All language subtitles for xChloe Scott FTA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,200 --> 00:00:21,900 My parents are pretty conservative and want to maintain that image more than 2 00:00:21,900 --> 00:00:23,020 anything else. 3 00:00:23,240 --> 00:00:26,720 I, on the other hand, am the opposite. 4 00:00:27,260 --> 00:00:32,720 I was constantly getting into trouble as a kid, and it only got worse when I got 5 00:00:32,720 --> 00:00:37,600 older. So, when I started college, my parents made a deal with me. 6 00:00:38,170 --> 00:00:43,350 As long as I would be a good little girl and didn't do anything to ruin our 7 00:00:43,350 --> 00:00:49,770 perfect family image, I could have whatever I wanted. It was a pretty sweet 8 00:00:49,770 --> 00:00:54,070 deal, and I wasn't looking forward to the day they caught me breaking it. 9 00:00:55,670 --> 00:01:01,690 I loved ditching class. Even more than that, I loved ditching class to fuck 10 00:01:01,690 --> 00:01:02,690 boys. 11 00:01:03,080 --> 00:01:09,580 My parents had no idea, but I would do it all the time. My favorite was fucking 12 00:01:09,580 --> 00:01:10,620 right in the open. 13 00:01:10,920 --> 00:01:12,640 It was the best feeling. 14 00:01:13,200 --> 00:01:14,680 So liberating. 15 00:01:15,120 --> 00:01:19,080 Oh, I'm gonna cum. 16 00:01:20,040 --> 00:01:22,480 Well, I see you enjoying your first year of college. 17 00:01:23,100 --> 00:01:24,380 Oh my gosh, Jack. 18 00:01:24,920 --> 00:01:26,160 Fuck this, out of here. 19 00:01:29,760 --> 00:01:31,140 What are you doing here? 20 00:01:31,720 --> 00:01:33,760 Well, your dad invited me over for the weekend. 21 00:01:34,260 --> 00:01:35,840 I'm in town for a trade show. 22 00:01:36,780 --> 00:01:38,040 They still live here, right? 23 00:01:38,400 --> 00:01:39,740 They never tell me anything. 24 00:01:40,180 --> 00:01:41,460 I'm so annoyed. 25 00:01:44,220 --> 00:01:45,360 Well, this is embarrassing. 26 00:01:46,800 --> 00:01:47,800 A little bit. 27 00:01:49,160 --> 00:01:51,360 Can you not tell my dad? 28 00:01:51,920 --> 00:01:55,360 Well, don't worry. You're secretly safe with me. Was that your boyfriend? 29 00:01:56,320 --> 00:01:58,060 No, just some frat boy. 30 00:01:58,520 --> 00:01:59,720 He wasn't that good. 31 00:02:00,720 --> 00:02:05,720 Well, cottage guys are not usually good at that. Yeah, he didn't even make me 32 00:02:05,720 --> 00:02:06,720 come. 33 00:02:11,680 --> 00:02:14,560 Would you like to finish what you started? 34 00:02:15,660 --> 00:02:16,660 Well, it depends. 35 00:02:16,880 --> 00:02:18,880 Can you not tell your dad? 36 00:03:15,720 --> 00:03:17,880 You like the way it's like a cat? Yeah, I do. 37 00:03:18,080 --> 00:03:19,480 I lick it again like that. 38 00:03:20,300 --> 00:03:21,300 Yeah. 39 00:03:21,620 --> 00:03:23,580 Oh. It tastes so good. 40 00:03:24,620 --> 00:03:26,640 Why am I biting so fucking hard? 41 00:03:27,640 --> 00:03:29,400 Oh, fuck yeah. 42 00:03:29,680 --> 00:03:31,280 Oh, fuck yeah. 43 00:03:32,260 --> 00:03:33,260 Yeah. 44 00:03:34,680 --> 00:03:35,680 Oh. 45 00:03:36,720 --> 00:03:39,180 Fuck yeah. Is that good? Yeah. 46 00:03:40,400 --> 00:03:41,400 Yeah. 47 00:03:48,050 --> 00:03:49,170 Fuck yes. 48 00:03:50,150 --> 00:03:51,810 Yes baby, that's good. 49 00:03:52,790 --> 00:03:54,890 I've always wanted to suck your cock. 50 00:03:59,630 --> 00:04:01,230 Nobody's ever done that to me. 51 00:04:39,880 --> 00:04:40,880 Wow. 52 00:05:50,739 --> 00:05:53,800 Every inch of that car inside of me 53 00:11:46,570 --> 00:11:47,570 Thank you. 3533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.