Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,660 --> 00:01:20,623
d Long afloat on shipless oceans d
2
00:01:23,459 --> 00:01:28,422
d I did all my best to smile d
3
00:01:30,883 --> 00:01:35,846
d Till your singing eyes and fingers d
4
00:01:38,474 --> 00:01:43,437
{\an8}d Drew me loving to to your isle d
5
00:01:46,941 --> 00:01:50,443
d And you sang d
6
00:01:50,444 --> 00:01:54,531
d Sail to me d
7
00:01:54,532 --> 00:01:59,495
d Sail to me, let me enfold you d
8
00:02:02,164 --> 00:02:10,164
d Here I am d
9
00:02:10,423 --> 00:02:13,551
d Waiting to hold you d
10
00:02:20,891 --> 00:02:25,855
d I'm as puzzled as the newborn child d
11
00:02:28,441 --> 00:02:33,404
d I'm as troubled as the tide d
12
00:02:35,656 --> 00:02:40,620
d Should I stand amid the breakers d
13
00:02:42,622 --> 00:02:47,585
d Or should I lie with death my bride d
14
00:02:50,796 --> 00:02:52,422
d Hear me sing d
15
00:02:52,423 --> 00:02:54,090
When I first met Candy,
16
00:02:54,091 --> 00:02:55,800
d Swim to me d
17
00:02:55,801 --> 00:02:58,053
those were like the days of juice,
18
00:02:58,054 --> 00:02:59,387
d Swim to me d
19
00:02:59,388 --> 00:03:01,849
when everything was bountiful.
20
00:03:03,601 --> 00:03:05,727
Birds filled the sky.
21
00:03:05,728 --> 00:03:11,358
d Here I am d
22
00:03:11,359 --> 00:03:14,402
A great kindness flowed through us.
23
00:03:14,403 --> 00:03:17,531
d Waiting to hold you d
24
00:03:39,970 --> 00:03:41,597
- Hmm, there you go.
25
00:03:47,937 --> 00:03:50,106
I wanna try
it your way this time.
26
00:04:00,032 --> 00:04:02,952
- It's just as good this way, honestly.
27
00:04:04,370 --> 00:04:09,333
- Then why don't you do it?
28
00:04:10,459 --> 00:04:11,919
- Schumann, why don't I do it?
29
00:04:13,045 --> 00:04:15,338
- Dan's a follower, Candy.
30
00:04:15,339 --> 00:04:16,339
Not a leader.
31
00:04:17,258 --> 00:04:19,551
Just stick to snorting it, keep it simple.
32
00:04:19,552 --> 00:04:21,095
You know, dare to be different.
33
00:04:23,889 --> 00:04:26,142
- Then I think I'd like
to try it in the bath.
34
00:04:28,477 --> 00:04:30,438
- Well that's different.
35
00:04:40,698 --> 00:04:41,698
- Candy?
36
00:04:42,950 --> 00:04:43,950
Candy.
37
00:04:49,498 --> 00:04:51,207
Schumann, fucking help me!
38
00:04:51,208 --> 00:04:52,042
What?
39
00:04:52,043 --> 00:04:53,209
- Come here!
40
00:04:53,210 --> 00:04:54,586
Oh fuck, Candy.
41
00:04:54,587 --> 00:04:56,045
Come here.
42
00:04:56,046 --> 00:04:56,881
Babe?
43
00:04:56,882 --> 00:04:58,965
Oh fuck, oh Christ.
44
00:04:58,966 --> 00:05:01,134
- Oh fuck, she took too much.
45
00:05:01,135 --> 00:05:02,135
- Wake up.
46
00:05:02,136 --> 00:05:03,136
Hey, babe.
47
00:05:04,930 --> 00:05:06,014
Fucking saline solution here or something,
48
00:05:06,015 --> 00:05:07,599
you got saline solution?
49
00:05:07,600 --> 00:05:08,559
What?
50
00:05:08,560 --> 00:05:10,101
- Go and get a fucking glass of water.
51
00:05:10,102 --> 00:05:12,146
Put salt in it, hurry up!
52
00:05:15,024 --> 00:05:16,399
Come on, babe!
53
00:05:16,400 --> 00:05:17,525
Candy!
54
00:05:17,526 --> 00:05:19,068
Candy, look at me!
55
00:05:19,069 --> 00:05:20,153
How much salt!
56
00:05:20,154 --> 00:05:20,988
- Fuck, I don't know!
57
00:05:20,988 --> 00:05:21,822
Heaps!
58
00:05:21,822 --> 00:05:22,656
Just fucking stir it!
59
00:05:22,657 --> 00:05:23,824
Make sure it's dissolved!
60
00:05:24,909 --> 00:05:25,909
Come here.
61
00:05:25,910 --> 00:05:27,535
Oh baby.
62
00:05:27,536 --> 00:05:28,536
Fuck!
63
00:05:30,122 --> 00:05:31,623
Baby.
64
00:05:31,624 --> 00:05:32,791
- I don't think this works, man.
65
00:05:32,792 --> 00:05:34,125
What the fuck's salt gonna do?
66
00:05:34,126 --> 00:05:35,126
- Shut up!
67
00:05:37,171 --> 00:05:38,755
All right.
68
00:05:38,756 --> 00:05:39,590
Fuck!
69
00:05:39,591 --> 00:05:40,673
Hold her arm.
70
00:05:40,674 --> 00:05:42,258
Hold her fucking arm, man!
71
00:05:42,259 --> 00:05:43,927
Tighter!
72
00:05:45,095 --> 00:05:45,930
Come on.
73
00:05:45,931 --> 00:05:46,971
This isn't gonna work.
74
00:05:46,972 --> 00:05:47,807
- Yeah, it's all right, here we go.
75
00:05:47,808 --> 00:05:48,808
No, it's
not gonna fucking work!
76
00:05:48,808 --> 00:05:49,600
- Here we go.
- It's bullshit!
77
00:05:49,600 --> 00:05:50,434
- Shut up!
78
00:05:50,434 --> 00:05:51,268
Let's call an ambulance.
79
00:05:51,269 --> 00:05:52,269
Dodge a blow, you know?
80
00:05:55,981 --> 00:05:56,816
- Come here.
81
00:05:56,817 --> 00:05:58,775
Hey, hey babe.
82
00:05:58,776 --> 00:05:59,776
Candy.
83
00:05:59,777 --> 00:06:01,110
Hey, look at me.
84
00:06:01,111 --> 00:06:01,946
Candy?
85
00:06:01,947 --> 00:06:03,488
Candy.
86
00:06:03,489 --> 00:06:04,489
Candy, look at me!
87
00:06:05,783 --> 00:06:06,783
Babe?
88
00:06:08,577 --> 00:06:09,787
Bring her back.
89
00:06:10,913 --> 00:06:11,913
Back.
90
00:06:12,790 --> 00:06:13,790
Back.
91
00:06:14,708 --> 00:06:16,388
- Had nothing to do with the fucking salt.
92
00:06:19,839 --> 00:06:20,923
- That was beautiful.
93
00:06:22,842 --> 00:06:23,842
Tessimal.
94
00:06:33,561 --> 00:06:36,063
A future with
a thing that gleamed.
95
00:06:37,147 --> 00:06:39,900
The present was so very, very good.
96
00:06:41,694 --> 00:06:44,362
I wasn't trying to wreck Candy's life,
97
00:06:44,363 --> 00:06:45,990
I was trying to make mine better.
98
00:06:47,825 --> 00:06:50,411
We wanted to share absolutely everything.
99
00:06:51,912 --> 00:06:53,122
Especially the best bits.
100
00:06:54,540 --> 00:06:56,166
- Gonna stay with you forever.
101
00:06:59,670 --> 00:07:01,714
And who wouldn't?
102
00:07:11,348 --> 00:07:12,348
- It's us.
103
00:07:14,476 --> 00:07:16,102
Oh wow.
104
00:07:16,103 --> 00:07:17,021
It's called "The Afternoon
105
00:07:17,022 --> 00:07:20,399
"of Extravagant Delight," by Candy Wyatt.
106
00:07:23,193 --> 00:07:24,570
- It's beautiful.
107
00:07:25,654 --> 00:07:26,654
I love it.
108
00:08:29,343 --> 00:08:30,885
Casper.
109
00:08:30,886 --> 00:08:31,720
Caution.
110
00:08:31,721 --> 00:08:33,513
- Casper, it's Dan.
111
00:08:33,514 --> 00:08:37,183
- Daniel, hang on, I'm coming
in on a win and a prayer.
112
00:08:37,184 --> 00:08:38,184
What?
113
00:08:38,853 --> 00:08:40,478
- Trying to land a Jumbo in Dubai.
114
00:08:40,479 --> 00:08:41,604
- What?
115
00:08:41,605 --> 00:08:44,691
Casper was like the dad you always wanted.
116
00:08:44,692 --> 00:08:46,442
- I'm going shopping.
117
00:08:46,443 --> 00:08:49,237
The one who lets you
have lollies and fizzy drink.
118
00:08:49,238 --> 00:08:50,279
- Soft landing.
119
00:08:50,280 --> 00:08:54,158
He lets you stay up and
watch the late night movies.
120
00:08:54,159 --> 00:08:56,703
Daniel, how are you?
121
00:08:56,704 --> 00:08:58,706
Casper and I went way back.
122
00:09:02,501 --> 00:09:03,501
- Is that right?
123
00:09:04,336 --> 00:09:05,670
- Si.
124
00:09:05,671 --> 00:09:07,588
- This is Jorge, very limited English,
125
00:09:07,589 --> 00:09:08,673
but a very large penis.
126
00:09:10,092 --> 00:09:11,260
Isn't that right, Jorge?
127
00:09:13,303 --> 00:09:14,595
- Okay.
128
00:09:14,596 --> 00:09:16,347
- Our entire conversation is comes from
129
00:09:16,348 --> 00:09:19,268
the 1995 "Lonely Planet" guide to Havana.
130
00:09:20,477 --> 00:09:21,770
Sit, sit.
131
00:09:25,858 --> 00:09:27,151
Just good friends.
132
00:09:30,279 --> 00:09:33,114
So, what's on the agenda today?
133
00:09:33,115 --> 00:09:35,492
- Not too much, we're just
wandering around, you know.
134
00:09:38,454 --> 00:09:39,830
Could you spare us 50 bucks?
135
00:09:41,707 --> 00:09:44,083
- Does it ever embarrassed you, Candy?
136
00:09:44,084 --> 00:09:45,669
His naked desperation?
137
00:09:46,545 --> 00:09:47,920
- The nakedness I can deal with.
138
00:09:47,921 --> 00:09:50,590
Or give us some
ecstasy we can sell for it?
139
00:09:50,591 --> 00:09:52,592
- I'm afraid that my
days as a manufacturer of
140
00:09:52,593 --> 00:09:55,803
recreational pharmaceuticals
has come to an end.
141
00:09:55,804 --> 00:09:56,971
- Why's that?
142
00:09:56,972 --> 00:10:00,058
- I've been made Associate
Professor of Organic Chemistry.
143
00:10:00,059 --> 00:10:02,268
- Wow, congratulations.
- Yeah, that's cool.
144
00:10:02,269 --> 00:10:04,688
- So suddenly I have a
reputation to uphold.
145
00:10:06,065 --> 00:10:07,983
- Yeah, well in that case,
could we make it 100?
146
00:10:09,860 --> 00:10:10,860
We'll pay you back!
147
00:10:24,708 --> 00:10:26,292
Thanks, Cas.
148
00:10:26,293 --> 00:10:30,254
- Everything's all right, isn't it?
149
00:10:30,255 --> 00:10:32,674
- It's just a cash flow
problem, only seven days.
150
00:10:35,094 --> 00:10:36,094
- And you, Candy?
151
00:10:36,929 --> 00:10:39,932
Being one that's so new to
the path of wild abandon?
152
00:10:41,141 --> 00:10:42,141
She's fine.
153
00:10:43,977 --> 00:10:46,647
- When you can stop, you don't want to.
154
00:10:50,067 --> 00:10:52,152
When you want to stop, you can't!
155
00:10:56,323 --> 00:10:57,741
One of life's little riddles.
156
00:10:59,619 --> 00:11:01,787
- Yeah, okay, don't get all grandma on us.
157
00:11:03,038 --> 00:11:04,205
- Eh?
- Off you go.
158
00:11:04,206 --> 00:11:06,541
- Thank you, Casper.
- Thank you.
159
00:11:08,127 --> 00:11:09,669
Okay, you ready?
160
00:11:09,670 --> 00:11:10,504
Ready?
161
00:11:10,505 --> 00:11:12,131
One, two, three, go.
162
00:11:20,013 --> 00:11:22,890
Like we're being attacked by
a Sesame Street character.
163
00:12:06,685 --> 00:12:07,978
- Start the car.
164
00:12:18,739 --> 00:12:21,867
My own parents had
long since cut me adrift.
165
00:12:23,660 --> 00:12:24,994
The Wyatts, on the other hand,
166
00:12:24,995 --> 00:12:26,747
kept a firm hold on the ropes.
167
00:12:29,249 --> 00:12:31,584
- Would you like some more
of the pesto potatoes?
168
00:12:31,585 --> 00:12:33,294
- It was nice to visit places where
169
00:12:33,295 --> 00:12:34,630
the fridge was always full.
170
00:12:39,301 --> 00:12:40,927
Stock up on my protein when I come here.
171
00:12:40,928 --> 00:12:42,178
I think you'll find
172
00:12:42,179 --> 00:12:44,097
that's part of the carbohydrate family.
173
00:12:47,267 --> 00:12:49,185
- What do you think?
174
00:12:49,186 --> 00:12:50,395
- I don't know.
175
00:12:51,605 --> 00:12:52,606
I don't know.
176
00:12:57,402 --> 00:12:58,402
See how you go.
177
00:13:00,948 --> 00:13:02,157
Stretchers?
178
00:13:03,158 --> 00:13:08,079
- They're like wooden frames
you stretch the canvass on.
179
00:13:08,080 --> 00:13:10,122
And anyway, I feel really stupid,
180
00:13:10,123 --> 00:13:11,791
and I did this about a month ago,
181
00:13:11,792 --> 00:13:15,378
and as of tomorrow, I'm
gonna lose a deposit
182
00:13:15,379 --> 00:13:16,379
and the stretchers.
183
00:13:17,547 --> 00:13:19,091
I know it's really rude to ask,
184
00:13:20,008 --> 00:13:23,470
but I just wanna surprise her.
185
00:13:27,391 --> 00:13:30,018
I can give you the money back
the next time we see you.
186
00:13:30,894 --> 00:13:34,230
- Can't you ring him, and
tell him to wait for a week?
187
00:13:34,231 --> 00:13:36,691
I already tried
that pretty much last week.
188
00:13:36,692 --> 00:13:38,151
- What if I rang him for you?
189
00:13:41,363 --> 00:13:43,240
- I haven't got the card with me.
190
00:13:45,158 --> 00:13:46,702
- All right, how much is it?
191
00:13:48,453 --> 00:13:49,453
- 115.
192
00:13:50,330 --> 00:13:52,290
Mate, the
question is not the money.
193
00:13:53,333 --> 00:13:55,793
- I really appreciate it.
194
00:13:55,794 --> 00:13:59,046
- The question is the
future of my daughter.
195
00:14:00,882 --> 00:14:01,966
- Mate, she's fantastic.
196
00:14:03,927 --> 00:14:04,969
You should see her paintings.
197
00:14:04,970 --> 00:14:06,346
- The question is you.
198
00:14:08,140 --> 00:14:10,600
When are you gonna do something?
199
00:14:13,979 --> 00:14:15,772
- I've got some ideas.
200
00:14:18,150 --> 00:14:20,319
I sent some of my poems
in to Heat magazine.
201
00:14:25,657 --> 00:14:28,660
- Here we are, milk, and sugar there.
202
00:14:29,578 --> 00:14:30,995
- Thanks, Elaine.
203
00:14:33,040 --> 00:14:35,875
- You're not a teenager anymore.
204
00:14:35,876 --> 00:14:37,668
You know that, don't you?
205
00:14:37,669 --> 00:14:40,087
- Yes, I know that, Jim.
206
00:14:42,799 --> 00:14:44,842
- That is why I didn't want you to do it.
207
00:14:44,843 --> 00:14:46,594
- No, it's all right, that's fine!
208
00:14:46,595 --> 00:14:48,387
- Look at it, you've
turned it into butter!
209
00:14:48,388 --> 00:14:50,389
I told you to keep it on blend!
210
00:14:50,390 --> 00:14:52,850
- I put it on whip because
I'm whipping cream!
211
00:14:52,851 --> 00:14:54,811
- Yes, but you don't know how to use it.
212
00:14:55,812 --> 00:14:57,313
- Right.
213
00:14:57,314 --> 00:14:58,939
You do it, then.
214
00:14:58,940 --> 00:14:59,775
- Well it's too late now!
215
00:14:59,775 --> 00:15:00,609
Ah, well, excuse me.
216
00:15:00,610 --> 00:15:02,109
- Look, all these settings are relative,
217
00:15:02,110 --> 00:15:03,778
and if you're not
familiar with the workings
218
00:15:03,779 --> 00:15:04,613
of the machine--
219
00:15:04,614 --> 00:15:06,531
- Well why the fuck does it say "Whip"?
220
00:15:10,702 --> 00:15:11,995
- I'll give them ice cream.
221
00:15:14,498 --> 00:15:15,582
And please don't swear.
222
00:15:20,045 --> 00:15:21,629
Right, well, I was
going to give you cream,
223
00:15:21,630 --> 00:15:23,507
till someone overdid it.
224
00:15:26,510 --> 00:15:27,760
Everything okay in there?
225
00:15:27,761 --> 00:15:30,304
Well, we live in hope.
226
00:15:30,305 --> 00:15:32,723
A good place to be.
227
00:15:56,331 --> 00:15:58,916
d One, two, three, four d
228
00:15:58,917 --> 00:16:01,460
d Five, six, seven, eight d
229
00:16:01,461 --> 00:16:06,132
d Nine, 10, d
230
00:16:06,133 --> 00:16:08,426
d One, two, three, four d
231
00:16:08,427 --> 00:16:11,053
d Five, six, seven, eight d
232
00:16:16,643 --> 00:16:17,643
- All right?
- Go!
233
00:16:17,644 --> 00:16:19,437
d Three, four, five, six d
234
00:16:19,438 --> 00:16:22,816
d Seven, eight, nine, 10 d
235
00:16:30,782 --> 00:16:33,117
d One, two, three, four d
236
00:16:33,118 --> 00:16:35,578
d Five, six, seven, eight d
237
00:16:35,579 --> 00:16:40,208
d Nine, 10, d
238
00:16:45,172 --> 00:16:47,548
- I wonder if that was it.
239
00:16:47,549 --> 00:16:49,092
- If that was what?
240
00:16:50,343 --> 00:16:51,553
- The last shot.
241
00:16:56,808 --> 00:16:58,268
- I wouldn't care.
242
00:16:59,644 --> 00:17:01,896
d One, two, three, four d
243
00:17:01,897 --> 00:17:03,481
d Five, six, seven, eight d
244
00:17:27,005 --> 00:17:28,548
- It was my Nana's.
245
00:17:30,091 --> 00:17:33,302
- We're not selling it,
we're only hocking it.
246
00:17:33,303 --> 00:17:34,763
We'll get it back.
247
00:17:56,326 --> 00:17:57,494
- 25 bucks.
248
00:17:58,620 --> 00:18:00,038
And he doesn't want the paints.
249
00:18:14,302 --> 00:18:15,302
I'll be back!
250
00:18:16,471 --> 00:18:18,515
He said maybe he could work something out.
251
00:19:36,426 --> 00:19:39,970
Let's go.
252
00:19:45,393 --> 00:19:46,393
Yes, I fucked him.
253
00:19:48,730 --> 00:19:49,773
For 50 bucks.
254
00:19:51,191 --> 00:19:52,191
I stink.
255
00:19:53,777 --> 00:19:54,986
- Are you okay?
256
00:19:58,823 --> 00:19:59,823
I'm sorry.
257
00:20:00,992 --> 00:20:01,992
- Don't be.
258
00:20:16,591 --> 00:20:20,427
- Here is the deepest secret nobody knows.
259
00:20:20,428 --> 00:20:23,013
Here is the root of the
root, and the bud of the bud,
260
00:20:23,014 --> 00:20:26,434
and the sky of the sky,
and the tree called life.
261
00:20:28,353 --> 00:20:32,148
Which grows higher than soul
can hope, or mind can hide.
262
00:20:34,401 --> 00:20:37,070
And this is the wonder that's
keeping the stars apart.
263
00:20:39,906 --> 00:20:41,116
I carry your heart.
264
00:20:42,450 --> 00:20:43,952
I carry it in my heart.
265
00:20:50,667 --> 00:20:51,876
Gonna marry me?
266
00:21:07,434 --> 00:21:12,479
d Dreaming pink and blue d
267
00:21:12,480 --> 00:21:17,444
d Dreaming all the things about you d
268
00:21:18,570 --> 00:21:21,030
d Ah ah ah ah d
269
00:21:23,491 --> 00:21:24,951
- We'll be man and wife.
270
00:21:26,703 --> 00:21:27,995
One flesh.
271
00:21:27,996 --> 00:21:30,874
d Big silver smile d
272
00:21:32,917 --> 00:21:35,711
- The question I now ask
you if you freely undertake
273
00:21:35,712 --> 00:21:38,297
the obligations of marriage, and to state
274
00:21:38,298 --> 00:21:41,050
that there is no legal
impediment to the marriage.
275
00:21:43,219 --> 00:21:46,806
Are you ready, freely,
and without reservation,
276
00:21:47,724 --> 00:21:50,310
to give yourself to
each other in marriage?
277
00:21:52,020 --> 00:21:53,229
We are.
278
00:21:54,773 --> 00:21:57,650
Are you ready
for love and honor each other,
279
00:21:59,402 --> 00:22:03,405
as husband and wife, for
the rest of your lives?
280
00:22:03,406 --> 00:22:05,199
We are.
281
00:22:05,200 --> 00:22:07,409
Candice and Dan.
282
00:22:09,788 --> 00:22:11,121
d Singing d
283
00:22:13,291 --> 00:22:14,291
- Come back.
284
00:22:15,210 --> 00:22:16,210
- Oh, all right.
285
00:22:16,921 --> 00:22:18,420
- Okay, all right
everyone, close together!
286
00:22:18,421 --> 00:22:19,588
Balloons down, Jenny.
287
00:22:19,589 --> 00:22:21,298
Big smiles, everyone!
288
00:22:21,299 --> 00:22:22,300
Happy days!
289
00:22:23,176 --> 00:22:24,551
One, two, oh, shit, sorry.
290
00:22:24,552 --> 00:22:25,386
Schumann!
291
00:22:25,387 --> 00:22:27,304
- One, two, three!
292
00:22:27,305 --> 00:22:28,305
Beautiful.
293
00:22:29,641 --> 00:22:30,475
- Right.
294
00:22:30,475 --> 00:22:31,309
All right everyone, back to our place
295
00:22:31,310 --> 00:22:33,060
for a few drinks, and a bite to eat?
296
00:22:33,061 --> 00:22:35,187
I'm sorry, I'm gonna have to
go, I've got an appointment.
297
00:22:35,188 --> 00:22:36,022
- Oh.
298
00:22:36,023 --> 00:22:37,898
Well, I hope no one else
has got an appointment.
299
00:22:37,899 --> 00:22:40,150
- I'm in for the long haul, Mrs. Wyatt.
300
00:22:40,151 --> 00:22:41,151
- Good.
301
00:22:42,654 --> 00:22:43,737
- No, hate spelling!
302
00:22:43,738 --> 00:22:44,572
- Yeah, me too.
303
00:22:44,573 --> 00:22:46,281
Spelling and maths.
304
00:22:46,282 --> 00:22:49,284
I was always hopeless
at spelling and maths.
305
00:22:49,285 --> 00:22:50,245
- I like English.
306
00:22:50,245 --> 00:22:51,079
- English?
307
00:22:51,080 --> 00:22:52,496
Like stories and stuff?
308
00:22:52,497 --> 00:22:53,331
- Yeah!
309
00:22:53,331 --> 00:22:54,165
English and sport.
310
00:22:54,165 --> 00:22:54,999
- Well you can't go wrong there.
311
00:22:55,000 --> 00:22:56,625
You can be a sports journalist.
312
00:22:56,626 --> 00:22:57,460
- Really?
313
00:22:57,461 --> 00:22:58,919
- I could see you as a sports journalist.
314
00:22:58,920 --> 00:23:01,296
- No, well, Dan, you're laughing, mate.
315
00:23:01,297 --> 00:23:03,966
Financiers love a young married couple.
316
00:23:03,967 --> 00:23:05,467
You get the first one under your belt,
317
00:23:05,468 --> 00:23:07,135
you pour everything into it.
318
00:23:07,136 --> 00:23:09,304
After that, minimum equity
is what you're after.
319
00:23:09,305 --> 00:23:11,849
You get into as much debt as possible.
320
00:23:11,850 --> 00:23:13,517
It gives you some focus.
321
00:23:13,518 --> 00:23:16,061
I'm not just talking about real estate.
322
00:23:16,062 --> 00:23:17,647
I'm talking about a philosophy.
323
00:23:20,108 --> 00:23:22,568
- Would you mind if you
excuse me for a minute?
324
00:23:22,569 --> 00:23:23,945
Oh sure, sure.
325
00:23:27,490 --> 00:23:30,033
- Where are you and Dan
going for the honeymoon?
326
00:23:30,034 --> 00:23:31,410
- More lemonade?
327
00:23:31,411 --> 00:23:32,953
- Yeah, thanks.
328
00:23:35,331 --> 00:23:37,416
It's so tight
you're seven next year.
329
00:23:37,417 --> 00:23:38,750
- Mm.
330
00:23:38,751 --> 00:23:41,086
Abbots Road, it's just
round the corner from us.
331
00:23:41,087 --> 00:23:42,754
Gee, that'll be a change, eh?
332
00:23:42,755 --> 00:23:44,798
- Yeah, I'd rather go to a state school,
333
00:23:44,799 --> 00:23:46,341
but Mum and Dad.
334
00:23:46,342 --> 00:23:49,261
Janey, could you come
and help with the sandwiches?
335
00:23:49,262 --> 00:23:50,096
Yep.
336
00:23:50,097 --> 00:23:51,657
- I'll give you a hand too, Auntie Cat.
337
00:23:57,604 --> 00:23:58,479
What?
338
00:23:58,480 --> 00:23:59,730
- What are you doing in there?
339
00:23:59,731 --> 00:24:00,940
Doing a shit.
340
00:24:01,941 --> 00:24:02,901
- You are not!
341
00:24:02,902 --> 00:24:06,153
Yeah I am, and
I'm trying to concentrate.
342
00:24:07,447 --> 00:24:09,531
- Open the door.
343
00:24:11,367 --> 00:24:13,660
- You greedy fuck-up!
344
00:24:16,873 --> 00:24:19,249
Rather selfish way to begin a marriage!
345
00:24:19,250 --> 00:24:20,375
- There we go.
346
00:24:20,376 --> 00:24:21,376
All done!
347
00:24:24,464 --> 00:24:25,464
- Dick.
348
00:24:25,465 --> 00:24:27,967
Obviously, it
was a big dope weekend.
349
00:24:29,552 --> 00:24:32,638
You wanna be relaxed at your own wedding.
350
00:24:33,432 --> 00:24:37,143
d Let's get away from it all d
351
00:24:38,645 --> 00:24:39,645
- Ah.
352
00:24:40,688 --> 00:24:41,522
Sorry about that.
353
00:24:41,522 --> 00:24:42,522
- That's fine.
354
00:24:43,191 --> 00:24:44,816
- So where were we?
355
00:24:44,817 --> 00:24:45,652
- I was saying, you need to get your--
356
00:24:45,653 --> 00:24:46,860
- Should we take a seat?
357
00:24:46,861 --> 00:24:47,737
- Yeah, sure, sure.
358
00:24:47,737 --> 00:24:48,737
Come sit.
359
00:24:49,781 --> 00:24:52,074
You need to get your toe
in the the market, Dan.
360
00:24:52,075 --> 00:24:52,992
You know what I'm saying?
361
00:24:52,993 --> 00:24:54,493
Out of suburbs, fine.
362
00:24:54,494 --> 00:24:58,830
Two bedroom, you don't need a
garden, a courtyard, will do.
363
00:24:58,831 --> 00:25:01,668
You want the worst house,
in the best street.
364
00:25:02,919 --> 00:25:04,836
You don't need a kitchen or bathroom.
365
00:25:04,837 --> 00:25:06,421
Put it in later!
366
00:25:06,422 --> 00:25:10,385
Say for example, you want to borrow 400.
367
00:25:13,096 --> 00:25:14,096
Or 300.
368
00:25:16,099 --> 00:25:17,516
You do it up,
369
00:25:19,102 --> 00:25:20,144
You trade up.
370
00:25:21,521 --> 00:25:23,648
You do it up, you trade up.
371
00:25:24,691 --> 00:25:25,984
See what I mean?
372
00:25:26,901 --> 00:25:27,901
Dan?
373
00:25:29,320 --> 00:25:30,320
Dan?
374
00:25:31,864 --> 00:25:32,864
- Dan.
375
00:25:34,617 --> 00:25:35,617
Dan.
376
00:25:36,911 --> 00:25:37,911
Wake up.
377
00:25:39,163 --> 00:25:40,623
Dan, Dan, wake up.
378
00:25:42,792 --> 00:25:43,792
- Oh, fuck.
379
00:25:45,628 --> 00:25:46,629
- Too much champagne.
380
00:25:47,839 --> 00:25:49,424
- Yeah I'm it's...
381
00:25:51,009 --> 00:25:53,051
Well, it is the big day.
382
00:25:53,052 --> 00:25:54,511
I'll make some coffee.
383
00:25:54,512 --> 00:25:55,679
He's drunk!
384
00:25:56,514 --> 00:25:57,514
Shh.
385
00:26:08,192 --> 00:26:09,027
Is there anything
386
00:26:09,028 --> 00:26:10,188
you want to talk to me about?
387
00:26:11,029 --> 00:26:12,237
What?
388
00:26:12,238 --> 00:26:13,322
- What's going on?
389
00:26:14,490 --> 00:26:15,657
- What do you mean what's going on?
390
00:26:15,658 --> 00:26:17,534
We're having a lovely time.
391
00:26:17,535 --> 00:26:19,055
That's not what I mean.
392
00:26:20,413 --> 00:26:22,373
- Well then, I don't know what you mean.
393
00:26:24,000 --> 00:26:25,168
- What's wrong with Dan?
394
00:26:26,794 --> 00:26:28,378
- He's just pissed, Mum!
395
00:26:28,379 --> 00:26:29,672
He's hopeless!
396
00:26:31,132 --> 00:26:32,132
Sorry.
397
00:26:32,925 --> 00:26:34,552
Thanks for a beautiful reception.
398
00:26:39,182 --> 00:26:41,225
- It'd kill your father, you know.
399
00:26:58,409 --> 00:27:00,286
- Think we should stop?
400
00:27:01,829 --> 00:27:03,539
- What, now that we're respectable?
401
00:27:04,832 --> 00:27:07,542
- No.
402
00:27:07,543 --> 00:27:09,461
You know what I mean.
403
00:27:09,462 --> 00:27:11,047
- Whenever you say the word.
404
00:27:20,223 --> 00:27:23,601
- We're the coolest people in McDonald's.
405
00:27:28,272 --> 00:27:30,358
We had a lot going for us.
406
00:27:32,360 --> 00:27:36,114
We'd found the secret glue
that held all things together,
407
00:27:38,616 --> 00:27:42,453
in a perfect place, where
the noise did not intrude.
408
00:27:47,125 --> 00:27:50,169
Our world was so very complete.
409
00:28:13,359 --> 00:28:14,193
- Hey baby.
410
00:28:14,194 --> 00:28:15,527
- Hey.
411
00:28:15,528 --> 00:28:17,112
- How was it?
412
00:28:17,113 --> 00:28:18,113
- The same.
413
00:28:19,073 --> 00:28:20,615
Here's $200.
414
00:28:20,616 --> 00:28:22,242
I'm gonna give it half
an hour more then split.
415
00:28:22,243 --> 00:28:23,077
- Yeah.
416
00:28:23,077 --> 00:28:23,911
I won't be long, I'll meet you back home.
417
00:28:23,912 --> 00:28:25,997
- Okay, I'll see you there.
418
00:28:30,084 --> 00:28:31,710
They say that for every 10 years
419
00:28:31,711 --> 00:28:33,920
you've been a junkie, you will have spent
420
00:28:33,921 --> 00:28:35,756
seven of them waiting.
421
00:28:38,050 --> 00:28:41,012
One the one hand, it was nice
having all that time to think.
422
00:28:42,221 --> 00:28:45,349
On the other, anxiety was a full-time job.
423
00:28:48,227 --> 00:28:53,191
- Hey Dan.
- Adrian.
424
00:28:59,989 --> 00:29:01,031
- Hey.
425
00:29:01,032 --> 00:29:02,616
You slimy cunt.
426
00:29:02,617 --> 00:29:03,451
- What?
427
00:29:03,452 --> 00:29:04,744
- What do you fucking reckon?
428
00:29:05,661 --> 00:29:07,495
- I just had a quick
little hit, it was nothing.
429
00:29:07,496 --> 00:29:08,496
Where?
430
00:29:09,207 --> 00:29:10,957
In the park, when I met Ange.
431
00:29:10,958 --> 00:29:12,167
- Did Angelo do it with you?
432
00:29:12,168 --> 00:29:14,794
- No, of course not, he left
as soon as we did the deal.
433
00:29:14,795 --> 00:29:15,921
- Yeah, 'cause he's decent enough
434
00:29:15,922 --> 00:29:18,173
to go home to his girlfriend,
like you should be.
435
00:29:18,174 --> 00:29:19,799
- Oh candy, he sold me the dope,
436
00:29:19,800 --> 00:29:21,509
why would he want to have
a hit in a public toilet?
437
00:29:21,510 --> 00:29:23,387
Well why the fuck would you!
438
00:29:26,015 --> 00:29:27,098
- Ow!
439
00:29:27,099 --> 00:29:31,019
Look, I admit it, it was dumb, okay?
440
00:29:31,020 --> 00:29:32,687
I'm sorry.
441
00:29:32,688 --> 00:29:33,772
Will you let me make you a nice taste?
442
00:29:33,773 --> 00:29:35,732
- Make it myself, dickhead.
443
00:29:35,733 --> 00:29:36,567
What's your fuckin' problem?
444
00:29:36,568 --> 00:29:39,153
- You're my fucking problem,
you're a waste of space!
445
00:29:43,366 --> 00:29:44,574
Getting your period or something?
446
00:29:44,575 --> 00:29:45,409
- No, Dan.
447
00:29:45,410 --> 00:29:47,327
I hardly have my period anymore,
448
00:29:47,328 --> 00:29:48,536
because my body's all fucked up!
449
00:29:48,537 --> 00:29:49,372
- Oh, and that's my fault, is it?
450
00:29:49,373 --> 00:29:51,957
- This fucking nightmare
you've led me into!
451
00:29:51,958 --> 00:29:54,292
- Oh right, like I held a
gun to your head, did I?
452
00:29:54,293 --> 00:29:55,377
Eh?
453
00:29:55,378 --> 00:29:57,837
Held you down, hit you up, did I?
454
00:29:57,838 --> 00:29:59,422
- Fuck you.
455
00:29:59,423 --> 00:30:01,466
- Fuck you too, Candy.
456
00:30:01,467 --> 00:30:02,802
Fuck you 10 times.
457
00:30:20,444 --> 00:30:21,487
Two weeks.
458
00:30:29,287 --> 00:30:33,540
I'm not sure
your father would've approved.
459
00:30:33,541 --> 00:30:36,502
- Dan, have you noticed, the
more I work, the less I paint?
460
00:30:38,754 --> 00:30:41,256
- Candy, I don't want a fight, okay?
461
00:30:41,257 --> 00:30:44,050
I just don't see what
your problem is tonight.
462
00:30:44,051 --> 00:30:45,051
I mean,
463
00:30:46,178 --> 00:30:47,804
we've got a life.
464
00:30:47,805 --> 00:30:50,223
It's neither good nor bad, okay?
465
00:30:52,310 --> 00:30:53,560
- Do you know?
466
00:30:53,561 --> 00:30:54,769
This is bullshit.
467
00:30:54,770 --> 00:30:57,689
- Do you know what I do?
468
00:30:57,690 --> 00:30:59,482
Listen to this, dick fuck!
469
00:30:59,483 --> 00:31:01,401
What do I do all day?
470
00:31:01,402 --> 00:31:02,652
I fuck men I hate.
471
00:31:02,653 --> 00:31:04,029
Don't do this.
472
00:31:04,030 --> 00:31:05,488
- What are gonna do about it?
473
00:31:05,489 --> 00:31:07,490
- Look, okay, that's it, all right?
474
00:31:07,491 --> 00:31:08,992
No more brothels, no more escort--
475
00:31:08,993 --> 00:31:10,327
You don't understand, do you?
476
00:31:10,328 --> 00:31:12,871
- Start a new life, that's
really it this time.
477
00:31:12,872 --> 00:31:13,706
That's going away.
478
00:31:13,707 --> 00:31:15,582
- Maybe I wanna keep using.
479
00:31:15,583 --> 00:31:16,916
You know, I'm sick of working, yes,
480
00:31:16,917 --> 00:31:18,501
but what if I want to keep using?
481
00:31:18,502 --> 00:31:19,919
What are you gonna do about it?
482
00:31:19,920 --> 00:31:21,254
- Candy.
483
00:31:21,255 --> 00:31:22,715
- Why don't you ring gay blokes?
484
00:31:23,716 --> 00:31:25,967
You start working, you hock your ass.
485
00:31:25,968 --> 00:31:28,261
- Hey, you know you can't do that.
486
00:31:28,262 --> 00:31:30,722
You know, I'll get AIDS.
487
00:31:30,723 --> 00:31:33,141
- No you won't, you moron.
488
00:31:33,142 --> 00:31:35,810
You'll make them use
condoms, like everybody else.
489
00:31:35,811 --> 00:31:37,645
- I wouldn't know what to do.
490
00:31:37,646 --> 00:31:38,772
You're heterosexual, right?
491
00:31:38,773 --> 00:31:40,982
So you're just doing what
you're good at anyway.
492
00:31:40,983 --> 00:31:41,817
Do you hear what you're saying?
493
00:31:41,818 --> 00:31:43,651
- I mean, let me fuck women, no problems.
494
00:31:43,652 --> 00:31:45,487
If I could do it with women,
I'd make us all the money,
495
00:31:45,488 --> 00:31:47,572
you'd never have to work, I swear.
496
00:31:47,573 --> 00:31:51,576
But those women, they want
muscle types, don't they?
497
00:31:51,577 --> 00:31:52,952
If there was a market
out there, I'd do it,
498
00:31:52,953 --> 00:31:54,079
but I don't think there is.
499
00:31:54,080 --> 00:31:55,622
I'd be hopeless with the
gay stuff, you know that.
500
00:31:55,623 --> 00:31:57,083
- You're fuckin' unbelievable.
501
00:32:15,017 --> 00:32:16,643
I can't get to sleep with that on.
502
00:32:16,644 --> 00:32:18,187
Can you turn it off?
503
00:32:19,397 --> 00:32:21,065
- Candy, it's a really good movie.
504
00:32:22,733 --> 00:32:23,901
I'll turn it down, okay?
505
00:32:30,366 --> 00:32:34,286
Anyway, finishes in half an hour.
506
00:32:35,579 --> 00:32:36,579
Fuck you.
507
00:32:38,165 --> 00:32:39,165
Come to bed.
508
00:32:41,961 --> 00:32:43,420
- Can't even hear that.
509
00:32:43,421 --> 00:32:45,005
- The light's bugging me.
510
00:32:59,854 --> 00:33:01,813
I can't believe it.
511
00:33:01,814 --> 00:33:04,149
I can't fucking believe it.
512
00:33:04,150 --> 00:33:04,984
- What?
513
00:33:04,985 --> 00:33:06,193
I'm not making any noise.
514
00:33:07,278 --> 00:33:08,278
- The light.
515
00:33:09,738 --> 00:33:11,865
The light's keeping me awake.
516
00:33:11,866 --> 00:33:13,576
- Okay, look, I'll cover the light.
517
00:33:14,452 --> 00:33:16,035
Hmm?
518
00:33:16,036 --> 00:33:19,456
There's more light coming in
from the workshop than that.
519
00:33:19,457 --> 00:33:20,457
- Asshole.
520
00:33:27,923 --> 00:33:28,757
The pen.
521
00:33:28,758 --> 00:33:31,050
I can hear the pen
scratching on the paper.
522
00:33:31,051 --> 00:33:33,344
- Oh, fuck, this is ridiculous, Candy.
523
00:33:33,345 --> 00:33:35,513
You're just looking for an excuse.
524
00:33:36,765 --> 00:33:38,266
- Turn the light off and come to bed.
525
00:33:38,267 --> 00:33:39,976
- I'm not discussing
this with you anymore.
526
00:33:39,977 --> 00:33:41,352
Turn the light off!
527
00:33:41,353 --> 00:33:42,479
- Nope, I'm not even talking to you.
528
00:33:42,480 --> 00:33:44,772
- Turn the fucking light off!
529
00:33:46,525 --> 00:33:47,984
Fuck!
530
00:33:47,985 --> 00:33:49,736
- Oh god, oh god.
531
00:33:49,737 --> 00:33:50,571
Shit.
532
00:33:50,571 --> 00:33:51,405
I'm so sorry, baby.
533
00:33:51,406 --> 00:33:52,572
- The fuck was that?
534
00:33:52,573 --> 00:33:53,407
Fuck!
535
00:33:53,407 --> 00:33:54,241
Oh baby!
536
00:33:54,241 --> 00:33:55,201
Oh shit.
537
00:33:55,201 --> 00:33:56,118
- Jesus!
538
00:33:56,119 --> 00:33:57,327
It's fuckin' blood!
539
00:33:57,328 --> 00:33:58,162
- I didn't mean to hurt you.
540
00:33:58,163 --> 00:34:00,163
- Jesus fuckin' shit, all right.
541
00:34:00,164 --> 00:34:01,247
- Fuck.
542
00:34:01,248 --> 00:34:02,749
Fuck.
543
00:34:02,750 --> 00:34:04,001
Okay, all done.
544
00:34:05,294 --> 00:34:08,796
- Is there any chance for some morphine?
545
00:34:08,797 --> 00:34:10,049
I'm in a fair bit of pain.
546
00:34:14,011 --> 00:34:16,262
- I don't think you need any morphine.
547
00:34:16,263 --> 00:34:19,015
I don't think you're in much pain at all.
548
00:34:19,016 --> 00:34:20,017
- It was worth a try.
549
00:34:29,151 --> 00:34:31,444
- Excuse me, you mind
if we, bought a couple
550
00:34:31,445 --> 00:34:32,862
of flavored milks off you?
551
00:34:32,863 --> 00:34:34,239
- Just take a couple.
552
00:34:34,240 --> 00:34:35,074
- You sure?
553
00:34:35,075 --> 00:34:36,075
- Yeah, no worries.
554
00:34:36,075 --> 00:34:36,909
- Want some?
555
00:34:36,909 --> 00:34:37,909
- Yeah.
556
00:34:39,703 --> 00:34:41,037
- Have a good night.
- Thanks.
557
00:34:41,038 --> 00:34:42,038
- Thank you.
558
00:34:57,721 --> 00:34:59,013
- Do you want anymore then?
559
00:34:59,014 --> 00:35:00,014
- No.
560
00:35:15,447 --> 00:35:17,448
- It's been a while.
561
00:35:17,449 --> 00:35:18,449
- Yeah.
562
00:35:19,618 --> 00:35:21,078
It's been a while.
563
00:35:29,503 --> 00:35:31,880
- I'm sorry I hurt your head.
564
00:35:35,093 --> 00:35:36,551
- I'll get you back.
565
00:36:01,577 --> 00:36:03,620
Hello.
566
00:36:03,621 --> 00:36:04,663
Anybody home?
567
00:36:05,873 --> 00:36:08,082
Who the fuck are you?
568
00:36:08,083 --> 00:36:09,877
- Yeah, it's me, Phil.
569
00:36:10,794 --> 00:36:13,338
Phillip Dudley, from Commercial Realty?
570
00:36:13,339 --> 00:36:14,632
I've written to you lately.
571
00:36:15,674 --> 00:36:17,092
What's the problem?
572
00:36:18,886 --> 00:36:19,886
- Well...
573
00:36:22,389 --> 00:36:24,516
We've been writing to you about...
574
00:36:28,020 --> 00:36:30,564
I've got these, hang on...
575
00:36:31,690 --> 00:36:32,691
Here they are.
576
00:36:33,859 --> 00:36:37,528
Copies of the three letters
we've sent you recently,
577
00:36:37,529 --> 00:36:40,908
relating to the matter
of your rent in arrears.
578
00:36:43,619 --> 00:36:47,163
I'm here to confirm that
the third of these letters
579
00:36:47,164 --> 00:36:49,957
is in actual fact a notice to vacate,
580
00:36:49,958 --> 00:36:52,418
effective seven days hence.
581
00:36:52,419 --> 00:36:53,419
- Fuck.
582
00:36:54,755 --> 00:36:57,590
- Well of course, it was 28 days
583
00:36:57,591 --> 00:36:59,009
when you received the letter.
584
00:37:00,928 --> 00:37:03,805
Now, what I'm actually here for today
585
00:37:03,806 --> 00:37:05,515
is to point out to you the shortfall
586
00:37:05,516 --> 00:37:07,433
owing on default of your bond.
587
00:37:07,434 --> 00:37:09,310
Assuming you've paid no more rent
588
00:37:09,311 --> 00:37:11,521
between now and next Wednesday,
589
00:37:11,522 --> 00:37:16,193
we've calculated that the
shortfall will be $1125.
590
00:37:17,361 --> 00:37:18,361
- Listen, Phillip.
591
00:37:19,571 --> 00:37:20,656
We're junkies!
592
00:37:21,782 --> 00:37:22,782
I'm a hooker!
593
00:37:23,867 --> 00:37:24,952
He's hopeless.
594
00:37:26,995 --> 00:37:29,872
Right now, things are very complicated.
595
00:37:29,873 --> 00:37:31,083
We haven't got any money.
596
00:37:37,005 --> 00:37:38,005
- Right.
597
00:37:40,467 --> 00:37:43,470
But it was good,
when times got tough,
598
00:37:44,346 --> 00:37:46,014
that there was always Casper.
599
00:37:48,267 --> 00:37:50,226
- Ah, the young ones.
- Hi.
600
00:37:50,227 --> 00:37:52,562
Our port in the storm.
601
00:37:52,563 --> 00:37:54,939
- Don't get overexcited.
602
00:37:54,940 --> 00:37:56,899
Our gingerbread house.
603
00:37:56,900 --> 00:37:57,900
- For once,
604
00:38:00,237 --> 00:38:01,237
I come
605
00:38:02,531 --> 00:38:03,949
bearing treats.
606
00:38:15,669 --> 00:38:17,086
- So is this it?
607
00:38:17,087 --> 00:38:18,337
My honor student didn't show,
608
00:38:18,338 --> 00:38:20,048
so I had an idle hour to fill.
609
00:38:20,966 --> 00:38:22,633
You made that in an hour?
610
00:38:22,634 --> 00:38:26,597
- Well, panadine to morphine, one hour 10.
611
00:38:27,806 --> 00:38:31,727
You get rid of the
paracetamol, do a few things,
612
00:38:33,937 --> 00:38:36,482
morphine to heroin in another 15 minutes.
613
00:38:39,485 --> 00:38:41,402
- Thank you, you guys.
614
00:38:41,403 --> 00:38:44,740
Rearrange the atoms, you take a bit off,
615
00:38:45,783 --> 00:38:49,660
put a bit on, liquid diamorphine,
616
00:38:49,661 --> 00:38:52,915
commonly known as heroin,
pharmaceutical grade, pure.
617
00:38:54,792 --> 00:38:56,460
I call it my yellow Jesus.
618
00:38:58,462 --> 00:38:59,462
Papa bear.
619
00:39:00,589 --> 00:39:01,589
Mama bear.
620
00:39:03,759 --> 00:39:04,759
Baby bear.
621
00:39:50,013 --> 00:39:52,807
It's just that Candy says
622
00:39:52,808 --> 00:39:54,643
I gotta start pulling my weight.
623
00:39:56,687 --> 00:39:57,687
- Yeah.
624
00:40:03,777 --> 00:40:06,697
- What do you know about gay escort?
625
00:40:08,574 --> 00:40:09,658
- Growth market.
626
00:40:13,829 --> 00:40:17,583
- Would you mind if asked you
a few technical questions?
627
00:40:20,294 --> 00:40:22,546
- There's nothing I'd
rather discuss with you.
628
00:40:25,799 --> 00:40:27,342
- What do they expect you to do?
629
00:40:29,428 --> 00:40:30,845
- Well there's a big down in the park.
630
00:40:30,846 --> 00:40:33,223
Why don't you pop down
and do some research?
631
00:40:35,392 --> 00:40:36,476
- I mean...
632
00:40:38,020 --> 00:40:41,772
If they're pay you, then
would they expect you
633
00:40:41,773 --> 00:40:43,150
to have a stiffy?
634
00:40:46,570 --> 00:40:47,570
- It helps.
635
00:40:49,907 --> 00:40:50,907
- Yeah.
636
00:40:52,618 --> 00:40:55,412
I don't think I could manage that.
637
00:41:35,494 --> 00:41:36,536
I'm just washing my hands.
638
00:42:01,228 --> 00:42:02,062
All right.
639
00:42:02,063 --> 00:42:03,813
- He'll cancel his cards.
640
00:42:03,814 --> 00:42:05,523
Not if I get to him first.
641
00:42:06,608 --> 00:42:09,944
Right, M. Roger.
642
00:42:09,945 --> 00:42:11,529
Rog.
643
00:42:11,530 --> 00:42:14,241
Roggie baby, Roger Donald, R.D.
644
00:42:15,492 --> 00:42:16,617
Here it is.
645
00:42:16,618 --> 00:42:19,413
R.D. Moylan, 48 Charles Street, Petersham.
646
00:42:20,372 --> 00:42:22,123
- He'll trace the call.
647
00:42:22,124 --> 00:42:24,375
That's why they invented prepaid phones.
648
00:42:24,376 --> 00:42:25,376
- Oh.
649
00:42:26,044 --> 00:42:27,670
- Oh hi, Roger?
650
00:42:27,671 --> 00:42:29,923
Is that Roger Moylan?
651
00:42:31,425 --> 00:42:35,094
Oh, yeah, look, this is hard.
652
00:42:35,095 --> 00:42:38,306
I'm the guy who stole your wallet.
653
00:42:39,850 --> 00:42:42,018
Yep, no, hold on, I'm sorry, okay?
654
00:42:42,019 --> 00:42:43,936
That's why I'm calling,
I'm really sorry, I just,
655
00:42:43,937 --> 00:42:45,855
I was after some money,
that's all, some cash,
656
00:42:45,856 --> 00:42:48,525
and you had none, I want
to give your wallet back.
657
00:42:49,985 --> 00:42:52,069
No, I know, I feel so stupid,
658
00:42:52,070 --> 00:42:54,948
it's just that I'm lonely right now,
659
00:42:56,116 --> 00:42:58,993
I've got no money, I've
just come from Adelaide
660
00:42:58,994 --> 00:43:00,453
and I've got no friends.
661
00:43:00,454 --> 00:43:01,537
- Oh, help.
662
00:43:01,538 --> 00:43:03,330
- You know, I saw the wallet
on the seat, and I took it.
663
00:43:03,331 --> 00:43:04,415
I wasn't thinking.
664
00:43:04,416 --> 00:43:05,875
And I'm not interested
in your credit cards,
665
00:43:05,876 --> 00:43:08,670
I just want to do the right
thing and give it back to you.
666
00:43:10,630 --> 00:43:13,340
Well no, I mean now's not a good time,
667
00:43:13,341 --> 00:43:15,176
I'm a little bit nervous
about this whole thing anyway.
668
00:43:15,177 --> 00:43:17,220
Can we just, let's meet in the morning.
669
00:43:18,221 --> 00:43:19,723
What time do you go to work?
670
00:43:21,808 --> 00:43:23,268
So you're in Petersham, right?
671
00:43:25,395 --> 00:43:28,564
Well isn't there a footie
oval down there or something?
672
00:43:28,565 --> 00:43:31,026
How about we meet out in
front of the grandstand?
673
00:43:32,110 --> 00:43:33,320
9:30, is that good?
674
00:43:35,447 --> 00:43:37,574
Well I'll be wearing a blue baseball cap!
675
00:43:39,701 --> 00:43:42,620
Yeah, look, here, take my number.
676
00:43:42,621 --> 00:43:44,163
You got a pen?
677
00:43:44,164 --> 00:43:46,958
Yep, all right, 0422-844-881.
678
00:43:52,714 --> 00:43:53,714
Yes, 881.
679
00:43:55,759 --> 00:44:00,472
Well, have you got a mobile
just in case there's a, yeah.
680
00:44:02,099 --> 00:44:02,933
Yeah.
681
00:44:02,934 --> 00:44:04,642
Hey, tell me one thing.
682
00:44:04,643 --> 00:44:07,604
How did you manage to get such
a cute photo on your license?
683
00:44:09,272 --> 00:44:11,525
I'm sorry, yeah, I'm sorry, I go too far.
684
00:44:13,485 --> 00:44:16,196
All right, 9:30 then, I'll see you then.
685
00:44:17,364 --> 00:44:18,781
All right, thanks Rog.
686
00:44:18,782 --> 00:44:20,199
Okay, bye.
687
00:44:22,035 --> 00:44:23,744
- Imagine if you turned your powers
688
00:44:23,745 --> 00:44:26,081
to the betterment of mankind, Daniel.
689
00:44:26,998 --> 00:44:28,208
- Does this look like me?
690
00:44:29,459 --> 00:44:30,877
Not even remotely.
691
00:44:33,088 --> 00:44:34,171
- I could use these.
692
00:44:37,425 --> 00:44:38,593
And a bit of...
693
00:44:40,679 --> 00:44:41,805
How about now?
694
00:44:44,099 --> 00:44:46,143
- Caucasian man with glasses.
695
00:44:47,727 --> 00:44:49,353
Yes.
696
00:44:53,650 --> 00:44:57,486
I felt like
Tarzan, at fuckin' last.
697
00:44:57,487 --> 00:44:59,281
Out to hunt down some food for Jane.
698
00:45:01,700 --> 00:45:04,535
I knew it was in my power
to do something brave.
699
00:45:04,536 --> 00:45:06,996
d I gotta get a new balm d
700
00:45:06,997 --> 00:45:08,956
d I gotta get a tight tension on d
701
00:45:08,957 --> 00:45:12,293
d I gotta slip it up
before the rush gets gone d
702
00:45:12,294 --> 00:45:14,879
d I got to feel it with the hot mind on d
703
00:45:14,880 --> 00:45:17,339
d I'm rolling, I'm rolling d
704
00:45:17,340 --> 00:45:20,342
d I'm rolling, I'm rolling on d
705
00:45:20,343 --> 00:45:22,303
d I'm rolling, I'm rolling d
706
00:45:22,304 --> 00:45:25,514
d I'm rolling, I'm rolling on d
707
00:45:25,515 --> 00:45:27,349
d I'm rolling, I'm rolling d
708
00:45:27,350 --> 00:45:29,476
d I'm rolling, I'm rolling on d
709
00:45:30,854 --> 00:45:35,482
d I'm rolling, I'm rolling d
710
00:45:35,483 --> 00:45:40,447
d Hey Norman, was it
thrown with a broken arm d
711
00:45:41,031 --> 00:45:45,994
d Hey Norman, was it
thrown with a broken arm d
712
00:45:46,828 --> 00:45:51,457
d Bottle it up, gotta keep it warm d
713
00:45:51,458 --> 00:45:53,751
d Hey Norman, was it
thrown with a broken arm d
714
00:45:53,752 --> 00:45:55,628
- Cheers mate.
715
00:45:56,630 --> 00:45:57,464
Yeah.
716
00:45:57,464 --> 00:45:58,381
Oh hey, can we talk about this
717
00:45:58,382 --> 00:46:00,466
when I get back to the office?
718
00:46:00,467 --> 00:46:01,301
20 minutes.
719
00:46:01,301 --> 00:46:02,301
Okay, bye.
720
00:46:03,053 --> 00:46:03,887
Sorry about that.
721
00:46:03,888 --> 00:46:05,554
Good morning, how are you?
722
00:46:05,555 --> 00:46:06,389
- Good, yeah.
723
00:46:06,390 --> 00:46:07,556
How are you?
724
00:46:07,557 --> 00:46:08,724
Good.
725
00:46:08,725 --> 00:46:11,936
- I just want to check my
current balance on this, please.
726
00:46:11,937 --> 00:46:14,105
- Okay, I'll just need to
get you to enter in your PIN.
727
00:46:17,442 --> 00:46:21,195
- Oh god, I'm terrible with this.
728
00:46:21,196 --> 00:46:23,447
God, do you ever have
trouble remembering your PIN?
729
00:46:24,283 --> 00:46:25,950
- You'd be surprised
at the number of people
730
00:46:25,951 --> 00:46:27,493
who forget them.
731
00:46:27,494 --> 00:46:29,161
- Yeah I know, that's why I came inside,
732
00:46:29,162 --> 00:46:30,788
because I couldn't
remember it out at the ATM,
733
00:46:30,789 --> 00:46:35,084
and I thought, you know,
I could just, if I had ID?
734
00:46:35,085 --> 00:46:38,087
- No, I'm sorry, you need your PIN number
735
00:46:38,088 --> 00:46:39,171
for all transactions.
736
00:46:39,172 --> 00:46:41,507
It's one of those security things.
737
00:46:41,508 --> 00:46:42,342
- Oh, of course, of course.
738
00:46:42,342 --> 00:46:43,342
Yeah, I understand.
739
00:46:45,220 --> 00:46:46,220
So you can't just--
740
00:46:47,555 --> 00:46:48,807
I really can't.
741
00:46:53,728 --> 00:46:55,145
- Hello?
742
00:46:55,146 --> 00:46:56,355
Mr. Moylan?
743
00:46:56,356 --> 00:46:57,481
- Yes?
744
00:46:57,482 --> 00:46:58,316
Mr. Roger Moylan?
745
00:46:58,317 --> 00:46:59,858
- Yes?
746
00:46:59,859 --> 00:47:01,777
- Mr. Moylan, this is Ewan Douglas
747
00:47:01,778 --> 00:47:04,281
from the Commonwealth Bank
Card Security Division.
748
00:47:05,198 --> 00:47:07,574
- Yes, is something the matter?
749
00:47:07,575 --> 00:47:09,994
- We've been tracking
some unusual activity
750
00:47:09,995 --> 00:47:13,080
on your credit card in the last 24 hours.
751
00:47:13,081 --> 00:47:14,581
- Oh no.
752
00:47:14,582 --> 00:47:17,209
When was the last time
you used your Master Card?
753
00:47:17,210 --> 00:47:21,006
Look, I think my
wallet was stolen last night...
754
00:47:21,923 --> 00:47:24,091
And you reported it missing?
755
00:47:24,092 --> 00:47:25,635
- I was just calling now.
756
00:47:26,553 --> 00:47:28,012
But I called you.
757
00:47:28,013 --> 00:47:30,681
- Well, I mean I was about to call.
758
00:47:30,682 --> 00:47:33,392
- Sir, Mr. Moylan, I'm
gonna have to verify
759
00:47:33,393 --> 00:47:35,978
your details with a security check.
760
00:47:35,979 --> 00:47:39,231
Would you please tell
me your date of birth?
761
00:47:39,232 --> 00:47:41,984
- 13th of March, 1977.
762
00:47:41,985 --> 00:47:43,403
Mother's maiden name?
763
00:47:44,571 --> 00:47:45,488
- Lynch.
764
00:47:45,489 --> 00:47:46,614
- Security number?
765
00:47:49,159 --> 00:47:51,577
- Is that like your PIN number?
766
00:47:51,578 --> 00:47:55,081
- Well, it shouldn't be, but
we often find that it is.
767
00:47:59,586 --> 00:48:01,087
Try 3279.
768
00:48:02,255 --> 00:48:03,839
- 3279.
769
00:48:09,888 --> 00:48:17,888
d I'm rolling, I'm rolling d
770
00:48:18,772 --> 00:48:19,772
It's just one of those days, you know?
771
00:48:19,773 --> 00:48:21,148
Everything's just gone.
772
00:48:21,149 --> 00:48:23,275
- It happens all the time.
773
00:48:23,276 --> 00:48:25,486
- But listen, I've
already got my daily limit
774
00:48:25,487 --> 00:48:27,780
out from the ATM outside,
but I actually need more,
775
00:48:27,781 --> 00:48:30,949
because I'm trying to buy
this beautiful old Mercedes,
776
00:48:30,950 --> 00:48:32,576
you know, the cream ones,
you know, the TLSes?
777
00:48:32,577 --> 00:48:35,454
Anyway, the guy's willing
to negotiate for cash...
778
00:48:35,455 --> 00:48:42,669
d I'm rolling, I'm rolling d
779
00:48:42,670 --> 00:48:45,297
$2247.
780
00:48:45,298 --> 00:48:47,049
- God, we're gonna be in the poor house.
781
00:48:47,050 --> 00:48:48,510
And 50 cents.
782
00:48:49,844 --> 00:48:51,846
- Never get sentimental about a car.
783
00:48:56,810 --> 00:48:59,603
I might just get you to
check the available credit
784
00:48:59,604 --> 00:49:00,604
on this card.
785
00:49:01,940 --> 00:49:03,817
I can get a cash advance, can't I?
786
00:49:05,151 --> 00:49:06,151
Candy!
787
00:49:07,362 --> 00:49:08,362
Candy!
788
00:49:09,531 --> 00:49:12,908
I did it, I did it, I
fucking did it, baby!
789
00:49:12,909 --> 00:49:13,951
I fucking did it!
790
00:49:13,952 --> 00:49:17,413
God, you are gonna love me.
791
00:49:17,414 --> 00:49:19,706
Look at this, seven grand.
792
00:49:19,707 --> 00:49:21,834
Oh god, you should've seen
it, I was fucking great.
793
00:49:21,835 --> 00:49:23,919
It was like that movie we saw with,
794
00:49:23,920 --> 00:49:27,005
the fuckin' actor, what was
his name, that actor we like,
795
00:49:27,006 --> 00:49:29,550
and he gets all that money,
and he like walks out,
796
00:49:29,551 --> 00:49:31,051
he's like all cool, and stuff like that.
797
00:49:31,052 --> 00:49:32,052
- Danny.
798
00:49:37,183 --> 00:49:38,183
I'm pregnant.
799
00:49:40,270 --> 00:49:41,270
- Shit.
800
00:49:55,118 --> 00:49:56,118
Candy.
801
00:49:57,412 --> 00:49:58,412
Fuck.
802
00:50:01,708 --> 00:50:03,667
It couldn't be.
803
00:50:03,668 --> 00:50:08,547
- No.
804
00:50:08,548 --> 00:50:10,425
No, I'd know if a condom broke.
805
00:50:12,177 --> 00:50:13,177
I'd know.
806
00:50:14,762 --> 00:50:16,305
It's from the night I broke your skull.
807
00:50:16,306 --> 00:50:17,432
- Fuck.
- Yeah.
808
00:50:19,267 --> 00:50:20,518
How fucking weird.
809
00:50:21,853 --> 00:50:22,853
One night.
810
00:50:28,067 --> 00:50:29,861
I can get an abortion.
811
00:50:31,613 --> 00:50:32,613
- No.
812
00:50:33,281 --> 00:50:34,449
No, no way.
813
00:50:35,533 --> 00:50:36,533
This is good.
814
00:50:38,411 --> 00:50:39,411
This is meant to be.
815
00:50:40,997 --> 00:50:42,165
This is what we need.
816
00:50:44,667 --> 00:50:46,461
We've got to stop using.
817
00:50:52,091 --> 00:50:53,091
- Yeah.
818
00:50:55,929 --> 00:50:57,222
Yeah, of course.
819
00:51:05,688 --> 00:51:07,606
Sugar?
820
00:51:07,607 --> 00:51:08,607
- Two, please.
821
00:51:12,278 --> 00:51:13,905
- We've got some news, everybody.
822
00:51:16,991 --> 00:51:17,991
We're having a baby.
823
00:51:24,415 --> 00:51:25,542
- Ah, darling.
824
00:52:11,671 --> 00:52:13,131
Candice, good god.
825
00:52:19,304 --> 00:52:20,637
But we just want you to know
826
00:52:20,638 --> 00:52:22,014
we've made some decisions.
827
00:52:22,015 --> 00:52:26,978
And we've been putting some
money aside, haven't we?
828
00:52:27,270 --> 00:52:30,022
- We're gonna get out of that
whole warehouse environment.
829
00:52:30,023 --> 00:52:31,690
And live in a proper house.
830
00:52:31,691 --> 00:52:35,611
- Yeah, we really want
to raise our child in a--
831
00:52:35,612 --> 00:52:37,196
- In a proper home.
- Yeah.
832
00:52:38,656 --> 00:52:39,816
- Have you told your parents?
833
00:52:42,869 --> 00:52:47,873
- No.
834
00:52:54,005 --> 00:52:56,132
We knew what we had to do.
835
00:52:57,425 --> 00:52:59,636
It takes a lot of planning to stop.
836
00:53:02,096 --> 00:53:03,096
Lucky last.
837
00:53:05,141 --> 00:53:06,643
We can really do this, Candy.
838
00:53:08,186 --> 00:53:09,937
It'll be hard, but...
839
00:53:13,107 --> 00:53:16,735
I'm sure it's like a bridge,
and once we cross it,
840
00:53:16,736 --> 00:53:17,945
everything will be okay.
841
00:53:20,323 --> 00:53:23,116
You can get back into your painting again.
842
00:53:23,117 --> 00:53:26,828
Maybe we'll move to the
country and grow some veggies,
843
00:53:26,829 --> 00:53:27,829
feed the chickens.
844
00:53:31,668 --> 00:53:36,589
We could go live in Thailand, and not use.
845
00:53:38,925 --> 00:53:40,968
Thailand would be great if we didn't use.
846
00:53:42,637 --> 00:53:43,638
Or the Himalayas.
847
00:53:46,474 --> 00:53:49,811
We'll go canoeing, a bit
of white water rafting.
848
00:53:55,316 --> 00:54:00,279
Get healthy, sleep well, not
have drugs in our system.
849
00:54:03,991 --> 00:54:05,493
How good would that be?
850
00:54:11,541 --> 00:54:13,042
- We really have to do this.
851
00:54:15,962 --> 00:54:17,255
We have to do it this time.
852
00:54:18,715 --> 00:54:21,341
- Yeah, we will.
853
00:54:21,342 --> 00:54:22,342
We are.
854
00:54:25,221 --> 00:54:26,973
We're really fuckin' doing it.
855
00:55:16,814 --> 00:55:18,732
Anne, let's
go ahead and select.
856
00:55:18,733 --> 00:55:20,734
Okay, I'm
going to use Roki again.
857
00:55:20,735 --> 00:55:21,569
Yes.
858
00:55:21,570 --> 00:55:23,278
And just run my
palms over the outside
859
00:55:23,279 --> 00:55:25,155
of the cases without touching them.
860
00:55:25,156 --> 00:55:26,449
- Go for it.
- Thank you.
861
00:55:29,535 --> 00:55:31,369
Did you know
that most kidney diseases
862
00:55:31,370 --> 00:55:34,414
{\an8}have no cure, and you could lose up to 90%
863
00:55:34,415 --> 00:55:36,583
{\an8}of kidney function before you feel sick?
864
00:55:36,584 --> 00:55:38,835
{\an8}One in three Australians is at risk.
865
00:55:38,836 --> 00:55:40,086
Are you one?
866
00:55:40,087 --> 00:55:42,005
Contact Kidney Health Australia
867
00:55:42,006 --> 00:55:42,840
to let them care for--
868
00:55:42,841 --> 00:55:44,174
Yeah right, bud.
869
00:55:44,175 --> 00:55:46,802
Thanks a lot.
870
00:55:46,803 --> 00:55:50,806
You're welcome, Cobra.
871
00:55:51,891 --> 00:55:52,725
- Start with fresh ingredients,
872
00:55:52,726 --> 00:55:54,726
and you don't need to do a lot to them,
873
00:55:54,727 --> 00:55:57,312
and what we've got here,
the little white bit,
874
00:55:57,313 --> 00:55:58,313
which is the New Zealand--
875
00:55:58,314 --> 00:55:59,856
Okay,
Annabelle, as I mentioned,
876
00:55:59,857 --> 00:56:02,567
people these days, you
know, we can't talk.
877
00:56:15,665 --> 00:56:17,374
That breakfast.
878
00:56:17,375 --> 00:56:19,918
But with all the natural produce around,
879
00:56:19,919 --> 00:56:21,963
you'll always get your seven a day.
880
00:56:22,839 --> 00:56:25,257
And for the kids, you
can take advantage of all
881
00:56:25,258 --> 00:56:27,843
full- or half-day adventures
or beach activities
882
00:56:27,844 --> 00:56:31,513
while you hang out at
the pool, the day spa,
883
00:56:31,514 --> 00:56:36,351
or like me, take one of the
all-day island explorers.
884
00:56:36,352 --> 00:56:40,021
This really is the great escape.
885
00:56:40,022 --> 00:56:42,190
So make sure you enter the competition.
886
00:56:42,191 --> 00:56:43,943
Oops, that's my book.
887
00:57:36,871 --> 00:57:39,331
Cloudy
in Opan and Jakarta.
888
00:57:39,332 --> 00:57:42,667
Further north, rain develops
in Taipei and Hanoi,
889
00:57:42,668 --> 00:57:44,169
snow in Seoul.
890
00:57:44,170 --> 00:57:47,797
Heading west, fall clears
to sunshine in Ankara,
891
00:57:47,798 --> 00:57:50,091
sunny in Beirut, Baghdad, and...
892
00:58:41,727 --> 00:58:42,927
- One more time, stay with it.
893
00:58:52,613 --> 00:58:54,073
It's okay.
894
00:58:56,117 --> 00:58:57,534
- Eight more times.
895
00:58:57,535 --> 00:58:59,953
Here we go, eight, and seven.
896
00:58:59,954 --> 00:59:01,247
- I can't do it.
897
00:59:02,665 --> 00:59:04,124
I can't do it.
898
00:59:04,125 --> 00:59:05,458
- Hey.
- I can't do it.
899
00:59:05,459 --> 00:59:07,502
- Come back to bed.
900
00:59:07,503 --> 00:59:08,337
All right?
901
00:59:08,337 --> 00:59:09,171
You'll catch a cold.
902
00:59:09,172 --> 00:59:10,338
It's true, it's powerful,
903
00:59:10,339 --> 00:59:12,340
it's sharper than a two inch sword,
904
00:59:12,341 --> 00:59:15,301
it can penetrate, it can
transform, it can change,
905
00:59:15,302 --> 00:59:18,763
it can bring victory, it
can cause us to overcome,
906
00:59:18,764 --> 00:59:20,807
it can bring the miraculous,
it brings the life
907
00:59:20,808 --> 00:59:23,309
of Jesus into our lives,
it's brings us born into
908
00:59:23,310 --> 00:59:25,311
the Holy Spirit into our lives.
909
00:59:25,312 --> 00:59:27,147
It's all here, it's life.
910
00:59:27,148 --> 00:59:28,982
The Bible says the worthy came flesh.
911
00:59:28,983 --> 00:59:31,860
Look, it's alive, it's alive, it's alive!
912
00:59:36,657 --> 00:59:38,324
- Casper, It's Candy.
913
00:59:38,325 --> 00:59:40,535
Ring me as soon as you get this.
914
00:59:40,536 --> 00:59:41,579
We tried your mobile.
915
00:59:45,374 --> 00:59:47,751
I know we said to ignore
us while we did this,
916
00:59:47,752 --> 00:59:50,796
it's been three days, we did pretty well,
917
00:59:53,007 --> 00:59:55,092
we're not feeling so great now.
918
00:59:56,010 --> 00:59:57,720
We don't want you to ignore us now.
919
00:59:59,972 --> 01:00:00,972
Are you there?
920
01:00:03,434 --> 01:00:04,602
Pick up if you're there.
921
01:00:06,729 --> 01:00:07,729
Pick up.
922
01:00:11,650 --> 01:00:13,318
Okay, you're not there.
923
01:00:13,319 --> 01:00:14,527
Call us.
924
01:00:14,528 --> 01:00:16,780
Shit!
925
01:00:16,781 --> 01:00:18,157
Shit, shit, shit!
926
01:00:24,580 --> 01:00:25,830
Kojak?
927
01:00:25,831 --> 01:00:26,831
It's Candy.
928
01:00:30,586 --> 01:00:31,629
Shit, not so good.
929
01:00:33,756 --> 01:00:34,756
I'm really sick.
930
01:00:34,757 --> 01:00:37,217
I mean, we just need some credit.
931
01:00:37,218 --> 01:00:39,512
I can work a shift, and
then I'll pay you back.
932
01:00:41,430 --> 01:00:44,183
Yeah, well if I work a shift,
then I can pay that too.
933
01:00:46,685 --> 01:00:48,562
I can't work when I'm this sick!
934
01:00:50,898 --> 01:00:52,358
Okay, bye.
935
01:00:53,359 --> 01:00:54,359
Fucking cunt!
936
01:00:56,779 --> 01:01:00,031
Candy.
937
01:01:00,032 --> 01:01:01,032
Candy.
938
01:01:01,992 --> 01:01:02,992
- Oh god!
939
01:01:03,911 --> 01:01:05,036
Answer.
940
01:01:05,037 --> 01:01:06,913
Answer, please.
941
01:01:06,914 --> 01:01:07,914
Please.
942
01:01:10,793 --> 01:01:13,253
He was just about to answer!
943
01:01:13,254 --> 01:01:15,421
Give me the phone.
944
01:01:15,422 --> 01:01:17,382
- I want the fucking phone!
- Put your stuff on the table.
945
01:01:17,383 --> 01:01:20,468
- No, I want the phone, please, don't!
946
01:01:20,469 --> 01:01:22,220
Don't fucking take it away from me!
947
01:01:22,221 --> 01:01:24,347
No!
948
01:01:24,348 --> 01:01:25,682
- No!
- We can do this.
949
01:01:25,683 --> 01:01:26,683
We can do this!
950
01:01:27,726 --> 01:01:28,561
- Get away!
951
01:01:28,562 --> 01:01:30,228
No!
952
01:01:30,229 --> 01:01:32,313
- Candy, you're bleeding.
953
01:01:32,314 --> 01:01:34,190
Candy, you're bleeding.
954
01:01:34,191 --> 01:01:35,192
Why are you bleeding?
955
01:01:42,867 --> 01:01:44,909
- The water has broken.
956
01:01:44,910 --> 01:01:46,369
Her cervix has dilated.
957
01:01:46,370 --> 01:01:49,289
This is what we didn't want to happen.
958
01:01:49,290 --> 01:01:51,624
We call this an inevitable miscarriage.
959
01:01:51,625 --> 01:01:53,710
There's no going back.
960
01:01:53,711 --> 01:01:55,086
As I've just explained to Candy,
961
01:01:55,087 --> 01:01:57,464
she's gonna have to go
through a kind of labor.
962
01:01:58,674 --> 01:02:00,717
However long that takes,
but you need to know
963
01:02:00,718 --> 01:02:02,552
that at this state of the pregnancy,
964
01:02:02,553 --> 01:02:04,180
the baby is not going to survive.
965
01:02:05,764 --> 01:02:06,764
I'm sorry.
966
01:02:07,808 --> 01:02:08,808
I'm sorry.
967
01:02:48,807 --> 01:02:49,642
- I can't!
968
01:02:49,643 --> 01:02:51,643
Give me the pethidine!
969
01:02:51,644 --> 01:02:52,936
I want pethidine!
970
01:02:52,937 --> 01:02:55,480
- Give her the fucking pethidine or what!
971
01:02:55,481 --> 01:02:58,943
She's fuckin' in pain, can't you see this!
972
01:03:12,039 --> 01:03:12,957
- That's it.
973
01:03:12,957 --> 01:03:13,957
Candy, push.
974
01:03:14,917 --> 01:03:16,834
Almost there.
975
01:03:16,835 --> 01:03:17,835
One more.
976
01:03:21,799 --> 01:03:22,799
That's it.
977
01:03:40,567 --> 01:03:41,860
- Can I hold it?
978
01:03:49,159 --> 01:03:50,159
Oh god.
979
01:03:59,336 --> 01:04:01,130
Doctor, it's leg moved.
980
01:04:02,047 --> 01:04:03,256
- It's just a spasm.
981
01:04:03,257 --> 01:04:04,091
It moved.
982
01:04:04,092 --> 01:04:06,468
It's just a spasm.
983
01:05:57,371 --> 01:05:58,205
- Oh, shit.
984
01:05:58,206 --> 01:05:59,914
How much'd you get?
985
01:05:59,915 --> 01:06:00,915
- 50.
986
01:06:02,251 --> 01:06:04,752
- That guy is still back there.
987
01:06:04,753 --> 01:06:06,838
- Yeah?
- Maybe he's got some.
988
01:06:06,839 --> 01:06:07,839
- Yeah?
- All right.
989
01:06:07,840 --> 01:06:08,840
- Okay.
990
01:06:12,761 --> 01:06:17,598
Everything we ever did, we did
with the best of intentions.
991
01:06:17,599 --> 01:06:21,603
But events tumble, and the years pile up.
992
01:06:23,355 --> 01:06:26,817
The world is very bewildering to a junkie.
993
01:06:29,946 --> 01:06:31,822
- Yeah, we're all good.
994
01:06:39,079 --> 01:06:41,414
- Well, tastes bad.
995
01:06:41,415 --> 01:06:42,415
Fuck.
996
01:06:47,171 --> 01:06:48,171
Here you go.
997
01:06:50,966 --> 01:06:51,967
You feel anything?
998
01:06:54,553 --> 01:06:55,553
- No.
999
01:06:59,933 --> 01:07:00,933
Shit!
1000
01:07:02,019 --> 01:07:03,019
- Shit!
1001
01:07:07,107 --> 01:07:10,944
And still, you cling to
the concept of change.
1002
01:07:19,203 --> 01:07:20,203
- All right.
1003
01:07:21,455 --> 01:07:22,539
- Hey, Schumann.
1004
01:07:23,624 --> 01:07:25,750
We're thinking of moving
up the country for a while.
1005
01:07:25,751 --> 01:07:26,919
Give methadone a try.
1006
01:07:30,380 --> 01:07:32,966
- What the fuck difference would it make?
1007
01:07:40,849 --> 01:07:43,227
- The air's cleaner, for one.
1008
01:08:40,826 --> 01:08:42,035
It's a kitchen.
1009
01:08:50,210 --> 01:08:51,919
- It's a bit dark, isn't it?
1010
01:08:51,920 --> 01:08:52,920
- Yeah.
1011
01:08:54,089 --> 01:08:59,052
Yeah, we could fuckin' knock
out a hole and put a skylight.
1012
01:09:19,865 --> 01:09:20,865
I love you.
1013
01:09:55,734 --> 01:09:56,777
- Any frozen peas?
1014
01:09:58,820 --> 01:09:59,820
- No.
1015
01:10:02,949 --> 01:10:03,825
- I got one!
1016
01:10:03,825 --> 01:10:04,701
Here he is.
1017
01:10:04,702 --> 01:10:06,382
It was all the way down in the permafrost.
1018
01:10:15,128 --> 01:10:17,838
- Can't believe you didn't
do this this morning.
1019
01:10:17,839 --> 01:10:19,882
What time are they coming?
1020
01:10:19,883 --> 01:10:21,093
1:00.
1021
01:10:23,553 --> 01:10:25,347
- Better get chopping.
1022
01:10:29,226 --> 01:10:30,268
Fuckin' crap.
1023
01:10:37,067 --> 01:10:38,859
- What's the date?
1024
01:10:38,860 --> 01:10:41,029
Oh no, this expired a month ago.
1025
01:10:45,242 --> 01:10:46,618
Look at that, it smells bad.
1026
01:10:47,703 --> 01:10:49,328
- It's got that kind of chicken smell.
1027
01:10:49,329 --> 01:10:51,247
- Yeah it does, doesn't it?
1028
01:10:51,248 --> 01:10:53,750
Not to worry, we'll just
baste it in lots of stuff.
1029
01:10:54,835 --> 01:10:57,462
Like basil, honey?
1030
01:10:58,422 --> 01:11:00,132
Bay leaves, what's in the cupboard?
1031
01:11:01,174 --> 01:11:02,509
What do you put on a roast?
1032
01:11:08,807 --> 01:11:10,976
How long did it take you to get out here?
1033
01:11:11,935 --> 01:11:14,938
- Oh, about an hour, around 40 minutes?
1034
01:11:16,022 --> 01:11:16,940
Dear?
1035
01:11:16,940 --> 01:11:17,940
- Hmm?
1036
01:11:18,650 --> 01:11:20,193
Yeah, about 40, 45.
1037
01:11:23,780 --> 01:11:24,780
- Much traffic?
1038
01:11:25,657 --> 01:11:27,825
- No, pretty good run, really.
1039
01:11:27,826 --> 01:11:28,826
Can't complain.
1040
01:11:32,122 --> 01:11:33,289
It's so beautiful here,
1041
01:11:33,290 --> 01:11:34,457
the drive down is so beautiful.
1042
01:11:34,458 --> 01:11:37,377
- Yeah, it's countryside.
1043
01:11:42,674 --> 01:11:44,217
- Had any news on the job front?
1044
01:11:46,219 --> 01:11:49,388
- Well it's pretty, there's
not much work around here,
1045
01:11:49,389 --> 01:11:51,474
we're getting by on the dole.
1046
01:11:51,475 --> 01:11:53,476
- Well, apparently I might
be able to get some work
1047
01:11:53,477 --> 01:11:54,477
hay bailing.
1048
01:11:55,187 --> 01:11:56,187
- Hay bailing?
1049
01:11:56,938 --> 01:11:57,938
- Ooh!
1050
01:11:57,939 --> 01:12:00,065
Tough work, hay bailing.
1051
01:12:00,066 --> 01:12:01,650
- Yeah.
1052
01:12:04,362 --> 01:12:05,738
- So, what can I do in the kitchen?
1053
01:12:05,739 --> 01:12:07,907
- Nothing Mum, really, it's fine.
1054
01:12:07,908 --> 01:12:09,950
- Nonsense, there must be
something I can do to help.
1055
01:12:09,951 --> 01:12:11,911
- Everything's under control.
1056
01:12:11,912 --> 01:12:14,038
- The oven's just heating up.
1057
01:12:14,039 --> 01:12:16,832
So, what are having?
1058
01:12:16,833 --> 01:12:19,460
- We're running a bit behind.
1059
01:12:19,461 --> 01:12:21,212
- No worries, mate.
1060
01:12:21,213 --> 01:12:22,213
- Oh, this is unbelievable.
1061
01:12:22,214 --> 01:12:24,590
You go to all this trouble
to invite us up here,
1062
01:12:24,591 --> 01:12:26,884
and you can't even
manage the simple decency
1063
01:12:26,885 --> 01:12:28,761
of getting the meal together on time!
1064
01:12:28,762 --> 01:12:29,596
- Get off my case, Mum.
1065
01:12:29,597 --> 01:12:31,430
- It's not food that's
even the issue here.
1066
01:12:31,431 --> 01:12:32,473
It's your attitude!
1067
01:12:32,474 --> 01:12:33,599
- Okay, let's just calm down.
1068
01:12:33,600 --> 01:12:35,059
Lunch will be ready in less than an hour.
1069
01:12:35,060 --> 01:12:36,685
Who wants some wine?
1070
01:12:36,686 --> 01:12:37,937
Huh?
1071
01:12:37,938 --> 01:12:40,064
- That chicken is rock solid!
1072
01:12:40,065 --> 01:12:42,775
We're not going to be
eating before midnight.
1073
01:12:42,776 --> 01:12:43,610
And where are the vegetables?
1074
01:12:43,611 --> 01:12:45,486
- Hey hey, let's all calm down, Mum.
1075
01:12:45,487 --> 01:12:46,905
- What do you think is about?
1076
01:12:48,448 --> 01:12:49,990
Sunday lunch.
1077
01:12:49,991 --> 01:12:51,325
It's a pretty simple thing.
1078
01:12:51,326 --> 01:12:54,703
But with you two, there's
no such thing as simple.
1079
01:12:54,704 --> 01:12:56,288
It's the drugs.
1080
01:12:56,289 --> 01:12:59,458
The drugs always come first.
1081
01:12:59,459 --> 01:13:01,126
- Hey no, that is not true.
1082
01:13:01,127 --> 01:13:02,587
We're doing really well now.
1083
01:13:05,048 --> 01:13:09,302
- Do you have any idea what
you have done to my family?
1084
01:13:13,849 --> 01:13:14,849
To me?
1085
01:13:17,477 --> 01:13:20,604
What happened to that
beautiful little girl?
1086
01:13:20,605 --> 01:13:21,605
- What happened?
1087
01:13:23,108 --> 01:13:24,276
What happened?
1088
01:13:25,986 --> 01:13:26,986
Can't you see?
1089
01:13:29,030 --> 01:13:31,740
Don't you understand?
1090
01:13:31,741 --> 01:13:34,618
I have been clutching my fucking fists
1091
01:13:34,619 --> 01:13:37,204
since I was six years old!
1092
01:13:37,205 --> 01:13:38,747
Look at my fucking fists!
1093
01:13:38,748 --> 01:13:39,748
Look at them!
1094
01:13:42,127 --> 01:13:43,795
Look at them, you fucking bitch!
1095
01:13:44,796 --> 01:13:46,589
Don't you understand?
1096
01:13:46,590 --> 01:13:47,965
- Candy.
1097
01:13:47,966 --> 01:13:48,884
- No!
1098
01:13:48,885 --> 01:13:51,011
I can't unclench my hands!
1099
01:13:52,345 --> 01:13:55,223
I can't unclench my hands, I can't relax.
1100
01:13:57,851 --> 01:13:59,393
- Darling, darling!
1101
01:13:59,394 --> 01:14:01,770
Look, it's been a big move.
1102
01:14:01,771 --> 01:14:02,606
It's been a big year.
1103
01:14:02,607 --> 01:14:05,190
There's been lots of changes.
1104
01:14:05,191 --> 01:14:07,192
C'mon, you've lost a child.
1105
01:14:07,193 --> 01:14:09,946
But you are getting your lives
together, I can see that.
1106
01:14:11,781 --> 01:14:12,781
- Just go.
1107
01:14:14,159 --> 01:14:15,159
Fuck off.
1108
01:14:16,703 --> 01:14:17,703
Forget the lunch.
1109
01:14:19,456 --> 01:14:20,456
- Candy.
1110
01:14:21,791 --> 01:14:24,501
- Oh my god.
1111
01:14:24,502 --> 01:14:26,712
Can we cancel the lunch?
1112
01:14:26,713 --> 01:14:28,882
- Maybe we can just make this another day.
1113
01:14:29,799 --> 01:14:32,843
You know, today is just, it's a bad day.
1114
01:14:32,844 --> 01:14:33,844
I'm sorry.
1115
01:14:35,847 --> 01:14:36,931
I'm sorry.
1116
01:14:36,932 --> 01:14:38,140
Shh.
1117
01:14:43,980 --> 01:14:45,690
I'm scared.
1118
01:14:49,527 --> 01:14:52,822
There's nothing to be scared of.
1119
01:14:56,660 --> 01:14:59,287
There's nothing to be scared of.
1120
01:15:04,793 --> 01:15:07,087
- You think we're gonna end?
1121
01:15:09,756 --> 01:15:11,216
- We'll never end.
1122
01:15:13,551 --> 01:15:14,551
- We'll end.
1123
01:15:20,183 --> 01:15:21,810
It's not gonna work.
1124
01:15:33,863 --> 01:15:35,990
d Sugar man d
1125
01:15:35,991 --> 01:15:38,117
d Won't you hurry d
1126
01:15:38,118 --> 01:15:40,285
Is that the flu vaccine?
1127
01:15:40,286 --> 01:15:41,121
- It's medicine.
1128
01:15:41,122 --> 01:15:43,455
d 'Cause I'm tired of these scenes d
1129
01:15:43,456 --> 01:15:46,291
- It's leading us not into temptation.
1130
01:15:46,292 --> 01:15:48,627
d Won't you bring back d
1131
01:15:48,628 --> 01:15:50,879
d All those colors to my dreams d
1132
01:15:50,880 --> 01:15:52,798
- Hey Candy, look at this.
1133
01:15:52,799 --> 01:15:53,799
Brickie's laborer.
1134
01:15:54,843 --> 01:15:57,261
I'll give it a call, eh?
1135
01:15:57,262 --> 01:15:59,555
- Why don't you do that.
1136
01:15:59,556 --> 01:16:04,519
d Jumpers, coke, sweet Mary Jane d
1137
01:16:06,813 --> 01:16:08,897
d Sugar man d
1138
01:16:08,898 --> 01:16:12,359
d Met a false friend d
1139
01:16:12,360 --> 01:16:16,697
d On a lonely dusty road d
1140
01:16:16,698 --> 01:16:18,699
d Lost my heart d
1141
01:16:18,700 --> 01:16:21,118
d When I found it d
1142
01:16:21,119 --> 01:16:26,041
d It had turned to dead black coal d
1143
01:16:26,875 --> 01:16:28,876
d Silver magic d
1144
01:16:28,877 --> 01:16:31,837
d Ships you carry d
1145
01:16:31,838 --> 01:16:36,801
d Jumpers, coke, sweet Mary Jane d
1146
01:16:39,429 --> 01:16:41,930
d Sugar man d
1147
01:16:41,931 --> 01:16:43,557
d You're the answer d
1148
01:16:45,852 --> 01:16:47,186
A fuckin' alien, fuckin' dude,
1149
01:16:47,187 --> 01:16:49,313
he come from some other planet.
1150
01:16:49,314 --> 01:16:50,148
No way.
1151
01:16:50,148 --> 01:16:50,982
He wasn't strong enough,
1152
01:16:50,983 --> 01:16:53,400
he's coming down on his
bike, fuckin' staring at me
1153
01:16:53,401 --> 01:16:54,652
with some burned cot.
1154
01:16:59,991 --> 01:17:00,991
- Hi.
1155
01:17:02,160 --> 01:17:03,160
- Hey.
1156
01:17:09,375 --> 01:17:10,375
- This is Paul.
1157
01:17:10,376 --> 01:17:11,711
He lives up the road.
1158
01:17:14,672 --> 01:17:15,672
- G'day.
1159
01:17:16,633 --> 01:17:19,218
- He's got some good home grow.
1160
01:17:19,219 --> 01:17:20,302
Great.
1161
01:17:20,303 --> 01:17:21,303
Can I get some more?
1162
01:17:23,306 --> 01:17:24,599
- There is none left.
1163
01:17:32,732 --> 01:17:34,441
- Then I'll grab a beer.
1164
01:17:34,442 --> 01:17:36,318
There's none of that either.
1165
01:17:42,367 --> 01:17:43,868
- I'm gonna go and get some more pot.
1166
01:17:45,829 --> 01:17:47,371
- We gonna grab some dinner, or what?
1167
01:17:47,372 --> 01:17:49,082
No, you eat, I'll be fine.
1168
01:17:51,251 --> 01:17:52,085
- You want some money?
1169
01:17:52,085 --> 01:17:52,919
I got paid.
1170
01:17:52,919 --> 01:17:53,753
No.
1171
01:17:53,754 --> 01:17:55,463
- No, it's okay mate.
1172
01:18:57,692 --> 01:18:59,401
- Where were you?
1173
01:18:59,402 --> 01:19:00,652
Don't you fuck this room
1174
01:19:00,653 --> 01:19:02,030
with your negative comments.
1175
01:19:04,824 --> 01:19:06,909
- What are you doing?
1176
01:19:06,910 --> 01:19:08,535
Getting back into my art.
1177
01:19:08,536 --> 01:19:09,996
Does that mean nothing to you?
1178
01:19:11,497 --> 01:19:13,082
- Have you been fucking that guy?
1179
01:19:16,336 --> 01:19:18,253
- You don't know what
you're talking about.
1180
01:19:18,254 --> 01:19:19,922
- Well where have you been all night?
1181
01:19:19,923 --> 01:19:21,216
- Away from you.
1182
01:19:24,302 --> 01:19:26,679
- You fucked him, didn't you?
1183
01:19:30,975 --> 01:19:35,271
- Firstly, you don't know
what you're talking about.
1184
01:19:37,232 --> 01:19:40,401
Secondly, I hate the sound of your voice.
1185
01:19:42,111 --> 01:19:45,782
Thirdly, why don't you just fuck off?
1186
01:19:49,327 --> 01:19:50,453
I mean, really.
1187
01:19:52,705 --> 01:19:53,705
Fuck off!
1188
01:20:18,273 --> 01:20:19,731
Wakey wakey.
1189
01:20:19,732 --> 01:20:21,109
Hands off snakey.
1190
01:20:23,486 --> 01:20:25,570
- What the fuck is that?
1191
01:20:25,571 --> 01:20:27,155
- It's a statement of fact.
1192
01:20:27,156 --> 01:20:29,366
What do you think it is?
1193
01:20:29,367 --> 01:20:31,910
And what's this
with your mother, anyway?
1194
01:20:31,911 --> 01:20:34,538
- If not her, then you.
1195
01:20:34,539 --> 01:20:35,539
Great.
1196
01:20:36,416 --> 01:20:37,749
- Okay.
1197
01:20:37,750 --> 01:20:38,750
You.
1198
01:20:45,216 --> 01:20:46,050
- Oh, you think you're so smart,
1199
01:20:46,051 --> 01:20:48,052
but you're just fuckin' mad.
1200
01:20:53,349 --> 01:20:54,933
That's really good, Candy.
1201
01:20:54,934 --> 01:20:57,687
Yeah, that's good, I'm
glad you think that.
1202
01:21:08,614 --> 01:21:10,408
You're a fuckin' poet.
1203
01:22:28,194 --> 01:22:29,194
Candy?
1204
01:22:36,285 --> 01:22:38,955
Once upon a time,
there was a Candy and Dan.
1205
01:22:41,541 --> 01:22:43,126
Things were very hot that year.
1206
01:22:44,544 --> 01:22:46,546
All the wax was melting on the trees.
1207
01:22:48,339 --> 01:22:50,882
He would climb balconies,
climb everywhere,
1208
01:22:50,883 --> 01:22:54,429
do anything for her, my Danny boy.
1209
01:22:57,432 --> 01:23:00,768
Thousands of birds, the tiniest
birds, adorned her hair.
1210
01:23:01,727 --> 01:23:03,062
Everything was gold.
1211
01:23:04,897 --> 01:23:06,649
One night the bed caught fire.
1212
01:23:08,651 --> 01:23:11,279
He was handsome, and a very good criminal.
1213
01:23:12,780 --> 01:23:14,782
We lived on sunlight and chocolate bars.
1214
01:23:18,911 --> 01:23:22,415
It was the afternoon
of extravagant delight.
1215
01:23:23,416 --> 01:23:24,417
Danny, the Daredevil.
1216
01:23:26,085 --> 01:23:27,085
Candy went missing.
1217
01:23:29,172 --> 01:23:33,425
The day's last rays of
sunshine cruised like sharks.
1218
01:23:33,426 --> 01:23:35,720
I wanna try it your way this time.
1219
01:23:43,478 --> 01:23:46,647
You came into my life
really fast, and I liked it.
1220
01:23:47,607 --> 01:23:49,692
We squelched in the mud of our joy.
1221
01:23:51,027 --> 01:23:53,112
I was wet-thighed with surrender.
1222
01:23:55,072 --> 01:23:58,993
Then there was a gap in things,
and the whole Earth tilted.
1223
01:23:59,994 --> 01:24:00,870
This is the business.
1224
01:24:00,871 --> 01:24:02,162
This is what we're after.
1225
01:24:02,163 --> 01:24:03,872
With you inside me comes the night.
1226
01:24:03,873 --> 01:24:06,333
Simply never sleep again.
1227
01:24:06,334 --> 01:24:08,502
The monster in the pool.
1228
01:24:08,503 --> 01:24:10,837
It is in the dog's nature to
bark at nothing in particular.
1229
01:24:10,838 --> 01:24:12,714
Cats and chickens and runner beans.
1230
01:24:12,715 --> 01:24:14,257
Everywhere I looked.
1231
01:24:14,258 --> 01:24:16,635
Sometimes I hate you.
1232
01:24:16,636 --> 01:24:17,761
Friday.
1233
01:24:17,762 --> 01:24:18,638
I didn't mean that.
1234
01:24:18,639 --> 01:24:19,972
Mother of the blueness.
1235
01:24:28,773 --> 01:24:32,568
Fly away, so ha ha fucking
ha, you are so funny, Dan.
1236
01:24:34,320 --> 01:24:35,905
Flowers by the bed.
1237
01:24:37,365 --> 01:24:40,575
I broke your head on the back of the bed,
1238
01:24:40,576 --> 01:24:43,662
but the baby, he died in the morning.
1239
01:24:43,663 --> 01:24:45,164
I gave him a name.
1240
01:24:48,251 --> 01:24:49,460
His name was Thomas.
1241
01:24:50,962 --> 01:24:52,255
Poor little guy.
1242
01:24:53,965 --> 01:24:56,092
His heart pounds like a voodoo drum.
1243
01:25:37,883 --> 01:25:40,010
- My name is Daniel, I'm an addict.
1244
01:25:40,011 --> 01:25:42,805
I'm clean today, but not for much longer.
1245
01:25:43,973 --> 01:25:44,973
- Fuck off.
1246
01:25:48,019 --> 01:25:49,979
- I suppose I should do just that.
1247
01:28:35,102 --> 01:28:36,187
Promise me you'll stop.
1248
01:28:40,107 --> 01:28:42,234
Promise me you'll stop before me.
1249
01:29:04,173 --> 01:29:05,173
Hello?
1250
01:29:05,966 --> 01:29:07,383
Can speak
to Dan Cutter, please?
1251
01:29:07,384 --> 01:29:09,011
It's Jim Wyatt here.
1252
01:29:11,138 --> 01:29:13,264
Yeah Jim, it's me.
1253
01:29:13,265 --> 01:29:16,893
Mate,
Candice is in the hospital.
1254
01:29:16,894 --> 01:29:18,269
What?
1255
01:29:18,270 --> 01:29:21,482
She's had a
bit of a nervous breakdown.
1256
01:29:24,735 --> 01:29:25,735
- Shit.
1257
01:29:41,460 --> 01:29:43,337
- Funny where it all ends up isn't it?
1258
01:30:14,034 --> 01:30:17,579
Slivers of garlic in this.
1259
01:30:17,580 --> 01:30:20,748
Because you have to pre-prepare it,
1260
01:30:20,749 --> 01:30:24,294
and you have to push
loads of garlic in there.
1261
01:30:24,295 --> 01:30:27,338
Just push them with your knife.
1262
01:30:27,339 --> 01:30:28,465
Candy.
1263
01:30:31,302 --> 01:30:32,886
You okay?
1264
01:30:32,887 --> 01:30:34,178
Would've
made life a little easier,
1265
01:30:34,179 --> 01:30:35,179
wouldn't it?
1266
01:30:55,159 --> 01:30:57,285
- I was so frightened.
1267
01:30:57,286 --> 01:30:58,286
- I'm sorry.
1268
01:31:01,415 --> 01:31:05,210
I didn't really understand
what was happening.
1269
01:31:10,716 --> 01:31:11,716
Candy.
1270
01:31:19,350 --> 01:31:21,644
Everything's dead.
1271
01:31:23,646 --> 01:31:24,646
- Hmm?
1272
01:31:26,148 --> 01:31:28,442
- Everything's turning blue.
1273
01:31:57,179 --> 01:32:00,140
- It's hard for all of us, you know.
1274
01:32:04,269 --> 01:32:07,356
I don't care how wrong you've
been living about your years.
1275
01:32:10,317 --> 01:32:11,777
I care about my daughter.
1276
01:32:24,164 --> 01:32:25,164
- What?
1277
01:32:27,209 --> 01:32:30,044
- Whatever you're capable of.
1278
01:32:30,045 --> 01:32:31,045
Whatever she needs.
1279
01:32:35,968 --> 01:32:37,386
Come on, we'll take you home.
1280
01:33:04,872 --> 01:33:05,872
- Let him go.
1281
01:34:59,862 --> 01:35:02,405
And that was it.
1282
01:35:02,406 --> 01:35:04,491
That was all of us scattered to the winds.
1283
01:35:05,492 --> 01:35:08,996
Casper was gone, Schumann was lost,
1284
01:35:10,289 --> 01:35:11,957
Candy was off getting better.
1285
01:35:13,208 --> 01:35:14,834
The coast.
1286
01:35:14,835 --> 01:35:15,835
Rehab.
1287
01:35:16,628 --> 01:35:18,088
And I was...
1288
01:35:19,840 --> 01:35:20,840
I was just...
1289
01:35:22,134 --> 01:35:23,051
- The washer, Dan.
1290
01:35:23,052 --> 01:35:24,969
World Championship washer.
1291
01:35:24,970 --> 01:35:26,680
One day, you'll wash for Australia.
1292
01:35:29,474 --> 01:35:32,102
The world was full
of startling new concepts.
1293
01:35:35,063 --> 01:35:36,856
I couldn't think.
1294
01:35:36,857 --> 01:35:38,317
I couldn't breathe.
1295
01:35:39,902 --> 01:35:41,737
I was waiting for her to come back.
1296
01:35:43,197 --> 01:35:45,281
Because she was everything.
1297
01:35:45,282 --> 01:35:46,908
- Dan.
1298
01:35:46,909 --> 01:35:49,578
She was everything to me.
1299
01:35:52,998 --> 01:35:54,541
Hey Dan, you have a visitor.
1300
01:35:55,542 --> 01:35:56,835
- Huh?
- Visitor.
1301
01:36:09,806 --> 01:36:11,224
- Just tell her I'm not here.
1302
01:36:11,225 --> 01:36:13,017
You're crazy.
1303
01:36:13,018 --> 01:36:14,228
- Tell her I knocked off.
1304
01:36:19,274 --> 01:36:21,443
Your friend is
right here, just come.
1305
01:36:32,788 --> 01:36:33,788
- G'day.
1306
01:36:38,126 --> 01:36:39,126
- Hey.
1307
01:36:43,590 --> 01:36:44,841
- I thought it was tomorrow.
1308
01:36:47,511 --> 01:36:48,511
- I couldn't wait.
1309
01:36:51,056 --> 01:36:52,056
Is that okay?
1310
01:36:52,057 --> 01:36:52,891
- Yeah.
1311
01:36:52,891 --> 01:36:53,725
No, it's good.
1312
01:36:53,725 --> 01:36:54,725
It's just...
1313
01:36:59,314 --> 01:37:01,108
You look so beautiful.
1314
01:37:02,859 --> 01:37:05,153
- It's all that country air.
1315
01:37:06,697 --> 01:37:08,740
- So I finish in an hour.
1316
01:38:25,567 --> 01:38:26,567
- Dan.
1317
01:38:28,528 --> 01:38:33,657
Hey.
1318
01:38:36,119 --> 01:38:38,954
Danny.
1319
01:38:38,955 --> 01:38:40,539
Hey.
1320
01:38:40,540 --> 01:38:41,540
It's okay.
1321
01:38:42,334 --> 01:38:43,334
Babe?
1322
01:38:44,503 --> 01:38:45,921
Hey, it's okay, I'm here now.
1323
01:39:02,104 --> 01:39:04,064
- There's no going back.
1324
01:39:12,489 --> 01:39:17,285
If you're given a reprieve, I
think it is good to remember
1325
01:39:22,124 --> 01:39:23,750
just how thin it is.
1326
01:41:02,057 --> 01:41:07,020
d Long afloat on shipless oceans d
1327
01:41:07,521 --> 01:41:12,442
d I did all my best to smile d
1328
01:41:13,860 --> 01:41:18,823
d Till your singing eyes and fingers d
1329
01:41:20,450 --> 01:41:25,413
d Drew me loving to your isle d
1330
01:41:27,082 --> 01:41:30,042
d And you sang d
1331
01:41:30,043 --> 01:41:35,256
d Sail to me d
1332
01:41:35,257 --> 01:41:40,010
d Let me enfold you d
1333
01:41:40,011 --> 01:41:47,685
d Here I am d
1334
01:41:47,686 --> 01:41:50,814
d Waiting to hold you d
1335
01:43:13,647 --> 01:43:16,149
{\an8}Once upon a time
there was Candy and Dan.
1336
01:43:17,150 --> 01:43:19,109
{\an8}It was just the two of them.
1337
01:43:19,110 --> 01:43:20,110
{\an8}Everything was gold.
1338
01:43:22,530 --> 01:43:25,659
He was handsome, and a very good criminal.
1339
01:43:27,535 --> 01:43:29,537
We lived on sunlight and chocolate bars.
1340
01:43:30,830 --> 01:43:32,831
He would climb balconies,
climb everywhere,
1341
01:43:32,832 --> 01:43:35,627
do anything for her, my Danny boy.
1342
01:43:38,004 --> 01:43:41,256
You came into my life
really fast and I liked it.
1343
01:43:41,257 --> 01:43:43,467
But Danny, you said, you promised,
1344
01:43:43,468 --> 01:43:47,388
you pointed at the sky,
that one is called Sirius,
1345
01:43:47,389 --> 01:43:49,891
the dog star, but only here on Earth.
1346
01:43:52,018 --> 01:43:55,396
How much do I love this
worrying in my ears?
1347
01:43:55,397 --> 01:43:58,650
Since there is only one thing
to love and it cannot be you.
1348
01:44:00,652 --> 01:44:02,028
Danny the daredevil.
1349
01:44:03,154 --> 01:44:04,489
Candy went missing.
1350
01:45:39,751 --> 01:45:44,713
d Dreaming pink and blue d
1351
01:45:44,714 --> 01:45:49,677
d Dreaming all the things about you d
1352
01:45:50,595 --> 01:45:55,558
d Ah ah ah ah d
1353
01:45:55,809 --> 01:46:00,521
d Ah ah ah ah d
1354
01:46:00,522 --> 01:46:04,900
d The moon is a big silver smile d
1355
01:46:04,901 --> 01:46:09,864
d I think I'd like to
stay here for a while d
1356
01:46:11,032 --> 01:46:15,995
d Ah ah ah ah d
1357
01:46:16,162 --> 01:46:21,166
d Ah ah ah ah d
1358
01:46:21,167 --> 01:46:23,418
d I was dreaming d
1359
01:46:23,419 --> 01:46:28,383
d I was flying over everything d
1360
01:46:32,053 --> 01:46:40,053
d Ah ah ah ah d
1361
01:46:41,813 --> 01:46:46,817
d Singing in a tree d
1362
01:46:46,818 --> 01:46:51,781
d I dreamed the tree was you and me d
1363
01:46:53,533 --> 01:47:01,533
d Ah ah ah ah d
1364
01:47:02,834 --> 01:47:07,797
d I dreamed that it was me d
1365
01:47:08,506 --> 01:47:13,428
d Sweet and green and we were everything d
1366
01:47:14,971 --> 01:47:19,182
d Ah ah ah ah d
1367
01:47:19,183 --> 01:47:24,105
d We were everything d
1368
01:47:24,939 --> 01:47:29,903
d Ah ah ah ah d
1369
01:47:30,278 --> 01:47:35,241
d Ah ah ah ah d
1370
01:47:35,825 --> 01:47:40,788
d Ah ah ah ah d
1371
01:47:41,331 --> 01:47:43,791
d Ah ah ah ah d
85370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.