All language subtitles for [English] 【FULL】y vanished husband turned out to be the boss who pursued me—discovered at divorce [DownSub.com] (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:15,160 What happened? 2 00:00:18,000 --> 00:00:25,240 >> It looks straight out of a painting. 3 00:00:20,800 --> 00:00:25,240 >> And I can't get enough of this music. 4 00:00:27,119 --> 00:00:38,280 There's no point in delay what we both 5 00:00:32,000 --> 00:00:38,280 know. Skip this time with me. 6 00:00:39,360 --> 00:00:43,160 Skip this time. 7 00:00:48,559 --> 00:00:54,320 Oh, feels so thirsty. 8 00:00:52,239 --> 00:00:57,520 Careful. Go. 9 00:00:54,320 --> 00:00:57,520 It must be dreaming. 10 00:00:58,239 --> 00:01:02,239 Andrew in my dreams is so tempting. 11 00:01:00,160 --> 00:01:04,640 >> Trust me, this isn't a dream. 12 00:01:02,239 --> 00:01:06,000 >> No, I can't. He's drunk, and I know he 13 00:01:04,640 --> 00:01:09,000 wouldn't like me doing this if he were 14 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 sober. 15 00:01:12,080 --> 00:01:16,080 >> Hey, listen. This is going to sound 16 00:01:13,360 --> 00:01:17,520 really weird, but I've got a drunk Frank 17 00:01:16,080 --> 00:01:19,520 in my hotel room. 18 00:01:17,520 --> 00:01:20,720 >> Great. Mission accomplished. 19 00:01:19,520 --> 00:01:23,040 >> But I don't know what to do. I've never 20 00:01:20,720 --> 00:01:25,920 felt so conflicted before in my life. A 21 00:01:23,040 --> 00:01:28,640 Chinese writer once said, "Affection is 22 00:01:25,920 --> 00:01:33,240 unrestrained, but maybe love can be 23 00:01:28,640 --> 00:01:33,240 restrained." So me. 24 00:01:41,600 --> 00:01:47,119 I loved him. I gave him my body and my 25 00:01:45,040 --> 00:01:51,320 soul. 26 00:01:47,119 --> 00:01:51,320 And he was lying to me all along. 27 00:01:51,600 --> 00:01:55,439 He's bisexual and was already married to 28 00:01:53,520 --> 00:01:57,520 a woman when we met. When his wife found 29 00:01:55,439 --> 00:01:59,280 out about us, he accused me of seducing 30 00:01:57,520 --> 00:02:02,280 him, which cost me a job and a 31 00:01:59,280 --> 00:02:02,280 reputation. 32 00:02:04,079 --> 00:02:08,000 >> What a bloody rubbish man. 33 00:02:06,320 --> 00:02:09,759 >> My heart was broken the first time I 34 00:02:08,000 --> 00:02:11,360 felt love. So, I've been afraid to love 35 00:02:09,759 --> 00:02:14,400 again 36 00:02:11,360 --> 00:02:17,800 or be loved. 37 00:02:14,400 --> 00:02:17,800 >> Don't be afraid. 38 00:02:18,239 --> 00:02:23,440 It's my first time feeling something 39 00:02:19,840 --> 00:02:25,760 that I've never felt before. And I must 40 00:02:23,440 --> 00:02:27,760 say, Frank, 41 00:02:25,760 --> 00:02:30,920 I'm so happy that it's with you. 42 00:02:27,760 --> 00:02:30,920 >> Let me 43 00:02:32,480 --> 00:02:35,040 get started. 44 00:02:33,360 --> 00:02:37,519 >> Now I understand what makes you so 45 00:02:35,040 --> 00:02:39,200 restrained, Frank. And if I have a 46 00:02:37,519 --> 00:02:42,200 chance with you, then I must divorce 47 00:02:39,200 --> 00:02:42,200 immediately. 48 00:02:42,879 --> 00:02:47,760 >> I can't believe I just married a 49 00:02:44,560 --> 00:02:47,760 complete stranger. 50 00:02:49,760 --> 00:02:53,920 Use it as you like. I'm going abroad on 51 00:02:52,879 --> 00:02:55,280 business. 52 00:02:53,920 --> 00:02:58,239 >> I don't need this. 53 00:02:55,280 --> 00:02:59,760 >> Take it. After all, you're my husband 54 00:02:58,239 --> 00:03:01,200 >> legally, 55 00:02:59,760 --> 00:03:03,280 but I only married you to fulfill 56 00:03:01,200 --> 00:03:05,200 grandmother's wish. 57 00:03:03,280 --> 00:03:09,599 We'll divorce when I return. 58 00:03:05,200 --> 00:03:10,959 >> Good. That's what I want as well. 59 00:03:09,599 --> 00:03:13,959 >> I'll return this to him when we get 60 00:03:10,959 --> 00:03:13,959 divorced. 61 00:03:15,840 --> 00:03:19,760 Ah, don't worry, grandmother. I just 62 00:03:18,159 --> 00:03:23,200 married William. 63 00:03:19,760 --> 00:03:25,280 >> Oh, Frank, your heart was broken by your 64 00:03:23,200 --> 00:03:29,519 ex. You You've stopped believing in 65 00:03:25,280 --> 00:03:30,640 love. But trust me, William is truly 66 00:03:29,519 --> 00:03:34,480 different. 67 00:03:30,640 --> 00:03:36,879 >> H, he seems fine. 68 00:03:34,480 --> 00:03:39,280 >> I've met with his grandmother. William 69 00:03:36,879 --> 00:03:43,440 is great. He's the one. 70 00:03:39,280 --> 00:03:45,280 >> Thank you. I know you love me. 71 00:03:43,440 --> 00:03:47,920 Hold on a second. 72 00:03:45,280 --> 00:03:50,799 >> Mr. Clark, we are pleased to offer you a 73 00:03:47,920 --> 00:03:52,959 position at the Crown Group. 74 00:03:50,799 --> 00:03:57,159 >> I got the job. 75 00:03:52,959 --> 00:03:57,159 My life isn't a complete mess. 76 00:04:00,640 --> 00:04:03,519 >> Everyone looks so serious today. What's 77 00:04:02,319 --> 00:04:06,239 going on? 78 00:04:03,519 --> 00:04:08,959 >> Andrew, our CEO, the most charming man 79 00:04:06,239 --> 00:04:11,200 in the city, is finally back after a 80 00:04:08,959 --> 00:04:15,239 year-long business trip. 81 00:04:11,200 --> 00:04:15,239 Look, it's him. 82 00:04:24,800 --> 00:04:31,639 >> Sir, 83 00:04:27,199 --> 00:04:31,639 >> have I seen him somewhere before? 84 00:04:49,680 --> 00:04:55,199 Sir, here are the top three candidates. 85 00:04:52,240 --> 00:04:55,680 >> Hi, I'm Gary Smith. We're both Cambridge 86 00:04:55,199 --> 00:04:57,199 graduates. 87 00:04:55,680 --> 00:05:00,600 >> But wasn't it your dad that saved you 88 00:04:57,199 --> 00:05:00,600 from getting expelled? 89 00:05:01,840 --> 00:05:04,960 Boss, 90 00:05:03,360 --> 00:05:09,120 I'm really good at getting 91 00:05:04,960 --> 00:05:11,120 >> adultery. Next. 92 00:05:09,120 --> 00:05:11,520 >> I'm Frank Clark. I've been working here 93 00:05:11,120 --> 00:05:13,600 for 94 00:05:11,520 --> 00:05:16,400 >> Hold on. 95 00:05:13,600 --> 00:05:18,800 >> The boss would love innocent Frank. He's 96 00:05:16,400 --> 00:05:20,800 the acquired taste. 97 00:05:18,800 --> 00:05:24,080 >> Frank, 98 00:05:20,800 --> 00:05:26,240 >> do I know you from somewhere? 99 00:05:24,080 --> 00:05:27,360 >> Peter, starting today, Frank's my new 100 00:05:26,240 --> 00:05:32,240 personal assistant. 101 00:05:27,360 --> 00:05:32,240 >> Got it. Everybody else can leave. 102 00:05:32,960 --> 00:05:38,880 This is for the boss's upcoming event. 103 00:05:35,759 --> 00:05:41,880 He's not good with ties, so stay and 104 00:05:38,880 --> 00:05:41,880 assist. 105 00:05:48,800 --> 00:05:53,120 I just wanted to confirm that you're a 106 00:05:50,400 --> 00:05:55,520 gay man like me. 107 00:05:53,120 --> 00:05:56,960 Don't worry, it's not your fault. 108 00:05:55,520 --> 00:05:58,479 No one's able to keep their composure 109 00:05:56,960 --> 00:06:00,639 around me. 110 00:05:58,479 --> 00:06:02,479 So, this is Peter's plan. Offer me up to 111 00:06:00,639 --> 00:06:05,600 please the boss. I've got to endure 112 00:06:02,479 --> 00:06:08,000 anything to keep this job. 113 00:06:05,600 --> 00:06:10,240 >> Damn, that's really sensitive. No, I 114 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 mustn't be thinking about that. 115 00:06:10,240 --> 00:06:16,039 >> No gay man has ever maintained his 116 00:06:12,000 --> 00:06:16,039 composure around my body. 117 00:06:16,479 --> 00:06:23,639 >> Who want to sleep with me? 118 00:06:19,919 --> 00:06:23,639 Who want to sleep with me? 119 00:06:28,000 --> 00:06:31,680 Grandmother dearest. Yes. I just 120 00:06:30,479 --> 00:06:34,000 returned from my trip. 121 00:06:31,680 --> 00:06:36,000 >> Andrew, you're a married man. 122 00:06:34,000 --> 00:06:36,880 >> Married to my friend's grandson. 123 00:06:36,000 --> 00:06:38,240 >> Remember? 124 00:06:36,880 --> 00:06:38,800 >> I know. I've just been so busy with 125 00:06:38,240 --> 00:06:40,479 work. 126 00:06:38,800 --> 00:06:42,639 >> Well, find some time. 127 00:06:40,479 --> 00:06:43,919 >> I chose a respectable young man to be 128 00:06:42,639 --> 00:06:46,319 your husband. 129 00:06:43,919 --> 00:06:48,400 >> He's actually been waiting for you. 130 00:06:46,319 --> 00:06:50,880 >> Unlike those frivolous young men you 131 00:06:48,400 --> 00:06:52,800 used to spend time with. 132 00:06:50,880 --> 00:06:55,120 It's supposed to be just a sham marriage 133 00:06:52,800 --> 00:06:56,639 to fulfill grandmother's wish. Is he 134 00:06:55,120 --> 00:07:01,280 really waiting for me? 135 00:06:56,639 --> 00:07:04,319 >> Now go buy him a present and visit him. 136 00:07:01,280 --> 00:07:05,520 >> All right. 137 00:07:04,319 --> 00:07:08,240 There are some things I need to discuss 138 00:07:05,520 --> 00:07:10,960 with him. Anyway, 139 00:07:08,240 --> 00:07:13,280 >> sir, I need to clarify something. Call 140 00:07:10,960 --> 00:07:15,199 me conservative, but I only sleep with 141 00:07:13,280 --> 00:07:17,039 those I love. 142 00:07:15,199 --> 00:07:20,039 We clearly don't share the same view on 143 00:07:17,039 --> 00:07:20,039 this. 144 00:07:21,199 --> 00:07:25,880 What if he fires me for rejecting him? 145 00:07:28,240 --> 00:07:33,280 >> I love to seduce, 146 00:07:30,400 --> 00:07:35,840 but I never force. 147 00:07:33,280 --> 00:07:37,919 Tell me, what gift would suit a young 148 00:07:35,840 --> 00:07:40,080 conservative man like yourself? 149 00:07:37,919 --> 00:07:42,240 >> That depends on your relationship. 150 00:07:40,080 --> 00:07:43,599 >> It's my husband. 151 00:07:42,240 --> 00:07:46,560 >> You have a husband and you're hitting on 152 00:07:43,599 --> 00:07:48,800 me? 153 00:07:46,560 --> 00:07:50,240 >> It's my husband. 154 00:07:48,800 --> 00:07:50,880 You have a husband and you're hitting on 155 00:07:50,240 --> 00:07:53,360 me. 156 00:07:50,880 --> 00:07:54,800 >> It's complicated. I mean, between me and 157 00:07:53,360 --> 00:07:56,319 my husband. 158 00:07:54,800 --> 00:07:57,919 >> I don't mean to be nosy, but if you 159 00:07:56,319 --> 00:08:00,319 choose to marry, you have a 160 00:07:57,919 --> 00:08:02,639 responsibility. I suggest taking him for 161 00:08:00,319 --> 00:08:06,080 dinner and talking things out. As for a 162 00:08:02,639 --> 00:08:09,319 gift, cologne or a tie would be nice. 163 00:08:06,080 --> 00:08:09,319 >> Make arrangements. 164 00:08:12,639 --> 00:08:14,400 >> Hello. 165 00:08:13,440 --> 00:08:16,879 >> I'm back. I'm 166 00:08:14,400 --> 00:08:19,360 >> Honey, your tea is ready. 167 00:08:16,879 --> 00:08:21,440 Who's that man in my husband's house? 168 00:08:19,360 --> 00:08:24,400 >> I chose a respectable young man to be 169 00:08:21,440 --> 00:08:25,599 your husband. He's actually been waiting 170 00:08:24,400 --> 00:08:29,560 for you. 171 00:08:25,599 --> 00:08:29,560 >> Respectable, my ass. 172 00:08:31,120 --> 00:08:36,080 >> Has my so-called husband been lying to 173 00:08:32,800 --> 00:08:39,039 my grandmother all this time? 174 00:08:36,080 --> 00:08:42,800 >> Hello? Who is this? 175 00:08:39,039 --> 00:08:45,440 >> Frank, come join us. 176 00:08:42,800 --> 00:08:47,680 >> So, how was meeting your new boss today? 177 00:08:45,440 --> 00:08:49,680 Is he really as handsome as they say? 178 00:08:47,680 --> 00:08:51,920 >> He may have a great body and be very 179 00:08:49,680 --> 00:08:53,040 charming, but he's married, so I won't 180 00:08:51,920 --> 00:08:55,200 fall for him. 181 00:08:53,040 --> 00:08:58,240 >> What a pity. 182 00:08:55,200 --> 00:08:59,680 >> He did seem strangely familiar, but I 183 00:08:58,240 --> 00:09:00,080 can't remember where I recognize him 184 00:08:59,680 --> 00:09:02,640 from. 185 00:09:00,080 --> 00:09:04,959 >> Don't forget, you're married, too. 186 00:09:02,640 --> 00:09:06,720 >> So what? His husband disappeared right 187 00:09:04,959 --> 00:09:09,040 after the freaking wedding. 188 00:09:06,720 --> 00:09:11,920 >> We've actually agreed to get a divorce, 189 00:09:09,040 --> 00:09:13,680 but now I can't find it. Grandmother 190 00:09:11,920 --> 00:09:16,640 must be mistaken. That man is very 191 00:09:13,680 --> 00:09:16,640 irresponsible. 192 00:09:20,720 --> 00:09:24,000 The boss doesn't look happy. Didn't your 193 00:09:22,959 --> 00:09:26,240 date go well? 194 00:09:24,000 --> 00:09:26,720 >> He's married. Give up on your crazy 195 00:09:26,240 --> 00:09:30,240 idea. 196 00:09:26,720 --> 00:09:32,480 >> I know, but the marriage isn't right. 197 00:09:30,240 --> 00:09:36,200 >> Come here. 198 00:09:32,480 --> 00:09:36,200 Take over for me. 199 00:09:45,600 --> 00:09:51,000 Damn, my heart races every time he bends 200 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 over. 201 00:09:51,040 --> 00:09:55,959 >> He's already turned me down, so I better 202 00:09:52,640 --> 00:09:55,959 control myself. 203 00:09:58,560 --> 00:10:02,160 >> Frank, you're a pro. 204 00:10:00,480 --> 00:10:04,000 >> I can see you're really good with long 205 00:10:02,160 --> 00:10:07,519 sticks. Maybe you can show me more of 206 00:10:04,000 --> 00:10:10,160 your techniques later somewhere private. 207 00:10:07,519 --> 00:10:12,000 >> I've got work to do. Come on, I can pay 208 00:10:10,160 --> 00:10:13,920 for those sessions. Just name your 209 00:10:12,000 --> 00:10:15,279 price. Sure you have one. 210 00:10:13,920 --> 00:10:19,640 >> Not interested. 211 00:10:15,279 --> 00:10:19,640 >> Did you Did you step on me? 212 00:10:20,800 --> 00:10:23,800 >> Apologize. 213 00:10:24,079 --> 00:10:29,200 >> Apologize. Apologize. 214 00:10:26,399 --> 00:10:30,720 >> Are you kidding? You want me, your 215 00:10:29,200 --> 00:10:31,279 business partner, to apologize to some 216 00:10:30,720 --> 00:10:33,279 assistant? 217 00:10:31,279 --> 00:10:35,360 >> It doesn't matter who you are. You owe 218 00:10:33,279 --> 00:10:36,959 him an apology. 219 00:10:35,360 --> 00:10:38,800 >> Wait. 220 00:10:36,959 --> 00:10:41,680 Has 221 00:10:38,800 --> 00:10:43,760 he ever seduced you? 222 00:10:41,680 --> 00:10:45,040 >> Seducing a married man at work? Shame on 223 00:10:43,760 --> 00:10:47,040 you. Liar. 224 00:10:45,040 --> 00:10:48,399 >> My husband said that you came onto him. 225 00:10:47,040 --> 00:10:53,000 WHO KNOWS HOW MANY men you've slept 226 00:10:48,399 --> 00:10:53,000 with. You must be dancing. 227 00:10:54,720 --> 00:11:02,040 >> I didn't seduce him. He pursued me and 228 00:10:58,079 --> 00:11:02,040 didn't tell me he was married. 229 00:11:02,560 --> 00:11:07,279 >> Come on. He's just a boy toy. Maybe we 230 00:11:05,920 --> 00:11:10,880 can share him for the night. 231 00:11:07,279 --> 00:11:14,519 >> You [ __ ] bastard. What the [ __ ] 232 00:11:10,880 --> 00:11:14,519 >> Are you into him? 233 00:11:14,880 --> 00:11:19,120 >> I may enjoy the company of handsome men 234 00:11:16,959 --> 00:11:20,800 without disrespecting them. 235 00:11:19,120 --> 00:11:22,079 >> Right. Whatever. 236 00:11:20,800 --> 00:11:24,480 >> I get it. 237 00:11:22,079 --> 00:11:26,480 >> We won't be working together anymore. 238 00:11:24,480 --> 00:11:27,519 >> Please look. I'm sorry. I admit it was 239 00:11:26,480 --> 00:11:28,000 my fault. Just Just give me another 240 00:11:27,519 --> 00:11:28,399 chance. Please 241 00:11:28,000 --> 00:11:31,279 >> get out 242 00:11:28,399 --> 00:11:34,279 >> right now before I call security. Leave. 243 00:11:31,279 --> 00:11:34,279 Go. 244 00:11:34,480 --> 00:11:38,480 >> Sir, I appreciate you standing up for 245 00:11:36,079 --> 00:11:40,000 me, but terminating the partnership, 246 00:11:38,480 --> 00:11:42,399 wouldn't that be too much of a loss? 247 00:11:40,000 --> 00:11:45,800 >> Partners can be replaced. No one messes 248 00:11:42,399 --> 00:11:45,800 with my assistant. 249 00:11:47,040 --> 00:11:50,800 >> I'm going to the shopping center later. 250 00:11:49,040 --> 00:11:53,959 Would you like some gifts for you and 251 00:11:50,800 --> 00:11:53,959 your husband? 252 00:11:54,000 --> 00:11:57,760 >> I'll come with you. I need to find a 253 00:11:55,519 --> 00:12:02,040 nice restaurant. It's high time that my 254 00:11:57,760 --> 00:12:02,040 husband and I have a serious chat. 255 00:12:11,760 --> 00:12:16,000 We must learn to trust our bodies and 256 00:12:13,600 --> 00:12:18,000 our desires. After all, they're the most 257 00:12:16,000 --> 00:12:22,160 honest thing to us in this world. 258 00:12:18,000 --> 00:12:24,240 >> Well said. Uh, by the way, this massage 259 00:12:22,160 --> 00:12:24,880 is really popular. You guys should try 260 00:12:24,240 --> 00:12:29,200 it. 261 00:12:24,880 --> 00:12:30,959 >> Well, um, no, no need. Ah, why do I find 262 00:12:29,200 --> 00:12:32,320 them so adorable? 263 00:12:30,959 --> 00:12:34,800 >> It seems like you've been celibate for 264 00:12:32,320 --> 00:12:37,360 quite a while. It's not good, you know. 265 00:12:34,800 --> 00:12:40,480 Look at your husband. He's strong and 266 00:12:37,360 --> 00:12:42,800 handsome. What could possibly go wrong? 267 00:12:40,480 --> 00:12:46,560 >> Let's not jump to conclusions. 268 00:12:42,800 --> 00:12:51,720 >> You guys should try this today. 269 00:12:46,560 --> 00:12:51,720 >> Well, we're not really. Come on. 270 00:12:57,600 --> 00:13:00,639 Frank, have you really been celibate for 271 00:12:59,600 --> 00:13:03,120 a long time? 272 00:13:00,639 --> 00:13:05,920 >> I said I only sleep with those I love. 273 00:13:03,120 --> 00:13:07,519 Otherwise, I'd rather abstain from sex. 274 00:13:05,920 --> 00:13:11,040 >> You separate sex and love, like 275 00:13:07,519 --> 00:13:15,320 chocolate and chili. Never mix the two. 276 00:13:11,040 --> 00:13:15,320 But life's fun when you try everything. 277 00:13:15,920 --> 00:13:19,440 >> I believe sex is best when two people 278 00:13:17,839 --> 00:13:21,279 are in love because a physical 279 00:13:19,440 --> 00:13:24,560 connection is never fulfilling without 280 00:13:21,279 --> 00:13:24,560 an emotional bond. 281 00:13:27,600 --> 00:13:32,519 Oh, my bad. Sorry. 282 00:13:33,360 --> 00:13:36,000 >> Uh, it's hard for me to control my 283 00:13:34,720 --> 00:13:39,639 reactions when I'm around you, but 284 00:13:36,000 --> 00:13:39,639 there's no need to be afraid. 285 00:13:39,680 --> 00:13:44,160 >> I've heard rumors, but I choose to 286 00:13:41,760 --> 00:13:46,560 believe what I see. I think you're 287 00:13:44,160 --> 00:13:48,320 honest. Thanks. 288 00:13:46,560 --> 00:13:50,320 >> As long as I don't fall for him, there's 289 00:13:48,320 --> 00:13:52,079 nothing to fear. 290 00:13:50,320 --> 00:13:53,440 >> I admit I've never been in love. So, 291 00:13:52,079 --> 00:13:55,279 when you said that sex between two 292 00:13:53,440 --> 00:13:56,639 people is best when they're in love, 293 00:13:55,279 --> 00:13:58,240 >> I don't really know what you mean by 294 00:13:56,639 --> 00:14:01,279 that. 295 00:13:58,240 --> 00:14:03,760 And to be frank, I'm too lazy to care. 296 00:14:01,279 --> 00:14:06,160 >> At least he's sincere. That's way better 297 00:14:03,760 --> 00:14:07,519 than Fluffy. 298 00:14:06,160 --> 00:14:09,760 >> Since I'm here, I'm going to have to 299 00:14:07,519 --> 00:14:11,440 release this pressure. So, you should 300 00:14:09,760 --> 00:14:14,440 leave. Unless you want to stay. 301 00:14:11,440 --> 00:14:14,440 >> Bye. 302 00:14:16,959 --> 00:14:21,160 How could he reject so easily? 303 00:14:22,160 --> 00:14:26,639 >> Yes, 304 00:14:25,040 --> 00:14:27,920 >> I hit the diamond cuff links we bought 305 00:14:26,639 --> 00:14:29,680 in this bouquet and booked the 306 00:14:27,920 --> 00:14:31,279 restaurants. 307 00:14:29,680 --> 00:14:31,760 I wish you and your husband a wonderful 308 00:14:31,279 --> 00:14:34,480 evening. 309 00:14:31,760 --> 00:14:38,440 >> Frank, I'm actually meeting with my 310 00:14:34,480 --> 00:14:38,440 husband to discuss our 311 00:14:39,040 --> 00:14:42,720 >> Andrew, 312 00:14:40,320 --> 00:14:44,880 >> I think it's finally time for you to 313 00:14:42,720 --> 00:14:47,839 talk to Frank and invite him to move in 314 00:14:44,880 --> 00:14:50,560 with you. What? Frank? 315 00:14:47,839 --> 00:14:52,399 >> Frank? Frank Clark? 316 00:14:50,560 --> 00:14:53,680 >> You don't even remember your husband's 317 00:14:52,399 --> 00:14:55,839 name. 318 00:14:53,680 --> 00:14:58,839 >> I'm Frank Clark. I've been working here 319 00:14:55,839 --> 00:14:58,839 for 320 00:15:00,079 --> 00:15:04,639 >> He has the same name as my husband. No 321 00:15:02,560 --> 00:15:06,480 wonder it felt so familiar. Could they 322 00:15:04,639 --> 00:15:08,079 be the same person? 323 00:15:06,480 --> 00:15:11,440 >> I'll be waiting. 324 00:15:08,079 --> 00:15:13,199 >> I can't sleep until I see him tonight. 325 00:15:11,440 --> 00:15:16,480 >> Okay, don't worry. I'll bring it to you 326 00:15:13,199 --> 00:15:16,480 as soon as possible. 327 00:15:18,399 --> 00:15:20,880 The stage almost done. Go get a bottle 328 00:15:19,920 --> 00:15:23,040 of wine from the car. 329 00:15:20,880 --> 00:15:26,760 >> All right, 330 00:15:23,040 --> 00:15:26,760 >> sir. We're here. 331 00:15:27,040 --> 00:15:31,880 >> Frank, what if it's really you? 332 00:15:49,759 --> 00:15:54,240 Hi there. Does Frank Clark live here? 333 00:15:53,360 --> 00:15:56,079 >> Yes. 334 00:15:54,240 --> 00:15:58,000 >> And who are you? 335 00:15:56,079 --> 00:15:59,600 >> Who are you looking for? 336 00:15:58,000 --> 00:16:01,040 >> So, my husband is fooling around with 337 00:15:59,600 --> 00:16:03,680 another man and he doesn't even 338 00:16:01,040 --> 00:16:05,680 recognize me. 339 00:16:03,680 --> 00:16:09,639 >> What's your relationship to him? 340 00:16:05,680 --> 00:16:09,639 >> We've been together for years. 341 00:16:20,000 --> 00:16:24,519 I'm so glad your husband's never around. 342 00:16:29,839 --> 00:16:35,800 >> Got a problem with that? You better 343 00:16:31,839 --> 00:16:35,800 leave before I beat you up. 344 00:16:39,519 --> 00:16:43,040 So you lied to grandmother about being 345 00:16:41,199 --> 00:16:46,040 single. 346 00:16:43,040 --> 00:16:46,040 Disgusting. 347 00:17:00,320 --> 00:17:04,079 >> Is it me or does he look like my boss? 348 00:17:02,560 --> 00:17:05,360 >> The state's almost done. Go get a bottle 349 00:17:04,079 --> 00:17:08,839 of wine from the car. All right. All 350 00:17:05,360 --> 00:17:08,839 right, I'm going. 351 00:17:22,400 --> 00:17:25,880 >> That looks familiar. 352 00:17:31,120 --> 00:17:32,880 >> Did you see some strange guy around 353 00:17:32,559 --> 00:17:34,160 here? 354 00:17:32,880 --> 00:17:37,640 >> Common sil is not safe. 355 00:17:34,160 --> 00:17:37,640 >> No. What? What? 356 00:17:40,400 --> 00:17:46,600 >> Another heartbroken young man. What a 357 00:17:42,720 --> 00:17:46,600 waste of beautiful flowers. 358 00:17:50,320 --> 00:17:55,559 >> Diamond cufflings. I've hit the jackpot. 359 00:17:56,960 --> 00:17:59,679 Some straight guy just came and asked 360 00:17:58,320 --> 00:18:01,440 for you and then questioned my 361 00:17:59,679 --> 00:18:03,440 relationship with Lewis. I didn't know 362 00:18:01,440 --> 00:18:08,000 bashes were still around. He was really 363 00:18:03,440 --> 00:18:12,080 weird, but also weirdly hot. 364 00:18:08,000 --> 00:18:15,039 >> Okay, just go and brush your teeth. 365 00:18:12,080 --> 00:18:17,679 >> So, he was looking for me. Maybe it 366 00:18:15,039 --> 00:18:19,280 really was my boss. Or perhaps my 367 00:18:17,679 --> 00:18:22,600 husband. 368 00:18:19,280 --> 00:18:22,600 >> The flowers. 369 00:18:23,600 --> 00:18:28,320 Huh? I must be losing my mind. Why would 370 00:18:26,880 --> 00:18:31,440 the boss leave flowers at my door 371 00:18:28,320 --> 00:18:34,919 anyway? He'd give them to his husband. 372 00:18:31,440 --> 00:18:34,919 Ah, the wine. 373 00:18:37,919 --> 00:18:40,919 >> Andrew, 374 00:18:42,080 --> 00:18:45,760 where's Frank? Why have you come alone 375 00:18:44,559 --> 00:18:48,400 without him? 376 00:18:45,760 --> 00:18:50,160 >> He's with his secret lover. They've been 377 00:18:48,400 --> 00:18:52,160 living together for years. 378 00:18:50,160 --> 00:18:53,280 >> Secret lover? 379 00:18:52,160 --> 00:18:56,320 Really? 380 00:18:53,280 --> 00:18:57,840 >> I saw it with my own two eyes. I went to 381 00:18:56,320 --> 00:19:00,480 visit him and he was in the bath with 382 00:18:57,840 --> 00:19:03,679 another guy. 383 00:19:00,480 --> 00:19:07,120 I'm divorcing. 384 00:19:03,679 --> 00:19:08,480 >> Are you sure? Don't make any spontaneous 385 00:19:07,120 --> 00:19:10,320 decision. Maybe 386 00:19:08,480 --> 00:19:14,080 >> I only married him to fulfill your wish, 387 00:19:10,320 --> 00:19:17,120 grandmother. But it's done. I don't need 388 00:19:14,080 --> 00:19:20,400 this marriage anymore. 389 00:19:17,120 --> 00:19:23,440 >> Your parents failed marriage doesn't 390 00:19:20,400 --> 00:19:26,559 mean all marriages are unhappy. 391 00:19:23,440 --> 00:19:28,799 I want you to find love. 392 00:19:26,559 --> 00:19:31,120 >> Love? 393 00:19:28,799 --> 00:19:34,360 Maybe I will, but it's definitely not 394 00:19:31,120 --> 00:19:34,360 with him. 395 00:19:41,440 --> 00:19:45,640 >> Draft the divorce agreement immediately. 396 00:19:45,840 --> 00:19:50,360 >> I might have made a big mistake. 397 00:20:01,919 --> 00:20:05,280 Hello, sir. 398 00:20:02,640 --> 00:20:07,280 >> This is Cruz, Andrew's friend. He needs 399 00:20:05,280 --> 00:20:08,080 your help. Please come to the Red Club 400 00:20:07,280 --> 00:20:11,200 to pick him up. 401 00:20:08,080 --> 00:20:12,320 >> What now? 402 00:20:11,200 --> 00:20:15,600 >> What now? 403 00:20:12,320 --> 00:20:17,120 >> Yes, he's very drunk. 404 00:20:15,600 --> 00:20:21,080 >> So, I guess part of being an assistant 405 00:20:17,120 --> 00:20:21,080 is picking up your drunk boss. 406 00:20:33,919 --> 00:20:38,159 I'm just here to pick up Andrew. I I 407 00:20:36,320 --> 00:20:40,559 mean my boss. 408 00:20:38,159 --> 00:20:42,640 >> You're Frank. 409 00:20:40,559 --> 00:20:46,000 Andrew never mentioned his assistant was 410 00:20:42,640 --> 00:20:49,600 so handsome. 411 00:20:46,000 --> 00:20:50,799 >> Well, thank you. Got a boyfriend. 412 00:20:49,600 --> 00:20:53,120 >> What? 413 00:20:50,799 --> 00:20:55,120 >> If not, we could maybe go on a date 414 00:20:53,120 --> 00:20:57,039 sometime. 415 00:20:55,120 --> 00:21:01,120 Let me just pick up my boss. 416 00:20:57,039 --> 00:21:04,080 >> Damn, I must be losing my charm. Unless 417 00:21:01,120 --> 00:21:07,960 you're interested in your boss. 418 00:21:04,080 --> 00:21:07,960 Do you find Andrew attractive? 419 00:21:16,240 --> 00:21:20,640 >> Andrew must also be losing his charm. 420 00:21:18,640 --> 00:21:22,640 First, his husband cheats on him, and 421 00:21:20,640 --> 00:21:25,760 now his handsome assistant isn't even 422 00:21:22,640 --> 00:21:27,840 interested. Actually, 423 00:21:25,760 --> 00:21:28,960 I don't know a gay guy who didn't want 424 00:21:27,840 --> 00:21:31,360 to sleep with him. 425 00:21:28,960 --> 00:21:34,240 >> Listen, 426 00:21:31,360 --> 00:21:36,640 I'm divorcing that bastard, okay? And as 427 00:21:34,240 --> 00:21:38,799 for Frank, yeah, he may be rejecting me 428 00:21:36,640 --> 00:21:41,440 now, but I swear I'll make him fall for 429 00:21:38,799 --> 00:21:44,440 me. In fact, his heart will soon be 430 00:21:41,440 --> 00:21:44,440 mine. 431 00:21:44,720 --> 00:21:49,200 >> Well, I I hope he doesn't remember this 432 00:21:46,480 --> 00:21:50,799 drunk talk when he wakes up. 433 00:21:49,200 --> 00:21:53,280 >> Be careful with Mr. Playboy's 434 00:21:50,799 --> 00:21:56,159 intentions. He's never pursued or cared 435 00:21:53,280 --> 00:21:58,640 for anyone before. You're a first. 436 00:21:56,159 --> 00:22:00,640 >> Not interested. 437 00:21:58,640 --> 00:22:03,280 >> For us men, physical attraction comes 438 00:22:00,640 --> 00:22:06,280 before feelings do. You can't fool 439 00:22:03,280 --> 00:22:06,280 yourself. 440 00:22:10,720 --> 00:22:16,720 >> Okay, you're all set. I'm going to make 441 00:22:13,760 --> 00:22:16,720 my way. 442 00:22:21,200 --> 00:22:24,159 Frank. 443 00:22:22,799 --> 00:22:28,440 >> Yes, sir. 444 00:22:24,159 --> 00:22:28,440 >> You've got such an annoying name. 445 00:22:32,880 --> 00:22:38,600 >> You're driving. 446 00:22:35,360 --> 00:22:38,600 Get off. 447 00:22:39,360 --> 00:22:42,600 Damn it. 448 00:22:42,799 --> 00:22:48,640 >> You just stay over there. 449 00:22:44,880 --> 00:22:51,120 You need some time to sober up. 450 00:22:48,640 --> 00:22:53,919 >> I guess no friend can be trusted just 451 00:22:51,120 --> 00:22:57,720 like my husband. 452 00:22:53,919 --> 00:22:57,720 >> But you're not like him. 453 00:23:01,440 --> 00:23:06,640 >> I wish you were my husband. 454 00:23:04,480 --> 00:23:08,080 >> I've got to resist this temptation. He's 455 00:23:06,640 --> 00:23:10,400 my boss. 456 00:23:08,080 --> 00:23:11,919 >> I can't make the same mistake again. 457 00:23:10,400 --> 00:23:15,720 Baby, 458 00:23:11,919 --> 00:23:15,720 I need your 459 00:23:21,120 --> 00:23:26,080 >> And as for Frank, yeah, he may be 460 00:23:24,240 --> 00:23:28,880 rejecting you now, but I swear I'll make 461 00:23:26,080 --> 00:23:32,280 him fall for me. In fact, his heart will 462 00:23:28,880 --> 00:23:32,280 soon be mine. 463 00:23:33,760 --> 00:23:38,240 Hey, Cruz. What's the best way to seduce 464 00:23:36,080 --> 00:23:41,880 a man like Frank 465 00:23:38,240 --> 00:23:41,880 besides sex appeal? 466 00:23:44,960 --> 00:23:49,000 >> Did he fall asleep already? 467 00:23:49,280 --> 00:23:52,600 >> Oh my god. 468 00:23:53,280 --> 00:24:01,360 Frank, with me, you'll have money, a 469 00:23:58,080 --> 00:24:03,520 car, a house, a better career. I 470 00:24:01,360 --> 00:24:04,720 promise. 471 00:24:03,520 --> 00:24:06,159 >> Seems like you thought about this 472 00:24:04,720 --> 00:24:07,919 thoroughly. 473 00:24:06,159 --> 00:24:09,919 >> You know, my ex partners never got this 474 00:24:07,919 --> 00:24:12,919 kind of treatment, but you're special, 475 00:24:09,919 --> 00:24:12,919 Frank. 476 00:24:13,440 --> 00:24:18,960 Relax. 477 00:24:15,039 --> 00:24:22,600 >> I want to make you feel good. Or maybe I 478 00:24:18,960 --> 00:24:22,600 can make you feel better. 479 00:24:28,320 --> 00:24:31,600 >> Close your eyes. 480 00:24:34,880 --> 00:24:39,360 What's this? 481 00:24:36,880 --> 00:24:43,240 >> What's this? 482 00:24:39,360 --> 00:24:43,240 >> I'm putting you on trial. 483 00:24:51,039 --> 00:24:56,799 >> First, your superficial man failed to 484 00:24:54,960 --> 00:25:00,320 seduce me once. You tried all these 485 00:24:56,799 --> 00:25:02,400 other lame techniques. 486 00:25:00,320 --> 00:25:04,720 Money, power, and physique are the 487 00:25:02,400 --> 00:25:06,320 biggest assets of a man. 488 00:25:04,720 --> 00:25:10,880 >> You failed to seduce me because this 489 00:25:06,320 --> 00:25:14,080 isn't temptation. This is a transaction. 490 00:25:10,880 --> 00:25:17,360 >> Second, you're arrogant. 491 00:25:14,080 --> 00:25:18,960 >> Can't tie a tie properly, then learn. 492 00:25:17,360 --> 00:25:22,000 >> I just hate these high and mighty men 493 00:25:18,960 --> 00:25:24,400 who need to be served. 494 00:25:22,000 --> 00:25:27,720 >> This isn't just about sex for me. I want 495 00:25:24,400 --> 00:25:27,720 something more. 496 00:25:29,039 --> 00:25:32,880 Shut up. 497 00:25:30,960 --> 00:25:36,880 I value this job, but if I have to sell 498 00:25:32,880 --> 00:25:38,320 myself for it, I'd rather be five. 499 00:25:36,880 --> 00:25:41,279 >> Let tonight be the night you learn your 500 00:25:38,320 --> 00:25:44,760 lesson. 501 00:25:41,279 --> 00:25:44,760 I own third. 502 00:25:46,080 --> 00:25:49,480 You're a cheater. 503 00:25:56,720 --> 00:26:01,520 Believe me, you're the only one I love. 504 00:25:59,360 --> 00:26:03,520 >> Move north with me. 505 00:26:01,520 --> 00:26:05,600 >> You little [ __ ] You seduced my husband 506 00:26:03,520 --> 00:26:06,480 in 5 years. You turned him into a 507 00:26:05,600 --> 00:26:09,880 cheater. 508 00:26:06,480 --> 00:26:09,880 >> You're fired. 509 00:26:13,760 --> 00:26:17,960 >> I just hate married men who 510 00:26:21,039 --> 00:26:27,640 Damn it, Frank. 511 00:26:23,279 --> 00:26:27,640 I'm getting so obsessed with you. 512 00:26:35,600 --> 00:26:40,559 >> You getting fired? 513 00:26:38,640 --> 00:26:42,720 >> That's none of your business. 514 00:26:40,559 --> 00:26:45,760 >> You failed to sleep with the boss and 515 00:26:42,720 --> 00:26:47,600 now you're losing your job. 516 00:26:45,760 --> 00:26:50,080 >> Damn it. 517 00:26:47,600 --> 00:26:52,880 How about it was the boss who tried to 518 00:26:50,080 --> 00:26:54,720 sleep with me? Your husband has been in 519 00:26:52,880 --> 00:26:56,799 the second relationship during this 520 00:26:54,720 --> 00:26:59,440 marriage. So he will need to pay 2 521 00:26:56,799 --> 00:27:01,200 million in composition after divorce. 522 00:26:59,440 --> 00:27:03,679 >> This would be a proper punishment, 523 00:27:01,200 --> 00:27:07,760 especially for lying to grandmother. 524 00:27:03,679 --> 00:27:09,520 Set up a meeting to discuss things. 525 00:27:07,760 --> 00:27:11,200 >> Sir, 526 00:27:09,520 --> 00:27:13,600 I can accept being fired, but you must 527 00:27:11,200 --> 00:27:15,840 pay me severance and you must not smear 528 00:27:13,600 --> 00:27:18,000 my reputation. 529 00:27:15,840 --> 00:27:19,279 >> I don't intend to fire you. 530 00:27:18,000 --> 00:27:20,799 >> What? 531 00:27:19,279 --> 00:27:22,400 >> I've been reflecting. I'd like to 532 00:27:20,799 --> 00:27:24,320 apologize for my recklessness and my 533 00:27:22,400 --> 00:27:26,480 arrogance. 534 00:27:24,320 --> 00:27:27,679 >> Did he realize his mistakes? 535 00:27:26,480 --> 00:27:29,760 >> Frank, I want you to stay in this 536 00:27:27,679 --> 00:27:31,919 position and I want you to join me for a 537 00:27:29,760 --> 00:27:36,039 party tomorrow night. 538 00:27:31,919 --> 00:27:36,039 Are you really not angry? 539 00:27:38,960 --> 00:27:44,799 So, you've given up on your ridiculous 540 00:27:40,559 --> 00:27:47,799 plan to seduce me and trick me into bed? 541 00:27:44,799 --> 00:27:47,799 No. 542 00:27:56,000 --> 00:28:02,520 Your husband has filed for divorce. 543 00:27:58,720 --> 00:28:02,520 >> He wants to meet you, sir. 544 00:28:03,679 --> 00:28:07,640 >> Well, that's great. But 545 00:28:09,279 --> 00:28:13,679 >> I'm not sure if getting a divorce now is 546 00:28:11,039 --> 00:28:17,799 a good thing, considering this can 547 00:28:13,679 --> 00:28:17,799 encourage Andrew even more. 548 00:28:22,000 --> 00:28:24,720 Hey, 549 00:28:23,360 --> 00:28:26,080 >> I remember you asked if I had a 550 00:28:24,720 --> 00:28:28,480 boyfriend. 551 00:28:26,080 --> 00:28:30,720 >> The truth is I'm not dating anyone 552 00:28:28,480 --> 00:28:33,440 because I'm already married. 553 00:28:30,720 --> 00:28:34,559 >> That's the most creative excuse I've 554 00:28:33,440 --> 00:28:39,200 ever heard. 555 00:28:34,559 --> 00:28:40,880 >> I'm not lying. My husband is Cruz. 556 00:28:39,200 --> 00:28:44,720 >> Stop bothering my sister. 557 00:28:40,880 --> 00:28:47,279 >> Whatever. Cruz. 558 00:28:44,720 --> 00:28:49,039 >> He must have heard everything. I think I 559 00:28:47,279 --> 00:28:50,320 need to explain why I never mentioned my 560 00:28:49,039 --> 00:28:52,799 marriage before. 561 00:28:50,320 --> 00:28:54,559 >> Can you find me? 562 00:28:52,799 --> 00:28:59,600 >> So, about my husband, 563 00:28:54,559 --> 00:29:02,399 >> Frank. Do you really love your husband? 564 00:28:59,600 --> 00:29:05,679 >> Do you really love your husband? 565 00:29:02,399 --> 00:29:07,600 >> Andrew, it's not polite to ask people 566 00:29:05,679 --> 00:29:09,360 questions like that. 567 00:29:07,600 --> 00:29:09,919 >> This is Martin. 568 00:29:09,360 --> 00:29:13,520 >> Andrew. 569 00:29:09,919 --> 00:29:13,520 >> Frank. Andrew. 570 00:29:14,399 --> 00:29:16,799 So, 571 00:29:14,640 --> 00:29:17,919 >> how about we play truth or dare? 572 00:29:16,799 --> 00:29:21,240 >> I'm game. 573 00:29:17,919 --> 00:29:21,240 >> I'm in. 574 00:29:29,360 --> 00:29:33,279 >> I don't want to lie, but I don't want 575 00:29:31,360 --> 00:29:36,640 Andrew to keep pursuing me either. 576 00:29:33,279 --> 00:29:38,720 >> You lost. Truth or dare? 577 00:29:36,640 --> 00:29:42,480 >> Truth. 578 00:29:38,720 --> 00:29:45,720 So tell us which cutie left these marks 579 00:29:42,480 --> 00:29:45,720 on you. 580 00:29:46,480 --> 00:29:50,320 >> If you don't answer, you'll face a 581 00:29:48,720 --> 00:29:51,200 punishment worse than the dare would 582 00:29:50,320 --> 00:29:52,720 have been. 583 00:29:51,200 --> 00:29:55,600 >> Punishment. I'm not afraid of 584 00:29:52,720 --> 00:29:59,000 punishment. 585 00:29:55,600 --> 00:29:59,000 >> It was me. 586 00:30:10,320 --> 00:30:18,600 Frank, do you really love your husband? 587 00:30:15,120 --> 00:30:18,600 >> I choose death. 588 00:30:24,080 --> 00:30:29,120 >> Frank, now turn around and drink this 589 00:30:26,880 --> 00:30:32,919 drink down to the last drop. 590 00:30:29,120 --> 00:30:32,919 >> Enough of this game. 591 00:30:35,200 --> 00:30:42,360 In this moment, I am holding you so 592 00:30:39,360 --> 00:30:42,360 tight. 593 00:30:43,200 --> 00:30:48,760 >> What a romantic 594 00:30:45,760 --> 00:30:48,760 >> moment. 595 00:30:49,120 --> 00:30:55,520 But the dare isn't completed. 596 00:30:52,080 --> 00:30:58,520 >> Game over and no one gets Frank into 597 00:30:55,520 --> 00:30:58,520 trouble. 598 00:31:07,120 --> 00:31:14,720 Sorry, I'm being impulsive again. 599 00:31:10,880 --> 00:31:17,039 >> Thank you for helping me. 600 00:31:14,720 --> 00:31:19,679 >> Well, I should be off. 601 00:31:17,039 --> 00:31:23,279 >> Wait, 602 00:31:19,679 --> 00:31:25,840 Frank, if you truly love your husband, 603 00:31:23,279 --> 00:31:29,360 then I promise I'll force myself to 604 00:31:25,840 --> 00:31:31,760 suppress my desires. 605 00:31:29,360 --> 00:31:34,640 But you choosing Dare 606 00:31:31,760 --> 00:31:39,679 already tells me how you feel. Forget 607 00:31:34,640 --> 00:31:41,440 it. I'm not going to suppress a thing. 608 00:31:39,679 --> 00:31:44,440 Seems like nothing's going to change his 609 00:31:41,440 --> 00:31:44,440 mind. 610 00:31:45,600 --> 00:31:50,679 >> I almost forgot I asked Jack to pick me 611 00:31:47,679 --> 00:31:50,679 up. 612 00:31:51,840 --> 00:31:57,200 Could this be his husband? 613 00:31:55,279 --> 00:32:00,799 >> Seems like he thinks Jack is my jerk of 614 00:31:57,200 --> 00:32:04,360 a husband. Maybe that's even better. 615 00:32:00,799 --> 00:32:04,360 >> Goodbye, sir. 616 00:32:09,279 --> 00:32:15,480 >> You're totally wasted, aren't you? 617 00:32:11,200 --> 00:32:15,480 >> No, just play a lot. 618 00:32:16,640 --> 00:32:20,080 >> You're all right. You know we're not 619 00:32:18,559 --> 00:32:21,760 going to let anyone hurt you again, 620 00:32:20,080 --> 00:32:25,000 right? 621 00:32:21,760 --> 00:32:25,000 >> Thank you. 622 00:32:26,480 --> 00:32:32,000 They do look like hubbies. 623 00:32:29,600 --> 00:32:33,440 >> Really? I think Frank's just putting on 624 00:32:32,000 --> 00:32:36,320 a show for me. 625 00:32:33,440 --> 00:32:38,159 >> Whoa. Who knew the almighty Andrew could 626 00:32:36,320 --> 00:32:40,159 get so jealous? 627 00:32:38,159 --> 00:32:42,399 >> Seeing him with another guy only adds 628 00:32:40,159 --> 00:32:45,519 fuel to my burning desire. 629 00:32:42,399 --> 00:32:47,840 >> Okay, for real. Who thought this 630 00:32:45,519 --> 00:32:50,000 heartless playboy of 20 years would 631 00:32:47,840 --> 00:32:51,279 suffer to get a guy? 632 00:32:50,000 --> 00:32:53,200 >> Well, you know, I think this time 633 00:32:51,279 --> 00:32:56,320 something's different. 634 00:32:53,200 --> 00:32:57,679 Maybe you're falling in love. 635 00:32:56,320 --> 00:33:00,399 >> I've never been in love, so I don't know 636 00:32:57,679 --> 00:33:02,320 what it feels like. Besides, I can't get 637 00:33:00,399 --> 00:33:03,120 him to be even remotely interested in 638 00:33:02,320 --> 00:33:04,799 me. 639 00:33:03,120 --> 00:33:07,200 >> I think you need to earn his trust 640 00:33:04,799 --> 00:33:10,000 first. 641 00:33:07,200 --> 00:33:13,440 Trust. 642 00:33:10,000 --> 00:33:15,519 >> I swear he has absolutely no shame. 643 00:33:13,440 --> 00:33:18,519 >> Frank, quickly check the company 644 00:33:15,519 --> 00:33:18,519 website. 645 00:33:22,320 --> 00:33:26,120 These are clearly photoshopped. 646 00:33:28,000 --> 00:33:31,279 Who would post these to the company 647 00:33:29,360 --> 00:33:33,360 website? 648 00:33:31,279 --> 00:33:35,919 >> So, he has a husband and a boyfriend at 649 00:33:33,360 --> 00:33:38,159 the same time. Disgusting. 650 00:33:35,919 --> 00:33:38,799 >> Seducing a married man at work. Shame on 651 00:33:38,159 --> 00:33:40,960 you. 652 00:33:38,799 --> 00:33:42,720 >> Liar. My husband said that you came onto 653 00:33:40,960 --> 00:33:46,519 him. Who knows how many men you've slept 654 00:33:42,720 --> 00:33:46,519 with. You must be fine. 655 00:33:48,399 --> 00:33:54,880 >> Oh, I'm so sorry. Hey, did I burn your 656 00:33:51,360 --> 00:33:56,080 hand, Mr. Man? Or you bastard. You've 657 00:33:54,880 --> 00:33:58,080 been destroying this company's 658 00:33:56,080 --> 00:34:01,200 reputation, and you have the audacity to 659 00:33:58,080 --> 00:34:03,919 still be here. 660 00:34:01,200 --> 00:34:08,360 >> Frank, are those photos real? 661 00:34:03,919 --> 00:34:08,360 >> Mr. Boston just arrived. 662 00:34:11,119 --> 00:34:14,359 >> Come in. 663 00:34:14,879 --> 00:34:20,000 >> Sir, I'm sorry about this mess. I'll 664 00:34:17,760 --> 00:34:22,159 resign, but I need to explain. 665 00:34:20,000 --> 00:34:24,800 >> What? Did you do something wrong? 666 00:34:22,159 --> 00:34:26,399 >> Did you see the photos on the website? 667 00:34:24,800 --> 00:34:26,960 The company's stock has dropped because 668 00:34:26,399 --> 00:34:29,839 of these. 669 00:34:26,960 --> 00:34:32,800 >> I don't care about those rumors. 670 00:34:29,839 --> 00:34:34,480 I trust you and I know it's all false. I 671 00:34:32,800 --> 00:34:39,079 believe you'll prove me right. 672 00:34:34,480 --> 00:34:39,079 >> Thank you. I will. 673 00:34:39,440 --> 00:34:43,839 >> Peter, tell the IT team to give Frank 674 00:34:42,480 --> 00:34:46,240 their full support. 675 00:34:43,839 --> 00:34:51,079 >> Got it. 676 00:34:46,240 --> 00:34:51,079 I need to trust him before he trusts me. 677 00:34:51,679 --> 00:34:55,159 >> So, it was Gary. 678 00:34:55,760 --> 00:35:00,160 >> Sir, you need to come with us. 679 00:34:57,839 --> 00:35:04,359 >> Do you even know who my uncle is? HEY, 680 00:35:00,160 --> 00:35:04,359 LET ME GO OR I'll be fine. 681 00:35:04,640 --> 00:35:07,680 >> Next time you frame someone, be more 682 00:35:06,079 --> 00:35:08,160 creative. Don't just spread STUPID 683 00:35:07,680 --> 00:35:12,400 RUMORS. 684 00:35:08,160 --> 00:35:14,800 >> I PROMISE THIS ISN'T OVER. LET ME GO. 685 00:35:12,400 --> 00:35:17,280 SHOULDN'T THEY BE TAKING you as well? 686 00:35:14,800 --> 00:35:19,040 >> Gary framed me for my position. Don't 687 00:35:17,280 --> 00:35:21,359 forget the boss chose me personally for 688 00:35:19,040 --> 00:35:23,839 this role. 689 00:35:21,359 --> 00:35:26,839 >> So no one can take it from me. 690 00:35:23,839 --> 00:35:26,839 >> Boss, 691 00:35:31,359 --> 00:35:36,359 >> he's right. Now get back to work. 692 00:35:40,560 --> 00:35:45,720 Aw. So he likes being around me. 693 00:35:47,839 --> 00:35:50,480 >> Thank you 694 00:35:49,200 --> 00:35:53,040 >> for what? 695 00:35:50,480 --> 00:35:54,320 >> I know you contact the VIT team. Without 696 00:35:53,040 --> 00:35:55,760 your help, I wouldn't have figured out 697 00:35:54,320 --> 00:35:57,680 it was Gary so quickly. 698 00:35:55,760 --> 00:36:00,000 >> The boss asked me to do it. You should 699 00:35:57,680 --> 00:36:02,240 thank him. 700 00:36:00,000 --> 00:36:04,560 >> I've been thinking. Maybe I'm too biased 701 00:36:02,240 --> 00:36:06,640 against Andrew. He's actually 702 00:36:04,560 --> 00:36:08,079 levelheaded. 703 00:36:06,640 --> 00:36:11,200 >> Just levelheaded. 704 00:36:08,079 --> 00:36:13,680 >> He's also handsome. 705 00:36:11,200 --> 00:36:14,079 I'm serious. His his body is shaped like 706 00:36:13,680 --> 00:36:17,480 a real 707 00:36:14,079 --> 00:36:17,480 >> like a real what? 708 00:36:18,160 --> 00:36:22,000 >> Um, 709 00:36:19,680 --> 00:36:23,599 like a real gym buff. I was just saying 710 00:36:22,000 --> 00:36:25,520 how great fitness is. 711 00:36:23,599 --> 00:36:28,480 >> Is that it? 712 00:36:25,520 --> 00:36:32,040 You know, abs aren't the only impressive 713 00:36:28,480 --> 00:36:32,040 thing about my body. 714 00:36:35,920 --> 00:36:41,240 >> Please sort through these documents in 715 00:36:37,280 --> 00:36:41,240 the next few days. Sure. 716 00:36:43,359 --> 00:36:46,839 Come with me. 717 00:36:53,359 --> 00:36:57,520 You don't have to do this. After all, 718 00:36:56,160 --> 00:37:00,240 you're my boss. 719 00:36:57,520 --> 00:37:04,000 >> It's after working hours already. 720 00:37:00,240 --> 00:37:06,640 >> Thank you for believing in me. 721 00:37:04,000 --> 00:37:09,680 >> I just hope that someday you'll trust me 722 00:37:06,640 --> 00:37:09,680 the way I trust you. 723 00:37:14,079 --> 00:37:17,119 I've been trying to reach your husband, 724 00:37:16,079 --> 00:37:18,800 but no response. 725 00:37:17,119 --> 00:37:21,520 >> Well, then go to his house. Do I need to 726 00:37:18,800 --> 00:37:23,440 teach you how to find someone? 727 00:37:21,520 --> 00:37:25,680 >> Maybe I should leave. 728 00:37:23,440 --> 00:37:27,440 >> I'm actually at his house right now. 729 00:37:25,680 --> 00:37:28,800 I've been knocking for a while, but no 730 00:37:27,440 --> 00:37:32,599 one's answering. 731 00:37:28,800 --> 00:37:32,599 >> Okay, just give me a sec. 732 00:37:35,119 --> 00:37:41,240 >> It's William, your husband. We need to 733 00:37:37,359 --> 00:37:41,240 meet and discuss the divorce. 734 00:37:52,800 --> 00:37:56,480 >> I'm sorry, sir. I have dinner plans with 735 00:37:54,720 --> 00:37:57,760 my friends today. It must be them trying 736 00:37:56,480 --> 00:38:02,119 to reach me. 737 00:37:57,760 --> 00:38:02,119 >> That's all right. Have a nice evening. 738 00:38:03,920 --> 00:38:07,599 >> What am I thinking? How could he 739 00:38:06,079 --> 00:38:11,240 possibly have received the message I 740 00:38:07,599 --> 00:38:11,240 sent to that bastard? 741 00:38:14,400 --> 00:38:17,359 >> Thank you guys for cooking. 742 00:38:15,920 --> 00:38:19,040 >> Looks like your boss wants you to work 743 00:38:17,359 --> 00:38:20,960 24 hours a day. 744 00:38:19,040 --> 00:38:22,720 >> No, believe it or not, he just cares 745 00:38:20,960 --> 00:38:25,760 about his employees. 746 00:38:22,720 --> 00:38:27,920 >> Something's off. You're defending him. 747 00:38:25,760 --> 00:38:29,520 Are you falling for him? 748 00:38:27,920 --> 00:38:30,880 >> What? No. 749 00:38:29,520 --> 00:38:32,720 >> Don't forget, I used to love a husband 750 00:38:30,880 --> 00:38:34,720 you haven't divorced yet. 751 00:38:32,720 --> 00:38:38,160 >> That reminds me. I totally forgot to 752 00:38:34,720 --> 00:38:40,640 reply to that message. 753 00:38:38,160 --> 00:38:42,640 >> Is William your husband? We need to meet 754 00:38:40,640 --> 00:38:44,560 and discuss the divorce. Where are you? 755 00:38:42,640 --> 00:38:46,160 Why haven't you replied to my messages? 756 00:38:44,560 --> 00:38:47,200 >> Seems like my husband is losing his 757 00:38:46,160 --> 00:38:48,480 patience. 758 00:38:47,200 --> 00:38:49,839 >> Why? 759 00:38:48,480 --> 00:38:51,440 >> Trying to get rid of me as soon as 760 00:38:49,839 --> 00:38:53,359 possible. 761 00:38:51,440 --> 00:38:56,000 Disappearing for so long only to message 762 00:38:53,359 --> 00:38:57,440 me about a divorce. What an impossible 763 00:38:56,000 --> 00:38:58,720 man. 764 00:38:57,440 --> 00:39:00,800 If you don't want your boss to keep 765 00:38:58,720 --> 00:39:02,800 trying to get in bed with you, you can 766 00:39:00,800 --> 00:39:04,240 actually delay this divorce and then use 767 00:39:02,800 --> 00:39:06,640 your marriage as a reason to keep your 768 00:39:04,240 --> 00:39:08,800 distance from him. 769 00:39:06,640 --> 00:39:12,440 Just forget it. This silly marriage is 770 00:39:08,800 --> 00:39:12,440 more annoying than Andrew. 771 00:39:16,000 --> 00:39:23,160 >> I've been busy today. We can meet Sunday 772 00:39:18,320 --> 00:39:23,160 at 10:00 a.m. You pick the place. 773 00:39:30,400 --> 00:39:36,839 Andrew, sorry, boss. 774 00:39:33,040 --> 00:39:36,839 >> Frank, what are you doing here? 775 00:39:36,960 --> 00:39:39,920 >> Sorry, boss. 776 00:39:38,400 --> 00:39:42,400 >> Frank, what are you doing here? 777 00:39:39,920 --> 00:39:45,280 >> I'm just here to meet 778 00:39:42,400 --> 00:39:46,960 >> Hello. Hold on. I'm coming right away. 779 00:39:45,280 --> 00:39:51,160 It's urgent. We've got to take the next 780 00:39:46,960 --> 00:39:51,160 flight for a business trip. Come. 781 00:40:01,119 --> 00:40:05,200 I'm sorry. Some work things popped up. 782 00:40:03,520 --> 00:40:07,280 >> When will you be free then? 783 00:40:05,200 --> 00:40:07,920 >> I don't know. I'll I'll call whenever I 784 00:40:07,280 --> 00:40:10,960 can. 785 00:40:07,920 --> 00:40:12,640 >> Don't play games to avoid this divorce. 786 00:40:10,960 --> 00:40:13,680 Where are you? 787 00:40:12,640 --> 00:40:14,880 >> Well, if you're going to speak like 788 00:40:13,680 --> 00:40:16,960 that, I might refuse to sign the 789 00:40:14,880 --> 00:40:18,480 agreement at all. 790 00:40:16,960 --> 00:40:22,320 >> Agreement? 791 00:40:18,480 --> 00:40:23,760 >> Which agreement are you signing? 792 00:40:22,320 --> 00:40:27,560 Which agreement are you signing? 793 00:40:23,760 --> 00:40:27,560 >> It's uh nothing important. 794 00:40:33,200 --> 00:40:37,920 >> Listen, we must seal the deal with Big 795 00:40:36,400 --> 00:40:39,599 Shot tonight. He's one of the best 796 00:40:37,920 --> 00:40:41,280 players, but we're going to have 797 00:40:39,599 --> 00:40:44,599 competition tonight trying to snatch it 798 00:40:41,280 --> 00:40:44,599 away from us. 799 00:40:50,800 --> 00:40:55,760 That That's him. 800 00:40:54,320 --> 00:40:57,920 >> What's wrong? 801 00:40:55,760 --> 00:41:00,800 >> I'm fine. 802 00:40:57,920 --> 00:41:04,160 Mhm. 803 00:41:00,800 --> 00:41:06,160 Big shot. Here we are. 804 00:41:04,160 --> 00:41:09,599 You know, I like a quick deal. So, 805 00:41:06,160 --> 00:41:11,359 here's how it is. I can bring you 5% 806 00:41:09,599 --> 00:41:13,599 more. 807 00:41:11,359 --> 00:41:16,800 I'm going to be honest, man. 808 00:41:13,599 --> 00:41:19,280 Gia's company's offered better terms, 809 00:41:16,800 --> 00:41:22,480 >> but we started negotiating first. 810 00:41:19,280 --> 00:41:24,960 >> Why don't you take a gamble with me? 811 00:41:22,480 --> 00:41:27,359 Maybe I'll give you a chance. 812 00:41:24,960 --> 00:41:28,960 >> I'm not good at cards. 813 00:41:27,359 --> 00:41:30,560 Then it's up to your luck. Look, 814 00:41:28,960 --> 00:41:32,000 >> I really wouldn't waste your time. Our 815 00:41:30,560 --> 00:41:34,319 company is simply invincible. 816 00:41:32,000 --> 00:41:36,400 >> It's dishonest business practices. 817 00:41:34,319 --> 00:41:39,800 You're completely disregarding the 818 00:41:36,400 --> 00:41:39,800 standard etiquette, 819 00:41:41,200 --> 00:41:45,680 sir. 820 00:41:43,200 --> 00:41:49,000 Let me make this gamble. 821 00:41:45,680 --> 00:41:49,000 Trust me. 822 00:41:56,480 --> 00:42:01,200 >> There's no need to be nervous. I can 823 00:41:58,960 --> 00:42:03,040 totally afford to lose this game. 824 00:42:01,200 --> 00:42:05,280 >> I won't lose. 825 00:42:03,040 --> 00:42:09,000 >> How you doing, Frank? 826 00:42:05,280 --> 00:42:09,000 Long time no see. 827 00:42:40,400 --> 00:42:44,480 I've won. 828 00:42:43,280 --> 00:42:46,960 I hope that means you'll be doing 829 00:42:44,480 --> 00:42:50,480 business with us. 830 00:42:46,960 --> 00:42:53,520 What a dope game. Frank, why don't you 831 00:42:50,480 --> 00:42:54,560 work for me? Name your price. I'll make 832 00:42:53,520 --> 00:42:56,720 it happen. 833 00:42:54,560 --> 00:42:59,440 >> No, I don't think I can agree to having 834 00:42:56,720 --> 00:43:01,920 my assistant switch jobs. 835 00:42:59,440 --> 00:43:04,640 >> I'm sorry. I have no such intentions. 836 00:43:01,920 --> 00:43:08,640 >> Very well. 837 00:43:04,640 --> 00:43:10,000 You two make a good match. 838 00:43:08,640 --> 00:43:11,839 I like working with straightforward 839 00:43:10,000 --> 00:43:14,560 people like you. 840 00:43:11,839 --> 00:43:16,319 >> Don't be fooled by this frank guy. 3 841 00:43:14,560 --> 00:43:19,119 years ago, he seduced me into having an 842 00:43:16,319 --> 00:43:21,280 affair and then was fired. And now he's 843 00:43:19,119 --> 00:43:23,839 having an affair with his new boss. 844 00:43:21,280 --> 00:43:25,359 >> That's just pathetic slander. My lawyers 845 00:43:23,839 --> 00:43:27,040 will be sending you a cease and desist 846 00:43:25,359 --> 00:43:28,960 letter soon. 847 00:43:27,040 --> 00:43:32,800 >> Hey, Frank, how does it feel to be a 848 00:43:28,960 --> 00:43:34,880 sugar baby? I know all your secrets. 849 00:43:32,800 --> 00:43:36,960 >> Yes. Come on. Come on. Right now. Right 850 00:43:34,880 --> 00:43:40,520 now. Yes. 851 00:43:36,960 --> 00:43:40,520 >> You [ __ ] bastard. 852 00:43:40,800 --> 00:43:43,920 >> Yes. 853 00:43:41,520 --> 00:43:46,640 >> You [ __ ] bastard. 854 00:43:43,920 --> 00:43:49,040 This 855 00:43:46,640 --> 00:43:51,119 is an invasion of privacy and a literal 856 00:43:49,040 --> 00:43:53,920 crime. So if you or anyone else shares 857 00:43:51,119 --> 00:43:55,760 that, I'll sue the [ __ ] out of you. 858 00:43:53,920 --> 00:43:58,400 >> You see, he's losing his [ __ ] over his 859 00:43:55,760 --> 00:44:00,079 little pet assistant. They're clearly 860 00:43:58,400 --> 00:44:02,240 sleeping together. How can you work with 861 00:44:00,079 --> 00:44:04,160 these emotional freaks? 862 00:44:02,240 --> 00:44:06,960 >> Please don't listen to this nonsense. 863 00:44:04,160 --> 00:44:08,319 >> No, it's true. 864 00:44:06,960 --> 00:44:10,720 >> There is something between us. 865 00:44:08,319 --> 00:44:12,800 >> You see, I was right. But just so that 866 00:44:10,720 --> 00:44:16,720 you know, I'm into him and he keeps 867 00:44:12,800 --> 00:44:18,560 rejecting me. And as for you, you piece 868 00:44:16,720 --> 00:44:20,800 of [ __ ] I'm going to kick the living 869 00:44:18,560 --> 00:44:23,760 [ __ ] out of you, even if it does cost me 870 00:44:20,800 --> 00:44:25,839 this job. 871 00:44:23,760 --> 00:44:27,680 This is fun. 872 00:44:25,839 --> 00:44:31,560 Somebody kick Ger out. 873 00:44:27,680 --> 00:44:31,560 >> What? You can't be serious. 874 00:44:32,000 --> 00:44:39,240 >> And as for you guys, I'd like to make it 875 00:44:34,960 --> 00:44:39,240 up to you with this joint venture. 876 00:44:47,040 --> 00:44:51,040 Frank, 877 00:44:49,359 --> 00:44:52,400 I apologize for what happened in the 878 00:44:51,040 --> 00:44:54,319 past. 879 00:44:52,400 --> 00:44:56,800 >> The past? 880 00:44:54,319 --> 00:44:57,920 How about today? I don't give a damn 881 00:44:56,800 --> 00:45:00,000 about your apology. 882 00:44:57,920 --> 00:45:02,800 >> Just help me get this deal across the 883 00:45:00,000 --> 00:45:04,800 line with the big shot and I can help 884 00:45:02,800 --> 00:45:09,200 you with anything 885 00:45:04,800 --> 00:45:10,960 right here, right now. sickening. Even 886 00:45:09,200 --> 00:45:13,520 if I were dumb enough to let you touch 887 00:45:10,960 --> 00:45:14,240 me. How about the fact that I'm already 888 00:45:13,520 --> 00:45:18,880 married? 889 00:45:14,240 --> 00:45:22,160 >> What? Who you married to? 890 00:45:18,880 --> 00:45:24,240 What? Who are you married to? 891 00:45:22,160 --> 00:45:26,400 >> Oh, damn. It's not that boss, is it? 892 00:45:24,240 --> 00:45:29,800 >> Shut up. You're not even worthy of 893 00:45:26,400 --> 00:45:29,800 mentioning him. 894 00:45:29,920 --> 00:45:36,319 >> I don't care if you're married. All 895 00:45:32,240 --> 00:45:38,560 right. I could be your secret lover. 896 00:45:36,319 --> 00:45:39,200 Seducing a married man at work. Shame on 897 00:45:38,560 --> 00:45:41,359 you. 898 00:45:39,200 --> 00:45:44,560 >> Liar. My husband said that you came onto 899 00:45:41,359 --> 00:45:46,880 him. You must be fired. 900 00:45:44,560 --> 00:45:48,240 >> Why did I ever find you attractive? God, 901 00:45:46,880 --> 00:45:50,720 you make me sick. 902 00:45:48,240 --> 00:45:53,839 >> Frank, if this corporation fails, I'll 903 00:45:50,720 --> 00:45:55,760 be fired. Okay, just help me. 904 00:45:53,839 --> 00:45:57,359 >> Go to hell. 905 00:45:55,760 --> 00:46:00,079 Have you forgotten all the crazy times 906 00:45:57,359 --> 00:46:03,200 we spent together? No one can make you 907 00:46:00,079 --> 00:46:06,319 come like I can. 908 00:46:03,200 --> 00:46:09,040 GET OFF ME, LOSE. 909 00:46:06,319 --> 00:46:12,040 YOU [ __ ] PRICK. 910 00:46:09,040 --> 00:46:12,040 GO. 911 00:46:13,040 --> 00:46:18,680 >> SIR, your assistant is in trouble. 912 00:46:30,079 --> 00:46:33,319 >> What happened? 913 00:46:36,240 --> 00:46:43,400 He looks straight out of a painting 914 00:46:39,040 --> 00:46:43,400 and I can't get enough of his beauty. 915 00:46:45,359 --> 00:46:53,520 >> There's no point in 916 00:46:48,000 --> 00:46:56,520 what we both know. Escape this time with 917 00:46:53,520 --> 00:46:56,520 me. 918 00:46:57,359 --> 00:47:02,640 Escape this time with me. 919 00:47:06,800 --> 00:47:12,480 Oh, I feel so thirsty. 920 00:47:10,400 --> 00:47:16,119 Careful. Go get 921 00:47:12,480 --> 00:47:16,119 it. I must be dreaming. 922 00:47:16,400 --> 00:47:20,400 >> Andrew in my dreams. It was so tempting. 923 00:47:18,400 --> 00:47:22,880 Trust me, this isn't a dream. 924 00:47:20,400 --> 00:47:24,240 >> No, I can't. He's drunk and I know he 925 00:47:22,880 --> 00:47:27,240 wouldn't like me doing this if he were 926 00:47:24,240 --> 00:47:27,240 sober. 927 00:47:30,319 --> 00:47:34,319 Hey, listen. This is going to sound 928 00:47:31,520 --> 00:47:35,680 really weird, but I've got a drunk Frank 929 00:47:34,319 --> 00:47:37,520 in my hotel room. 930 00:47:35,680 --> 00:47:38,800 >> Great. Mission accomplished. 931 00:47:37,520 --> 00:47:40,400 >> Yeah, but I don't know what to do. I've 932 00:47:38,800 --> 00:47:41,040 never felt so conflicted before in my 933 00:47:40,400 --> 00:47:43,839 life. 934 00:47:41,040 --> 00:47:46,880 >> A Chinese writer once said, "Affection 935 00:47:43,839 --> 00:47:51,560 is unrestrained. But maybe love can be 936 00:47:46,880 --> 00:47:51,560 restrained." So maybe. 937 00:48:08,640 --> 00:48:12,440 Can I tell you a secret? 938 00:48:13,920 --> 00:48:17,640 >> You can tell me anything. 939 00:48:20,720 --> 00:48:25,520 I've been hiding my sexual orientation 940 00:48:23,119 --> 00:48:27,599 in my conservative hometown my whole 941 00:48:25,520 --> 00:48:31,800 life. 942 00:48:27,599 --> 00:48:31,800 Hiding in fear and sadness 943 00:48:32,079 --> 00:48:38,839 until 3 years ago. 944 00:48:34,480 --> 00:48:38,839 Well, I thought I found hope. 945 00:48:40,640 --> 00:48:44,040 hang around. 946 00:48:46,960 --> 00:48:50,800 >> Sorry, I'm I'm traveling. Got a bit 947 00:48:49,280 --> 00:48:54,920 lost. 948 00:48:50,800 --> 00:48:54,920 >> You can head to the town from here. 949 00:49:00,559 --> 00:49:05,079 >> Or maybe I could stay at your place. 950 00:49:07,200 --> 00:49:10,200 in. 951 00:49:11,599 --> 00:49:15,359 >> Is it okay to hold hands? 952 00:49:13,520 --> 00:49:17,680 >> Not a small town anymore. 953 00:49:15,359 --> 00:49:22,119 >> They're open to gay culture here. 954 00:49:17,680 --> 00:49:22,119 >> Hey, you're safe now. 955 00:49:24,880 --> 00:49:29,839 >> From a very young age when I realized I 956 00:49:28,079 --> 00:49:33,640 was gay, 957 00:49:29,839 --> 00:49:33,640 >> I've always felt alienated. 958 00:49:34,000 --> 00:49:38,319 >> Only my grandmother knew my secret. 959 00:49:43,280 --> 00:49:46,440 my first 960 00:49:46,480 --> 00:49:52,559 >> turned into my worst nightmare. 961 00:49:50,319 --> 00:49:56,119 >> Don't worry, 962 00:49:52,559 --> 00:49:56,119 >> I'm here now. 963 00:49:56,400 --> 00:50:02,079 >> I loved him. I gave him my body and my 964 00:49:59,920 --> 00:50:06,119 soul. 965 00:50:02,079 --> 00:50:06,119 He was lying to me all along. 966 00:50:06,480 --> 00:50:10,319 He's bisexual and was already married to 967 00:50:08,400 --> 00:50:12,400 a woman when we met. When his wife found 968 00:50:10,319 --> 00:50:14,160 out about us, he accused me of seducing 969 00:50:12,400 --> 00:50:17,160 him, which cost me a job and a 970 00:50:14,160 --> 00:50:17,160 reputation. 971 00:50:18,880 --> 00:50:22,880 >> What a bloody rubbish man. 972 00:50:21,119 --> 00:50:24,559 >> My heart was broken the first time I 973 00:50:22,880 --> 00:50:26,160 felt love. So, I've been afraid to love 974 00:50:24,559 --> 00:50:29,280 again 975 00:50:26,160 --> 00:50:32,680 or be loved. 976 00:50:29,280 --> 00:50:32,680 >> Don't be afraid. 977 00:50:33,040 --> 00:50:38,319 It's my first time feeling something 978 00:50:34,720 --> 00:50:40,559 that I've never felt before. And I must 979 00:50:38,319 --> 00:50:42,559 say, Frank, 980 00:50:40,559 --> 00:50:46,000 I'm so happy that it's with you. 981 00:50:42,559 --> 00:50:48,160 >> Let me welcome you to Harvest. 982 00:50:46,000 --> 00:50:49,920 Would you mind if we got started? 983 00:50:48,160 --> 00:50:52,400 >> Now I understand what makes you so 984 00:50:49,920 --> 00:50:54,079 restrained, Frank. And if I have a 985 00:50:52,400 --> 00:50:56,319 chance with you, then I must divorce 986 00:50:54,079 --> 00:51:00,400 immediately. 987 00:50:56,319 --> 00:51:02,960 Let me hold on to 988 00:51:00,400 --> 00:51:06,079 >> sir. Your husband has been voiding us 989 00:51:02,960 --> 00:51:07,920 and now his phone is off. Someone I care 990 00:51:06,079 --> 00:51:10,000 about is very concerned about this silly 991 00:51:07,920 --> 00:51:13,720 marriage. So we have to finalize the 992 00:51:10,000 --> 00:51:13,720 divorce as soon as possible. 993 00:51:18,720 --> 00:51:23,599 >> He's so determined. But is there really 994 00:51:20,800 --> 00:51:26,559 a chance for us even after the divorce? 995 00:51:23,599 --> 00:51:27,520 >> Morning. 996 00:51:26,559 --> 00:51:29,200 Good morning. 997 00:51:27,520 --> 00:51:31,839 >> So, I just got out of the shower. It's 998 00:51:29,200 --> 00:51:33,200 not intentional. 999 00:51:31,839 --> 00:51:34,880 >> What do you mean? No, 1000 00:51:33,200 --> 00:51:38,160 >> I'm not trying to show off my physique 1001 00:51:34,880 --> 00:51:40,160 like before. 1002 00:51:38,160 --> 00:51:41,599 >> Anyways, we should get going. We have to 1003 00:51:40,160 --> 00:51:45,760 leave soon. 1004 00:51:41,599 --> 00:51:49,040 >> Thank you for last night for listening 1005 00:51:45,760 --> 00:51:51,280 and making it easier. 1006 00:51:49,040 --> 00:51:53,440 >> You can always count on me. 1007 00:51:51,280 --> 00:51:57,160 He's almost like a completely different 1008 00:51:53,440 --> 00:51:57,160 person all of a sudden. 1009 00:52:00,480 --> 00:52:03,920 >> Frank, 1010 00:52:01,920 --> 00:52:09,079 >> I can give you a lift. 1011 00:52:03,920 --> 00:52:09,079 >> It's fine. Someone's picking me up. 1012 00:52:10,000 --> 00:52:14,400 >> Hey, how are you? I'm 1013 00:52:11,280 --> 00:52:16,880 >> good. How are you doing? Too bad. 1014 00:52:14,400 --> 00:52:20,920 >> Are you kidding me? Are he and his 1015 00:52:16,880 --> 00:52:20,920 husband getting back together? 1016 00:52:21,280 --> 00:52:26,599 Hey, Brian. How you doing? 1017 00:52:23,040 --> 00:52:26,599 >> I'm good. How are you? 1018 00:52:26,640 --> 00:52:32,800 >> Did this trip change something? 1019 00:52:30,319 --> 00:52:35,760 >> I feel like I'm slowly losing control 1020 00:52:32,800 --> 00:52:38,720 around Andrew. 1021 00:52:35,760 --> 00:52:42,079 >> Well, a British writer once said, 1022 00:52:38,720 --> 00:52:45,599 "Affection can be restrained, 1023 00:52:42,079 --> 00:52:46,640 but love is unrestrained." 1024 00:52:45,599 --> 00:52:49,760 >> Love. 1025 00:52:46,640 --> 00:52:51,359 >> Frank, you deserve to be happy. Yes, you 1026 00:52:49,760 --> 00:52:54,760 do. 1027 00:52:51,359 --> 00:52:54,760 Thanks, guys. 1028 00:52:55,119 --> 00:53:00,920 >> Don't worry. 1029 00:52:57,440 --> 00:53:00,920 I'm here now. 1030 00:53:04,240 --> 00:53:08,559 >> Frank, where are you? I need you to 1031 00:53:06,720 --> 00:53:13,079 signed agreement. And if you 1032 00:53:08,559 --> 00:53:13,079 >> I agree. The sooner the better. 1033 00:53:16,160 --> 00:53:22,640 If you have no issue with this divorce 1034 00:53:18,559 --> 00:53:24,319 paper, please sign right here. 1035 00:53:22,640 --> 00:53:25,920 >> I've never signed a divorce agreement 1036 00:53:24,319 --> 00:53:28,559 before, so I need to read this 1037 00:53:25,920 --> 00:53:31,119 carefully. 1038 00:53:28,559 --> 00:53:34,400 >> Frank Clark must pay William Kensington 1039 00:53:31,119 --> 00:53:36,240 £2 million in compensation 1040 00:53:34,400 --> 00:53:37,920 compensation damages for reputation 1041 00:53:36,240 --> 00:53:40,640 damages. 1042 00:53:37,920 --> 00:53:44,839 Why the hell should I pay 2 million? 1043 00:53:40,640 --> 00:53:44,839 >> We both know what happened. 1044 00:53:44,960 --> 00:53:48,800 If you play it down, we can take a more 1045 00:53:47,599 --> 00:53:51,359 brutal way. 1046 00:53:48,800 --> 00:53:53,599 >> I'm not signing. If he wants a divorce, 1047 00:53:51,359 --> 00:53:55,440 we can settle it in court. 1048 00:53:53,599 --> 00:53:59,200 >> I won't stand for any false accusations. 1049 00:53:55,440 --> 00:54:02,839 I won't pay him a penny. 1050 00:53:59,200 --> 00:54:02,839 >> Give me a second. 1051 00:54:07,920 --> 00:54:11,280 >> It's fine. I just want to get divorced 1052 00:54:10,000 --> 00:54:15,240 fast. I don't want to have any 1053 00:54:11,280 --> 00:54:15,240 connection with him anymore. 1054 00:54:17,760 --> 00:54:24,280 Your husband just waved to your 1055 00:54:19,520 --> 00:54:24,280 composition. Take a look at this. 1056 00:54:33,920 --> 00:54:39,640 >> Great. I will inform you when the court 1057 00:54:36,240 --> 00:54:39,640 date sets. 1058 00:54:44,400 --> 00:54:49,400 Why does his handwriting look so much 1059 00:54:46,160 --> 00:54:49,400 like Frank's? 1060 00:55:05,440 --> 00:55:08,160 Hello, 1061 00:55:06,160 --> 00:55:12,280 >> sir. Frank had an accident. 1062 00:55:08,160 --> 00:55:12,280 >> What? Where is he? 1063 00:55:13,040 --> 00:55:15,040 >> Jack, I'm fine. Just a few minor 1064 00:55:14,640 --> 00:55:16,720 injuries. 1065 00:55:15,040 --> 00:55:18,160 >> I said you're not going anywhere until a 1066 00:55:16,720 --> 00:55:20,079 doctor checks on you. 1067 00:55:18,160 --> 00:55:23,640 >> That's his husband. I wonder what's so 1068 00:55:20,079 --> 00:55:23,640 special about him. 1069 00:55:28,319 --> 00:55:31,520 >> I'm sorry, sir. Are you a family member 1070 00:55:30,240 --> 00:55:33,200 of Mr. Clark's 1071 00:55:31,520 --> 00:55:35,839 >> boss? 1072 00:55:33,200 --> 00:55:37,599 >> I'm sorry. 1073 00:55:35,839 --> 00:55:39,040 Apparently, I forgot that he has a 1074 00:55:37,599 --> 00:55:41,440 husband to take care of him and that I'm 1075 00:55:39,040 --> 00:55:44,480 just his boss. 1076 00:55:41,440 --> 00:55:47,880 Peter, upgrade his VIP services and pay 1077 00:55:44,480 --> 00:55:47,880 off all the Michelle's. 1078 00:55:57,839 --> 00:56:03,280 Where's your handsome assistant? It's 1079 00:56:00,319 --> 00:56:04,720 been a while since I've seen him. 1080 00:56:03,280 --> 00:56:05,760 >> Why would anyone be interested in a 1081 00:56:04,720 --> 00:56:07,440 married man? 1082 00:56:05,760 --> 00:56:09,119 >> Well, clearly I'm better than his 1083 00:56:07,440 --> 00:56:11,440 husband would be. 1084 00:56:09,119 --> 00:56:12,480 >> Stop messing around or I won't back 1085 00:56:11,440 --> 00:56:14,079 down. 1086 00:56:12,480 --> 00:56:17,079 >> You haven't given up on him yet, have 1087 00:56:14,079 --> 00:56:17,079 you? 1088 00:56:17,920 --> 00:56:22,799 >> I feel sad. 1089 00:56:21,119 --> 00:56:27,680 Why does my first love have to be so 1090 00:56:22,799 --> 00:56:29,760 complicated? So it is love. 1091 00:56:27,680 --> 00:56:31,920 >> You always say you'd be a playboy. It's 1092 00:56:29,760 --> 00:56:34,160 not to get your feelings hurt. 1093 00:56:31,920 --> 00:56:36,799 >> I was wrong. 1094 00:56:34,160 --> 00:56:38,720 >> Is it too late to change my mind? 1095 00:56:36,799 --> 00:56:40,240 >> You're William Kensington for God's 1096 00:56:38,720 --> 00:56:41,920 sake. 1097 00:56:40,240 --> 00:56:43,280 >> You're the most charming man in this 1098 00:56:41,920 --> 00:56:44,720 city. 1099 00:56:43,280 --> 00:56:49,319 >> How ironic. 1100 00:56:44,720 --> 00:56:49,319 >> The charm clearly doesn't work on him. 1101 00:56:52,400 --> 00:56:58,040 >> Cheers. What we both love? 1102 00:57:10,160 --> 00:57:14,960 Your boss isn't happy. His damn husband 1103 00:57:12,960 --> 00:57:18,200 hurt him again. You should come and take 1104 00:57:14,960 --> 00:57:18,200 him home. 1105 00:57:27,359 --> 00:57:33,160 It's so late. What are you doing? 1106 00:57:29,200 --> 00:57:33,160 >> I've got to go find my boss. 1107 00:57:36,799 --> 00:57:42,760 >> Babe, guess what? 1108 00:57:38,480 --> 00:57:42,760 >> I think Frank might be in love again. 1109 00:57:47,520 --> 00:57:53,920 >> What are you doing here? Cruz told me 1110 00:57:51,839 --> 00:57:56,799 >> he's drunk and he's divorcing his 1111 00:57:53,920 --> 00:57:58,559 husband. Now's your chance. 1112 00:57:56,799 --> 00:58:01,040 >> You're kidding. 1113 00:57:58,559 --> 00:58:02,799 >> Most guys want to be with him, but most 1114 00:58:01,040 --> 00:58:06,000 don't get the chance to meet him. And 1115 00:58:02,799 --> 00:58:09,440 yet, you're with him every day. 1116 00:58:06,000 --> 00:58:13,000 He genuinely cares for you. 1117 00:58:09,440 --> 00:58:13,000 Isn't that precious? 1118 00:58:19,920 --> 00:58:26,799 Frank, I don't need you to take me home. 1119 00:58:23,440 --> 00:58:28,640 Call Lucas to come and get me. Andrew, 1120 00:58:26,799 --> 00:58:32,960 you're drunk. 1121 00:58:28,640 --> 00:58:35,960 Come on. Frank can take you home. 1122 00:58:32,960 --> 00:58:35,960 >> Go. 1123 00:58:37,599 --> 00:58:45,680 >> Okay. Well, have a good night. 1124 00:58:41,520 --> 00:58:47,440 >> In this moment, I am holding you so 1125 00:58:45,680 --> 00:58:50,760 tight. 1126 00:58:47,440 --> 00:58:50,760 Stay here tonight. 1127 00:58:50,880 --> 00:58:55,520 >> Don't go. 1128 00:58:53,200 --> 00:58:57,119 You stay here tonight. 1129 00:58:55,520 --> 00:58:59,680 >> You're drunk. 1130 00:58:57,119 --> 00:59:03,799 >> There's no cabs at this hour and you can 1131 00:58:59,680 --> 00:59:03,799 just use the guest room upstairs. 1132 00:59:05,359 --> 00:59:12,079 >> Just stay. 1133 00:59:08,240 --> 00:59:15,280 >> Is he acting drunk to make me stay? 1134 00:59:12,079 --> 00:59:18,160 >> I know I have to make breakfast. 1135 00:59:15,280 --> 00:59:22,440 >> Fine. I'll stay 1136 00:59:18,160 --> 00:59:22,440 in both. 1137 00:59:29,119 --> 00:59:34,040 >> Why would his husband cheat on such a 1138 00:59:31,040 --> 00:59:34,040 man? 1139 00:59:34,960 --> 00:59:41,960 >> He genuinely cares for you. 1140 00:59:38,400 --> 00:59:41,960 Isn't that precious? 1141 00:59:45,680 --> 00:59:49,839 Did I tell you I signed the divorce 1142 00:59:47,119 --> 00:59:53,119 papers with that [ __ ] 1143 00:59:49,839 --> 00:59:56,000 >> Well, congrats. 1144 00:59:53,119 --> 00:59:59,319 [ __ ] Got cravy like junk food on a 1145 00:59:56,000 --> 00:59:59,319 cheat day. 1146 01:00:03,839 --> 01:00:09,440 Sorry. 1147 01:00:05,760 --> 01:00:12,680 Can't help myself around you again. 1148 01:00:09,440 --> 01:00:12,680 >> You fool. 1149 01:00:14,880 --> 01:00:18,119 Oh, grandmother. 1150 01:00:20,240 --> 01:00:23,359 >> Surprise. 1151 01:00:21,359 --> 01:00:24,720 >> Alan, what are you doing here? 1152 01:00:23,359 --> 01:00:26,160 >> Well, I missed you, obviously. 1153 01:00:24,720 --> 01:00:27,040 >> Oh, but I'm busy. It's not a good time. 1154 01:00:26,160 --> 01:00:29,040 It's best if you left. 1155 01:00:27,040 --> 01:00:30,960 >> Andrew, your mother asked me to visit 1156 01:00:29,040 --> 01:00:34,599 you personally. You wouldn't want to 1157 01:00:30,960 --> 01:00:34,599 upset her, would you? 1158 01:00:34,720 --> 01:00:39,760 >> Who's this? Your aranged husband? 1159 01:00:37,280 --> 01:00:43,599 >> That's a misunderstanding. I'm just his 1160 01:00:39,760 --> 01:00:47,640 assistant. Just just 1161 01:00:43,599 --> 01:00:47,640 >> I mean currently. 1162 01:00:49,200 --> 01:00:52,319 >> Shouldn't you be finding some work to 1163 01:00:50,559 --> 01:00:55,319 do, Mr. Assistant? 1164 01:00:52,319 --> 01:00:55,319 >> Whatever. 1165 01:01:02,640 --> 01:01:06,079 Danger and I used to be neighbors. We 1166 01:01:04,640 --> 01:01:07,599 grew up together, went to school 1167 01:01:06,079 --> 01:01:11,760 together. 1168 01:01:07,599 --> 01:01:11,760 I'm the first man he slept with. 1169 01:01:12,400 --> 01:01:17,520 I know he slept with tons of men. 1170 01:01:15,200 --> 01:01:22,040 >> So if he sleeps with you, he's still 1171 01:01:17,520 --> 01:01:22,040 going to end up with me. 1172 01:01:22,480 --> 01:01:26,119 >> You sure about that? 1173 01:01:26,240 --> 01:01:32,079 >> His mother really likes me and our 1174 01:01:28,079 --> 01:01:33,599 families have a strong connection. 1175 01:01:32,079 --> 01:01:36,760 >> You think he'll end up with you because 1176 01:01:33,599 --> 01:01:36,760 of that? 1177 01:01:37,440 --> 01:01:41,680 Andrew's never been sincere with 1178 01:01:38,720 --> 01:01:43,520 anybody. He's a real playboy. Broke a 1179 01:01:41,680 --> 01:01:45,760 lot of hearts. 1180 01:01:43,520 --> 01:01:48,240 What do you think makes you special? 1181 01:01:45,760 --> 01:01:50,400 >> I have to be down to earth. Whether he's 1182 01:01:48,240 --> 01:01:52,880 married or not, I might just be another 1183 01:01:50,400 --> 01:01:55,200 experiment for Andrew. And considering 1184 01:01:52,880 --> 01:01:58,200 our backgrounds, maybe we're not really 1185 01:01:55,200 --> 01:01:58,200 compatible. 1186 01:02:02,480 --> 01:02:06,079 >> Where's Frank? Oh, 1187 01:02:04,079 --> 01:02:07,920 >> he left. 1188 01:02:06,079 --> 01:02:09,040 Wow, this is the first time I've seen 1189 01:02:07,920 --> 01:02:12,760 you prepare food. 1190 01:02:09,040 --> 01:02:12,760 >> It's not for you. 1191 01:02:14,799 --> 01:02:16,559 Oh, 1192 01:02:14,960 --> 01:02:17,599 >> it's been so [ __ ] long. Don't you 1193 01:02:16,559 --> 01:02:18,640 remember the old times? 1194 01:02:17,599 --> 01:02:20,880 >> What are you doing? 1195 01:02:18,640 --> 01:02:27,160 >> Things are poor, boss. 1196 01:02:20,880 --> 01:02:27,160 >> Get out. Get out. Get out. 1197 01:02:30,880 --> 01:02:36,480 >> [ __ ] Gravy like junk food on a cheat 1198 01:02:34,000 --> 01:02:36,480 day thing. 1199 01:02:38,720 --> 01:02:44,280 Damn it. I can't spend a second without 1200 01:02:40,799 --> 01:02:44,280 thinking about it. 1201 01:02:48,000 --> 01:02:51,839 >> This needs your signature. 1202 01:02:50,160 --> 01:02:55,720 >> The signature can wait, 1203 01:02:51,839 --> 01:02:55,720 >> but I can't resist you. 1204 01:02:56,240 --> 01:03:00,000 >> The signature can wait. I can't resist 1205 01:02:57,920 --> 01:03:01,520 you. 1206 01:03:00,000 --> 01:03:04,079 >> So, if you keep this up, I'll either sue 1207 01:03:01,520 --> 01:03:06,880 you or quit. Well, everything was fine 1208 01:03:04,079 --> 01:03:09,200 this morning. 1209 01:03:06,880 --> 01:03:11,440 This morning was a mistake. I've 1210 01:03:09,200 --> 01:03:14,319 realized we're not compatible. Stop 1211 01:03:11,440 --> 01:03:18,000 teasing me, Frank. 1212 01:03:14,319 --> 01:03:20,799 You're my boss. I'm your assistant. 1213 01:03:18,000 --> 01:03:23,359 Let's keep it strictly professional. 1214 01:03:20,799 --> 01:03:25,039 >> Wait, wait. It's my birthday next week, 1215 01:03:23,359 --> 01:03:26,559 and as my assistant, I expect you to 1216 01:03:25,039 --> 01:03:31,079 attend the party. 1217 01:03:26,559 --> 01:03:31,079 >> Don't worry, I will. 1218 01:03:31,359 --> 01:03:37,079 Maybe this is what love is. I've heard 1219 01:03:33,359 --> 01:03:37,079 it makes people erratic. 1220 01:03:42,160 --> 01:03:45,200 >> Frank Clark, someone wants to see you. 1221 01:03:44,240 --> 01:03:49,000 You must come with us. 1222 01:03:45,200 --> 01:03:49,000 >> What's What's going on? 1223 01:03:56,720 --> 01:04:02,960 So, what do you think of my son Andrew? 1224 01:03:59,920 --> 01:04:05,200 Do you like him? 1225 01:04:02,960 --> 01:04:06,559 >> These men dragged me here just so you 1226 01:04:05,200 --> 01:04:08,240 could ask me that. 1227 01:04:06,559 --> 01:04:11,799 >> Cuz if you do like him, I can make sure 1228 01:04:08,240 --> 01:04:11,799 he marries you. 1229 01:04:12,640 --> 01:04:18,039 >> I'm already married and I love my 1230 01:04:15,039 --> 01:04:18,039 husband. 1231 01:04:18,960 --> 01:04:23,119 No. 1232 01:04:21,280 --> 01:04:24,880 You stayed the night at Andrews 1233 01:04:23,119 --> 01:04:26,720 immediately after signing your divorce 1234 01:04:24,880 --> 01:04:27,760 agreement. Oh, how you love your 1235 01:04:26,720 --> 01:04:29,200 husband. 1236 01:04:27,760 --> 01:04:32,160 >> You've been spying on me. 1237 01:04:29,200 --> 01:04:34,559 >> I know everything about you, including 1238 01:04:32,160 --> 01:04:35,760 your ex. Get 1239 01:04:34,559 --> 01:04:37,920 >> just say it. 1240 01:04:35,760 --> 01:04:39,920 >> The way I see it, you have two options. 1241 01:04:37,920 --> 01:04:43,680 The first is to resign and leave the 1242 01:04:39,920 --> 01:04:46,079 city immediately. The second is to stay 1243 01:04:43,680 --> 01:04:48,160 and expect for your life to be entirely 1244 01:04:46,079 --> 01:04:52,720 ruined. And trust me, you'll be more 1245 01:04:48,160 --> 01:04:55,119 miserable than you were 3 years ago. 1246 01:04:52,720 --> 01:04:57,280 >> I won't resign, and I won't leave the 1247 01:04:55,119 --> 01:05:00,960 city either. 1248 01:04:57,280 --> 01:05:03,440 >> Is that so? Well, let's wait and see. 1249 01:05:00,960 --> 01:05:05,680 And should you tell Andrew about this 1250 01:05:03,440 --> 01:05:08,480 encounter with us? 1251 01:05:05,680 --> 01:05:12,240 You should be very worried about what 1252 01:05:08,480 --> 01:05:14,000 can happen to that grandmother of yours. 1253 01:05:12,240 --> 01:05:17,520 >> Don't you dare, 1254 01:05:14,000 --> 01:05:20,520 >> Thomas. escort this guest out of my 1255 01:05:17,520 --> 01:05:20,520 house. 1256 01:05:24,400 --> 01:05:27,400 >> Madam, 1257 01:05:29,119 --> 01:05:34,559 he's just an assistant. Why do you care? 1258 01:05:32,400 --> 01:05:37,039 >> Just an assistant? 1259 01:05:34,559 --> 01:05:40,319 He is the guy that Andrew married. 1260 01:05:37,039 --> 01:05:44,319 >> What? Frank's Andrew's husband. Why? Why 1261 01:05:40,319 --> 01:05:46,160 didn't he tell me? He doesn't know. Like 1262 01:05:44,319 --> 01:05:47,280 Frank is up to something. He can smell 1263 01:05:46,160 --> 01:05:49,680 the money. 1264 01:05:47,280 --> 01:05:51,839 >> So Andrew doesn't know. 1265 01:05:49,680 --> 01:05:53,440 >> He mistook some guy for his husband and 1266 01:05:51,839 --> 01:05:55,119 wrongly assumed he was cheating. So he 1267 01:05:53,440 --> 01:05:56,480 wants a divorce. 1268 01:05:55,119 --> 01:05:57,760 >> What do we do? 1269 01:05:56,480 --> 01:06:01,119 >> They've already signed the divorce 1270 01:05:57,760 --> 01:06:03,280 agreement. But they meet in court next 1271 01:06:01,119 --> 01:06:06,160 week. Who knows what will happen after 1272 01:06:03,280 --> 01:06:10,720 that. So we have to ensure that Frank's 1273 01:06:06,160 --> 01:06:12,319 infidelity becomes a fact. 1274 01:06:10,720 --> 01:06:15,640 I can handle that. 1275 01:06:12,319 --> 01:06:15,640 >> You can. 1276 01:06:18,000 --> 01:06:21,799 >> Did he hear our conversation? 1277 01:06:24,640 --> 01:06:29,520 >> Lucas, get him out of my sight. 1278 01:06:27,200 --> 01:06:32,720 >> Andrew, I'm sorry about the other. Oh, 1279 01:06:29,520 --> 01:06:35,280 madam. Madam, say something. 1280 01:06:32,720 --> 01:06:38,400 Andrew, my darling son, it's your 1281 01:06:35,280 --> 01:06:40,079 birthday today, and my wish for you is 1282 01:06:38,400 --> 01:06:41,119 for you to get rid of that filthy 1283 01:06:40,079 --> 01:06:42,720 husband of yours. 1284 01:06:41,119 --> 01:06:45,359 >> Is that so? 1285 01:06:42,720 --> 01:06:48,000 >> You abandoned me and my father when I 1286 01:06:45,359 --> 01:06:50,000 was a teenager, and then when he died, 1287 01:06:48,000 --> 01:06:52,400 you manipulated me and grandmother to 1288 01:06:50,000 --> 01:06:55,599 grab more of the estate. 1289 01:06:52,400 --> 01:06:57,440 Don't you ever mess with my life again. 1290 01:06:55,599 --> 01:07:00,960 And besides, 1291 01:06:57,440 --> 01:07:05,039 Frank is my assistant, so if you mess 1292 01:07:00,960 --> 01:07:08,039 with him, you'll have to pay for it. 1293 01:07:05,039 --> 01:07:08,039 >> And 1294 01:07:08,880 --> 01:07:11,599 Madame Frank's gone. 1295 01:07:10,240 --> 01:07:13,520 >> I don't think that Andrew knows the 1296 01:07:11,599 --> 01:07:16,240 truth yet, so we don't have much time. 1297 01:07:13,520 --> 01:07:17,520 >> No worries, madam. I've already arranged 1298 01:07:16,240 --> 01:07:21,319 everything. 1299 01:07:17,520 --> 01:07:21,319 >> God, that's good. 1300 01:07:30,160 --> 01:07:35,760 Frank, get me a drink now. 1301 01:07:34,240 --> 01:07:37,039 >> Are you deaf? 1302 01:07:35,760 --> 01:07:37,920 >> Who gave you the right to order me 1303 01:07:37,039 --> 01:07:40,319 around? 1304 01:07:37,920 --> 01:07:41,760 >> You're an assistant. That's your job. 1305 01:07:40,319 --> 01:07:43,440 Don't make me repeat myself or I'll have 1306 01:07:41,760 --> 01:07:45,440 you running from the city in a minute. 1307 01:07:43,440 --> 01:07:46,559 >> Yet another person who wants me to leave 1308 01:07:45,440 --> 01:07:48,559 the city. 1309 01:07:46,559 --> 01:07:52,000 >> First of all, I'm Andrew's personal 1310 01:07:48,559 --> 01:07:54,000 assistant, not yours. Second, I work for 1311 01:07:52,000 --> 01:07:56,319 Crown Group. So, if you want to give me 1312 01:07:54,000 --> 01:07:57,039 orders, maybe get a job at our company 1313 01:07:56,319 --> 01:07:59,280 first. 1314 01:07:57,039 --> 01:08:00,799 >> Is that so? 1315 01:07:59,280 --> 01:08:03,520 >> Seems you don't really care about your 1316 01:08:00,799 --> 01:08:05,280 grandmother. 1317 01:08:03,520 --> 01:08:08,280 >> Nasty people like you will get the karma 1318 01:08:05,280 --> 01:08:08,280 eventually. 1319 01:08:10,079 --> 01:08:15,000 >> Watch your language, you low life. 1320 01:08:12,000 --> 01:08:15,000 >> Hey, 1321 01:08:15,839 --> 01:08:21,920 watch your language, you low life. Hey, 1322 01:08:19,359 --> 01:08:23,920 who do you think you are? Frank is my 1323 01:08:21,920 --> 01:08:27,480 guest. So, if there's anyone who's extra 1324 01:08:23,920 --> 01:08:27,480 here, that's you. 1325 01:08:28,319 --> 01:08:32,120 >> You'll regret this. 1326 01:08:37,359 --> 01:08:41,120 >> Frank, is there something that you need 1327 01:08:39,520 --> 01:08:42,960 to tell me? 1328 01:08:41,120 --> 01:08:44,480 >> I can't tell him that his mother is 1329 01:08:42,960 --> 01:08:47,480 using my grandmother's safety as 1330 01:08:44,480 --> 01:08:47,480 leverage. 1331 01:08:50,480 --> 01:08:56,560 I should go check on the other guests. 1332 01:08:54,080 --> 01:08:57,920 Frank, 1333 01:08:56,560 --> 01:09:01,480 >> do you really think that there's not a 1334 01:08:57,920 --> 01:09:01,480 chance between us? 1335 01:09:02,799 --> 01:09:08,319 Look, 1336 01:09:05,440 --> 01:09:09,600 >> maybe I'm just not cut out for love. 1337 01:09:08,319 --> 01:09:13,000 >> Maybe it's time to give up on this 1338 01:09:09,600 --> 01:09:13,000 pursuit completely. 1339 01:09:22,080 --> 01:09:27,120 Frank, we're together in this game. 1340 01:09:25,600 --> 01:09:30,080 >> We will have our cards. So, we're 1341 01:09:27,120 --> 01:09:32,480 finished here. 1342 01:09:30,080 --> 01:09:38,520 Let's move to our respective rooms. 1343 01:09:32,480 --> 01:09:38,520 >> Um, you go first and uh we'll follow. 1344 01:09:41,199 --> 01:09:46,679 >> I don't get it. Do you want to be with 1345 01:09:43,120 --> 01:09:46,679 Frank or not? 1346 01:09:52,640 --> 01:09:55,199 >> I don't get it. You want to be with 1347 01:09:54,080 --> 01:09:56,719 Frank or not? 1348 01:09:55,199 --> 01:09:58,640 >> At first, I let loose and then I 1349 01:09:56,719 --> 01:10:00,080 restrained myself with Frank. But now 1350 01:09:58,640 --> 01:10:01,440 I'm at a total loss. 1351 01:10:00,080 --> 01:10:06,640 >> Well, if it's letting loose or 1352 01:10:01,440 --> 01:10:09,440 restraint, it's all about Frank. 1353 01:10:06,640 --> 01:10:12,760 >> Thanks for the encouragement. 1354 01:10:09,440 --> 01:10:12,760 >> Sit down. 1355 01:10:20,960 --> 01:10:25,280 Why are you here? 1356 01:10:22,800 --> 01:10:27,199 >> Crew stole my card. He insisted we swap 1357 01:10:25,280 --> 01:10:31,640 rolls. 1358 01:10:27,199 --> 01:10:31,640 >> Let's just hurry and finish the task. 1359 01:10:32,239 --> 01:10:40,000 Is it me or is it hot in here? 1360 01:10:37,360 --> 01:10:41,679 >> I think we may have been drugged. 1361 01:10:40,000 --> 01:10:45,080 Drugged 1362 01:10:41,679 --> 01:10:45,080 with what? 1363 01:10:45,600 --> 01:10:48,600 Aphrodesiac. 1364 01:10:50,320 --> 01:10:55,440 >> You smell that in the room? 1365 01:10:53,120 --> 01:10:57,199 >> I thought it was the air freshener. 1366 01:10:55,440 --> 01:10:58,960 Wait, do you think someone sprayed an 1367 01:10:57,199 --> 01:11:00,880 aphrodesiac before we came in? 1368 01:10:58,960 --> 01:11:02,960 >> You think it was me? 1369 01:11:00,880 --> 01:11:04,320 >> No, I know it wasn't you. 1370 01:11:02,960 --> 01:11:06,480 >> Then who do you think it was? 1371 01:11:04,320 --> 01:11:09,920 >> I think it was Alan. I bet he's working 1372 01:11:06,480 --> 01:11:11,760 with your mother to try and catch me. 1373 01:11:09,920 --> 01:11:13,679 I guess they didn't expect you and Cruz 1374 01:11:11,760 --> 01:11:15,040 to switch roles. 1375 01:11:13,679 --> 01:11:16,719 >> I guess the cards weren't randomly 1376 01:11:15,040 --> 01:11:19,440 assigned either then. Oh, Frank, I 1377 01:11:16,719 --> 01:11:21,440 promise I'll make them pay for this. I'm 1378 01:11:19,440 --> 01:11:26,679 so happy I swapped rolls with Cruz. 1379 01:11:21,440 --> 01:11:26,679 >> I don't feel well. Oh Frank, 1380 01:11:34,560 --> 01:11:40,440 baby 1381 01:11:37,440 --> 01:11:40,440 kisses, 1382 01:11:40,719 --> 01:11:43,719 baby. 1383 01:11:45,760 --> 01:11:50,159 No, no, no, no. 1384 01:11:48,080 --> 01:11:53,040 We're losing our minds. Let's Let's just 1385 01:11:50,159 --> 01:11:54,080 stop looking at each other, okay? or 1386 01:11:53,040 --> 01:11:56,080 we'll get too hot. 1387 01:11:54,080 --> 01:11:59,280 >> So, 1388 01:11:56,080 --> 01:12:01,199 boss, no. Andrew, 1389 01:11:59,280 --> 01:12:03,600 >> I've been uncontrollably in love with 1390 01:12:01,199 --> 01:12:04,800 you since the day we met from the very 1391 01:12:03,600 --> 01:12:07,679 first day. 1392 01:12:04,800 --> 01:12:09,199 >> I was afraid to admit it. 1393 01:12:07,679 --> 01:12:10,080 >> I forced myself to neglect these 1394 01:12:09,199 --> 01:12:11,760 feelings. 1395 01:12:10,080 --> 01:12:13,840 >> I was a bit of an [ __ ] then. 1396 01:12:11,760 --> 01:12:17,199 >> But you changed. 1397 01:12:13,840 --> 01:12:18,400 >> I can see it. I can feel love. 1398 01:12:17,199 --> 01:12:20,480 >> And I don't know how you feel because 1399 01:12:18,400 --> 01:12:21,120 you're always so cold. I will tell you 1400 01:12:20,480 --> 01:12:22,400 something. 1401 01:12:21,120 --> 01:12:25,360 >> So what? 1402 01:12:22,400 --> 01:12:29,040 >> But even if you're teasing me, I still 1403 01:12:25,360 --> 01:12:31,360 >> love you. I still I still love you. 1404 01:12:29,040 --> 01:12:34,080 >> I mean it. 1405 01:12:31,360 --> 01:12:35,679 >> I try and not think about you, but I 1406 01:12:34,080 --> 01:12:40,120 just can't. 1407 01:12:35,679 --> 01:12:40,120 >> Oh, Frank, I want you. 1408 01:12:41,600 --> 01:12:45,000 >> I want you, too. 1409 01:12:45,199 --> 01:12:49,679 >> Now I get what you meant, Frank. 1410 01:12:47,280 --> 01:12:51,360 Sex is best when two people are in love 1411 01:12:49,679 --> 01:12:55,640 >> because a physical connection is never 1412 01:12:51,360 --> 01:12:55,640 fulfilling without an emotional bond. 1413 01:13:12,719 --> 01:13:19,719 >> We screwed up. 1414 01:13:15,120 --> 01:13:19,719 Oh, how could it be Andrew? 1415 01:13:20,719 --> 01:13:24,800 >> I don't feel well. 1416 01:13:22,880 --> 01:13:27,199 Cruz, go call a doctor. Frank needs 1417 01:13:24,800 --> 01:13:30,800 medical attention quick. You get out of 1418 01:13:27,199 --> 01:13:33,880 here. Out. Get out. Get out. 1419 01:13:30,800 --> 01:13:33,880 >> Don't worry. 1420 01:13:38,400 --> 01:13:44,080 >> Where's Andrew? Is he okay? 1421 01:13:40,800 --> 01:13:47,080 >> Don't worry. He's fine. I'm here to help 1422 01:13:44,080 --> 01:13:47,080 you. 1423 01:13:48,000 --> 01:13:52,159 >> After yesterday, I can no longer hide my 1424 01:13:50,159 --> 01:13:54,480 true feelings for him. I need to 1425 01:13:52,159 --> 01:13:58,840 finalize the divorce as soon as possible 1426 01:13:54,480 --> 01:13:58,840 so we can start our real relationship. 1427 01:14:03,600 --> 01:14:08,480 >> What are you guys doing here? Frank, I 1428 01:14:07,280 --> 01:14:11,600 wanted to tell you that what happened 1429 01:14:08,480 --> 01:14:13,440 yesterday between you and Andrew means 1430 01:14:11,600 --> 01:14:16,480 nothing to him. 1431 01:14:13,440 --> 01:14:18,640 Peter, tell him. 1432 01:14:16,480 --> 01:14:21,679 >> So, what do you think of Frank? 1433 01:14:18,640 --> 01:14:23,760 >> He's hot and I like his sexy body. I'll 1434 01:14:21,679 --> 01:14:25,280 do anything to get him. I think that 1435 01:14:23,760 --> 01:14:26,480 challenge will further prove my skills 1436 01:14:25,280 --> 01:14:28,400 in seduction. 1437 01:14:26,480 --> 01:14:29,840 >> And what about after you get him? 1438 01:14:28,400 --> 01:14:31,760 >> Of course, I'll get bored and move on 1439 01:14:29,840 --> 01:14:32,960 quickly. I'm not going to let anyone 1440 01:14:31,760 --> 01:14:34,560 trap me. 1441 01:14:32,960 --> 01:14:37,360 >> Frank, I recommended you for the 1442 01:14:34,560 --> 01:14:39,040 position of assistant to Andrew, but it 1443 01:14:37,360 --> 01:14:41,120 was he who instructed me to find someone 1444 01:14:39,040 --> 01:14:42,800 in the company for him to play around 1445 01:14:41,120 --> 01:14:43,440 with. You were just another prey for 1446 01:14:42,800 --> 01:14:45,360 him. 1447 01:14:43,440 --> 01:14:47,040 >> Also, Andrew's been delaying the divorce 1448 01:14:45,360 --> 01:14:49,840 proceedings. 1449 01:14:47,040 --> 01:14:53,960 Yesterday was just a game. You're just a 1450 01:14:49,840 --> 01:14:53,960 jerk who keeps destroying marriages. 1451 01:14:54,239 --> 01:15:01,520 >> So, I've been lied to all along. 1452 01:14:58,239 --> 01:15:02,719 >> These people, this place, this city, 1453 01:15:01,520 --> 01:15:07,719 it's not for me. 1454 01:15:02,719 --> 01:15:07,719 >> And go back home to your village. 1455 01:15:08,560 --> 01:15:12,239 >> Sir, your mother has left the country. 1456 01:15:10,400 --> 01:15:16,120 Her associates have been detained and 1457 01:15:12,239 --> 01:15:16,120 Frank is now safe. 1458 01:15:16,239 --> 01:15:21,320 >> Frank, we can finally be together. 1459 01:15:27,679 --> 01:15:31,520 >> Where's Frank? 1460 01:15:29,199 --> 01:15:32,960 >> Uh, Frank said he had to leave early. 1461 01:15:31,520 --> 01:15:36,640 >> No, I have to go find him. 1462 01:15:32,960 --> 01:15:39,520 >> Wait, he asked me to tell you to forget 1463 01:15:36,640 --> 01:15:41,920 about what happened yesterday. Andrew, 1464 01:15:39,520 --> 01:15:42,320 you're both still married. Forget about 1465 01:15:41,920 --> 01:15:45,199 it. 1466 01:15:42,320 --> 01:15:47,920 >> Forget about it. How could I? No. 1467 01:15:45,199 --> 01:15:50,640 Something's clearly been bothering him. 1468 01:15:47,920 --> 01:15:52,159 >> I wonder if it's about the divorce. Tell 1469 01:15:50,640 --> 01:15:55,400 the court to speed up the proceedings. 1470 01:15:52,159 --> 01:15:55,400 >> Yes, sir. 1471 01:15:59,760 --> 01:16:04,080 >> Frank, as you wanted, divorce hearing 1472 01:16:02,320 --> 01:16:07,760 has been rescheduled. See you at the 1473 01:16:04,080 --> 01:16:09,840 court at 3 p.m. 1474 01:16:07,760 --> 01:16:12,320 >> Is everything all right? 1475 01:16:09,840 --> 01:16:13,520 >> My divorce will be finalized tomorrow. 1476 01:16:12,320 --> 01:16:15,360 I'll be single soon. 1477 01:16:13,520 --> 01:16:17,040 >> Well, that's great news. We should 1478 01:16:15,360 --> 01:16:19,679 celebrate tonight. 1479 01:16:17,040 --> 01:16:21,440 >> We should be celebrating your marriage. 1480 01:16:19,679 --> 01:16:22,719 My career and love life recently have 1481 01:16:21,440 --> 01:16:25,199 been failures. 1482 01:16:22,719 --> 01:16:26,800 >> Don't be discouraged. I think love is 1483 01:16:25,199 --> 01:16:29,040 definitely out there for you. 1484 01:16:26,800 --> 01:16:31,600 >> Yeah, like your sexy boss. 1485 01:16:29,040 --> 01:16:35,199 >> Don't mention him again. Come on. I just 1486 01:16:31,600 --> 01:16:38,199 want a drink tonight. Let's get wasted. 1487 01:16:35,199 --> 01:16:38,199 >> Cheers, 1488 01:16:43,120 --> 01:16:48,480 >> Mr. Clark. Um, I'm calling to inform you 1489 01:16:46,159 --> 01:16:49,600 that your grandmother was hospitalized 1490 01:16:48,480 --> 01:16:52,080 earlier today. 1491 01:16:49,600 --> 01:16:54,400 >> Hospitalized? But you're calling from a 1492 01:16:52,080 --> 01:16:55,600 local number. Does that mean she's 1493 01:16:54,400 --> 01:16:58,239 close? 1494 01:16:55,600 --> 01:17:00,320 >> Yes. Come and see her tomorrow. 1495 01:16:58,239 --> 01:17:03,280 >> Okay. I I'll be there as quickly as I 1496 01:17:00,320 --> 01:17:03,280 can. 1497 01:17:07,440 --> 01:17:10,920 Wow. G. 1498 01:17:20,400 --> 01:17:23,400 >> Grandmother, 1499 01:17:24,320 --> 01:17:29,679 >> isn't your husband here with you? 1500 01:17:27,360 --> 01:17:32,080 >> Let's just not talk about him right now. 1501 01:17:29,679 --> 01:17:34,400 I'm sorry I didn't call to let you know 1502 01:17:32,080 --> 01:17:37,600 I was coming. I just wanted to surprise 1503 01:17:34,400 --> 01:17:39,600 you both. 1504 01:17:37,600 --> 01:17:41,760 >> Sorry, my grandmother is sick and wants 1505 01:17:39,600 --> 01:17:44,560 to see you. Can you come to the hospital 1506 01:17:41,760 --> 01:17:48,120 and pretend we're happy? I promise I'll 1507 01:17:44,560 --> 01:17:48,120 divorce you after. 1508 01:17:48,159 --> 01:17:53,560 >> Don't worry, I'll see her, but I don't 1509 01:17:50,159 --> 01:17:53,560 want to see you. 1510 01:17:53,760 --> 01:17:59,280 >> Evening, ma'am. 1511 01:17:55,440 --> 01:18:01,760 >> Oh, you must be with him. 1512 01:17:59,280 --> 01:18:04,159 I'm so glad you found the time to visit. 1513 01:18:01,760 --> 01:18:05,520 I really appreciate it. 1514 01:18:04,159 --> 01:18:06,960 >> Well, family is all about supporting 1515 01:18:05,520 --> 01:18:09,520 each other, isn't it? 1516 01:18:06,960 --> 01:18:12,320 >> Have you had a fight? 1517 01:18:09,520 --> 01:18:14,880 >> Let's just say that 1518 01:18:12,320 --> 01:18:17,520 we had a slight disagreement. 1519 01:18:14,880 --> 01:18:19,360 >> Tell me the truth. 1520 01:18:17,520 --> 01:18:21,280 You're not really getting along, are 1521 01:18:19,360 --> 01:18:22,880 you? 1522 01:18:21,280 --> 01:18:26,239 >> I don't think she needs to know that her 1523 01:18:22,880 --> 01:18:28,560 grandson has been having an affair. 1524 01:18:26,239 --> 01:18:30,080 Take a rest, ma'am, and I'll be back to 1525 01:18:28,560 --> 01:18:32,000 see you soon. 1526 01:18:30,080 --> 01:18:34,719 >> William, 1527 01:18:32,000 --> 01:18:37,440 tell me you you're not divorced, are 1528 01:18:34,719 --> 01:18:40,000 you? 1529 01:18:37,440 --> 01:18:42,239 >> I don't want to lie. We've signed the 1530 01:18:40,000 --> 01:18:45,040 papers. So, 1531 01:18:42,239 --> 01:18:46,880 >> no chance of staying together. 1532 01:18:45,040 --> 01:18:48,239 >> We never were a good match. We're just 1533 01:18:46,880 --> 01:18:50,800 married to fulfill our grandmother's 1534 01:18:48,239 --> 01:18:52,800 wishes. And Frank and I have both found 1535 01:18:50,800 --> 01:18:55,199 someone that we truly love. 1536 01:18:52,800 --> 01:18:58,320 >> Thank you for being so honest with me. 1537 01:18:55,199 --> 01:19:01,560 Just don't tell Frank I already know. 1538 01:18:58,320 --> 01:19:01,560 >> I what? 1539 01:19:05,120 --> 01:19:09,520 >> Thanks for visiting my grandmother. She 1540 01:19:07,040 --> 01:19:11,679 told me she was happy to see you. 1541 01:19:09,520 --> 01:19:14,560 >> You're welcome. But don't go back on 1542 01:19:11,679 --> 01:19:17,800 your word. We're getting a divorce soon. 1543 01:19:14,560 --> 01:19:17,800 >> Of course. 1544 01:19:25,440 --> 01:19:31,960 Frank, why is he here? 1545 01:19:28,560 --> 01:19:31,960 >> Yeah, Frank. 1546 01:19:34,640 --> 01:19:40,040 >> You mean to tell me that the guy on the 1547 01:19:36,159 --> 01:19:40,040 bench there is my husband? 1548 01:19:42,320 --> 01:19:47,800 >> Well, yeah. I know they had the same 1549 01:19:43,920 --> 01:19:47,800 names, but I just assumed 1550 01:19:51,840 --> 01:20:00,440 William. I'm already here. 1551 01:19:55,280 --> 01:20:00,440 >> It's him. Frank's my husband. 1552 01:20:02,400 --> 01:20:06,120 >> I don't want a divorce. 1553 01:20:08,719 --> 01:20:15,520 Just tell him I've changed my mind. No. 1554 01:20:13,120 --> 01:20:17,840 Why? Where's William? 1555 01:20:15,520 --> 01:20:20,640 >> Well, your husband just say he no longer 1556 01:20:17,840 --> 01:20:24,280 wants a divorce. 1557 01:20:20,640 --> 01:20:24,280 >> Sorry, what? 1558 01:20:25,120 --> 01:20:29,840 >> I know. I had the same reaction. 1559 01:20:27,520 --> 01:20:33,480 >> But last time we texted, he was very 1560 01:20:29,840 --> 01:20:33,480 serious about it. 1561 01:20:37,679 --> 01:20:44,040 >> This is his credit card. I was going to 1562 01:20:40,239 --> 01:20:44,040 give it back after the divorce. 1563 01:20:47,679 --> 01:20:51,360 >> Oh, you look concerned. 1564 01:20:49,760 --> 01:20:55,159 >> I'm thinking about how to ensure that he 1565 01:20:51,360 --> 01:20:55,159 never divorces me. 1566 01:20:59,760 --> 01:21:07,000 >> Grandmother, I need your help. 1567 01:21:03,280 --> 01:21:07,000 It's about my happiness. 1568 01:21:11,920 --> 01:21:16,560 Are we at a wedding party? 1569 01:21:13,440 --> 01:21:18,560 >> Uh, we could be. 1570 01:21:16,560 --> 01:21:20,000 >> Be honest. You intentionally made me 1571 01:21:18,560 --> 01:21:22,239 wear the same outfit I wore when I 1572 01:21:20,000 --> 01:21:26,120 married William, didn't you? Are you 1573 01:21:22,239 --> 01:21:26,120 trying to find me another husband? 1574 01:21:29,360 --> 01:21:34,400 Take it. 1575 01:21:31,840 --> 01:21:39,159 After all, you're my husband 1576 01:21:34,400 --> 01:21:39,159 >> legally. arm wasn't 1577 01:21:41,600 --> 01:21:45,080 >> you're my husband. 1578 01:21:48,800 --> 01:21:50,400 I'm 1579 01:21:48,960 --> 01:21:54,159 >> sorry that it took me so long to realize 1580 01:21:50,400 --> 01:21:58,280 that it was you that I'd married. 1581 01:21:54,159 --> 01:21:58,280 >> Why does he look so familiar? 1582 01:21:59,040 --> 01:22:02,719 >> Are you really my husband, William? 1583 01:22:01,120 --> 01:22:05,120 >> I'm both, but William's such a boring 1584 01:22:02,719 --> 01:22:07,120 name, so I use my middle one. And 1585 01:22:05,120 --> 01:22:08,639 >> you know, I was so jealous of your 1586 01:22:07,120 --> 01:22:09,280 husband until I realized that it was 1587 01:22:08,639 --> 01:22:11,520 actually me. 1588 01:22:09,280 --> 01:22:12,719 >> Bingo. He's the guy that showed up at 1589 01:22:11,520 --> 01:22:14,560 your house asking for you when you 1590 01:22:12,719 --> 01:22:16,639 outside getting a bottle of wine. 1591 01:22:14,560 --> 01:22:18,639 >> Who could have thought? 1592 01:22:16,639 --> 01:22:21,280 >> No. No. I I don't believe this. 1593 01:22:18,639 --> 01:22:22,480 >> Frank, listen. I know I haven't been 1594 01:22:21,280 --> 01:22:26,000 good at getting to know you as my 1595 01:22:22,480 --> 01:22:28,320 husband, but I want to make amends. 1596 01:22:26,000 --> 01:22:30,239 >> Will you forgive me? 1597 01:22:28,320 --> 01:22:34,120 >> I mean, if I was your husband, I would 1598 01:22:30,239 --> 01:22:34,120 forgive you for anything. 1599 01:22:34,800 --> 01:22:39,280 You told everyone your husband cheated 1600 01:22:36,480 --> 01:22:41,760 on you with no proof. I know it was a 1601 01:22:39,280 --> 01:22:44,480 misunderstanding, but it still hurt me. 1602 01:22:41,760 --> 01:22:46,960 >> Yeah, that was my fault. I shouldn't 1603 01:22:44,480 --> 01:22:48,400 have blown things out of proportion. But 1604 01:22:46,960 --> 01:22:50,400 I'm sorry, and I want to make things 1605 01:22:48,400 --> 01:22:51,920 right. 1606 01:22:50,400 --> 01:22:54,560 >> Our marriage has always just been an 1607 01:22:51,920 --> 01:22:56,480 arrangement. So, what's changed? Do you 1608 01:22:54,560 --> 01:22:57,120 really love me, or is it more fun now to 1609 01:22:56,480 --> 01:22:59,440 play the game of 1610 01:22:57,120 --> 01:23:02,080 >> Of course, I love you. I want you to 1611 01:22:59,440 --> 01:23:04,400 stay my husband for real. 1612 01:23:02,080 --> 01:23:05,920 I don't believe you. 1613 01:23:04,400 --> 01:23:09,159 >> Okay, give me one last chance to make 1614 01:23:05,920 --> 01:23:09,159 things right. 1615 01:23:09,840 --> 01:23:14,600 >> Okay, give me one last chance to make 1616 01:23:11,360 --> 01:23:14,600 things right. 1617 01:23:18,400 --> 01:23:22,239 I'm very disappointed in you, Peter. 1618 01:23:20,960 --> 01:23:24,800 You've been with me the longest and 1619 01:23:22,239 --> 01:23:28,080 you've betrayed my trust. Here's your 1620 01:23:24,800 --> 01:23:30,560 chance to tell the truth. 1621 01:23:28,080 --> 01:23:33,199 Frank, I'm really sorry, but that 1622 01:23:30,560 --> 01:23:35,760 recording was fake. 1623 01:23:33,199 --> 01:23:38,159 But why would you lie to me? 1624 01:23:35,760 --> 01:23:41,040 >> Well, recently I failed at stock trading 1625 01:23:38,159 --> 01:23:45,360 and got into a lot of debt. Alan said he 1626 01:23:41,040 --> 01:23:48,760 would help if I could break you two up. 1627 01:23:45,360 --> 01:23:48,760 >> Take him away. 1628 01:23:50,960 --> 01:23:55,679 >> Frank, 1629 01:23:53,920 --> 01:23:58,639 I'll admit that when we first met, I 1630 01:23:55,679 --> 01:24:00,639 just wanted to get into bed with you. 1631 01:23:58,639 --> 01:24:03,360 But the more time we spent together, the 1632 01:24:00,639 --> 01:24:04,719 more I started to fall in love with you. 1633 01:24:03,360 --> 01:24:06,239 You know, I never really believed in 1634 01:24:04,719 --> 01:24:08,480 love because of my parents failed 1635 01:24:06,239 --> 01:24:12,199 marriage. 1636 01:24:08,480 --> 01:24:12,199 >> But everything's different now. 1637 01:24:18,159 --> 01:24:22,480 >> Frank, you can reject me as many times 1638 01:24:20,480 --> 01:24:24,000 as you want, 1639 01:24:22,480 --> 01:24:27,239 >> but I'm only going to keep trying to win 1640 01:24:24,000 --> 01:24:27,239 your heart. 1641 01:24:27,840 --> 01:24:30,480 Well, 1642 01:24:28,880 --> 01:24:33,480 >> it may take some time for me to forgive 1643 01:24:30,480 --> 01:24:33,480 you. 1644 01:24:33,840 --> 01:24:37,920 >> But I have to admit 1645 01:24:35,760 --> 01:24:41,120 >> I do love you. 1646 01:24:37,920 --> 01:24:43,600 >> My husband boss playboy into my life. 1647 01:24:41,120 --> 01:24:46,159 >> I'm so happy that you're my husband. So 1648 01:24:43,600 --> 01:24:50,920 am I. Falling 1649 01:24:46,159 --> 01:24:50,920 falling so fast. 1650 01:24:53,440 --> 01:24:58,840 So I give you my heart.106329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.