All language subtitles for hit.the.floor.s02e07.1080p.bluray.x264-bravery

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:05,080 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,809 Previously on Hit the Floor: 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,406 You've noticed he's never far from a glass. 3 00:00:05,520 --> 00:00:06,851 You have a child? 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,611 When you went to pick up my son, were you drinking? 5 00:00:09,720 --> 00:00:13,361 Word on the street is you like to keep track of high rollers. 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,608 These guys are as high up as it gets. 7 00:00:15,920 --> 00:00:18,207 I wanna know if those files prove anything. 8 00:00:18,320 --> 00:00:19,651 I'm gonna help you. 9 00:00:19,800 --> 00:00:21,882 Raquel, Oscar has a burner phone. 10 00:00:22,040 --> 00:00:25,203 We could go after that phone. That could have everything. 11 00:00:25,320 --> 00:00:27,084 - Wrong Hayes. - Mama Bear? 12 00:00:27,240 --> 00:00:29,208 Everyone knows she had a wild past. 13 00:00:29,360 --> 00:00:31,089 I wanna know how wild it got. 14 00:00:31,480 --> 00:00:34,051 I know what you want, Jelena. You could be happy. 15 00:00:34,160 --> 00:00:35,650 I'm not your problem. 16 00:00:35,800 --> 00:00:38,804 We were each big prizes the other bagged, nothing more. 17 00:00:39,240 --> 00:00:41,447 Whatever your deal is, grow up. 18 00:00:41,560 --> 00:00:44,006 - Stop taking it out on everybody else. - Hey! 19 00:00:47,120 --> 00:00:49,202 - What is that? - I'll explain later. 20 00:00:49,360 --> 00:00:51,567 Ma'am, step out of the car. 21 00:01:11,840 --> 00:01:13,604 Shoes. 22 00:01:13,760 --> 00:01:16,001 - Sorry? - Remove your shoes. 23 00:01:17,840 --> 00:01:20,161 Your earrings and that ring. 24 00:01:22,360 --> 00:01:24,044 The belt. 25 00:01:43,280 --> 00:01:45,726 Ahsha, it's me, again. 26 00:01:45,880 --> 00:01:47,689 Call me back. 27 00:01:48,800 --> 00:01:51,565 Everyone saw that picture. She must've heard by now. 28 00:01:51,720 --> 00:01:54,610 Gr she's with Derek and they haven't heard a thing. 29 00:01:56,080 --> 00:01:58,481 Come into work. it's not as bad as you think. 30 00:01:58,640 --> 00:02:02,087 Raquel, someone took a picture of it. it's online, I'm online. 31 00:02:02,240 --> 00:02:05,881 Naked, with a rubber strap tied around my arm. 32 00:02:06,040 --> 00:02:08,964 I can't stop seeing it in my head. 33 00:02:10,240 --> 00:02:13,449 That's all everyone's gonna see when they look at me. 34 00:02:16,120 --> 00:02:18,521 It'll blow over. 35 00:02:21,360 --> 00:02:24,489 We need to get 0scar's burner phone number. 36 00:02:25,280 --> 00:02:28,204 - How? - Jude might have it. 37 00:02:28,800 --> 00:02:30,211 He asked me out once. 38 00:02:30,360 --> 00:02:32,567 Maybe I can get him to ask me out again. 39 00:02:32,720 --> 00:02:34,370 Sneak a look? 40 00:02:39,920 --> 00:02:42,446 I'm so sorry, Sloane. 41 00:02:42,960 --> 00:02:44,928 Where did that picture even come from? 42 00:02:48,000 --> 00:02:50,321 I have an idea. 43 00:02:51,440 --> 00:02:54,649 The Devil Girls would be delighted to perform at your party. 44 00:02:56,720 --> 00:02:58,802 She's not in a position to say no. 45 00:02:58,960 --> 00:03:01,611 Great. We'll be there. 46 00:03:03,240 --> 00:03:06,289 - What are you doing in here? - Cleaning up Sloane's mess. 47 00:03:06,400 --> 00:03:09,961 We lost bookings thanks to her photo shoot from the set of The Wire. 48 00:03:11,080 --> 00:03:14,971 Lucky for us, I just hooked a whale that'll more than make up for it. 49 00:03:15,800 --> 00:03:17,768 - Why are you here? - Looking for you. 50 00:03:17,880 --> 00:03:20,486 - My buddy Vance is back in town. - Vance. 51 00:03:20,640 --> 00:03:22,768 Your one college friend I actually like. 52 00:03:22,880 --> 00:03:26,009 We're getting together for lunch. You wanna come? 53 00:03:26,840 --> 00:03:29,286 - You want me there? - Vance does. 54 00:03:30,560 --> 00:03:33,166 Actually, I'd enjoy having lunch. 55 00:03:33,320 --> 00:03:35,209 With Vance. 56 00:03:35,360 --> 00:03:37,010 I'll let him know. 57 00:03:44,720 --> 00:03:48,327 You even make breakfast sexy. I'm glad fate brought us together. 58 00:03:48,480 --> 00:03:52,929 Yeah. Fate has a way of making things happen 59 00:03:53,040 --> 00:03:54,963 like maybe a flight somewhere exotic? 60 00:03:55,080 --> 00:03:57,845 Well, I have to be in Dubai first thing tomorrow. 61 00:03:58,440 --> 00:04:02,968 Perfect. Think of the things we can do on top of the world's tallest building. 62 00:04:03,440 --> 00:04:05,966 Next time. This trip's strictly business. 63 00:04:06,120 --> 00:04:10,682 But I arranged a gift for you to enjoy while I'm gone. 64 00:04:10,840 --> 00:04:14,606 - it's on the way up now. - You know I love presents. 65 00:04:23,880 --> 00:04:25,211 I think he forgot it. 66 00:04:25,360 --> 00:04:26,691 Actually, he is it. 67 00:04:26,840 --> 00:04:28,330 Your very own personal valet 68 00:04:28,480 --> 00:04:31,802 to cater to your every whim while I'm away. 69 00:04:31,960 --> 00:04:34,008 Kyle, Wendell. 70 00:04:35,160 --> 00:04:36,810 You're kidding. 71 00:04:37,440 --> 00:04:39,568 - He's kidding, right? - No, ma'am. 72 00:04:46,240 --> 00:04:49,403 Were you as turned on by that whole photo thing as I was? 73 00:04:52,280 --> 00:04:55,045 Of course you were. So is she out or what? 74 00:04:55,200 --> 00:04:58,488 Gr what. I just saw Oscar, he refuses to fire her. 75 00:04:59,320 --> 00:05:02,449 Something about standing by family, blah, blah, blah. 76 00:05:02,920 --> 00:05:04,763 Since when is Oscar an family man? 77 00:05:04,920 --> 00:05:08,322 Since he made a big public point of hiring Sloane. 78 00:05:08,440 --> 00:05:10,727 Letting her go would be admitting a mistake. 79 00:05:10,840 --> 00:05:13,571 This way he gets to be loyal and noble. 80 00:05:13,680 --> 00:05:15,011 Sorry it didn't work out. 81 00:05:16,240 --> 00:05:18,527 Who Said it didn't'? 82 00:05:18,760 --> 00:05:20,489 The damage is done. 83 00:05:20,640 --> 00:05:24,167 Just because Sloane can come back doesn't mean she will. 84 00:05:30,040 --> 00:05:33,886 Hey. Look, Ahsha, I'm sorry. Come on, let me drive you home. 85 00:05:34,040 --> 00:05:35,963 I'm not getting in that car with you. 86 00:05:36,120 --> 00:05:40,489 - Look, I know I messed up. - I just spent the night in jail. 87 00:05:40,640 --> 00:05:42,847 This is way beyond messed up. 88 00:05:43,000 --> 00:05:46,925 You were in a holding room. I signed autographs, I took care of it. 89 00:05:47,080 --> 00:05:49,082 Getting frisked, thrown in a police car 90 00:05:49,200 --> 00:05:53,091 forced to hand over shoes, locked in a room, that's you taking care of it? 91 00:05:53,200 --> 00:05:56,921 No, I got you off with a warning. Nothing's on your record. 92 00:05:57,040 --> 00:06:00,726 - it's like it never happened. - But it did happen, Derek. 93 00:06:00,880 --> 00:06:03,281 Your cocaine ended up in my bag. 94 00:06:04,800 --> 00:06:07,280 I wondered how far your partying went. 95 00:06:07,440 --> 00:06:08,771 Now I know. 96 00:06:08,920 --> 00:06:10,285 Look, Ahsha. 97 00:06:18,200 --> 00:06:20,168 Hey, coach. 98 00:06:22,040 --> 00:06:23,769 Coach. 99 00:06:31,480 --> 00:06:32,925 What time is it? 100 00:06:33,080 --> 00:06:35,481 We've got practise, the guys are on the court. 101 00:06:35,640 --> 00:06:37,210 Okay. 102 00:06:37,440 --> 00:06:38,930 All right. 103 00:06:39,600 --> 00:06:42,570 I'm gonna get changed, I'm good to go. 104 00:06:46,040 --> 00:06:49,647 - I don't think you should. - German, I got this. 105 00:06:53,440 --> 00:06:55,442 The top running back in football 106 00:06:55,600 --> 00:06:59,286 over 10,000 total yards gained, over 2000 carries 107 00:06:59,440 --> 00:07:01,966 and my face is on your nephew's wall. 108 00:07:02,080 --> 00:07:04,526 Four-time All-Star, two-time scoring champion-- 109 00:07:04,640 --> 00:07:06,881 And still no championship. 110 00:07:07,040 --> 00:07:10,761 Boys, if you're gonna spend this time stroking your stats, I'm leaving. 111 00:07:10,920 --> 00:07:12,570 This is why I love this girl. 112 00:07:12,680 --> 00:07:16,082 Okay, Vance, your two titles and MVP puts you in the lead 113 00:07:16,240 --> 00:07:19,767 but I'm getting a ring this year, and you're retired now 114 00:07:19,920 --> 00:07:23,402 so it's only a matter of time before I lap you. Oh, yeah. 115 00:07:23,840 --> 00:07:27,526 So I did spend some time on the sidelines last season. 116 00:07:27,680 --> 00:07:31,401 I'm hardly retired. And if you're gonna get that ring 117 00:07:31,520 --> 00:07:34,285 you can't choke against Miami like you did last year. 118 00:07:34,840 --> 00:07:36,683 Miami? 119 00:07:37,120 --> 00:07:39,202 That was three years ago. 120 00:07:43,200 --> 00:07:45,567 How do you stay with this chucklehead 121 00:07:45,720 --> 00:07:48,405 with him needing to be right all the time? 122 00:07:48,600 --> 00:07:50,921 I mean, this is crazy. 123 00:07:51,080 --> 00:07:52,411 Vance, you okay? 124 00:07:56,480 --> 00:07:58,369 I gotta cutout. 125 00:07:58,960 --> 00:08:01,486 L-- But I wanna meet up tomorrow night. 126 00:08:02,040 --> 00:08:03,405 - Yeah, sure. - Yeah. 127 00:08:03,560 --> 00:08:05,324 - Okay. - Bye. 128 00:08:05,480 --> 00:08:07,801 - Good seeing you again. - Good to see you. 129 00:08:08,640 --> 00:08:09,971 - My man. - My man. 130 00:08:10,080 --> 00:08:11,764 - I got it, I got - I got this. 131 00:08:11,880 --> 00:08:14,451 I will always be faster than you. 132 00:08:14,680 --> 00:08:16,808 I'll see y'all tomorrow. 133 00:08:19,280 --> 00:08:22,090 Didn't you tell him we broke up? 134 00:08:22,240 --> 00:08:23,969 I told him. 135 00:08:24,880 --> 00:08:26,689 He knows Miami was three years ago. 136 00:08:26,800 --> 00:08:28,643 He sure as hell knows he's retired. 137 00:08:29,120 --> 00:08:31,885 Something is definitely wrong. 138 00:08:35,560 --> 00:08:37,688 Thanks for getting here so fast. 139 00:08:37,840 --> 00:08:40,207 What the hell happened? 140 00:08:43,600 --> 00:08:46,649 I'll cover at practise. I'll say he got sick or something. 141 00:08:46,760 --> 00:08:48,125 Thanks. 142 00:08:54,360 --> 00:08:56,124 L-leY' 143 00:08:58,000 --> 00:09:00,241 You don't look so good. 144 00:09:01,520 --> 00:09:04,251 - What's going on? - You first. 145 00:09:04,360 --> 00:09:06,249 Last night was a mess. 146 00:09:08,480 --> 00:09:11,324 My whole life is a mess. 147 00:09:13,440 --> 00:09:16,284 I was with Raquel, now I'm not. 148 00:09:17,320 --> 00:09:21,882 I'm in the middle of a divorce with no end in sight. 149 00:09:23,240 --> 00:09:25,607 I can't even talk to your mom. 150 00:09:26,560 --> 00:09:29,211 I just wanna tell her it's okay. 151 00:09:29,360 --> 00:09:31,362 She shouldn't be ashamed. 152 00:09:32,040 --> 00:09:33,644 Ashamed about what? 153 00:09:35,200 --> 00:09:36,531 The roast. 154 00:09:36,640 --> 00:09:38,768 Why would she be ashamed about the roast? 155 00:09:40,840 --> 00:09:43,127 You left early. 156 00:09:44,200 --> 00:09:45,929 Ahsha, 157 00:09:46,600 --> 00:09:48,568 it was terrible. 158 00:09:49,840 --> 00:09:52,844 There was a slideshow. 159 00:09:54,760 --> 00:09:59,084 And then they put this old photo up of your mom. 160 00:10:00,280 --> 00:10:02,487 She was naked. 161 00:10:02,640 --> 00:10:06,486 - Her arm was tied. - Oh, my God. 162 00:10:08,000 --> 00:10:09,365 We need to talk. 163 00:10:09,480 --> 00:10:12,370 What were you thinking getting into a fight with Derek? 164 00:10:12,480 --> 00:10:15,404 - He was out of control. - This is me you're talking to. 165 00:10:15,520 --> 00:10:17,409 Derek's a client at my agency too. 166 00:10:17,560 --> 00:10:21,485 You need to be more careful or I have to deal with the blowback. 167 00:10:21,800 --> 00:10:24,610 You and I came into this with a plan. Trust it. 168 00:10:24,760 --> 00:10:27,445 Just be careful. I risked a lot for you. 169 00:10:27,600 --> 00:10:30,251 Relax. I got you. 170 00:10:39,720 --> 00:10:41,768 You okay? You look a little tense. 171 00:10:41,920 --> 00:10:43,490 I've had better days. 172 00:10:43,640 --> 00:10:47,008 Well, speaking of better days, I was hoping we could have lunch. 173 00:10:47,680 --> 00:10:50,604 - Really? - How about tomorrow? You and me. 174 00:10:51,680 --> 00:10:55,730 - Like a date? - Well, I'm not dating Pete anymore. 175 00:10:55,880 --> 00:10:57,689 Why not, right? 176 00:10:58,000 --> 00:11:00,606 I'll make us a reservation at Arianna's. 177 00:11:04,160 --> 00:11:05,730 What the hell? 178 00:11:05,880 --> 00:11:07,769 And who let this creepster in here? 179 00:11:07,880 --> 00:11:10,770 That's no creepster, that's Wendell, my personal valet. 180 00:11:11,200 --> 00:11:14,090 On Ioan from a friend. Don't worry, I'm sure he's gay. 181 00:11:14,200 --> 00:11:15,804 - I'm not gay. - Really? 182 00:11:15,960 --> 00:11:17,962 Then why are you dressed like that? 183 00:11:18,360 --> 00:11:21,603 Oh, he adds lilac to everything. I can't stop him. 184 00:11:21,760 --> 00:11:24,331 Whatever y'all want, Wendall will make it happen. 185 00:11:24,440 --> 00:11:27,922 Mani-pedi, facial, Swedish massage, Brazilian waxing-- 186 00:11:28,040 --> 00:11:30,441 I've only been told to give you what you want. 187 00:11:31,080 --> 00:11:34,766 What I want is for you to get everyone what they want. 188 00:11:35,320 --> 00:11:36,651 Yes, Miss Hart. 189 00:11:44,880 --> 00:11:46,769 Ahsha. 190 00:11:50,600 --> 00:11:53,729 I only just heard about the picture. 191 00:11:55,960 --> 00:11:58,122 Where have you been, honey? 192 00:11:59,920 --> 00:12:01,445 Pete. 193 00:12:02,680 --> 00:12:05,365 I was at his office all day. 194 00:12:05,520 --> 00:12:07,284 Nursing his hangover. 195 00:12:07,440 --> 00:12:09,090 Hangover? 196 00:12:14,640 --> 00:12:18,122 He was a mess. Still drunk, still in his clothes from the roast. 197 00:12:18,280 --> 00:12:22,285 - I've never seen him like that. - I was afraid of this. 198 00:12:22,560 --> 00:12:24,801 - it's happening again. - What's happening? 199 00:12:25,640 --> 00:12:27,802 An old pattern. 200 00:12:27,960 --> 00:12:31,646 He goes from getting drunk at parties to drinking alone. 201 00:12:31,800 --> 00:12:33,564 And then it bleeds into the day. 202 00:12:33,720 --> 00:12:35,324 He starts missing practises. 203 00:12:35,480 --> 00:12:37,801 He missed a practise today. 204 00:12:38,200 --> 00:12:41,602 - What do we do? - We don't do anything. 205 00:12:41,760 --> 00:12:44,730 You can't fix him, Ahsha. I tried. 206 00:12:44,880 --> 00:12:46,644 It almost destroyed me. 207 00:12:47,400 --> 00:12:49,323 Maybe it's your fear talking. 208 00:12:49,480 --> 00:12:51,323 Maybe it was a one-time thing. 209 00:12:51,480 --> 00:12:54,006 This isn't the end of something. 210 00:12:54,160 --> 00:12:56,606 It's the start of something. 211 00:12:57,480 --> 00:13:00,768 Something you don't wanna be a part of. 212 00:13:11,920 --> 00:13:14,446 - Stop calling me. - Answering helps that. 213 00:13:14,560 --> 00:13:16,722 - I don't wanna talk. - I need to see you. 214 00:13:16,840 --> 00:13:20,526 - Meet me at the Farmers Market - I'm not close to ready to see you. 215 00:13:20,640 --> 00:13:22,881 - Want some coffee? - You're at your mom's? 216 00:13:23,000 --> 00:13:24,684 Not anymore. 217 00:13:34,680 --> 00:13:36,011 Is that the picture? 218 00:13:37,760 --> 00:13:39,091 That's not you. 219 00:13:40,160 --> 00:13:42,128 It is me. 220 00:13:42,280 --> 00:13:45,921 Just because some time has passed doesn't change that. 221 00:13:46,080 --> 00:13:49,721 That picture represents the decisions I made. 222 00:13:49,880 --> 00:13:52,770 This is what happens when you give up on yourself. 223 00:13:52,920 --> 00:13:55,605 - Who you wanna be. - You can't give up now. 224 00:13:56,600 --> 00:13:58,443 - Ahsha. - You know Jelena did it. 225 00:13:59,360 --> 00:14:00,771 I know. 226 00:14:00,880 --> 00:14:04,123 You didn't go in to work yesterday. You're still in your robe. 227 00:14:04,280 --> 00:14:06,408 Ahsha, this is what's out there. 228 00:14:09,080 --> 00:14:11,242 You can't let her get away with it. 229 00:14:11,400 --> 00:14:14,210 You didn't do anything wrong. 230 00:14:16,960 --> 00:14:18,325 I have to go. 231 00:14:18,480 --> 00:14:21,211 We're dancing at a private party at Hotel Figueroa. 232 00:14:21,360 --> 00:14:24,603 - Some investment banker billionaire. - Dev Pees? 233 00:14:24,720 --> 00:14:28,520 That guy bilked people out of millions. I turned him down three times. 234 00:14:28,680 --> 00:14:32,765 Well, you weren't there for the fourth. If you won't fight Jelena, I will. 235 00:14:32,880 --> 00:14:35,645 - Don't need anyone to fight. - See you at the arena. 236 00:14:38,560 --> 00:14:40,449 Derek Roman. 237 00:14:41,000 --> 00:14:44,368 I saw you here before, but I was too nervous to say hi. 238 00:14:44,520 --> 00:14:46,010 I'm sorry about your friend. 239 00:14:46,120 --> 00:14:49,249 - My friend? - The blonde lady who died? 240 00:14:49,360 --> 00:14:50,805 The one you were here with. 241 00:14:51,600 --> 00:14:53,409 No, no. That wasn't me. 242 00:14:53,560 --> 00:14:56,040 It had to be a couple of months ago because I-- 243 00:14:56,200 --> 00:14:59,488 Sorry. it's always nice to meet a fan. 244 00:15:05,120 --> 00:15:08,169 - Hey. - I'm almost done with this report. 245 00:15:08,320 --> 00:15:09,651 Not why I'm here. 246 00:15:09,800 --> 00:15:12,451 I wanted to thank you for having my back yesterday. 247 00:15:13,600 --> 00:15:17,571 - No problem. - Well, it's not gonna happen again. 248 00:15:17,720 --> 00:15:22,487 Let's chalk it up to an epic disaster of a night and leave it at that, okay? 249 00:15:22,640 --> 00:15:25,211 - Sure. - All right. 250 00:15:25,360 --> 00:15:28,011 As a token of my appreciation, 251 00:15:28,120 --> 00:15:31,010 how would you like to go to the Western Coaches Dinner? 252 00:15:31,160 --> 00:15:32,685 That's only for head coaches. 253 00:15:32,840 --> 00:15:36,367 I'll tell them that you're there taking notes for me. Okay? You in? 254 00:15:36,520 --> 00:15:39,000 - Hell, yeah. - All right, 8:00. 255 00:15:49,080 --> 00:15:51,481 I spoke to Vance's dad. 256 00:15:52,240 --> 00:15:55,130 - And? - He has something called CTE. 257 00:15:56,040 --> 00:15:59,931 It's degenerative. Comes with memory loss, 258 00:16:00,080 --> 00:16:02,686 depression, dementia. 259 00:16:03,840 --> 00:16:05,922 Sometimes he even forgets he has it. 260 00:16:14,040 --> 00:16:16,202 He got it playing ball. 261 00:16:17,840 --> 00:16:20,161 He had 15 serious concussions. 262 00:16:24,080 --> 00:16:25,650 It's brain damage. 263 00:16:28,280 --> 00:16:31,204 When you get knocked down, you get back up. 264 00:16:32,480 --> 00:16:33,891 But at a certain point 265 00:16:34,040 --> 00:16:35,849 He was building a legacy. 266 00:16:36,000 --> 00:16:38,128 It's a steep price to pay. 267 00:16:40,480 --> 00:16:42,448 When we see him, we can't bring it up. 268 00:16:44,000 --> 00:16:46,287 It upsets him and... 269 00:16:48,440 --> 00:16:51,284 I don't know how I'm gonna handle this. 270 00:16:52,760 --> 00:16:54,603 But I need your help. 271 00:16:58,360 --> 00:17:00,089 What's so important? 272 00:17:01,480 --> 00:17:04,768 I don't need that courtside seat. I've come to my last game. 273 00:17:05,560 --> 00:17:07,847 What are you talking about? You're our girl. 274 00:17:07,960 --> 00:17:10,964 - You're Oscar's girl. - I'm nobody's girl. 275 00:17:11,120 --> 00:17:13,407 We both know I was never doing it for Oscar. 276 00:17:13,560 --> 00:17:17,485 Or for you or my movie. I'm tired of chasing. 277 00:17:17,920 --> 00:17:20,810 Tired of pretending I can have what I want. 278 00:17:20,960 --> 00:17:22,883 So I'm saying goodbye to the Devils. 279 00:17:23,000 --> 00:17:25,128 The games, the parties, press. I'm out. 280 00:17:25,280 --> 00:17:26,645 You can't back out. 281 00:17:26,800 --> 00:17:28,325 We made an agreement. 282 00:17:28,480 --> 00:17:31,131 Look, you're the best press 0scar's getting. 283 00:17:31,280 --> 00:17:33,521 He's gonna be pissed. Pissed at me. 284 00:17:35,320 --> 00:17:37,084 You'll live. 285 00:17:40,960 --> 00:17:42,325 Let's go, man. 286 00:17:42,440 --> 00:17:44,283 - All right. - Don't worry about it. 287 00:17:44,400 --> 00:17:46,164 Take care of yourself, all right? 288 00:17:46,280 --> 00:17:47,611 Trust me. 289 00:18:36,600 --> 00:18:39,410 I should hope so. I'm not spending a grand on orchids 290 00:18:39,520 --> 00:18:41,682 to make her feel unimpressed. 291 00:18:42,520 --> 00:18:45,251 I said exotic, not tropical. 292 00:18:45,400 --> 00:18:48,370 She's Lionel Davenport for Christ's sake. 293 00:18:50,920 --> 00:18:52,490 What? 294 00:18:52,960 --> 00:18:56,567 You invite one girl out to lunch where you order flowers for another? 295 00:18:56,680 --> 00:19:00,924 - Got to be some rule against that. - I'm doing this for Oscar. 296 00:19:01,520 --> 00:19:04,490 - You go out of your way a lot for him. - I guess. 297 00:19:04,640 --> 00:19:06,642 You have any pics of you two? 298 00:19:07,400 --> 00:19:09,926 - Of me and Lionel? - Of you and Oscar. 299 00:19:11,280 --> 00:19:12,884 Funny. 300 00:19:13,480 --> 00:19:15,244 Oh, you were serious? 301 00:19:15,400 --> 00:19:18,722 You really don't have any kind of relationship at all? 302 00:19:18,880 --> 00:19:20,962 Every relationship is different, Raquel. 303 00:19:21,720 --> 00:19:24,371 Knowing I'm earning my father's respect 304 00:19:24,520 --> 00:19:28,366 and that it wasn't just gifted to me as a child proves it's genuine. 305 00:19:31,440 --> 00:19:34,091 It's getting chilly. I left my sweater in your car. 306 00:19:34,200 --> 00:19:36,726 - Would you mind grabbing it for me? - Sure. 307 00:20:19,760 --> 00:20:22,161 Michael. it's Sloane. 308 00:20:22,320 --> 00:20:26,166 Listen, I know there's no case anymore, but... 309 00:20:26,320 --> 00:20:29,403 Well, I was hoping you could do something for me. 310 00:20:30,000 --> 00:20:32,241 Can you run a phone number? 311 00:20:41,360 --> 00:20:42,805 You shouldn't have come. 312 00:20:42,960 --> 00:20:45,884 - I just wanna talk. - I want you to stop bulldozing me. 313 00:20:46,000 --> 00:20:47,923 If I don't, we're never gonna talk. 314 00:20:48,080 --> 00:20:50,731 If you keep pushing me, we won't. 315 00:20:51,920 --> 00:20:55,402 Ladies and gentlemen, the Devil Girls! 316 00:23:10,200 --> 00:23:12,089 Stunning dance, Jelena. 317 00:23:12,240 --> 00:23:15,687 It's tragic I couldn't get you and the girls to dance here sooner. 318 00:23:15,800 --> 00:23:18,451 - I hope we were worth the wait. - And the money. 319 00:23:18,560 --> 00:23:19,971 What changed? 320 00:23:20,080 --> 00:23:22,526 Clearly, your director doesn't have trust in me 321 00:23:22,640 --> 00:23:25,849 and has issues with the rumours about how I make my money. 322 00:23:25,960 --> 00:23:29,362 Well, unlike her, I've never been scared off by a bad reputation. 323 00:23:30,880 --> 00:23:32,609 I wanna talk to you. 324 00:23:32,760 --> 00:23:34,091 Now. 325 00:23:34,240 --> 00:23:36,208 - Excuse me. - Sure. 326 00:23:38,360 --> 00:23:40,761 - If this is gonna be another-- - I'm talking. 327 00:23:40,880 --> 00:23:42,962 This isn't going to be another anything. 328 00:23:43,080 --> 00:23:44,809 You've had your fun coming at me 329 00:23:44,920 --> 00:23:46,922 and I haven't stooped to your level. 330 00:23:47,760 --> 00:23:50,604 Then you came at my mother. Big mistake. 331 00:23:51,240 --> 00:23:54,562 Because now I'm coming for you. 332 00:24:04,200 --> 00:24:05,725 You're an exquisite dancer. 333 00:24:05,880 --> 00:24:07,689 And you throw a fantastic party. 334 00:24:07,840 --> 00:24:09,205 So do you. 335 00:24:09,360 --> 00:24:12,489 Derek Roman's roast. I've heard it was epic. 336 00:24:14,280 --> 00:24:16,442 How would you like to host my parties? 337 00:24:16,560 --> 00:24:18,483 Hard to find someone who can keep up. 338 00:24:18,640 --> 00:24:21,041 Oh, honey, I keep everything up. 339 00:24:21,760 --> 00:24:23,250 Not tonight. 340 00:24:23,400 --> 00:24:25,402 Getting late, time to go. 341 00:24:25,560 --> 00:24:27,847 I work for Miss Hart's boyfriend. 342 00:24:28,000 --> 00:24:31,083 Boyfriend? He's not my boyfriend. I don't have a boyfriend. 343 00:24:31,200 --> 00:24:33,646 You call each other that all the time. 344 00:24:33,800 --> 00:24:36,201 Did you hit your head? Or should I do it? 345 00:24:36,360 --> 00:24:37,930 Excuse me. 346 00:24:39,720 --> 00:24:42,849 - I was in a business deal. - I thought you were hooking up. 347 00:24:42,960 --> 00:24:44,724 So, what if I was? 348 00:24:45,000 --> 00:24:47,890 You're not here to spoil me. You're here to babysit me. 349 00:24:48,000 --> 00:24:52,210 I don't need babysitting. I don't need you crapping on my opportunities. 350 00:24:52,360 --> 00:24:54,567 Unfortunately, your business opportunities 351 00:24:54,680 --> 00:24:57,081 are none of my employer's concern. 352 00:24:57,200 --> 00:24:58,884 I have your car ready. Shall we? 353 00:24:59,040 --> 00:25:01,646 Or would you like another scene? 354 00:25:04,240 --> 00:25:09,326 You're drawing me the bath of your life. If you put lilac in it, I swear to God... 355 00:25:15,480 --> 00:25:16,925 Lionel, hey. 356 00:25:20,320 --> 00:25:22,402 Shouldn't you be running some drills? 357 00:25:23,520 --> 00:25:24,851 Harassing your players? 358 00:25:25,000 --> 00:25:27,571 Being harassed by you is much more entertaining. 359 00:25:27,720 --> 00:25:30,246 - You're an idiot. - You married me. 360 00:25:31,000 --> 00:25:32,729 About that. 361 00:25:44,400 --> 00:25:46,562 You signed the divorce papers. 362 00:25:46,680 --> 00:25:49,968 I know it took me a little while. 363 00:25:50,080 --> 00:25:52,242 But I was perusing the cases at Montblanc 364 00:25:52,400 --> 00:25:54,323 to find just the perfect pen. 365 00:25:54,440 --> 00:25:55,930 You're welcome to borrow it. 366 00:25:58,680 --> 00:26:00,011 Well, should we toast? 367 00:26:00,440 --> 00:26:03,603 I know there's a bottle of champagne in here somewhere. 368 00:26:04,840 --> 00:26:08,322 - Seriously? - Yeah, this is a big deal. 369 00:26:10,160 --> 00:26:14,006 After three years of crazy, I think we deserve one drink. 370 00:26:28,840 --> 00:26:30,490 Wendell, you're back. 371 00:26:30,640 --> 00:26:32,165 I put you in your car. 372 00:26:32,720 --> 00:26:34,290 I put myself out. 373 00:26:34,440 --> 00:26:36,920 Dev was just telling me about his Olympic-sized, 374 00:26:37,040 --> 00:26:38,644 well, let's just say hookah. 375 00:26:38,800 --> 00:26:40,484 It sounds very impressive. 376 00:26:40,640 --> 00:26:44,361 I doubt my employer will be quite as impressed by your behaviour. 377 00:26:44,520 --> 00:26:47,205 I think your boss has bigger things to worry about. 378 00:26:47,320 --> 00:26:50,722 Seems someone called his hotel in Dubai saying he was a smuggler. 379 00:26:50,840 --> 00:26:53,923 - it's become a whole thing. - Smuggler? Smuggling what? 380 00:26:54,080 --> 00:26:56,321 They didn't ask. I had a list ready to go. 381 00:26:56,440 --> 00:26:59,523 Apparently smuggler was enough to get them off and running. 382 00:26:59,640 --> 00:27:02,849 Speaking of running, you can catch that red-eye if you hurry. 383 00:27:02,960 --> 00:27:06,567 I'm guessing he'll have some needs you can attend to. 384 00:27:06,720 --> 00:27:08,051 Well played. 385 00:27:14,360 --> 00:27:16,010 L-leY' 386 00:27:19,240 --> 00:27:22,403 - Where's Terrence? - He's running late. 387 00:27:24,200 --> 00:27:26,043 I'm gonna make you a drink. 388 00:27:26,200 --> 00:27:27,645 Martini? 389 00:27:27,800 --> 00:27:30,724 - I take my vodka straight. - Okay. 390 00:27:37,240 --> 00:27:40,164 - You need help? - No. 391 00:27:44,160 --> 00:27:45,844 Straight up. 392 00:27:58,000 --> 00:28:01,368 You look as beautiful today as you did on your wedding day. 393 00:28:01,480 --> 00:28:04,450 Seems like yesterday you and Terrence tied the knot. 394 00:28:04,560 --> 00:28:06,847 Sorry I haven't been around more. 395 00:28:09,520 --> 00:28:11,522 Life moves pretty fast. 396 00:28:12,800 --> 00:28:15,963 Sometimes it feels like it's moving on without me. 397 00:28:16,360 --> 00:28:20,490 Like I'm missing things. 398 00:28:22,120 --> 00:28:26,205 You're not missing anything with me and Terrence. 399 00:28:28,720 --> 00:28:30,290 You going through something? 400 00:28:30,920 --> 00:28:32,888 No, I didn't mean... 401 00:28:33,040 --> 00:28:35,168 - We're fine. - You sure? 402 00:28:35,320 --> 00:28:36,651 That's-- 403 00:28:36,800 --> 00:28:39,883 That's what I want for you guys. For you to be happy. 404 00:28:42,280 --> 00:28:46,205 Terrence and I are very happy. 405 00:28:46,720 --> 00:28:48,290 We have a beautiful life. 406 00:28:48,440 --> 00:28:50,204 So you got everything you want? 407 00:28:51,560 --> 00:28:53,369 Yeah. 408 00:28:54,960 --> 00:28:56,610 The boys are good. 409 00:28:57,680 --> 00:28:59,682 Hunter just started preschool 410 00:29:00,280 --> 00:29:02,567 and TJ's in the first grade. 411 00:29:02,720 --> 00:29:06,406 - Terrence is an amazing dad. - No doubt. 412 00:29:06,560 --> 00:29:09,769 We just bought this big house out in Brentwood. 413 00:29:10,720 --> 00:29:12,324 The backyard is huge. 414 00:29:12,480 --> 00:29:16,565 The boys will be able to run and run. 415 00:29:16,720 --> 00:29:19,929 They love wearing his championship rings. He won two of them. 416 00:29:20,040 --> 00:29:21,565 I knew he could do it. 417 00:29:21,800 --> 00:29:23,689 So did I. 418 00:29:25,640 --> 00:29:27,130 See? 419 00:29:28,080 --> 00:29:29,844 Life is good. 420 00:29:30,880 --> 00:29:32,211 Yo. 421 00:29:33,040 --> 00:29:34,371 L-leY' 422 00:29:34,520 --> 00:29:37,842 - it's about time. - My man. 423 00:29:38,000 --> 00:29:40,287 - How you doing? - I'm good. 424 00:29:53,080 --> 00:29:55,845 "What kind of woman is she?" 425 00:30:09,680 --> 00:30:11,808 We need some music. 426 00:30:12,240 --> 00:30:14,049 Any requests? 427 00:30:18,240 --> 00:30:19,765 Too late. 428 00:30:21,800 --> 00:30:25,282 I am stealing your girl, T. 429 00:30:37,760 --> 00:30:40,730 - I know you wanna out in. - I don't know. 430 00:30:40,880 --> 00:30:42,769 I can tell. 431 00:30:43,360 --> 00:30:45,328 Come on. 432 00:30:46,640 --> 00:30:48,722 I taught you how to dance freshman year. 433 00:30:48,840 --> 00:30:50,968 Don't make me look like no chump. 434 00:32:00,640 --> 00:32:04,281 I got practise early tomorrow. Mind if I walk you to your car? 435 00:32:04,840 --> 00:32:06,365 Yeah. 436 00:32:07,560 --> 00:32:09,130 Sure. 437 00:32:10,120 --> 00:32:12,122 - Good night. - Till next time, baby. 438 00:32:13,040 --> 00:32:15,771 - Just give me a minute. - Okay. 439 00:32:18,240 --> 00:32:22,450 Thanks for helping me with Vance. 440 00:32:24,160 --> 00:32:26,049 Putting on a show. 441 00:32:28,280 --> 00:32:30,931 Right. A show. 442 00:32:47,760 --> 00:32:50,570 - Look, Alisha-- - I have one question. 443 00:32:50,720 --> 00:32:53,803 Is this the end of something or the start of something? 444 00:32:53,960 --> 00:32:56,850 - What are you talking about? - The coke. 445 00:32:57,000 --> 00:33:00,004 Is that what you're used to? Is this your norm? 446 00:33:00,160 --> 00:33:02,003 No, no. 447 00:33:02,160 --> 00:33:03,650 And it won't be. 448 00:33:03,800 --> 00:33:06,246 Because this kind of thing hurts people, Derek. 449 00:33:06,360 --> 00:33:10,445 - It wrecked my parents' relationship. - Ahsha, I promise you 450 00:33:10,600 --> 00:33:12,284 that's not gonna happen to us. 451 00:33:14,920 --> 00:33:17,924 - All right. - All right? 452 00:33:19,720 --> 00:33:21,051 All right. 453 00:34:10,680 --> 00:34:12,682 Kind of late to be working out. 454 00:34:12,840 --> 00:34:15,889 - I'm dedicated. - I know. 455 00:34:16,680 --> 00:34:18,762 I saw you with him. 456 00:34:19,080 --> 00:34:21,401 Is that why you're late-night stalking me? 457 00:34:21,560 --> 00:34:24,530 Terrence has four good years left in him. Max. 458 00:34:24,680 --> 00:34:26,091 I've got eight. 459 00:34:26,240 --> 00:34:28,402 And I have a ring. 460 00:34:28,640 --> 00:34:31,007 I also have a plan, Jelena. 461 00:34:31,440 --> 00:34:34,887 I didn't come to the Devils to play backup to Terrence Wall. 462 00:34:35,000 --> 00:34:36,968 I came to take over. 463 00:34:37,640 --> 00:34:40,564 Is that why you chased me? To get what Terrence had? 464 00:34:40,720 --> 00:34:43,849 I chased because you're the biggest trophy in Los Angeles. 465 00:34:45,800 --> 00:34:48,007 Terrence will always find fault with you, 466 00:34:48,160 --> 00:34:51,050 always want you to be someone else. 467 00:34:51,200 --> 00:34:53,328 But I see you for who you really are. 468 00:34:53,960 --> 00:34:57,009 It's exactly who I want you to be. 469 00:34:58,760 --> 00:35:00,967 I want you. 470 00:35:14,160 --> 00:35:16,527 You could run this city with me. 471 00:35:16,680 --> 00:35:18,967 Not just sports, everything. 472 00:35:19,120 --> 00:35:20,963 I'm offering you everything. 473 00:35:21,080 --> 00:35:23,526 What's he offering you? 474 00:35:27,280 --> 00:35:28,884 It's him or me, Jelena. 475 00:35:31,520 --> 00:35:33,443 Think real hard. 476 00:35:52,880 --> 00:35:54,803 Hey, coach, it's German. 477 00:35:54,960 --> 00:35:56,724 Dinner came and went. 478 00:35:56,880 --> 00:35:58,211 Where are you? 479 00:36:10,240 --> 00:36:12,129 Is divorce sex a thing? 480 00:36:12,280 --> 00:36:14,726 Because if it's not, it should be. 481 00:36:17,320 --> 00:36:19,846 Technically, we're not divorced. 482 00:36:20,000 --> 00:36:22,480 You haven't signed the papers yet. 483 00:36:25,520 --> 00:36:27,602 One thing at a time. 484 00:36:34,480 --> 00:36:36,005 Hey, you owe me for lunch. 485 00:36:37,000 --> 00:36:38,445 Dinner tomorrow, on you? 486 00:36:40,240 --> 00:36:41,571 I can't. 487 00:36:41,960 --> 00:36:44,884 - Can't or won't? - I had a nice time, it's just-- 488 00:36:46,320 --> 00:36:49,290 Pete. I don't think I'm over him yet. 489 00:36:49,920 --> 00:36:51,888 That seems sudden. 490 00:36:52,920 --> 00:36:56,811 How many women in this arena does that guy have in his harem? 491 00:36:57,200 --> 00:36:59,282 I need to talk to you. 492 00:37:00,640 --> 00:37:02,608 Sorry. 493 00:37:08,040 --> 00:37:11,522 Sloane. What's going on? 494 00:37:13,800 --> 00:37:16,531 I had Michael send me 0scar's phone records 495 00:37:16,680 --> 00:37:20,241 as well as everyone he called the days before and after Mia's death. 496 00:37:20,880 --> 00:37:22,530 That's great. 497 00:37:22,680 --> 00:37:25,445 I also had him run Olivia's while he was at it. 498 00:37:25,600 --> 00:37:30,083 Someone called her 15 times the day she died. 499 00:37:30,600 --> 00:37:32,284 You. 500 00:37:32,800 --> 00:37:35,121 What are you hiding from me? 501 00:37:36,480 --> 00:37:38,323 Raquel, I swear to God-- 502 00:37:38,480 --> 00:37:40,403 Olivia had something on me. 503 00:37:40,560 --> 00:37:41,891 Something bad. 504 00:37:42,040 --> 00:37:45,010 She said she would tell people if I didn't stand with her 505 00:37:45,120 --> 00:37:47,805 - at the groundbreaking. - Stand with her--? 506 00:37:48,320 --> 00:37:50,129 Raquel, 507 00:37:50,960 --> 00:37:53,201 do you know what Olivia had on Oscar? 508 00:37:53,360 --> 00:37:55,408 No, I swear. She wouldn't tell me. 509 00:37:55,560 --> 00:37:57,688 I kept calling her that day. 510 00:37:57,840 --> 00:38:01,003 I was begging her to be reasonable. 511 00:38:01,160 --> 00:38:03,640 What she knew about me... 512 00:38:03,800 --> 00:38:06,041 What? What did she know about you? 513 00:38:09,440 --> 00:38:11,761 I came into this country illegally. 514 00:38:12,880 --> 00:38:16,282 My parents brought me here and I never got papers. 515 00:38:18,680 --> 00:38:20,569 Raquel. 516 00:38:21,720 --> 00:38:23,051 How did you get work? 517 00:38:23,200 --> 00:38:24,611 Fake social. 518 00:38:25,800 --> 00:38:28,451 If anyone found out, I could be deported. 519 00:38:28,600 --> 00:38:30,807 I could lose l\/liguel. 520 00:38:32,240 --> 00:38:35,130 That Olivia would hold this over your head. 521 00:38:37,360 --> 00:38:38,725 I won't tell anyone. 522 00:38:39,480 --> 00:38:40,811 Thank you. 523 00:38:40,960 --> 00:38:43,042 I'm still in this with you. 524 00:38:43,200 --> 00:38:45,009 We're still gonna take Oscar down. 525 00:38:45,120 --> 00:38:47,122 Take Oscar down? 526 00:38:48,080 --> 00:38:50,686 I don't think my father would like that very much. 527 00:38:53,720 --> 00:38:55,609 Next time on Hit the Floor: 528 00:38:55,760 --> 00:38:57,285 Why are you targeting Oscar? 529 00:38:57,400 --> 00:38:59,243 I don't know what it is you heard. 530 00:38:59,400 --> 00:39:01,528 If you don't tell me, you can tell Oscar. 531 00:39:01,640 --> 00:39:03,961 I can make playoffs go in a bad direction. 532 00:39:04,120 --> 00:39:05,645 You'd throw an entire season? 533 00:39:05,800 --> 00:39:08,929 My mom stuck around when you were drinking, but I won't. 534 00:39:09,080 --> 00:39:11,128 It's your choice. Me or alcohol. 535 00:39:11,240 --> 00:39:13,846 You're playing us against each other for trinkets. 536 00:39:13,960 --> 00:39:16,725 - What? Never. - No, no, no, I respect that. 537 00:39:16,880 --> 00:39:18,609 That's exactly what I'm doing. 538 00:39:18,760 --> 00:39:20,922 Most important thing to Jelena is image. 539 00:39:21,040 --> 00:39:23,520 That's what I'm going to take from her.40188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.