All language subtitles for i.huvudet.pa.en.narcissist.s01e03.3.kan.man.bota.en.narcissist-c86b061-svtplay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,480 --> 00:00:12,000 När det gäller narcissism– 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,680 –finns det en överrepresentation av mental ohälsa– 3 00:00:15,840 --> 00:00:18,480 –och vid en överrepresentation av mental ohälsa– 4 00:00:18,640 --> 00:00:22,880 –brukar det ofta följas av olyckliga saker som suicidfall– 5 00:00:23,040 --> 00:00:25,480 –att folk försöker avsluta sitt liv. 6 00:00:25,640 --> 00:00:30,120 Så på nån nivå ogillar vi narcissisten grundligt– 7 00:00:30,280 --> 00:00:36,400 –och på en annan nivå måste vi känna empati för en stackars människa. 8 00:00:39,280 --> 00:00:42,120 Ungefär 2-6 % av befolkningen– 9 00:00:42,280 --> 00:00:45,680 –uppskattas ha narcissistiskt personlighetssyndrom. 10 00:00:45,840 --> 00:00:50,000 Men stigma och okunskap gör att mycket få söker vård– 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,760 –för vem vill vara en narcissist? 12 00:00:52,920 --> 00:00:57,600 Man känner sig som en dålig människa som inte är värd kärlek. 13 00:00:57,760 --> 00:01:02,640 Och det har varken funnits läkemedel eller behandling som säkert fungerar. 14 00:01:02,800 --> 00:01:06,440 Vi missar personer med narcissism överhuvudtaget. 15 00:01:06,600 --> 00:01:10,760 Men nu testas något nytt – gruppterapi för narcissister. 16 00:01:10,920 --> 00:01:14,080 Behandlingen är ett slags pilotbehandling. 17 00:01:14,240 --> 00:01:18,440 I den här serien följer vi med in i det stängda terapirummet– 18 00:01:18,600 --> 00:01:23,520 –och får en unik möjlighet att förstå narcissisterna runt oss. 19 00:01:23,680 --> 00:01:26,400 Varför kan man inte avslöja en narcissist direkt? 20 00:01:26,560 --> 00:01:28,920 Det är för att vi är som vi är som människor. 21 00:01:29,080 --> 00:01:33,840 Men frågan kvarstår – går det att bota narcissism? 22 00:01:51,840 --> 00:01:54,120 Jag har gjort suicidförsök. 23 00:01:54,280 --> 00:01:58,960 Jag har tagit tabletter och blandat med alkohol i olika omgångar. 24 00:01:59,120 --> 00:02:01,520 Självskadebeteende. 25 00:02:01,680 --> 00:02:05,240 Jag har skurit mig för att jag hatar mig själv och det jag gjort– 26 00:02:05,400 --> 00:02:08,880 –och det känner jag att jag har misslyckats med i livet. 27 00:02:09,040 --> 00:02:11,200 Jag har testat så gott som allting. 28 00:02:11,360 --> 00:02:15,360 Psykiatrin, psykologer, läkare och så vidare. 29 00:02:15,520 --> 00:02:19,960 Jag har gått igenom nästan alla som finns i Sverige, känns det som. 30 00:02:20,120 --> 00:02:25,080 De har inte kunnat hjälpa mig med nånting behandlingen hjälpt mig med. 31 00:02:29,280 --> 00:02:33,440 Den som först började använda mentaliseringsbaserad terapi– 32 00:02:33,600 --> 00:02:37,480 –för personer med narcissistiskt personlighetssyndrom– 33 00:02:37,640 --> 00:02:40,960 –var Robert Drozek i USA. 34 00:02:41,120 --> 00:02:46,560 Jag skulle säga att de flesta med narcissistiskt personlighetssyndrom– 35 00:02:46,720 --> 00:02:48,840 –aldrig får en diagnos. 36 00:02:49,000 --> 00:02:55,080 De lider och kämpar i så många år av sitt liv– 37 00:02:55,240 --> 00:03:02,080 –och tror antingen att problemet är världen och hur den behandlar dem– 38 00:03:02,240 --> 00:03:05,640 –eller att de själva inte duger. 39 00:03:05,800 --> 00:03:09,960 Men de vet inte att de faktiskt lider av en störning– 40 00:03:10,120 --> 00:03:13,960 –som vi anser vara behandlingsbar. 41 00:03:19,360 --> 00:03:22,320 MBT-behandlingen för narcissistiskt personlighetssyndrom– 42 00:03:22,480 --> 00:03:25,040 –som vi har hållit på med i snart tre år– 43 00:03:25,200 --> 00:03:27,160 –är på ett sätt en pilotbehandling. 44 00:03:27,320 --> 00:03:31,240 Man provar nånting och hoppas att det ska vara hjälpsamt. 45 00:03:35,800 --> 00:03:39,920 Mentalisering är en psykologisk process. 46 00:03:40,080 --> 00:03:43,960 För att göra det enkelt kan man säga att mentalisera någon annan– 47 00:03:44,120 --> 00:03:46,600 –är väldigt likt att empatiskt förstå nån annan. 48 00:03:46,760 --> 00:03:49,760 Sätta mig in i hur du tänker och känner– 49 00:03:49,920 --> 00:03:53,560 –eller vad som ligger bakom dina ord och din handling. 50 00:03:53,720 --> 00:03:56,600 Om jag ska trösta en kompis– 51 00:03:56,760 --> 00:04:01,000 –vad skulle då vara skönt för honom eller henne att höra? 52 00:04:01,160 --> 00:04:05,840 Den andra delen är att empatiskt förstå mig själv. 53 00:04:06,000 --> 00:04:08,920 I bästa fall kan man göra de två sakerna samtidigt– 54 00:04:09,080 --> 00:04:11,440 –och ibland behöver man det. 55 00:04:11,600 --> 00:04:14,920 När man inte kan mentalisera blir saker förenklade. 56 00:04:15,080 --> 00:04:18,680 Då börjar man tänka: "Hon sa så där för att såra mig." 57 00:04:18,840 --> 00:04:21,640 Eller: "Alla i rummet ser ner på mig." 58 00:04:21,800 --> 00:04:26,000 Det är mycket snabba antaganden om andra som man inte har täckning för. 59 00:04:26,160 --> 00:04:32,960 "Hur kan jag sätta dit den där jäveln och bevisa att han har fel?" 60 00:04:35,320 --> 00:04:37,480 Att förbättra förmågan att mentalisera– 61 00:04:37,640 --> 00:04:41,320 –kan göra att man kan stanna upp innan man agerar– 62 00:04:41,480 --> 00:04:45,320 –för det är ofta i det vi säger och gör som de stora problemen uppstår. 63 00:04:52,920 --> 00:04:56,480 Jag minns en situation som jag hade uppe på individualterapi– 64 00:04:56,640 --> 00:04:59,240 –där jag berättade om min flickvän som blivit arg. 65 00:04:59,400 --> 00:05:03,040 Jag förstod inte alls hur hon kunde bli arg. 66 00:05:03,200 --> 00:05:07,480 Men sen fick jag mentalisera. Det var poängen med behandlingen. 67 00:05:08,720 --> 00:05:10,760 Hon visade ju ilska och var arg– 68 00:05:10,920 --> 00:05:13,960 –men ilskan var inte känslan från början. 69 00:05:14,120 --> 00:05:16,560 Däremot var hon ledsen– 70 00:05:16,720 --> 00:05:21,480 –och uttryckte sig på ett sätt som gjorde att hon såg upprörd ut. 71 00:05:23,760 --> 00:05:27,240 Om hon blir arg är det kanske lättare för mig att bli arg. 72 00:05:27,400 --> 00:05:31,160 Men om hon är ledsen är det inte lika lätt för mig att bli arg. 73 00:05:31,320 --> 00:05:34,640 Då möter jag kanske henne på ett annat sätt. 74 00:05:34,800 --> 00:05:38,120 Jag kan ge henne en kram i stället. 75 00:05:43,320 --> 00:05:47,880 Man kommer inte till vår mottagning på vår stora, psykiatriska klinik– 76 00:05:48,040 --> 00:05:50,400 –utan att man är ganska rejält sjuk. 77 00:05:50,560 --> 00:05:54,680 Man har svårt att få livet att funka och har mycket ångest, till exempel. 78 00:05:54,840 --> 00:05:56,640 Mycket ilska och nedstämdhet. 79 00:05:56,800 --> 00:06:00,240 Kanske har gjort ett suicidförsök eller har såna tankar. 80 00:06:01,200 --> 00:06:05,520 Åtta stolar, åtta patienter. 81 00:06:05,680 --> 00:06:08,760 Ofta har det blivit en akut försämring– 82 00:06:08,920 --> 00:06:11,840 –som börjat med en större motgång, som en separation– 83 00:06:12,000 --> 00:06:17,120 –eller nånting yrkesmässigt som kraschade och man blev sjukskriven. 84 00:06:17,280 --> 00:06:19,880 Man kanske har kämpat länge med stora utmaningar– 85 00:06:20,040 --> 00:06:22,040 –för att hålla sig flytande– 86 00:06:22,200 --> 00:06:25,560 –och sen händer grejen där det liksom rasar. 87 00:06:27,600 --> 00:06:30,640 Och då mår man snabbt väldigt dåligt. 88 00:06:37,240 --> 00:06:41,960 Mentaliseringsbaserad behandling är en processbaserad psykoterapi– 89 00:06:42,120 --> 00:06:47,560 –där man stimulerar patienten att reflektera kring sinnestillstånd– 90 00:06:47,720 --> 00:06:52,960 –och stärker patientens förmåga att lägga märke till sinnestillstånd– 91 00:06:53,120 --> 00:06:55,760 –både hos sig själva och andra. 92 00:06:55,920 --> 00:07:02,320 Observera att vi inte erbjuder individualterapi utan gruppterapi. 93 00:07:02,480 --> 00:07:09,640 Många patienter säger: "Jag vill ha individualterapi. Grupp funkar inte." 94 00:07:10,840 --> 00:07:17,240 Det fina är att i gruppen tvingas man ta hänsyn till allas perspektiv– 95 00:07:17,400 --> 00:07:21,240 –inklusive hur du uppfattas av andra. 96 00:07:21,400 --> 00:07:24,120 Det är ofta mycket svårt. 97 00:07:24,280 --> 00:07:30,640 Det kan orsaka en existentiell kris. Sånt tvingas fram i gruppterapi. 98 00:07:37,840 --> 00:07:41,800 Gruppen är en bra modell. Det är som ett laboratorium för relationer– 99 00:07:41,960 --> 00:07:45,840 –där man kan öva saker på ett ganska tryggt sätt. 100 00:07:46,000 --> 00:07:50,960 I dag ska vi fortsätta ungefär där vi slutade förra gången. 101 00:07:56,800 --> 00:07:59,440 Gruppen har ett antal regler och värderingar– 102 00:07:59,600 --> 00:08:02,840 –som vi fastställer i början av en sån här grupp– 103 00:08:03,000 --> 00:08:05,680 –som de själva är med och tar fram. 104 00:08:05,840 --> 00:08:09,840 Vi ska alltid prata om din del i ditt problem. 105 00:08:10,000 --> 00:08:15,800 Vi får inte hamna i att män är dumma i huvudet eller chefen inkompetent. 106 00:08:15,960 --> 00:08:21,640 Vi måste återvända till: "Vad behöver du ändra på i den här situationen?" 107 00:08:21,800 --> 00:08:26,920 Då tänker jag att jag vänder mig till den här sidan av gruppen. 108 00:08:27,080 --> 00:08:31,120 Vi jobbar ofta med små, vardagliga situationer– 109 00:08:31,280 --> 00:08:37,200 –som far iväg och blir svårhanterliga och väcker ångest. 110 00:08:37,360 --> 00:08:41,080 Eller tvärtom, det kan väcka aggressivitet verbalt. 111 00:08:41,240 --> 00:08:47,600 Att man hamnar i konflikter och ställer till mycket i ens liv. 112 00:08:48,560 --> 00:08:51,880 Okej, Anders. Då är det du som ska börja. 113 00:08:52,040 --> 00:08:53,760 Ja, okej. Visst. 114 00:08:53,920 --> 00:08:58,360 Det var för några veckor sen. Min fru var på jobbet inom vården. 115 00:08:58,520 --> 00:09:02,520 Jag försörjer familjen, men hon tycker om att ha sin egen grej. 116 00:09:02,680 --> 00:09:05,200 Men berätta vad det var som hände. 117 00:09:05,360 --> 00:09:09,600 Jag var hemma med min dotter och hade det mysigt. Hon är fantastisk. 118 00:09:09,760 --> 00:09:14,000 Hon är otroligt intelligent för sin ålder, precis som jag var som liten. 119 00:09:14,160 --> 00:09:18,120 Är ni lika varandra? Jag och min pappa är jättelika varandra. 120 00:09:18,280 --> 00:09:21,520 Han är en gubbversion av mig. Om man kollar på gamla bilder... 121 00:09:21,680 --> 00:09:25,560 Jag stoppar dig där, Isabelle, och så lyssnar vi på Anders. 122 00:09:26,440 --> 00:09:28,720 Det är ibland utmanande– 123 00:09:28,880 --> 00:09:32,960 –för en narcissistisk problematik handlar ju också om hierarki. 124 00:09:33,120 --> 00:09:35,720 Vem bestämmer? Vem har kontrollen? 125 00:09:35,880 --> 00:09:39,720 Är det du som håller i gruppen, eller jag som patient som styr? 126 00:09:40,520 --> 00:09:45,600 Sen skulle vi till dagis, och då hittade jag inte hennes galonbyxor. 127 00:09:45,760 --> 00:09:48,680 Samtidigt börjar min dotter fråga om vatten– 128 00:09:48,840 --> 00:09:53,240 –och jag säger: "Du får vatten på dagis." 129 00:09:54,160 --> 00:09:58,640 Men hon fortsätter gnälla, och till slut får jag ge henne vatten– 130 00:09:58,800 --> 00:10:02,400 –och hon bara häller ut det på golvet. 131 00:10:02,560 --> 00:10:04,520 Jag blir skitförbannad. 132 00:10:04,680 --> 00:10:09,240 Jag bara kastar det här jävla glaset i väggen, och...hon blir helt tyst. 133 00:10:10,400 --> 00:10:12,560 Börjar gråta. 134 00:10:13,920 --> 00:10:17,440 Försöker torka upp vattnet med strumpan. 135 00:10:18,560 --> 00:10:23,440 Man märker en skillnad när det gäller just narcissism, mot andra patienter. 136 00:10:23,600 --> 00:10:26,800 Många kommer kanske mer i medelåldern. 137 00:10:27,600 --> 00:10:31,200 Till viss del tror jag det handlar om att livet börjar komma ikapp. 138 00:10:31,360 --> 00:10:38,200 Det är när de här väldigt grandiosa tankarna och känslorna... 139 00:10:38,360 --> 00:10:42,720 När de punkteras, det är då man söker vård och kommer. 140 00:10:43,440 --> 00:10:49,760 Vad är jag för pappa som...? Helt jävla overkligt misslyckad. 141 00:10:50,800 --> 00:10:55,080 Men då kommer i alla fall min dotter till mig och... 142 00:10:55,960 --> 00:10:59,120 ...kramar mig och tröstar mig. 143 00:11:00,000 --> 00:11:03,800 Så det kändes väldigt skönt, och så var det bra. 144 00:11:03,960 --> 00:11:07,040 Då var det liksom förbi. 145 00:11:07,200 --> 00:11:09,960 Har man också de här sårbara dragen och säger: 146 00:11:10,120 --> 00:11:13,040 "Jag är världens sämsta och förtjänar inte dig." 147 00:11:13,200 --> 00:11:14,800 Men det har en viss ytlighet– 148 00:11:14,960 --> 00:11:18,040 –och går inte att använda för den andra personen. 149 00:11:18,200 --> 00:11:19,880 Ena stunden blir man påhoppad– 150 00:11:20,040 --> 00:11:23,760 –och i den andra stunden ska man nästan trösta den här personen– 151 00:11:23,920 --> 00:11:26,360 –som ju just har betett sig jätteilla. 152 00:11:27,160 --> 00:11:31,000 Vad tror ni andra att Anders kände i den här situationen? 153 00:11:31,160 --> 00:11:35,560 Jag förstår om du typ skäms. 154 00:11:35,720 --> 00:11:38,520 För man minns ju när man var liten– 155 00:11:38,680 --> 00:11:45,200 –hur jäkla rädd man blev om nån vuxen blev brutalt arg. 156 00:11:45,360 --> 00:11:50,200 Om man tänker hur det är på insidan för den som har narcissism är det... 157 00:11:50,360 --> 00:11:53,160 Det är ett stressigt läge– 158 00:11:53,320 --> 00:11:58,680 –att hela tiden vara på jakt efter att få den här bekräftelsen på– 159 00:11:58,840 --> 00:12:01,720 –att man är en riktigt jäkla bra person– 160 00:12:01,880 --> 00:12:05,320 –och samma upptagenhet av att andra ska spegla en i det här– 161 00:12:05,480 --> 00:12:08,120 –att man är fenomenal och exceptionell. 162 00:12:08,280 --> 00:12:12,240 Isabelle säger att hon tror att du kände skam i den här situationen. 163 00:12:12,400 --> 00:12:15,040 Hur skulle du beskriva det? 164 00:12:15,200 --> 00:12:18,040 Jag kanske inte kände skam som hon beskriver– 165 00:12:18,200 --> 00:12:20,720 –men jag känner skam. 166 00:12:20,880 --> 00:12:23,680 Jag kände mycket skam i den situationen– 167 00:12:23,840 --> 00:12:28,720 –och reflekterade över min roll som pappa och såg mig själv utifrån. 168 00:12:28,880 --> 00:12:32,240 Sån är inte jag som pappa. 169 00:12:32,400 --> 00:12:35,320 Man går tolv månader i behandling, två gånger i veckan– 170 00:12:35,480 --> 00:12:39,120 –för hur man är och har varit sen man var tonåring. 171 00:12:39,280 --> 00:12:44,560 Det är kort tid för att ändra på nånting som är krångligt att ändra. 172 00:12:44,720 --> 00:12:48,800 Det handlar väldigt mycket om att de låste upp nyckeln– 173 00:12:48,960 --> 00:12:51,160 –till att förändra sig själv. 174 00:12:51,320 --> 00:12:54,040 Några beskriver att det här har förändrat deras liv– 175 00:12:54,200 --> 00:12:58,880 –och att människor omkring dem säger att de har gjort en jätteutveckling. 176 00:12:59,040 --> 00:13:02,600 För andra är det lite mindre saker, men de allra flesta– 177 00:13:02,760 --> 00:13:06,000 –beskriver betydelsefulla, positiva förändringar– 178 00:13:06,160 --> 00:13:10,240 –och det handlar mycket om hur de klarar sina relationer. 179 00:13:31,480 --> 00:13:37,960 Konflikterna i mitt liv ledde till depression och självmordsförsök. 180 00:13:38,120 --> 00:13:41,760 Det började när jag var fjorton år. 181 00:13:44,880 --> 00:13:48,960 Jag hade det tufft skolan och blev deprimerad– 182 00:13:49,120 --> 00:13:55,280 –och det slutade faktiskt med att jag hoppade från en hög bro– 183 00:13:55,440 --> 00:13:59,320 –en 50 meter hög bro, ner i vattnet. 184 00:14:03,920 --> 00:14:10,960 Ett typiskt kännetecken för min NPS är att jag nedvärderar andra. 185 00:14:14,480 --> 00:14:21,520 Jag letar ofta efter nåt område där jag känner mig bättre än andra. 186 00:14:21,680 --> 00:14:24,560 En av mina klassiker– 187 00:14:24,720 --> 00:14:29,800 –är att om jag hör att nån studerade vid ett särskilt universitet– 188 00:14:29,960 --> 00:14:32,800 –eller en särskild läkarutbildning– 189 00:14:32,960 --> 00:14:36,400 –ser jag ner på dem inombords. 190 00:14:36,560 --> 00:14:43,280 "De gick på det universitetet, men jag har tre examina från Harvard." 191 00:14:49,000 --> 00:14:54,640 Jag visste vad narcissism var, men trodde inte att jag hade det. 192 00:14:54,800 --> 00:15:01,920 Men efter den här behandlingen inser jag att det i högsta grad gäller mig. 193 00:15:02,080 --> 00:15:06,160 Jag är narcissist– 194 00:15:06,320 --> 00:15:13,480 –och narcissismen har förmodligen orsakat mina svårigheter i livet. 195 00:15:19,480 --> 00:15:26,400 Narcissister blir så uppslukade av ilska och kritiska tankar– 196 00:15:26,560 --> 00:15:31,160 –att de tappar kontakten med övriga känslor– 197 00:15:31,320 --> 00:15:34,320 –som smärta, osäkerhet och sorg. 198 00:15:34,480 --> 00:15:40,240 Gruppterapin ger dem en chans att fundera över andras upplevelser– 199 00:15:40,400 --> 00:15:45,120 –och individualterapin ger dem en chans att komma närmare sitt inre. 200 00:15:45,280 --> 00:15:49,240 Rocco, vad vill du prata om i dag? 201 00:15:49,400 --> 00:15:54,080 Jag tänkte att vi kunde prata lite om en tid i mitt liv– 202 00:15:54,240 --> 00:15:57,440 –som var väldigt stressfylld och påfrestande. 203 00:15:57,600 --> 00:16:01,960 Jag gick min läkarutbildning– 204 00:16:02,120 --> 00:16:08,120 –och uttryckte mig helt enkelt nedlåtande om utbildningen– 205 00:16:08,280 --> 00:16:10,600 –och den som ansvarade för den– 206 00:16:10,760 --> 00:16:15,440 –vilket resulterade i att jag tvingades lämna utbildningen. 207 00:16:18,720 --> 00:16:22,480 Det är genant. Jag borde veta bättre. 208 00:16:22,640 --> 00:16:29,920 Det ledde inte till nåt positivt, bara negativt. Det var inte värt det. 209 00:16:30,080 --> 00:16:37,520 Du skämdes för hur du uppförde dig, och att du tvingades sluta. 210 00:16:37,680 --> 00:16:44,400 Du fick inte slutföra din allmäntjänstgöring. Hur känns det? 211 00:16:45,360 --> 00:16:51,640 Jag är fortfarande ganska arg på honom för det han gjorde– 212 00:16:51,800 --> 00:16:58,240 –trots att jag inser att problemet låg hos mig. 213 00:16:58,400 --> 00:17:01,960 Det märks, när du pratar om det– 214 00:17:02,120 --> 00:17:05,960 –att du fortfarande är arg över det. 215 00:17:06,120 --> 00:17:10,520 Om du skulle vilja försöka bearbeta detta– 216 00:17:10,680 --> 00:17:15,800 –och en del av dig känner att du verkligen blev illa behandlad– 217 00:17:15,960 --> 00:17:18,840 –då kan det bli svårt. 218 00:17:19,000 --> 00:17:25,600 När man känner att man är bättre än utbildningen man går, som jag– 219 00:17:25,760 --> 00:17:29,720 –hur gör man då för att...försonas? 220 00:17:29,880 --> 00:17:35,360 Jag menar att problemet kanske är att du känner dig bättre än dem. 221 00:17:38,600 --> 00:17:43,680 –Det är ett problem. –Det måste vi bearbeta. Förstår du? 222 00:17:43,840 --> 00:17:47,920 Även om jag objektivt sett är bättre än dem– 223 00:17:48,080 --> 00:17:50,160 –är det ett problem att känna så. 224 00:17:50,320 --> 00:17:55,440 Du förstår det på ett intellektuellt plan, och då blir vårt jobb att... 225 00:17:55,600 --> 00:18:00,520 –Hur kan vi rubba den övertygelsen? –Exakt. 226 00:18:00,680 --> 00:18:08,080 Du sa att du kritiserade dem nästan för att må bättre själv. 227 00:18:08,240 --> 00:18:13,400 Och det enda jag ser i det här ögonblicket– 228 00:18:13,560 --> 00:18:17,880 –är ilskan och kritiken mot dem. 229 00:18:19,280 --> 00:18:23,720 –Men jag tror att det handlar om mer. –Ja. 230 00:18:23,880 --> 00:18:29,640 Jag är argare på mig själv än på dem, för att jag gick en utbildning– 231 00:18:29,800 --> 00:18:36,320 –som låg så otroligt långt under min kompetensnivå. 232 00:18:36,480 --> 00:18:41,280 Jag är helt värdelös som gick den utbildningen. 233 00:18:41,440 --> 00:18:44,560 –Det är det det handlar om. –Okej. 234 00:18:44,720 --> 00:18:49,640 –Hur känns det att säga det? –Det är bara...sorgligt. 235 00:18:49,800 --> 00:18:53,880 Jag vill bara ta livet av mig. 236 00:19:03,760 --> 00:19:09,080 Ilskan mot utbildningen och den programansvarige– 237 00:19:09,240 --> 00:19:13,320 –förflyttar ilskan från mig till dem. 238 00:19:13,480 --> 00:19:17,320 Jag tror att det är så det ligger till. 239 00:19:17,480 --> 00:19:20,600 Och annars riktas den mot mig– 240 00:19:20,760 --> 00:19:25,120 –och då måste jag hitta en bro att hoppa från. 241 00:19:25,280 --> 00:19:30,440 Okej. Så du menar att ilskan du känner mot dem– 242 00:19:30,600 --> 00:19:34,560 –blir ett skydd, för då var felet deras? 243 00:19:34,720 --> 00:19:40,960 Alternativet är att du gjorde fel, och då vill du ta livet av dig? 244 00:19:42,160 --> 00:19:47,400 Ja, det här är nog huvudproblemet som du behöver hjälp med. 245 00:19:47,560 --> 00:19:53,520 Övertygelsen att ditt egenvärde är beroende av yttre faktorer. 246 00:19:56,600 --> 00:20:00,040 Ingen lär oss sånt här. 247 00:20:00,200 --> 00:20:06,600 Vi lär oss det i lekparken när vi är barn, men inte formellt. 248 00:20:06,760 --> 00:20:12,880 Så antingen lär man sig det helt enkelt i sociala situationer– 249 00:20:13,040 --> 00:20:19,600 –men om man har nåt slags tillkortakommande, som NPS– 250 00:20:19,760 --> 00:20:27,160 –klarar man det inte, utan måste lära sig det formellt. 251 00:20:27,320 --> 00:20:30,120 Jag tror att det är det vi gör här– 252 00:20:30,280 --> 00:20:35,200 –och det är omvälvande, för... 253 00:20:35,360 --> 00:20:39,440 ...vi vet helt enkelt inte hur man gör. 254 00:20:39,600 --> 00:20:45,080 Vi har kommit till en punkt där vi förstår allt mer om narcissism. 255 00:20:45,240 --> 00:20:52,560 Det vetenskapliga intresset är större än någonsin tidigare inom psykiatrin. 256 00:20:55,520 --> 00:21:00,640 Jag tror att det område där kunskapsluckorna är som störst– 257 00:21:00,800 --> 00:21:03,960 –är vilken behandling som funkar bäst. 258 00:21:04,120 --> 00:21:09,640 Det saknas tillräckligt robust forskning– 259 00:21:09,800 --> 00:21:16,160 –som fokuserar på narcissism och den mest effektiva behandlingen. 260 00:21:16,320 --> 00:21:22,120 Vi ser till att nära följa deras ursprungliga psykiatriska symptom– 261 00:21:22,280 --> 00:21:26,000 –samtidigt som vi mäter deras narcissism. 262 00:21:26,160 --> 00:21:32,240 Det finns anekdotiska belägg för att de blir bättre över tid. 263 00:21:41,640 --> 00:21:44,320 När det gäller möjligheten att behandla narcissism– 264 00:21:44,480 --> 00:21:47,640 –tror jag att vi behöver vara ödmjuka– 265 00:21:47,800 --> 00:21:50,640 –för det är svårt att förändra sin personlighet. 266 00:21:50,800 --> 00:21:55,120 Så i vilken utsträckning kan man hjälpa sin egen narcissism– 267 00:21:55,280 --> 00:21:59,280 –eller i vilken utsträckning kan vi till och med bota andras narcissism? 268 00:21:59,440 --> 00:22:02,880 Jag skulle vilja hävda att "the jury is out". 269 00:22:03,040 --> 00:22:05,920 Vi är lite oklara med det i forskningen. 270 00:22:06,080 --> 00:22:08,240 Det är klart du kan lära dig förhålla dig– 271 00:22:08,400 --> 00:22:12,000 –till dina egna grandiosa fasoner och hur du behandlar andra. 272 00:22:12,160 --> 00:22:14,640 Men frågan är hur det går i det långa loppet. 273 00:22:14,800 --> 00:22:17,160 Kan du programmera om dig tillräckligt– 274 00:22:17,320 --> 00:22:20,080 –så att din naturliga reaktion också håller? 275 00:22:20,240 --> 00:22:21,880 Det är mer tveksamt. 276 00:22:22,040 --> 00:22:25,560 Medan det också kan vara narcissister som fått sitt liv förstört– 277 00:22:25,720 --> 00:22:29,280 –och de sitter kanske där för första gången, lätt ödmjuka– 278 00:22:29,440 --> 00:22:33,120 –och vill verkligen kunna förstå vad som händer dem själva. 279 00:22:33,280 --> 00:22:37,400 Och då torde hoppet vara lite större att det ska gå att göra nåt. 280 00:22:50,680 --> 00:22:53,120 Jag ville bara röra den. 281 00:22:53,280 --> 00:22:56,760 När man tänker på normala par... 282 00:22:56,920 --> 00:23:02,840 Ett tag tyckte jag att vi var helt onormala. Det kändes psykotiskt. 283 00:23:03,000 --> 00:23:06,520 Men när man blir det man tror är "normal"... 284 00:23:06,680 --> 00:23:11,840 Vi vet inget om andra, men för oss känns det här normalt. Det funkar. 285 00:23:12,000 --> 00:23:14,800 Det är som att knuffa en bil. 286 00:23:17,000 --> 00:23:19,800 Sträck på dig. 287 00:23:19,960 --> 00:23:26,560 Jag tror att varken narcissism eller andra neurotyper kan botas. 288 00:23:26,720 --> 00:23:28,920 Men det kan hållas i schack. 289 00:23:29,080 --> 00:23:35,160 Personen med NPS måste satsa allt och ta ansvar för sina handlingar. 290 00:23:35,320 --> 00:23:41,880 Man måste kunna sätta sig in i andra människors perspektiv– 291 00:23:42,040 --> 00:23:45,720 –eller kunna lyssna och ta in. 292 00:23:45,880 --> 00:23:49,680 Det kan inte botas, däremot hanteras. 293 00:23:50,640 --> 00:23:53,000 Kämpa på, Kingston. 294 00:23:54,480 --> 00:23:56,680 Narcissism är obotligt. 295 00:23:56,840 --> 00:24:00,960 Det finns folk online som inte håller med– 296 00:24:01,120 --> 00:24:04,640 –men mitt mål är inte att bli botad. 297 00:24:04,800 --> 00:24:11,960 Är målet att bli botad finns risken att jag misslyckas. Det är triggande. 298 00:24:12,120 --> 00:24:16,680 Mitt mål är att bli bättre än jag var. 299 00:24:16,840 --> 00:24:22,680 Det innebär att jag kan bli bättre, men jag försöker inte bli av med det. 300 00:24:34,120 --> 00:24:38,240 Om man tittar på det på ett psykiatriskt sätt– 301 00:24:38,400 --> 00:24:43,520 –kan det vara så att man inte uppfyller diagnoskriterier längre. 302 00:24:43,680 --> 00:24:46,240 En viss sårbarhet blir kvar– 303 00:24:46,400 --> 00:24:52,320 –men livet kan bli mycket stabilare och man kan må väldigt mycket bättre. 304 00:24:52,480 --> 00:24:55,360 Med stora påfrestningar i livet, som vi alla... 305 00:24:55,520 --> 00:24:59,480 Ibland har man bara otur i livet. Saker och ting händer. 306 00:24:59,640 --> 00:25:03,440 Då kanske det här kommer tillbaka. 307 00:25:03,600 --> 00:25:06,160 Behandlingen syftar inte till– 308 00:25:06,320 --> 00:25:11,080 –att bota personlighetssyndromet. Det går inte att stänga av. 309 00:25:11,240 --> 00:25:15,120 Det handlar mer om att bli bättre på att hantera sin personlighet. 310 00:25:15,280 --> 00:25:20,200 Man har fortfarande en personlighet med övermått av narcissistiska drag. 311 00:25:20,360 --> 00:25:26,000 Men nu kan man hantera den och leva ett vettigare liv. 312 00:25:28,640 --> 00:25:32,800 En av de största och mest övertygande metastudierna som finns– 313 00:25:32,960 --> 00:25:35,960 –där man tar alla studier kring ett visst ämne– 314 00:25:36,120 --> 00:25:38,520 –och tittar på det sammanlagda resultatet– 315 00:25:38,680 --> 00:25:44,640 –är ju att åldrande verkar vara det bästa avhjälpandet av narcissism. 316 00:25:44,800 --> 00:25:46,960 Det verkar som att ju äldre du blir– 317 00:25:47,120 --> 00:25:49,960 –desto mer taggar du ner i ditt självförhärligande. 318 00:25:50,120 --> 00:25:52,920 För välviljan ökar aningens genom livet– 319 00:25:53,080 --> 00:25:57,760 –och när det gäller sårbarhet brukar man mogna så sakteliga genom livet– 320 00:25:57,920 --> 00:26:00,720 –och man blir inte lika kränkt och känslig. 321 00:26:00,880 --> 00:26:02,360 Och det är ju skönt. 322 00:26:08,600 --> 00:26:13,680 Jag vill inte att det ska framstå för dem som tittar att jag är botad. 323 00:26:13,840 --> 00:26:17,680 Att jag är helt bra och helt plötsligt sårar jag inte min partner– 324 00:26:17,840 --> 00:26:22,560 –och helt plötsligt är jag perfekt, för det stämmer inte. 325 00:26:22,720 --> 00:26:26,680 Men däremot är jag övertygad om att jag är bättre i relationen nu– 326 00:26:26,840 --> 00:26:30,160 –och inte sårar lika mycket som jag gjorde innan. 327 00:26:30,320 --> 00:26:34,120 Och att jag nog kommer bli bättre med tiden. 328 00:26:34,280 --> 00:26:37,680 Jag har hört i både den här relationen och i tidigare relationer– 329 00:26:37,840 --> 00:26:42,520 –hur det är att vara tillsammans med personer med narcissism. 330 00:26:42,680 --> 00:26:46,560 Att man behöver liksom gå på äggskal, lite så där. 331 00:26:46,720 --> 00:26:53,160 Och det är – eller, jag tror att det är – lite färre äggskal nu. 332 00:27:02,600 --> 00:27:06,240 Översättning: Gabriella Eseland Iyuno för SVT 333 00:27:06,400 --> 00:27:09,360 Textning: Gabriella Eseland Iyuno för SVT 31221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.