All language subtitles for kamadevasfm berokisu tribute 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,559 --> 00:00:03,900 You know I lost my money because of you. 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,060 How could you mess that up? 3 00:00:06,660 --> 00:00:09,120 Guess you really have a weakness after all. 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,740 Because I'm merciful, I'll offer you to be my side bitch today in front of all 5 00:00:14,740 --> 00:00:16,379 and let you suck my cock. 6 00:00:18,300 --> 00:00:19,300 Fuck. 7 00:00:30,920 --> 00:00:32,119 Good girl. 8 00:05:28,110 --> 00:05:29,430 Where the fuck am I? 9 00:05:36,390 --> 00:05:40,290 I'm honored to get such strong visitors. 10 00:05:41,310 --> 00:05:43,690 Don't worry. I don't need you. 11 00:05:44,170 --> 00:05:51,110 I will make your friend's cock so hard that she will spray it into you 12 00:05:51,110 --> 00:05:55,270 with such pleasure that I will be reborn on Earth. 13 00:06:26,700 --> 00:06:27,700 Uh huh. 14 00:07:13,070 --> 00:07:17,890 I don't know why you're so eager to blow my cock, but I won't hold you back. 15 00:07:32,490 --> 00:07:33,490 No! No! 16 00:08:04,300 --> 00:08:05,720 Oh, you even swiped it. 17 00:08:38,890 --> 00:08:39,890 Ugh! 18 00:09:21,100 --> 00:09:23,860 I feel suddenly so horny, but I won't complain. 19 00:09:42,740 --> 00:09:44,300 I'll give you a baby. 20 00:10:47,850 --> 00:10:49,530 I'm gonna fuck the shit out of you! 21 00:12:01,150 --> 00:12:02,150 I'll keep it waiting. 22 00:12:34,500 --> 00:12:36,720 I'll give you a baby. 23 00:12:43,840 --> 00:12:47,180 I'll give you a baby. 24 00:13:30,890 --> 00:13:32,270 defeated Sang Soong. 25 00:13:32,470 --> 00:13:37,570 He told us to watch out for other threats coming in the future using 26 00:13:37,990 --> 00:13:41,670 We were all ready, but I was not ready for this. 27 00:14:09,109 --> 00:14:14,430 Once I entered the portal, all my intentions faded away. 28 00:14:14,890 --> 00:14:19,370 Somehow, I wasn't threatened, and my anger went away. 29 00:14:19,630 --> 00:14:23,510 This Shokan seemed heavily interested in my mouth. 30 00:14:23,730 --> 00:14:25,490 I couldn't really resist. 31 00:14:25,890 --> 00:14:28,990 I wasn't pissing this way for a long time. 32 00:16:12,270 --> 00:16:13,270 Oh. 33 00:17:01,120 --> 00:17:02,700 It's really 34 00:17:33,139 --> 00:17:36,380 Take that cock! 35 00:17:51,680 --> 00:17:54,060 All right, bitch, time for a reward. 36 00:17:57,580 --> 00:18:00,240 Get yourself ready for my fat cock. 37 00:18:02,340 --> 00:18:04,700 Yes, look at me while I give it to you. 38 00:18:17,640 --> 00:18:18,640 Oh, God. 39 00:19:16,360 --> 00:19:17,800 I want me to put my seed in you. 40 00:19:24,360 --> 00:19:25,220 You're going to 41 00:19:25,220 --> 00:19:32,220 carry my babies 42 00:19:32,220 --> 00:19:33,220 from now on. 43 00:21:25,340 --> 00:21:27,480 Look what we got here. 44 00:21:27,900 --> 00:21:30,980 Some lost heroine in the wasteland. 45 00:21:36,360 --> 00:21:38,360 Let's have some fun, eh? 46 00:21:42,120 --> 00:21:44,160 It feels so good. 47 00:21:47,300 --> 00:21:50,280 I've only heard rumors about the Queen's Master. 48 00:22:00,060 --> 00:22:02,200 Do you want your queen's cock? 49 00:22:08,580 --> 00:22:10,100 You'll be mine today. 50 00:22:13,560 --> 00:22:14,940 Where did you go? 51 00:22:40,510 --> 00:22:41,630 Much better. 52 00:22:42,090 --> 00:22:44,150 Welcome to the wasteland, Pete. 53 00:22:49,430 --> 00:22:50,630 Squeeze it for me. 54 00:22:54,890 --> 00:22:57,710 I haven't pumped any servants for days. 55 00:22:59,650 --> 00:23:01,350 Do you feel yourself lucky? 56 00:23:02,900 --> 00:23:04,240 Huh? Huh? 57 00:23:04,660 --> 00:23:05,780 Can't see a thing. 58 00:23:09,320 --> 00:23:12,180 Can't find the will to put such a big cock inside you, huh? 59 00:23:12,640 --> 00:23:14,520 You will beg me after this. 60 00:23:16,500 --> 00:23:18,380 Tight, tight pussy. 61 00:23:22,640 --> 00:23:23,800 Suck my tongue. 62 00:23:34,540 --> 00:23:36,600 Oh, oh, oh. 63 00:25:55,129 --> 00:25:56,129 Oh, God. 4006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.