,042 --> 01:02:44,545
Some childhood trauma.
Stop that!
848
01:02:45,213 --> 01:02:48,349
This little girl
is not little you,
849
01:02:48,482 --> 01:02:51,552
and helping her
will not fix you.
850
01:02:51,685 --> 01:02:53,754
I know they say
that you can't truly work
851
01:02:53,888 --> 01:02:54,956
through childhood trauma
852
01:02:55,089 --> 01:02:57,091
without having a child
of your own.
853
01:02:57,225 --> 01:02:59,560
Implying childless people
are broken,
854
01:02:59,693 --> 01:03:01,362
a point of view
I don't subscribe to.
855
01:03:01,495 --> 01:03:02,897
- I'm gonna stop you there.
- There is no stopping
856
01:03:03,031 --> 01:03:05,533
this train. It's going
all the way to the station.
857
01:03:08,169 --> 01:03:10,138
Hired you to do what?
858
01:03:12,874 --> 01:03:13,975
[exhales]
859
01:03:14,108 --> 01:03:15,910
To kill the monster
under her bed.
860
01:03:17,045 --> 01:03:20,214
The monster that ate
her foster parents?
861
01:03:20,348 --> 01:03:22,050
And her birth parents.
862
01:03:22,183 --> 01:03:24,085
And, well, all her parents.
863
01:03:24,218 --> 01:03:25,386
And the lady with a gun
864
01:03:25,519 --> 01:03:27,121
who crawled through
my bedroom window.
865
01:03:27,255 --> 01:03:28,990
- I never saw her.
- I saw her.
866
01:03:29,690 --> 01:03:30,825
I saw her get eaten.
867
01:03:32,060 --> 01:03:33,928
I don't know
what to do with this.
868
01:03:34,062 --> 01:03:35,163
You see?
869
01:03:37,698 --> 01:03:39,233
Who killed the lady with a gun
870
01:03:39,367 --> 01:03:40,969
who crawled through
your bedroom window?
871
01:03:41,102 --> 01:03:43,004
- I never saw her.
- The monster under my bed.
872
01:03:47,141 --> 01:03:49,110
You're not the only one
with a monster
873
01:03:49,243 --> 01:03:50,678
under her bed, Aurora.
874
01:03:50,811 --> 01:03:54,615
Everybody, the everybody
that's trying to kill you,
875
01:03:54,748 --> 01:03:56,784
they're never going to stop
trying to kill you
876
01:03:56,918 --> 01:03:59,420
until they've killed you
or you've been killed.
877
01:04:00,088 --> 01:04:02,924
You can never sleep
in the same bed twice.
878
01:04:03,057 --> 01:04:04,993
[Aurora] He can sleep in my bed.
879
01:04:05,593 --> 01:04:06,961
Let the monster eat them.
880
01:04:10,631 --> 01:04:12,133
[sighs]
881
01:04:13,167 --> 01:04:14,468
Leave now.
882
01:04:14,602 --> 01:04:15,970
Get out of town.
883
01:04:16,104 --> 01:04:17,138
Don't go home.
884
01:04:17,271 --> 01:04:18,472
Don't get dim sum.
885
01:04:18,606 --> 01:04:19,840
Just get out.
886
01:04:19,974 --> 01:04:22,043
Get out of all of it.
887
01:04:25,113 --> 01:04:28,816
[playful music plays]
888
01:04:29,617 --> 01:04:33,554
[soft traditional music playing]
889
01:04:33,687 --> 01:04:37,158
[indistinct background chatter]
890
01:04:45,033 --> 01:04:47,135
[waiter] Hello. Welcome back.
The usual?
891
01:04:47,268 --> 01:04:48,336
Yes, please.
892
01:04:51,272 --> 01:04:52,907
That lady said you got problems.
893
01:04:53,041 --> 01:04:54,976
[clears throat, clicks tongue]
894
01:04:55,109 --> 01:04:57,211
At the moment,
I have two problems.
895
01:04:57,345 --> 01:04:59,580
So we're clear,
you're one of them.
896
01:05:02,783 --> 01:05:05,353
[tense musical sting]
897
01:05:12,994 --> 01:05:15,196
You could just be my dad.
898
01:05:19,333 --> 01:05:20,434
You'd be a good dad.
899
01:05:20,568 --> 01:05:21,936
I don't wanna be
one of your dads, Erora.
900
01:05:22,070 --> 01:05:23,571
All your dads died.
901
01:05:25,006 --> 01:05:26,007
Aurora.
902
01:05:32,346 --> 01:05:34,415
[breathes deeply]
903
01:05:37,318 --> 01:05:39,954
I remember thinking my mother
was the most beautiful woman
904
01:05:40,088 --> 01:05:41,189
in the world.
905
01:05:41,822 --> 01:05:44,092
Then one day I took a good look
and realized,
906
01:05:44,225 --> 01:05:46,127
she's not, really.
907
01:05:47,395 --> 01:05:50,431
But my brain
wanted me to think so.
908
01:05:53,067 --> 01:05:56,070
Isn't that silly?
[inhales deeply]
909
01:05:57,871 --> 01:06:00,374
So, whatever you think
you want or need from me
910
01:06:00,508 --> 01:06:01,709
isn't really what you think,
911
01:06:01,842 --> 01:06:03,477
it's what your brain
wants you to think.
912
01:06:04,412 --> 01:06:06,714
And whatever I think I want
or need from you...
913
01:06:06,847 --> 01:06:09,117
It's just what your brain
wants you to think?
914
01:06:09,250 --> 01:06:10,484
Exactly.
915
01:06:11,285 --> 01:06:12,820
We don't really know each other.
916
01:06:13,854 --> 01:06:15,389
[sighs]
917
01:06:15,523 --> 01:06:17,658
- I wished for you.
- Yes, you did that.
918
01:06:17,791 --> 01:06:20,594
But you didn't actually control
any of that happening.
919
01:06:20,728 --> 01:06:22,830
- Yes, I did.
- No. No, you didn't.
920
01:06:22,963 --> 01:06:24,798
- Yes, I did.
- No, you didn't.
921
01:06:24,932 --> 01:06:26,267
- I did.
- Nope.
922
01:06:26,400 --> 01:06:27,901
[sighs]
923
01:06:28,036 --> 01:06:30,138
- I did.
- Well, you didn't, though.
924
01:06:30,271 --> 01:06:32,506
- I--
- [clears throat]
925
01:06:34,908 --> 01:06:38,412
[tense traditional music plays]
926
01:06:38,546 --> 01:06:39,680
May I sit down?
927
01:06:39,813 --> 01:06:41,315
I wouldn't if I were you.
928
01:06:44,385 --> 01:06:46,854
- [tense musical note]
- Is she your daughter?
929
01:06:46,987 --> 01:06:48,022
- Yes.
- No.
930
01:06:52,893 --> 01:06:53,861
[exhales]
931
01:06:56,430 --> 01:06:58,332
I hate to question
your parenting--
932
01:06:58,466 --> 01:06:59,767
Then don't.
933
01:07:01,802 --> 01:07:02,870
[breathes deeply]
934
01:07:07,741 --> 01:07:09,443
[waiter] Shrimp shumai.
Mushroom dumpling.
935
01:07:09,577 --> 01:07:11,445
Black sesame dragon cookie.
936
01:07:15,616 --> 01:07:17,151
Purse dumpling. Soup dumpling.
937
01:07:17,285 --> 01:07:18,852
Rabbit-shape dumpling
with shrimp.
938
01:07:22,523 --> 01:07:24,292
[cart rolling]
939
01:07:24,425 --> 01:07:26,460
I assume you know why I'm here.
940
01:07:26,594 --> 01:07:29,163
- I assume I'm why you're here.
- You are.
941
01:07:29,863 --> 01:07:30,964
She is not.
942
01:07:35,836 --> 01:07:38,072
[gulps] You can just ignore her.
943
01:07:43,344 --> 01:07:45,579
Maybe we could talk outside.
944
01:07:46,780 --> 01:07:48,082
We just got our food.
945
01:07:51,819 --> 01:07:53,687
Her being here won't stop them.
946
01:07:54,555 --> 01:07:56,824
They will go right through her.
947
01:08:01,028 --> 01:08:02,696
No one knows I've seen you yet.
948
01:08:04,398 --> 01:08:06,033
[whispers]
Shouldn't you tell them?
949
01:08:08,636 --> 01:08:10,438
Tell you what. [clears throat]
950
01:08:10,571 --> 01:08:13,107
While she's having dessert,
I'll join you outside.
951
01:08:13,241 --> 01:08:15,376
We'll discuss
what we need to discuss.
952
01:08:16,577 --> 01:08:19,213
How we need to discuss it.
953
01:08:19,980 --> 01:08:21,081
How about that?
954
01:08:26,187 --> 01:08:27,688
[Inconspicuous Man
inhales deeply]
955
01:08:28,889 --> 01:08:32,526
[upbeat music playing]
956
01:08:41,068 --> 01:08:43,103
Can we get to-go boxes, please?
957
01:08:43,237 --> 01:08:46,307
[indistinct chatter]
958
01:09:10,097 --> 01:09:13,167
[upbeat music continues]
959
01:09:16,704 --> 01:09:18,306
You're gonna let
the monster get him?
960
01:09:19,106 --> 01:09:20,308
A monster.
961
01:09:38,492 --> 01:09:40,160
[music ends]
962
01:09:40,294 --> 01:09:42,263
- [doorbell rings]
- [doorknob turns]
963
01:09:42,396 --> 01:09:45,633
[door creaks]
964
01:09:46,567 --> 01:09:49,803
Hi, Aurora. Can I come in?
965
01:09:51,739 --> 01:09:53,341
My dad's in the living room.
966
01:09:55,142 --> 01:09:58,846
[intense music begins]
967
01:10:25,138 --> 01:10:28,041
[footsteps tapping loudly]
968
01:10:34,548 --> 01:10:36,149
Thanks for coming back so soon.
969
01:10:37,685 --> 01:10:39,987
I apologize for this morning.
970
01:10:41,154 --> 01:10:44,157
I hope it all makes sense
once I explain.
971
01:10:44,292 --> 01:10:46,360
- You weren't under the weather.
- No.
972
01:10:47,328 --> 01:10:48,496
Don't touch the floor.
973
01:10:48,629 --> 01:10:49,597
[gasps]
974
01:10:49,730 --> 01:10:51,098
Is it lava?
975
01:10:51,231 --> 01:10:52,666
No, it's not lava.
976
01:10:52,800 --> 01:10:55,235
A monster will eat you
if you touch the floor.
977
01:10:55,369 --> 01:10:56,737
- [Brenda] Oh!
- [footsteps tap]
978
01:10:56,870 --> 01:10:59,106
I'll consider myself warned.
979
01:11:00,341 --> 01:11:01,542
You'd be the first.
980
01:11:01,675 --> 01:11:03,911
- [Intriguing Neighbor] Erora.
- Aurora.
981
01:11:04,044 --> 01:11:05,613
- [Intriguing Neighbor] Aurora.
- Aurora.
982
01:11:05,746 --> 01:11:08,349
Exactly what I said.
Probably shouldn't indulge her.
983
01:11:08,482 --> 01:11:10,351
She thinks a monster
ate her entire family.
984
01:11:10,484 --> 01:11:12,886
A monster did eat
my entire family.
985
01:11:13,921 --> 01:11:17,358
Go and tuck yourself in.
Just like I showed you.
986
01:11:28,436 --> 01:11:31,372
[floorboard rumbling, creaking]
987
01:11:40,348 --> 01:11:43,917
[monster growling]
988
01:11:49,089 --> 01:11:53,260
- [rumbling continues]
- [growling continues]
989
01:11:53,394 --> 01:11:55,095
[breathing heavily]
990
01:11:59,299 --> 01:12:01,134
[sighing]
991
01:12:01,268 --> 01:12:02,670
I have so many thoughts.
992
01:12:02,803 --> 01:12:05,973
Just grab one thought
out of the air.
993
01:12:07,107 --> 01:12:09,343
Grab it as it passes
over your head
994
01:12:09,477 --> 01:12:11,278
and say it out loud.
995
01:12:11,979 --> 01:12:14,348
- Grab it and say it.
- [inhales] We're all gonna die.
996
01:12:15,082 --> 01:12:16,316
That's a big thought.
997
01:12:16,450 --> 01:12:18,452
I don't believe
that little girl's family
998
01:12:18,586 --> 01:12:19,687
abandoned her.
999
01:12:20,287 --> 01:12:21,822
Not her first family.
1000
01:12:21,955 --> 01:12:24,124
Not her second.
Certainly not those last people.
1001
01:12:24,257 --> 01:12:25,359
[inhales deeply]
1002
01:12:25,493 --> 01:12:27,461
I-I don't think
they all just left.
1003
01:12:27,595 --> 01:12:29,863
I think...
I think they're all dead.
1004
01:12:30,764 --> 01:12:32,265
- Two families?
- Three.
1005
01:12:32,400 --> 01:12:33,801
I'm not this girl's father.
1006
01:12:33,934 --> 01:12:35,669
I live across the hall, 5B.
1007
01:12:35,803 --> 01:12:37,337
- Why did you lie?
- Well, I didn't lie.
1008
01:12:37,471 --> 01:12:39,940
That little girl lied.
She's very good at lying.
1009
01:12:40,841 --> 01:12:43,143
I just met her, and she told me
a monster ate her parents
1010
01:12:43,276 --> 01:12:45,145
and then you rang the bell.
1011
01:12:46,246 --> 01:12:47,715
I believe she believes
there is a monster.
1012
01:12:47,848 --> 01:12:49,550
I don't think
she's lying about that.
1013
01:12:49,683 --> 01:12:52,553
She's just delusional.
[breathes deeply]
1014
01:12:53,153 --> 01:12:55,856
[inhales] But there is something
doing something
1015
01:12:56,690 --> 01:12:58,459
and you need to do something
about that.
1016
01:13:00,027 --> 01:13:01,895
If there is someone
you can call...
1017
01:13:02,029 --> 01:13:03,464
- [switch clicks]
- ...you should tell them that
1018
01:13:03,597 --> 01:13:05,533
circumstances are desperate
and immediate.
1019
01:13:05,666 --> 01:13:08,536
You should tell them
that presently, like, now.
1020
01:13:08,669 --> 01:13:10,871
Because we are in danger
right now.
1021
01:13:11,004 --> 01:13:13,306
You, me,
and that sweet little girl.
1022
01:13:13,874 --> 01:13:15,042
- [switch clicks]
- Why do you think
1023
01:13:15,175 --> 01:13:17,545
- we're in danger?
- [switch clicking]
1024
01:13:17,678 --> 01:13:19,179
Why did you turn off the lights?
1025
01:13:19,312 --> 01:13:20,914
[pants] Come here.
1026
01:13:24,618 --> 01:13:28,155
They followed her home.
They are watching the building.
1027
01:13:29,156 --> 01:13:31,058
Her foster parents are missing.
1028
01:13:33,293 --> 01:13:34,895
It all stinks like fish.
1029
01:13:37,197 --> 01:13:38,732
Hey, it's Bautista.
1030
01:13:40,167 --> 01:13:41,234
Anything going on out there?
1031
01:13:42,235 --> 01:13:43,270
[man] Yeah.
1032
01:13:43,403 --> 01:13:45,606
Something's going on out here.
1033
01:13:46,406 --> 01:13:47,908
[tense music playing]
1034
01:13:52,345 --> 01:13:54,448
- You should get up here.
- [man] Copy that.
1035
01:13:54,582 --> 01:13:56,450
I think she saw her parents
getting got
1036
01:13:56,584 --> 01:13:58,752
and now it has her
seeing monsters.
1037
01:13:58,886 --> 01:14:01,088
And those,
those are the monsters.
1038
01:14:02,022 --> 01:14:03,957
She could probably explain this
better in her own words
1039
01:14:04,091 --> 01:14:05,559
because it happened to her
1040
01:14:05,693 --> 01:14:08,596
and it's got nothing to do
with me. [inhales deeply]
1041
01:14:08,729 --> 01:14:10,197
And I'm guessing...
1042
01:14:11,398 --> 01:14:13,133
meanwhile, also completely
1043
01:14:13,266 --> 01:14:15,569
- unrelated to me...
- [doorbell rings]
1044
01:14:18,939 --> 01:14:20,207
You gonna get that?
1045
01:14:21,408 --> 01:14:22,610
I'm debating.
1046
01:14:23,877 --> 01:14:25,312
- You want me to get it?
- No.
1047
01:14:28,281 --> 01:14:29,382
I'll get it.
1048
01:14:30,417 --> 01:14:31,985
Get off the floor!
1049
01:14:32,119 --> 01:14:34,221
[whispers] Get back
under your special blanket.
1050
01:14:38,859 --> 01:14:39,827
[effort grunts]
1051
01:14:42,395 --> 01:14:44,097
[sighs]
1052
01:14:46,466 --> 01:14:49,469
Why are you here?
1053
01:14:49,603 --> 01:14:51,505
- Why are you here?
- [door thuds]
1054
01:14:51,639 --> 01:14:55,275
There are at least
a half-dozen people downstairs
1055
01:14:55,408 --> 01:15:00,013
whose purpose this evening
is to turn you into a carcass.
1056
01:15:00,147 --> 01:15:01,414
Yeah, well...
1057
01:15:01,549 --> 01:15:05,018
And you led them here,
like the Pied Piper.
1058
01:15:05,986 --> 01:15:07,087
Did you have a flute?
1059
01:15:07,220 --> 01:15:08,856
Not a literal flute.
1060
01:15:09,790 --> 01:15:11,024
This is an ambush.
1061
01:15:11,158 --> 01:15:13,326
I know. I'm doing the ambushing.
1062
01:15:13,460 --> 01:15:15,262
I'm the bushwhacker.
1063
01:15:15,395 --> 01:15:17,364
And, uh, what they're doing
is less ambush-y
1064
01:15:17,497 --> 01:15:18,766
and more of a siege.
1065
01:15:18,899 --> 01:15:21,201
Yeah, that kid
ain't gonna survive a siege.
1066
01:15:21,334 --> 01:15:23,637
She's fine.
I've got the FBI inside
1067
01:15:23,771 --> 01:15:25,606
and they're calling in
reinforcements.
1068
01:15:25,739 --> 01:15:27,641
I'm just the concerned neighbor,
1069
01:15:27,775 --> 01:15:28,776
5B.
1070
01:15:29,577 --> 01:15:30,644
It's perfect.
1071
01:15:31,579 --> 01:15:34,481
[both laughing]
1072
01:15:34,615 --> 01:15:36,817
- Mmm. Mm-hmm.
- [continues laughing]
1073
01:15:37,651 --> 01:15:39,687
Oh, my God. [laughs]
1074
01:15:39,820 --> 01:15:41,054
I've put a lot of thought
into this.
1075
01:15:41,188 --> 01:15:43,123
Really? "A lot of thought"?
1076
01:15:43,256 --> 01:15:44,992
How are you quantifying
a lot of thought?
1077
01:15:45,125 --> 01:15:46,994
By number or quality?
1078
01:15:47,127 --> 01:15:49,296
Because I've heard
very few thoughts
1079
01:15:49,429 --> 01:15:52,733
- and none of them good.
- [breathes deeply]
1080
01:15:52,866 --> 01:15:55,636
I'm on the verge
if not over the verge,
1081
01:15:55,769 --> 01:15:59,172
of convincing them
that disappeared families
1082
01:15:59,306 --> 01:16:01,074
are the work of professionals.
1083
01:16:01,208 --> 01:16:04,377
So this could tie up
very nicely for me. [inhales]
1084
01:16:04,511 --> 01:16:07,147
I'm getting Peter to kill Paul.
1085
01:16:09,482 --> 01:16:11,084
I don't know
how to be any clearer
1086
01:16:11,218 --> 01:16:12,485
than I've already been.
1087
01:16:13,887 --> 01:16:16,089
You can't save this little girl.
1088
01:16:16,223 --> 01:16:18,091
She's seen your face.
1089
01:16:18,225 --> 01:16:20,027
She's seen my face.
1090
01:16:20,160 --> 01:16:21,762
She has to die.
1091
01:16:21,895 --> 01:16:25,999
[chuckling] All you can do
is save yourself.
1092
01:16:37,911 --> 01:16:39,747
[button buzzes]
1093
01:16:39,880 --> 01:16:41,548
[elevator doorbell dings]
1094
01:16:45,585 --> 01:16:47,187
I've done my part.
1095
01:16:47,320 --> 01:16:48,455
[button buzzes]
1096
01:16:54,061 --> 01:16:56,396
[elevator whirs]
1097
01:16:57,397 --> 01:16:58,598
[door thuds]
1098
01:17:02,602 --> 01:17:04,204
[breathes deeply]
1099
01:17:04,337 --> 01:17:05,873
Fellow concerned neighbor.
1100
01:17:06,940 --> 01:17:08,475
[soft music plays]
1101
01:17:08,608 --> 01:17:09,877
[breathes deeply]
1102
01:17:10,010 --> 01:17:12,379
I'm not with Child
and Family Services.
1103
01:17:12,512 --> 01:17:13,580
[clinks]
1104
01:17:14,114 --> 01:17:15,816
- Hmm.
- I'm with the FBI.
1105
01:17:18,251 --> 01:17:20,087
We've been investigating
the disappearance
1106
01:17:20,220 --> 01:17:21,722
of Aurora's family.
1107
01:17:21,855 --> 01:17:25,258
- Families.
- [sighing]
1108
01:17:27,060 --> 01:17:29,830
What is happening
in this poor girl's life
1109
01:17:29,963 --> 01:17:31,732
that the FBI is investigating?
1110
01:17:34,101 --> 01:17:37,671
Normally, I wouldn't divulge
what we know
1111
01:17:37,805 --> 01:17:40,908
but being that
we don't know anything,
1112
01:17:41,041 --> 01:17:42,575
I might as well share.
1113
01:17:42,710 --> 01:17:44,577
We have one clue.
1114
01:17:44,712 --> 01:17:46,947
Something strange
at the first house.
1115
01:17:47,080 --> 01:17:48,615
How strange?
1116
01:17:49,717 --> 01:17:52,652
An open bottle
of thumb-sucking deterrent
1117
01:17:52,786 --> 01:17:54,955
on Aurora's nightstand.
1118
01:17:55,088 --> 01:17:56,790
Someone was applying it
to her finger
1119
01:17:56,924 --> 01:18:00,360
and they vanished
along with the applicator brush,
1120
01:18:00,493 --> 01:18:02,195
which was found
under the floorboards
1121
01:18:02,329 --> 01:18:03,596
under her bed.
1122
01:18:03,731 --> 01:18:06,299
How it got there, no one knows.
1123
01:18:07,968 --> 01:18:09,770
Maybe a monster spit it out.
1124
01:18:11,471 --> 01:18:12,639
It is a deterrent.
1125
01:18:12,773 --> 01:18:14,842
- [loud thud]
- [object clatters]
1126
01:18:14,975 --> 01:18:16,543
[door clacks, creaks]
1127
01:18:16,676 --> 01:18:17,711
[floorboard rumbling]
1128
01:18:17,845 --> 01:18:19,713
I accidentally touched
the floor.
1129
01:18:21,148 --> 01:18:23,216
Don't touch the floor.
It'll eat you.
1130
01:18:23,350 --> 01:18:25,452
- [rumbling continues]
- Get off the floor!
1131
01:18:25,585 --> 01:18:28,021
Get off the floor!
Get off the floor!
1132
01:18:28,155 --> 01:18:29,456
- Get off the floor!
- [grunts]
1133
01:18:29,589 --> 01:18:30,657
- Get off the floor!
- [grunts]
1134
01:18:30,791 --> 01:18:32,292
- Okay, okay.
- Get off the floor!
1135
01:18:32,425 --> 01:18:36,529
- [monster growls]
- [screams]
1136
01:18:36,663 --> 01:18:40,667
- Jesus!
- [panting]
1137
01:18:41,634 --> 01:18:43,370
She really believes in it.
1138
01:18:44,037 --> 01:18:45,038
Yeah.
1139
01:18:46,106 --> 01:18:47,307
I can see that.
1140
01:18:47,440 --> 01:18:49,476
[Aurora breathing heavily]
1141
01:18:49,609 --> 01:18:52,179
[window thuds, creaks]
1142
01:18:55,883 --> 01:18:58,485
Get under your special covers.
1143
01:18:58,618 --> 01:19:00,821
Don't come out again
until I tell you so.
1144
01:19:01,688 --> 01:19:04,391
[floorboard rumbles]
1145
01:19:05,525 --> 01:19:08,161
- [monster growls]
- Get off the floor!
1146
01:19:09,329 --> 01:19:10,563
[exhales]
1147
01:19:10,697 --> 01:19:12,032
That's not funny.
1148
01:19:12,165 --> 01:19:13,333
[breathing heavily]
1149
01:19:13,466 --> 01:19:16,669
[rumbling]
1150
01:19:16,804 --> 01:19:19,072
[monster growling]
1151
01:19:19,206 --> 01:19:20,340
[Aurora] It's coming to get you!
1152
01:19:20,473 --> 01:19:21,408
Shut up!
1153
01:19:21,541 --> 01:19:23,743
[rumbling continues]
1154
01:19:23,877 --> 01:19:25,078
[Brenda] Where are you?
1155
01:19:25,245 --> 01:19:27,547
[agent] We're inside.
Almost there.
1156
01:19:28,381 --> 01:19:29,416
[switch clicks]
1157
01:19:29,549 --> 01:19:31,919
- [knock on door]
- Is that you?
1158
01:19:32,052 --> 01:19:34,955
[tense music playing]
1159
01:19:47,167 --> 01:19:48,135
[shotgun clicks]
1160
01:19:48,668 --> 01:19:49,569
[impact grunts]
1161
01:19:49,702 --> 01:19:52,705
[monster roars]
1162
01:19:52,840 --> 01:19:53,807
[impact grunts]
1163
01:19:54,607 --> 01:19:57,444
[guns clack]
1164
01:19:59,112 --> 01:20:00,113
[body thuds]
1165
01:20:04,584 --> 01:20:06,553
[intense music playing]
1166
01:20:06,686 --> 01:20:08,588
[gunshots continue]
1167
01:20:11,591 --> 01:20:13,093
[bullet whooshes, hits]
1168
01:20:13,226 --> 01:20:14,962
[huffs air, grunts]
1169
01:20:15,095 --> 01:20:21,001
[huffing air] Who...
1170
01:20:21,134 --> 01:20:22,402
shot me?
1171
01:20:22,535 --> 01:20:23,670
[gunshots resume]
1172
01:20:38,986 --> 01:20:42,689
[gunfire continues]
1173
01:20:52,265 --> 01:20:53,266
[gun clacks]
1174
01:20:54,167 --> 01:20:56,536
Give me that. [panting]
1175
01:20:56,669 --> 01:20:57,938
How many outside?
1176
01:20:58,071 --> 01:20:59,606
I counted two.
1177
01:20:59,739 --> 01:21:01,841
And how many inside?
1178
01:21:01,975 --> 01:21:03,776
- I counted two.
- [grunts]
1179
01:21:06,113 --> 01:21:08,815
[magazines thud]
1180
01:21:36,109 --> 01:21:37,510
Give me my gun back.
1181
01:21:44,952 --> 01:21:47,220
[tense music playing]
1182
01:21:47,354 --> 01:21:50,657
Ow. [grunting]
1183
01:21:51,391 --> 01:21:52,725
[Inconspicuous Man grunts]
1184
01:22:02,702 --> 01:22:04,371
[rumbling]
1185
01:22:12,379 --> 01:22:13,746
[rumbling continues]
1186
01:22:16,849 --> 01:22:20,020
[muffled growling]
1187
01:22:20,153 --> 01:22:22,722
[growling swells]
1188
01:22:24,924 --> 01:22:26,859
[growling continues]
1189
01:22:32,699 --> 01:22:34,134
Maybe get off the floor.
1190
01:22:41,341 --> 01:22:43,810
[tense music continues]
1191
01:22:59,526 --> 01:23:04,897
[monster growling]
1192
01:23:09,936 --> 01:23:12,005
- There's an animal in here.
- [growling continues]
1193
01:23:12,139 --> 01:23:13,273
There's a what?
1194
01:23:13,906 --> 01:23:16,576
- Something big.
- [grunts]
1195
01:23:19,079 --> 01:23:20,347
[monster growling]
1196
01:23:29,289 --> 01:23:30,957
[muffled growling]
1197
01:23:32,659 --> 01:23:36,596
[roaring]
1198
01:23:37,597 --> 01:23:39,366
- [gunshots]
- [growls]
1199
01:23:39,499 --> 01:23:40,633
- [roars]
- [hitter 1 groans]
1200
01:23:40,767 --> 01:23:45,038
[all screaming]
1201
01:23:45,172 --> 01:23:48,841
- [roaring]
- [screaming continues]
1202
01:23:48,975 --> 01:23:53,780
- [gunfire continues]
- [screaming continues]
1203
01:23:59,752 --> 01:24:04,691
- [loud thudding]
- [screaming continues]
1204
01:24:12,132 --> 01:24:14,033
[screaming continues]
1205
01:24:14,167 --> 01:24:16,969
[monster roaring]
1206
01:24:18,004 --> 01:24:20,073
[roars]
1207
01:24:22,809 --> 01:24:23,910
[yelps in pain]
1208
01:24:25,145 --> 01:24:26,546
- [gunshot]
- [thuds]
1209
01:24:26,679 --> 01:24:31,751
- [screaming continues]
- [gunfire continues]
1210
01:24:31,884 --> 01:24:36,656
- [monster growling]
- [muffled screaming]
1211
01:24:45,132 --> 01:24:49,336
- [screaming continues]
- [monster roaring]
1212
01:24:49,469 --> 01:24:52,839
- [screaming stops]
- [floorboard creaking]
1213
01:24:56,209 --> 01:24:59,779
[lights flickering]
1214
01:24:59,912 --> 01:25:02,115
[breathing heavily]
1215
01:25:02,249 --> 01:25:03,350
[gun clinks]
1216
01:25:03,483 --> 01:25:05,952
[breathing heavily]
1217
01:25:14,227 --> 01:25:16,696
- [tense music rising]
- [effort grunts]
1218
01:25:18,831 --> 01:25:20,133
- [Aurora] Don't...
- [grunts]
1219
01:25:20,267 --> 01:25:21,601
...do it.
1220
01:25:29,876 --> 01:25:32,745
[roaring]
1221
01:25:32,879 --> 01:25:35,382
- [munching]
- [screaming]
1222
01:25:35,515 --> 01:25:36,616
[hitter 2] What is that?
1223
01:25:36,749 --> 01:25:39,786
[female hitter screaming]
1224
01:25:39,919 --> 01:25:42,722
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
1225
01:25:42,855 --> 01:25:45,658
Oh, my God! What is happening?
What's happening?
1226
01:25:45,792 --> 01:25:48,261
[yelling] What's happening?
1227
01:25:52,465 --> 01:25:53,566
[music ends]
1228
01:25:54,100 --> 01:25:55,635
- [dings]
- [thuds]
1229
01:25:55,768 --> 01:25:58,471
- [indistinct chatter]
- [soft music playing]
1230
01:26:09,616 --> 01:26:10,783
[rabbit dumpling thuds]
1231
01:26:18,291 --> 01:26:19,526
[Intriguing Neighbor
breathes heavily]
1232
01:26:19,659 --> 01:26:23,763
[tense music playing]
1233
01:26:26,165 --> 01:26:27,267
[both effort grunt]
1234
01:26:28,935 --> 01:26:31,838
[gunshots]
1235
01:26:33,005 --> 01:26:35,342
[electric toothbrush whirs]
1236
01:26:35,475 --> 01:26:38,144
[monster growling]
1237
01:26:38,278 --> 01:26:39,512
[breathing heavily]
1238
01:26:39,646 --> 01:26:42,715
[growling continues]
1239
01:26:54,594 --> 01:26:55,795
[bones crack]
1240
01:26:55,928 --> 01:26:58,331
[roaring]
1241
01:26:59,699 --> 01:27:04,871
- [thuds]
- [roaring continues]
1242
01:27:12,111 --> 01:27:13,880
[breathing heavily]
1243
01:27:14,013 --> 01:27:16,583
[door creaks, thuds]
1244
01:27:21,120 --> 01:27:22,655
[exhales]
1245
01:27:22,789 --> 01:27:26,058
I think that's the monster
that lives under Aurora's bed.
1246
01:27:26,192 --> 01:27:28,861
[shuddering breaths]
1247
01:27:28,995 --> 01:27:29,862
Uh-huh.
1248
01:27:29,996 --> 01:27:32,164
[upbeat jazz music plays]
1249
01:27:32,799 --> 01:27:34,434
- FBI!
- Get on the ground now!
1250
01:27:35,234 --> 01:27:36,436
[male agent] Drop your weapon!
1251
01:27:36,569 --> 01:27:38,505
[female agent]
Get on the floor now!
1252
01:27:39,872 --> 01:27:40,940
Down on the floor!
1253
01:27:41,073 --> 01:27:42,742
- Uh, no. No.
- No. I-I can't do that.
1254
01:27:42,875 --> 01:27:44,076
I'm sorry. No,
it's not gonna happen. No.
1255
01:27:44,210 --> 01:27:45,612
Down on the floor!
1256
01:27:45,745 --> 01:27:48,548
[both] There is something
in the floor!
1257
01:27:48,681 --> 01:27:50,417
[door thuds]
1258
01:27:51,651 --> 01:27:54,587
- [gun thuds]
- Concerned neighbor, 5B.
1259
01:27:57,056 --> 01:27:59,191
[footsteps receding]
1260
01:28:00,393 --> 01:28:02,228
- You got the girl?
- I got the girl.
1261
01:28:02,362 --> 01:28:03,930
[breathes deeply]
1262
01:28:04,063 --> 01:28:07,066
I-I would like to sincerely
apologize for my tone earlier.
1263
01:28:07,199 --> 01:28:08,735
It wasn't professional.
Please, can we leave?
1264
01:28:08,868 --> 01:28:10,269
- Time to go. We gotta go.
- We gotta go. I gotta go.
1265
01:28:10,403 --> 01:28:11,938
Let's go. Take me off the floor.
1266
01:28:12,071 --> 01:28:13,406
Why aren't we going to the car?
1267
01:28:13,540 --> 01:28:14,707
[Inconspicuous Man]
When we get to the car...
1268
01:28:14,841 --> 01:28:16,576
Get them up
and get them out of here.
1269
01:28:16,709 --> 01:28:17,710
There's something in the floor.
1270
01:28:17,844 --> 01:28:19,045
- Oh, my God.
- Oh, no.
1271
01:28:19,178 --> 01:28:21,213
Oh, my God!
There's something in the floor.
1272
01:28:21,348 --> 01:28:22,482
Something in the floor.
1273
01:28:22,615 --> 01:28:24,216
[together]
There's something in the floor.
1274
01:28:24,351 --> 01:28:25,652
Something in the floor.
1275
01:28:25,785 --> 01:28:28,955
Something in the floor.
There's something...
1276
01:28:29,088 --> 01:28:32,158
- [monster growls]
- [door creaks, thuds]
1277
01:28:33,125 --> 01:28:35,795
- [monster growls]
- [rumbles]
1278
01:28:37,864 --> 01:28:39,065
[muffled gunshots]
1279
01:28:39,198 --> 01:28:45,104
- [gunshots continue]
- [loud screaming]
1280
01:28:46,939 --> 01:28:51,511
[muted gunshots]
1281
01:28:55,882 --> 01:29:00,353
- [female hitter screams]
- [monster munches, growls]
1282
01:29:10,162 --> 01:29:13,766
[panting]
1283
01:29:19,639 --> 01:29:20,640
[softly] Erora.
1284
01:29:24,444 --> 01:29:25,712
[loudly] Erora!
1285
01:29:28,915 --> 01:29:30,016
Aurora.
1286
01:29:31,017 --> 01:29:32,018
[sighs]
1287
01:29:38,858 --> 01:29:41,293
Did it eat everybody?
1288
01:29:41,428 --> 01:29:43,396
Not everybody. [breathes deeply]
1289
01:29:43,530 --> 01:29:44,864
Just everybody else.
1290
01:29:46,032 --> 01:29:48,334
No, stay. Stay where you are.
1291
01:29:48,935 --> 01:29:50,002
[effort grunts]
1292
01:29:50,136 --> 01:29:51,671
- [ottoman thuds]
- [grunts]
1293
01:29:51,804 --> 01:29:53,540
[Intriguing Neighbor panting]
1294
01:29:53,673 --> 01:29:54,841
You believe me now?
1295
01:29:58,778 --> 01:30:01,881
- Yes.
- [ottoman rolling]
1296
01:30:02,014 --> 01:30:04,751
Are you the happiest
you've ever been?
1297
01:30:07,554 --> 01:30:09,188
Happy is not the word I'll use.
1298
01:30:09,822 --> 01:30:11,424
[effort grunts]
1299
01:30:16,395 --> 01:30:19,365
We go through the window,
down the fire escape.
1300
01:30:19,499 --> 01:30:21,267
[Intriguing Neighbor
breathes heavily]
1301
01:30:23,235 --> 01:30:24,771
[breathes deeply]
1302
01:30:24,904 --> 01:30:26,105
Ready?
1303
01:30:29,576 --> 01:30:31,578
[monster roars]
1304
01:30:31,711 --> 01:30:35,414
[Intriguing Neighbor grunting]
1305
01:30:37,650 --> 01:30:41,353
- [roaring continues]
- [intense music rises]
1306
01:30:43,923 --> 01:30:45,057
[exhales sharply]
1307
01:30:45,191 --> 01:30:49,629
[sneezes, grunts]
1308
01:30:49,762 --> 01:30:51,230
[objects clatter]
1309
01:30:52,499 --> 01:30:56,202
[rumbles]
1310
01:30:58,705 --> 01:31:01,240
[breathing heavily]
1311
01:31:09,081 --> 01:31:10,382
I told you so.
1312
01:31:16,288 --> 01:31:19,391
[soft music plays]
1313
01:31:26,799 --> 01:31:28,300
[birds chirping]
1314
01:31:28,434 --> 01:31:31,337
[soft music playing]
1315
01:31:35,642 --> 01:31:37,610
[monster growls]
1316
01:31:37,744 --> 01:31:40,412
[distant thudding]
1317
01:31:41,247 --> 01:31:43,249
[monster growling]
1318
01:31:43,916 --> 01:31:46,185
- [gasps]
- [thudding continues]
1319
01:31:51,057 --> 01:31:54,260
- [thudding continues]
- [growling continues]
1320
01:31:57,897 --> 01:32:01,668
[monster growling, hurling]
1321
01:32:01,801 --> 01:32:03,202
- [monster belches]
- [loud thud]
1322
01:32:03,335 --> 01:32:08,507
[Intriguing Neighbor grunts,
gasps for air]
1323
01:32:15,114 --> 01:32:20,186
[both breathing heavily]
1324
01:32:28,628 --> 01:32:31,698
I didn't taste too good.
[breathing heavily]
1325
01:32:37,436 --> 01:32:41,140
- [doorknob turns]
- [door creaks]
1326
01:32:46,378 --> 01:32:48,547
[upbeat music plays]
1327
01:32:48,681 --> 01:32:51,584
[door creaks, thuds]
1328
01:33:14,707 --> 01:33:16,108
Hello, Aurora.
1329
01:33:16,242 --> 01:33:17,610
[inhales deeply]
1330
01:33:17,744 --> 01:33:22,348
Don't come in here.
[breathes heavily]
1331
01:33:22,481 --> 01:33:24,617
[Laverne]
I've come to rescue Aurora.
1332
01:33:25,584 --> 01:33:27,754
Aurora, you can't stay here.
1333
01:33:27,887 --> 01:33:29,221
It's not safe.
1334
01:33:29,355 --> 01:33:31,924
[tense upbeat music playing]
1335
01:33:32,058 --> 01:33:33,559
Come with me.
1336
01:33:34,226 --> 01:33:36,696
- I'll take care of you.
- [thuds]
1337
01:33:39,231 --> 01:33:40,633
Get off the floor.
1338
01:33:44,236 --> 01:33:47,473
You don't have to do
what you think you have to do.
1339
01:33:47,606 --> 01:33:49,408
But you do have to get off
the floor.
1340
01:33:49,541 --> 01:33:50,710
Aurora...
1341
01:33:52,211 --> 01:33:54,213
be easier for you
than it is for him.
1342
01:33:54,346 --> 01:33:55,915
Mom, get off the floor.
1343
01:33:56,048 --> 01:33:59,418
Don't call me that.
It's hurtful.
1344
01:33:59,551 --> 01:34:00,720
It's going to eat you.
1345
01:34:02,521 --> 01:34:04,590
What's going to eat me, Aurora?
1346
01:34:07,860 --> 01:34:09,662
[monster growls]
1347
01:34:09,796 --> 01:34:12,131
- [floorboard creaks]
- [gasps]
1348
01:34:12,264 --> 01:34:14,633
[floorboard rumbling]
1349
01:34:14,767 --> 01:34:17,103
- [monster growling]
- [gasping]
1350
01:34:17,236 --> 01:34:19,171
[shoes clacking]
1351
01:34:24,310 --> 01:34:25,511
[roars]
1352
01:34:27,613 --> 01:34:30,149
[grunting]
1353
01:34:30,282 --> 01:34:31,283
[gunshots continue]
1354
01:34:31,417 --> 01:34:32,351
[grunts]
1355
01:34:35,154 --> 01:34:37,857
- [gunshots continue]
- [monster growls]
1356
01:34:40,326 --> 01:34:43,129
- [growling continues]
- [grunts]
1357
01:34:45,732 --> 01:34:48,434
[tense music rises]
1358
01:34:50,402 --> 01:34:53,105
[growling]
1359
01:34:56,408 --> 01:34:57,643
- [gun clicks]
- [roars]
1360
01:34:57,777 --> 01:35:02,982
- [Laverne screams]
- [monster growls]
1361
01:35:03,115 --> 01:35:04,851
- Mom...
- [Laverne yelps]
1362
01:35:04,984 --> 01:35:08,487
[monster growls, munches]
1363
01:35:19,431 --> 01:35:22,501
- [bed creaks]
- [floorboard rumbles]
1364
01:35:27,673 --> 01:35:31,077
- [monster roars]
- [grunts]
1365
01:35:33,479 --> 01:35:38,885
- [growling]
- [grunting]
1366
01:35:39,018 --> 01:35:42,554
[roars loudly]
1367
01:35:42,688 --> 01:35:45,691
- [shuddering breaths]
- [monster roars]
1368
01:35:45,825 --> 01:35:49,428
[grunting]
1369
01:35:58,704 --> 01:36:03,575
- [monster roaring loudly]
- [breathing heavily]
1370
01:36:03,709 --> 01:36:06,278
[monster growls]
1371
01:36:07,079 --> 01:36:08,080
[monster snorts]
1372
01:36:09,048 --> 01:36:11,083
[monster growls]
1373
01:36:13,352 --> 01:36:17,023
[breathing heavily]
1374
01:36:20,526 --> 01:36:22,394
[floorboard thudding]
1375
01:36:22,528 --> 01:36:25,631
[growls]
1376
01:36:28,267 --> 01:36:29,969
It doesn't wanna eat you,
Aurora.
1377
01:36:30,769 --> 01:36:31,938
[monster growls]
1378
01:36:32,071 --> 01:36:35,074
- It's your monster.
- [monster growls]
1379
01:36:36,876 --> 01:36:38,210
It's my monster.
1380
01:36:42,048 --> 01:36:45,117
You wished for it.
[breathing heavily]
1381
01:36:45,251 --> 01:36:47,786
- You have to live with it.
- [monster growling]
1382
01:36:50,857 --> 01:36:52,224
I wished for you too.
1383
01:36:57,864 --> 01:37:00,399
[breathes deeply]
1384
01:37:00,532 --> 01:37:02,401
We're going away now, Aurora.
1385
01:37:03,702 --> 01:37:05,337
You can't even say my name.
1386
01:37:06,405 --> 01:37:09,141
And I don't even know your name.
1387
01:37:11,310 --> 01:37:13,012
You'll think of something
to call me.
1388
01:37:15,481 --> 01:37:17,516
And I'll just call you
"little girl."
1389
01:37:18,750 --> 01:37:20,319
[monster growls softly]
1390
01:37:20,452 --> 01:37:23,122
- Stop it.
- [growls softly]
1391
01:37:25,992 --> 01:37:28,594
[huffs air, roars]
1392
01:37:29,228 --> 01:37:33,966
[growling]
1393
01:37:35,834 --> 01:37:38,437
[creaks, clanks]
1394
01:37:39,305 --> 01:37:42,441
[growling continues]
1395
01:37:43,943 --> 01:37:48,014
[roaring loudly]
1396
01:37:49,081 --> 01:37:51,217
[growling]
1397
01:37:53,419 --> 01:37:55,487
[creaks, thuds]
1398
01:37:58,590 --> 01:38:02,661
["Tiger" by ABBA playing]
1399
01:38:06,365 --> 01:38:09,835
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1400
01:38:10,002 --> 01:38:13,339
♪ I am the tiger ♪
1401
01:38:13,505 --> 01:38:16,909
♪ People who fear me
never come near me ♪
1402
01:38:17,076 --> 01:38:21,080
♪ I am the tiger ♪
1403
01:38:21,247 --> 01:38:24,850
♪ The city is a nightmare,
a horrible dream ♪
1404
01:38:25,017 --> 01:38:28,120
♪ Some of us
will dream it forever ♪
1405
01:38:28,620 --> 01:38:31,623
♪ Look around the corner,
and try not to scream ♪
1406
01:38:31,790 --> 01:38:32,858
♪ It's me ♪
1407
01:38:33,225 --> 01:38:36,595
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1408
01:38:36,762 --> 01:38:40,232
♪ I am the tiger ♪
1409
01:38:40,399 --> 01:38:43,469
♪ People who fear me
never come near me ♪
1410
01:38:43,635 --> 01:38:44,436
♪ I am the tiger... ♪
1411
01:38:44,570 --> 01:38:47,106
[monster growls]
1412
01:38:48,207 --> 01:38:54,813
♪ Yellow eyes are glowing
like the neon lights ♪
1413
01:38:55,581 --> 01:39:00,886
♪ Yellow eyes, the spotlights
of the city nights ♪
1414
01:39:01,887 --> 01:39:05,324
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1415
01:39:05,491 --> 01:39:08,894
♪ I am the tiger ♪
1416
01:39:09,061 --> 01:39:12,431
♪ People who fear me
never come near me ♪
1417
01:39:12,598 --> 01:39:16,668
♪ I am the tiger ♪
1418
01:39:16,835 --> 01:39:20,406
♪ The city is a prison,
you'll never escape ♪
1419
01:39:20,572 --> 01:39:23,909
♪ You're forever trapped
in the alleys ♪
1420
01:39:24,076 --> 01:39:27,146
♪ Look into the shadows,
and you'll see the shape ♪
1421
01:39:27,313 --> 01:39:28,580
♪ Of me ♪
1422
01:39:28,747 --> 01:39:31,617
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1423
01:39:31,783 --> 01:39:35,254
♪ I am the tiger ♪
1424
01:39:35,421 --> 01:39:39,025
♪ People who fear me
never come near me ♪
1425
01:39:39,191 --> 01:39:43,029
♪ I am the tiger ♪
1426
01:39:43,762 --> 01:39:50,602
♪ Yellow eyes are glowing
like the neon lights ♪
1427
01:39:50,969 --> 01:39:56,408
♪ Yellow eyes, the spotlights
of the city nights ♪
1428
01:39:57,176 --> 01:40:00,546
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1429
01:40:00,712 --> 01:40:04,283
♪ I am the tiger ♪
1430
01:40:04,450 --> 01:40:07,786
♪ People who fear me
never come near me ♪
1431
01:40:07,953 --> 01:40:11,357
♪ I am the tiger ♪
1432
01:40:11,523 --> 01:40:14,893
♪ And if I meet you,
what if I eat you? ♪
1433
01:40:15,061 --> 01:40:18,530
♪ I am the tiger ♪
1434
01:40:18,697 --> 01:40:21,967
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1435
01:40:22,134 --> 01:40:26,638
♪ I am the tiger,
tiger, tiger ♪
1436
01:40:26,805 --> 01:40:28,474
♪ Tiger ♪
1437
01:40:28,607 --> 01:40:29,775
[song ends]
1438
01:40:31,643 --> 01:40:32,644
[door thuds]
1439
01:40:33,512 --> 01:40:35,714
[creaks, thuds]
1440
01:40:35,847 --> 01:40:39,151
[playful music playing]
1441
01:40:40,919 --> 01:40:41,887
[shudders]
1442
01:40:42,020 --> 01:40:42,988
[bullet clinks]
1443
01:40:43,122 --> 01:40:44,490
[breathes heavily]
1444
01:40:46,492 --> 01:40:50,396
[soft dramatic music playing]
1445
01:44:13,465 --> 01:44:15,367
[music ends]
1446
01:44:16,302 --> 01:44:20,372
[playful music playing]
1447
01:45:44,656 --> 01:45:45,957
[music ends]91076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.