Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,620 --> 00:02:15,380
Keerune, sõtin väga tõlge. Tuleb
sõhtida, jah.
2
00:02:15,620 --> 00:02:18,440
No, tead, ta oleks ilus juba.
3
00:02:19,440 --> 00:02:22,040
Jah, ma vaatan, mis ta seest on. Ah,
4
00:02:22,980 --> 00:02:25,560
võtta, millal see nii tehtab? Nädal
tagasi teginud.
5
00:02:26,140 --> 00:02:30,700
Pole väga. Jah, natuke rõõsinud
regeerimine. No, ja aparatan on kuda?
6
00:02:31,380 --> 00:02:32,380
Poolis kuu.
7
00:02:32,800 --> 00:02:33,800
Kuu veel?
8
00:02:34,380 --> 00:02:37,380
Jah, võib -olla. Sellest valmis, et see
poolis ikka.
9
00:02:38,380 --> 00:02:39,400
No, tahtni põnneda.
10
00:02:40,880 --> 00:02:44,480
Mehed, ma toon teile suütsiidi üsna
suure väre kaotusega.
11
00:02:55,260 --> 00:02:56,260
Kiirepindmine.
12
00:03:19,460 --> 00:03:21,300
Sõber. Elu raske või?
13
00:03:21,800 --> 00:03:23,160
Või armu asjad sa siis?
14
00:03:24,360 --> 00:03:26,820
Ole midagi.
15
00:03:27,840 --> 00:03:30,460
Ole muud ja paremat, verrat juurde ja...
16
00:03:30,460 --> 00:03:37,320
Elu jälle, Ilus. Ta
17
00:03:37,320 --> 00:03:38,720
nimi on Juhan. Juhan.
18
00:03:39,160 --> 00:03:40,700
Muidaks sinu kontingent rita.
19
00:03:43,880 --> 00:03:46,840
Ja küll, viige osakondaja. Tilk üles.
20
00:03:58,380 --> 00:03:59,380
No kus see normes siis on?
21
00:03:59,540 --> 00:04:00,439
Normes on seal.
22
00:04:00,440 --> 00:04:01,440
Lugu on siin.
23
00:04:01,720 --> 00:04:04,140
No, vaatame siis üle.
24
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
Tere.
25
00:04:10,120 --> 00:04:14,020
Mina olen psyhiatere. No kuidas läheb
ka? Tühke mu käed lahti palun.
26
00:04:15,420 --> 00:04:16,419
Valutavad ka kõvasti või?
27
00:04:17,519 --> 00:04:22,140
No mis siin siis on?
28
00:04:22,580 --> 00:04:23,580
Naised mängus või?
29
00:04:25,200 --> 00:04:26,200
Naised jah.
30
00:04:26,580 --> 00:04:27,660
Mis seal sai jõhti juhtus?
31
00:04:36,460 --> 00:04:37,780
Ja siis kohe vendikallale, jah.
32
00:04:38,240 --> 00:04:39,840
Arvad ka, et see ära tabab või?
33
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
No pole väga.
34
00:04:42,520 --> 00:04:43,520
Saame hakkama.
35
00:04:50,720 --> 00:04:52,700
No, paneme kirja ka.
36
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Jah, võidugi.
37
00:04:54,460 --> 00:04:56,460
No, psihoosi ei ole.
38
00:04:58,080 --> 00:05:00,160
Keskmise raskusega katse.
39
00:05:02,520 --> 00:05:03,520
Seksuaalprobleemid.
40
00:05:04,360 --> 00:05:05,600
Rasked mehel kanna.
41
00:05:07,120 --> 00:05:10,340
Kui üldse ei sunnud võimalda, võib meil
üle tuua.
42
00:05:10,580 --> 00:05:11,620
Ja muidugi, jah.
43
00:05:12,400 --> 00:05:14,420
Kas teil tranquilisaatoreid ka on?
44
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
Torelaaniumi on võidi.
45
00:05:16,980 --> 00:05:20,700
Ah, hästi. Ma arvan, et kõik ka on
pullides.
46
00:05:21,720 --> 00:05:22,720
Või...
47
00:05:46,890 --> 00:05:48,630
Üks autovarii tuleb jälle.
48
00:05:48,890 --> 00:05:51,130
12 kasvanud, üks laps.
49
00:05:51,510 --> 00:05:53,410
Ma lähen, panen valmis.
50
00:06:18,350 --> 00:06:19,350
Kas sa?
51
00:07:51,080 --> 00:07:52,080
Tartu!
52
00:08:20,140 --> 00:08:21,140
Tõepõhimõte
53
00:09:21,290 --> 00:09:22,189
Aitäh!
54
00:09:22,190 --> 00:09:23,590
Aitäh!
55
00:09:25,610 --> 00:09:27,010
Aitäh!
56
00:10:10,220 --> 00:10:16,020
Tõepõhimõtteliselt, hea Evo, ma võtan
teile teie kõrgema, kõrgema, kõrgema,
57
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
kõrgema, kõrgema,
58
00:10:17,660 --> 00:10:22,860
kõrgema, kõrgema, kõrgema, kõrgema,
59
00:10:23,120 --> 00:10:40,200
kõrgema.
60
00:10:40,170 --> 00:10:41,170
Seda, mida sa teed.
61
00:10:43,590 --> 00:10:48,990
Jah, jah, ma tõenäoliselt kõik mõtlesin.
Aga me oleme kõik sellele oma, kõik
62
00:10:48,990 --> 00:10:49,990
võimalikud.
63
00:10:51,330 --> 00:10:54,510
Ma võin ütlema, mis mõttes teid ei ole.
64
00:10:54,890 --> 00:10:57,130
Ma võin õppetada. Ma võin õppetada.
65
00:10:57,530 --> 00:11:04,510
Ma võin õppetada. Ma võin õppetada. Ma
võin õppetada. Ma võin
66
00:11:04,510 --> 00:11:05,510
õppetada.
67
00:11:06,250 --> 00:11:13,150
Ma mõtlesin, et sa olid nüüd selline...
Ma mõtlesin, et sa olid nüüd selline...
68
00:11:13,150 --> 00:11:18,850
Ma mõtlesin, et sa olid nüüd selline...
Mõtlesin, et sa olid
69
00:11:18,850 --> 00:11:20,170
nüüd
70
00:11:20,170 --> 00:11:27,370
selline...
71
00:11:37,260 --> 00:11:38,340
Mida sa tegelikult istunud?
72
00:11:40,020 --> 00:11:41,040
Mis sa üldse
73
00:11:41,040 --> 00:12:04,220
ütlesid?
74
00:12:14,860 --> 00:12:16,380
Noh, nii sa mõeldasid nüüd.
75
00:12:18,180 --> 00:12:19,180
See ei paku ju.
76
00:13:14,440 --> 00:13:15,440
Su aeg!
77
00:16:02,060 --> 00:16:04,420
Ei mu käed lähti, minu valus.
78
00:17:11,979 --> 00:17:14,780
Ma kardan.
79
00:17:15,099 --> 00:17:16,599
Ma kardan.
80
00:17:17,619 --> 00:17:22,736
Ma kardan.
81
00:19:02,860 --> 00:19:04,100
Ma ei tea, mis nüüd jõudnud on.
82
00:19:20,220 --> 00:19:21,220
Tavad parva.
83
00:19:24,820 --> 00:19:27,980
Nii kui nii jääduna midagi välja. Noh,
ta uutis, nii kui uutis.
84
00:19:29,160 --> 00:19:30,160
Hulgu, kui nii kuu.
85
00:21:38,480 --> 00:21:39,480
Tõepõhimõte.
86
00:22:10,320 --> 00:22:11,320
Tõepõhimõte
87
00:23:49,629 --> 00:23:50,830
No kõik see on hea?
88
00:24:58,570 --> 00:24:59,890
Hommikust, Kleopatra.
89
00:25:14,530 --> 00:25:16,190
Peaksimist ka proovima.
90
00:25:16,710 --> 00:25:18,230
Ma proovin.
91
00:25:28,590 --> 00:25:29,990
Asi ei ole veel nii hullu.
92
00:25:37,770 --> 00:25:38,830
Mida tõnnada?
93
00:25:39,450 --> 00:25:40,810
Mul on veel muistus peas.
94
00:26:20,739 --> 00:26:22,600
Kuda matšanku palju valim?
95
00:26:25,180 --> 00:26:26,680
Rita on meil spetsialist.
96
00:26:27,380 --> 00:26:28,380
Impotente talal.
97
00:26:28,820 --> 00:26:30,280
On nii patent.
98
00:26:32,860 --> 00:26:33,860
No jah.
99
00:26:35,380 --> 00:26:37,540
Eks sina tead seda kõige paremini.
100
00:28:16,899 --> 00:28:18,300
Margareta?
101
00:28:44,750 --> 00:28:45,750
Vasta jõude!
102
00:28:47,530 --> 00:28:48,530
Lirva!
103
00:29:26,300 --> 00:29:27,300
Oman nage palun!
104
00:29:28,180 --> 00:29:29,360
Mis tööb te riita olema?
105
00:29:29,960 --> 00:29:30,960
Teate,
106
00:29:32,360 --> 00:29:35,060
ma tõmban teilt kategooriliselt, et te
mu poja rahu lehendaksite.
107
00:29:35,900 --> 00:29:37,180
Vaatake mitte, kui need olid.
108
00:29:40,100 --> 00:29:42,280
Minu mõnest teie vanusest peaks olema
hätu.
109
00:29:43,760 --> 00:29:45,700
Ma prästiti västi, et ta kõtu.
110
00:29:47,640 --> 00:29:48,640
Juhan!
111
00:29:49,740 --> 00:29:50,740
Juhan, sa tee!
112
00:29:53,200 --> 00:29:58,320
Olge, olge nii kõna ja öelge talle, et
ta ma näis juurde tagasi läheks, muidu
113
00:29:58,320 --> 00:29:59,320
lähem tal käib võtti.
114
00:30:01,560 --> 00:30:02,560
Aiju!
115
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Jaa.
116
00:30:09,740 --> 00:30:10,740
Ja panul...
117
00:30:13,000 --> 00:30:14,800
Mul on isegune tunne, et ta on teie
rõõs.
118
00:30:15,340 --> 00:30:21,400
Ma lihtsalt tunne, et ta on teie rõõs.
Aga nagu... Mul on teie tunne,
119
00:30:21,480 --> 00:30:25,880
et ta on teie
120
00:30:25,880 --> 00:30:30,240
rõõs. Aga nagu...
121
00:30:30,240 --> 00:30:37,000
Mul on teie tunne,
122
00:30:37,000 --> 00:30:39,980
et ta on teie rõõs.
123
00:30:40,840 --> 00:30:44,940
Johan rääkis oma naisele. Laine rääkis
oma isale.
124
00:30:45,220 --> 00:30:48,760
Noh, isa rääkis mulle.
125
00:30:49,180 --> 00:30:50,260
Noh,
126
00:30:52,120 --> 00:30:54,620
kõik hiimesi rõsgevud.
127
00:30:55,740 --> 00:31:01,680
Kõik hiimesi rõsgevud. Kõik hiimesi
rõsgevud. Kõik hiimesi rõsgevud. Kõik
128
00:31:01,680 --> 00:31:08,460
hiimesi rõsgevud.
129
00:31:09,710 --> 00:31:13,070
Ma ei saanud enda niisugune nüüd
võimukas.
130
00:31:14,850 --> 00:31:15,950
Ma tõran.
131
00:31:20,750 --> 00:31:25,550
Või räädisid, et sõn jõuastas.
132
00:31:25,910 --> 00:31:28,930
Ma ruumustan, ma ruumustan teile pärast.
133
00:32:06,040 --> 00:32:08,400
Aga nüüd teate mis.
134
00:32:11,680 --> 00:32:14,840
Kui aiglast välja tulit, on hoopis nii
tulnud.
135
00:32:15,790 --> 00:32:16,790
Täiesti teistsugune.
136
00:32:17,510 --> 00:32:21,670
Ta on rahulik ja kindel.
137
00:32:22,670 --> 00:32:23,970
Ei karju enam.
138
00:32:27,610 --> 00:32:30,370
Ei karda midagi, nii paitse nii sõva.
139
00:32:46,920 --> 00:32:48,320
Lõpeta seda kõrgema.
140
00:32:48,780 --> 00:32:50,400
Lõpeta, et inimene võib kõrgema.
141
00:32:50,700 --> 00:32:52,620
Kõrgema, kõrgema, kõrgema, kõrgema.
142
00:33:53,380 --> 00:33:54,960
No, kuidas loodan?
143
00:33:56,240 --> 00:33:57,780
Ei kuidagi.
144
00:33:59,880 --> 00:34:01,580
Ega nad ei saagi kokku.
145
00:34:05,720 --> 00:34:07,240
Ega nad ei saagi kokku.
146
00:34:08,600 --> 00:34:10,520
Ei saa, no tõepoolest ei saa.
147
00:34:16,800 --> 00:34:18,800
Mis nüüd saab? Mis nüüd saab?
148
00:34:19,639 --> 00:34:21,060
Ja maksa loll olla.
149
00:34:22,480 --> 00:34:23,480
Vaat, mis.
150
00:34:25,300 --> 00:34:30,440
Kui teie poeg minu tütre elu ära rikub,
siis ma armu ei heida.
151
00:34:31,580 --> 00:34:32,580
Kuu ma teid viin?
152
00:34:34,699 --> 00:34:36,320
Mida? Kuu ma teid viin?
153
00:34:37,780 --> 00:34:38,780
Tööle.
154
00:34:39,540 --> 00:34:40,679
Tööle kaugelid siit.
155
00:35:46,160 --> 00:35:51,260
Kuna sina üles, hakkad seal õpetama ka?
Jah, jah, juba tund!
156
00:36:52,710 --> 00:36:53,710
Kuffine liia.
157
00:37:30,830 --> 00:37:35,630
No jääda iga, kus on saanud siin
klatneti objektid.
158
00:37:45,290 --> 00:37:50,070
Abiru... Abiru druuduse murdmine.
159
00:37:52,110 --> 00:37:54,770
Intiim vahekord patsiendi keelis jõikma.
160
00:37:58,870 --> 00:38:00,110
Seda pealt...
161
00:38:02,670 --> 00:38:03,710
Kõik on kõige hea.
162
00:38:54,190 --> 00:38:56,550
Võib -öelda, et teie on lihtsalt
lihtsalt, kui minu
163
00:38:56,550 --> 00:39:14,570
põhja
164
00:39:14,570 --> 00:39:16,170
jääma?
165
00:39:17,170 --> 00:39:18,190
Ma üldiselt koha ei näe.
166
00:39:20,930 --> 00:39:21,930
Läi, pärast.
167
00:39:51,280 --> 00:39:52,280
Lüüa ma mulle!
168
00:41:41,230 --> 00:41:43,270
Ma saan kõne, kui ma ei saa ostama.
169
00:42:43,760 --> 00:42:47,280
Proova, ehk räägiksite mõne sõna üksiku
meestrahvaga.
170
00:42:48,060 --> 00:42:51,820
Ära karda, raha nurvuma või hakka. Vижу.
171
00:42:53,200 --> 00:42:54,620
Mida sa näed?
172
00:42:55,700 --> 00:42:59,480
Te skari grabid budis, tsem millust te
nüüd prasid.
173
00:42:59,840 --> 00:43:02,340
Mis juhtu? No, teid kõik näidu.
174
00:43:05,200 --> 00:43:07,880
Ma lugesin hiljuti ühest raamatust.
175
00:43:09,700 --> 00:43:11,120
Saatus on kõigi lühine.
176
00:43:12,840 --> 00:43:19,620
Hea on kui halvan, õelagi õiglasel,
puhtal ja rojasel, täis tõetud on meestu
177
00:43:19,620 --> 00:43:20,620
pročim.
178
00:43:43,080 --> 00:43:44,920
Hea maa, kuidas oled? Kõige hea?
179
00:43:45,460 --> 00:43:46,460
Päev.
180
00:43:50,460 --> 00:43:51,460
Maailma on võinud.
181
00:43:56,080 --> 00:43:57,080
Maailma on võinud.
182
00:43:57,540 --> 00:43:58,540
Maailma on võinud. Maailma on võinud.
183
00:43:59,080 --> 00:44:00,080
Maailma on võinud.
184
00:44:04,600 --> 00:44:09,960
Maailma on võinud.
185
00:45:10,220 --> 00:45:13,340
Aga mis siis, kui ma viin sa mõnda
vaiksesse kohte?
186
00:45:14,180 --> 00:45:15,320
Vägistan ja tapan ära.
187
00:45:18,680 --> 00:45:19,680
Nii tõmu jõu.
188
00:45:20,040 --> 00:45:21,040
Davai.
189
00:45:35,360 --> 00:45:37,960
Naine eetis meid maha, kui tütar oli
pooledist aastane.
190
00:45:38,860 --> 00:45:39,860
Ütles, et...
191
00:45:39,980 --> 00:45:42,420
Armastab teid ja läks ära.
192
00:45:44,880 --> 00:45:48,880
Välšääljubov kahe aasta pärast tuli
tagasi.
193
00:45:49,620 --> 00:45:51,260
Ütles, et tahab tütard näha.
194
00:45:53,840 --> 00:45:55,180
Tupama teda ei lasnud.
195
00:46:01,100 --> 00:46:02,880
Ta saatis meile raha.
196
00:46:05,120 --> 00:46:08,300
Pool aasta tein kõik korralikult
postkonturist ära.
197
00:46:09,580 --> 00:46:11,580
Ja lõikisin siis tükkidegi.
198
00:46:12,940 --> 00:46:15,140
Ja siis saatsin seda remsuldale tagasi.
199
00:46:16,680 --> 00:46:18,380
Rohkem ta raha ei saatnud.
200
00:46:20,120 --> 00:46:24,160
Ma rääkisin tütrele ka, mis sugune ta
ema on.
201
00:46:24,400 --> 00:46:26,520
Ta hakkas teda põlgama ja vihkama.
202
00:46:29,740 --> 00:46:33,520
Minust kallimet inimest tema oli
jõudnud.
203
00:46:35,480 --> 00:46:37,120
Me saime kõigest...
204
00:46:38,640 --> 00:46:39,900
Kõigest oma vajal rääkida.
205
00:47:01,740 --> 00:47:04,000
Tütri õnne nimel loobusin ma kõigest.
206
00:47:05,880 --> 00:47:07,640
Sellepärast ei abielunud ma uuesti.
207
00:47:10,730 --> 00:47:16,410
Ma leppisin ka sellega, kui tütar armus.
See oli õudne, aga ma leppisin sellega.
208
00:47:17,470 --> 00:47:23,470
Ma nõustusin sellega, et see olkse tema
mees meie juurde elama tuli.
209
00:47:25,630 --> 00:47:28,670
Kuu äbrast jätkis ta tüdrukku maha.
210
00:47:29,770 --> 00:47:34,950
Kaks päeva tagasi ütles tütar mulle, et
ta emadi kõieti, et ta oma maha jätis.
211
00:47:35,330 --> 00:47:38,930
Kas sa tead, kes selle süüdi on?
212
00:47:45,160 --> 00:47:47,960
Siin on mu kretjen.
213
00:47:50,900 --> 00:47:51,960
Margaritka maja.
214
00:47:52,980 --> 00:47:53,980
Ah,
215
00:47:54,340 --> 00:47:56,340
matik, Johan.
216
00:47:59,800 --> 00:48:03,520
Sa oled samasugune loom nagu minu
naineke.
217
00:48:18,600 --> 00:48:23,820
Teie tõttu olis teile, te olis teha, te
olis teha, te olis teha, te olis teha,
218
00:48:24,080 --> 00:48:26,280
te olis teha, te olis teha, te olis
teha, te olis teha, te olis teha,
219
00:48:26,700 --> 00:48:33,580
te
220
00:48:33,580 --> 00:48:36,420
olis teha,
221
00:49:00,720 --> 00:49:01,720
Minu?
222
00:50:58,890 --> 00:51:00,970
Kuidas sa oled komandeerinud siit puhust
ära?
223
00:51:01,550 --> 00:51:02,950
Skusmat aru ka.
224
00:51:03,530 --> 00:51:04,530
Tõelikult.
225
00:51:06,530 --> 00:51:09,690
Tahaks mulle kellegi inimesemoodi
rääkida.
226
00:51:11,270 --> 00:51:12,850
Aš juures tegak?
227
00:51:15,230 --> 00:51:16,230
Tõelikult.
228
00:51:18,970 --> 00:51:20,230
Andreid on tegelikult.
229
00:51:22,530 --> 00:51:24,790
Näeb mulle, kui vaid ei spatsiona.
230
00:51:29,710 --> 00:51:35,430
Siin aeg oleks kirjutada, et... Ame
teha, aukul kirjutavad sinust.
231
00:52:21,100 --> 00:52:22,100
Nüüd ka.
232
00:52:23,660 --> 00:52:24,740
Üll juba põtne.
233
00:52:26,300 --> 00:52:27,860
Üll juba põtne on.
234
00:52:30,500 --> 00:52:33,880
Ma võtta siis tööpoolest haigetega
voodis, aru nii nad.
235
00:52:41,960 --> 00:52:43,040
Nõpsud haad.
236
00:52:44,300 --> 00:52:45,400
Noh, noh.
237
00:53:06,600 --> 00:53:07,600
Tõepõhimõtteliselt.
238
00:53:08,660 --> 00:53:11,120
Kuidas sa?
239
00:53:11,340 --> 00:53:12,340
Ma ei tea.
240
00:53:12,520 --> 00:53:14,280
Ma pole üldse.
241
00:53:14,860 --> 00:53:17,200
Mis ma olen? Alkoholik?
242
00:53:35,440 --> 00:53:37,040
Aga mis siis saab kusimees jääda?
243
00:53:38,280 --> 00:53:39,700
Übjad, teie dura!
244
00:53:40,540 --> 00:53:41,580
Ole siia.
245
00:53:45,960 --> 00:53:47,640
Noh, ette jäi kui ei usnain.
246
00:53:55,440 --> 00:54:00,500
Jaa, teda... Kuid jääb viselööd.
247
00:54:08,720 --> 00:54:10,120
Aga küll oma meist ei petaks.
248
00:54:11,580 --> 00:54:13,080
Viimaks saab veel teada.
249
00:54:13,980 --> 00:54:18,360
Jube. Nii et paremat lauselad.
250
00:54:23,100 --> 00:54:27,380
Kudu on korralik palk on mehel.
251
00:54:41,640 --> 00:54:46,500
Skorna, skorna, skorna, skorna, skorna,
252
00:54:46,880 --> 00:54:53,820
skorna, skorna,
253
00:56:23,050 --> 00:56:24,310
Ma arvan, et see on väga hea.
254
00:56:31,810 --> 00:56:35,390
Nüüd meil on väga hea. Ja me võtame
teile nüüd?
255
00:56:35,770 --> 00:56:36,770
Jah.
256
00:56:38,650 --> 00:56:39,270
See on väga
257
00:56:39,270 --> 00:56:47,610
hea.
258
00:56:57,320 --> 00:56:59,020
See, mis järgmisel on, on õnnelik?
259
00:57:03,360 --> 00:57:04,360
Ja jah ja ei.
260
00:57:07,160 --> 00:57:08,280
See on õnnelik.
261
00:57:13,260 --> 00:57:14,520
Mamma, sa võid mängida.
262
00:57:15,420 --> 00:57:16,420
Meil tuleb nüüd kõik.
263
00:57:22,520 --> 00:57:23,560
Ei, ma ei saa.
264
00:57:29,070 --> 00:57:30,070
Ma võin tegema.
265
00:57:31,750 --> 00:57:33,230
Ma võin tegema.
266
00:57:35,550 --> 00:57:36,930
Ma võin tegema.
267
00:57:57,870 --> 00:57:59,050
Kui nende on nende?
268
00:58:00,230 --> 00:58:01,230
Mis?
269
00:58:02,270 --> 00:58:03,750
Jah, jah.
270
00:58:05,430 --> 00:58:12,170
Ma arvan kõige, kui loov, kui tegelik
loov, kõik on, kõik on, kõik on, kõik
271
00:58:12,270 --> 00:58:14,950
kõik on, kõik on.
272
00:58:29,520 --> 00:58:30,840
Kõige aastal see oli kõrge?
273
00:58:34,260 --> 00:58:35,260
Kõrge?
274
00:58:36,180 --> 00:58:37,180
Ei,
275
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
see ei ole kõrge.
276
00:58:41,580 --> 00:58:42,580
Kuidas kõrge küsida?
277
00:58:43,980 --> 00:58:44,980
Kuidas kõrge küsida?
278
00:58:47,960 --> 00:58:49,200
Kuidas kõrge küsida?
279
00:58:49,400 --> 00:58:50,400
Kuidas kõrge küsida?
280
00:58:51,280 --> 00:58:52,178
Kuidas kõrge küsida?
281
00:58:52,180 --> 00:58:54,740
Kuidas kõrge küsida?
282
00:58:55,390 --> 00:58:59,270
et ma vajan inimestele midagi teha, aga
ma ei teha seda, siis see on tegelikult
283
00:58:59,270 --> 00:59:00,270
kõrge.
284
00:59:02,370 --> 00:59:03,370
Tere, maa.
285
00:59:06,710 --> 00:59:09,710
Sa vajad inimestele teha?
286
00:59:10,410 --> 00:59:15,770
Siin... Siin lihtsalt lihtsalt lihtsalt
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt
287
00:59:15,770 --> 00:59:19,070
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt
288
00:59:19,070 --> 00:59:19,190
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt
289
00:59:19,190 --> 00:59:19,330
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt
290
00:59:19,330 --> 00:59:24,880
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt
lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt li
291
00:59:24,940 --> 00:59:27,640
ei. Ma ei mõtlesin. Sa ei mõtlesin nii
mulle, nii seda.
292
00:59:27,960 --> 00:59:30,280
Noh, mida sa võid nüüd minu meelde?
293
00:59:32,720 --> 00:59:38,380
Kui ei olnud see... Kui ei olnud see
kirja, siis olis võimalik.
294
00:59:38,820 --> 00:59:42,040
Jah, jah, siin... Siin ei ole kirjandus.
295
00:59:43,500 --> 00:59:49,680
Siin... Siin on kõik kõik kõik. Siin on
kõik kõik kõik.
296
00:59:57,740 --> 01:00:04,140
Ma olen nüüd küsinud kusid. Ma arvan, et
297
01:00:04,140 --> 01:00:06,560
neid kõik tegivad, kõik tegivad.
298
01:00:06,880 --> 01:00:11,700
Minu on põhimõtteliselt põhimõtteliselt
põhimõtteliselt põhimõtteliselt
299
01:00:11,700 --> 01:00:17,380
põhimõtteliselt põhimõtteliselt
põhimõtteliselt põhimõtteliselt
300
01:00:17,380 --> 01:00:26,380
põhimõtteliselt
301
01:00:28,720 --> 01:00:29,820
Kõik, kõik!
302
01:01:45,200 --> 01:01:46,400
Siit ju pead teda aitama.
303
01:01:47,140 --> 01:01:51,100
Sa ei tead, millise põtsuse sinu
lugudale pani.
304
01:01:52,740 --> 01:01:54,300
Süda hakkas kohe jukerdama.
305
01:01:55,400 --> 01:01:59,240
Kegis lähest velja poolitama, kui mitte
oma poega.
306
01:02:13,150 --> 01:02:14,150
Aitäh!
307
01:02:17,790 --> 01:02:18,790
Aitäh!
308
01:02:30,990 --> 01:02:32,390
Aitäh!
309
01:03:41,190 --> 01:03:44,510
Kõik maailma, kõik
310
01:03:44,510 --> 01:03:56,870
maailma!
311
01:04:16,440 --> 01:04:18,280
Kuidas sa oled tegelikult?
312
01:05:01,390 --> 01:05:05,790
Mida sa küsid? Mis sa küsid?
313
01:05:06,520 --> 01:05:11,280
Ma arvan, et sa oled võimalik võimalik
võimalik võimalik võimalik. Ma olen
314
01:05:11,280 --> 01:05:16,980
tegelikult tegelikult tegelikult
tegelikult tegelikult tegelikult
315
01:05:16,980 --> 01:05:21,800
tegelikult tegelikult tegelikult
tegelikult tegelikult tegelikult
316
01:05:21,800 --> 01:05:25,840
tegelikult tegelikult
317
01:05:25,840 --> 01:05:32,360
tegelikult
318
01:05:35,280 --> 01:05:37,180
Ei vaja, ei vaja, no nii võib.
319
01:05:37,800 --> 01:05:42,040
Mauka, et sa oleks pigan.
320
01:06:23,320 --> 01:06:26,260
Ma palun mitte kedagi minu surmas
süüdistada.
321
01:06:27,320 --> 01:06:28,480
Tundub, et käegi.
322
01:06:29,340 --> 01:06:36,120
Aga mõrv, mõrv, mille ma sooritasin ja
enesetap,
323
01:06:36,180 --> 01:06:40,360
mille ma kavatsen sooritada, on kaine
arvestuse ja enesekindluse puudumise
324
01:06:40,360 --> 01:06:43,740
tulemus. Väike poeg oli raskisti haige.
325
01:06:45,260 --> 01:06:46,260
Mis see siin on?
326
01:06:46,380 --> 01:06:51,820
Ah, psühhiliselt. Psühhiliselt, aige. Ma
teatsin, mis teda ees ootab ja
327
01:06:51,820 --> 01:06:54,680
otsustasin oma poitsi hoida.
328
01:06:55,000 --> 01:06:57,860
Otsustasin ta päeta saatude küt.
329
01:07:00,080 --> 01:07:02,960
Nii, nüüd mängin saatusega mina.
330
01:07:03,200 --> 01:07:06,700
Me veel näeme, kes kelle üle naerab.
331
01:07:07,020 --> 01:07:12,280
Kirjutan seda kõike selle pärast, et
tunnen end ikkagi süüdasena.
332
01:07:13,000 --> 01:07:14,420
Mul on õudne.
333
01:07:15,700 --> 01:07:20,900
Imetlen neid, kes leiavad endas jõudu
kanda oma ristilõpuni.
334
01:07:22,620 --> 01:07:28,040
Minule ei ole enam jõudu kahjuks ei
usuma Jumalat, aga millegi pärast näib
335
01:07:28,040 --> 01:07:31,920
mulle, et meie elu algab alles nüüd, kui
meid enam ei ole.
336
01:07:32,360 --> 01:07:33,740
Me saame kokku.
337
01:07:34,360 --> 01:07:39,320
Ja siis ei oleme enam nii abitud, nii
kaitsetud ja üksildased.
338
01:07:40,480 --> 01:07:43,040
On ta surnud?
339
01:07:43,980 --> 01:07:45,920
Saabse ka eene hilmse või ainu neelus.
340
01:07:51,520 --> 01:07:52,520
Jah,
341
01:08:02,540 --> 01:08:04,080
üle jääd, mis soos on.
342
01:08:15,020 --> 01:08:16,720
Või juba soovudub meil küll jääma. Kui?
343
01:08:18,660 --> 01:08:19,660
Kuidas teie nimi on?
344
01:08:21,380 --> 01:08:22,380
Reina.
345
01:08:22,660 --> 01:08:23,660
Istuge, Reina.
346
01:08:25,020 --> 01:08:28,439
Tõtke bommi ka. Mis on, aga tema oleks,
et sa saad ju kohut võitma.
347
01:08:28,979 --> 01:08:29,979
Muidugi.
348
01:08:30,880 --> 01:08:31,880
Aga ta ju...
349
01:08:44,300 --> 01:08:45,300
Oma praktikast.
350
01:08:45,660 --> 01:08:47,040
Ma on ka oluline ühteks.
351
01:08:48,560 --> 01:08:51,560
Prostituunidest. Hei, narkomaanidest.
352
01:08:53,260 --> 01:08:55,100
Jedemdassaine. Ma olen siis ma.
353
01:08:55,779 --> 01:08:57,319
Töötan alles viisimest nädalat.
354
01:11:02,640 --> 01:11:03,640
Lõppu järgmisel.
355
01:11:10,780 --> 01:11:12,540
Lõppu järgmisel.
356
01:11:16,620 --> 01:11:18,100
Lõppu järgmisel.
357
01:11:30,280 --> 01:11:33,800
Mõtle vähem siis suudat. Ja nii mõgu nii
tunnit.
358
01:11:34,920 --> 01:11:37,040
Sa võrda psühhiaatri pole.
359
01:11:37,300 --> 01:11:40,180
Sinu hetad ei kuula minu kompetitsi.
360
01:11:42,640 --> 01:11:43,660
Kuuluvad küll.
361
01:11:50,220 --> 01:11:51,220
Podpitu.
362
01:11:52,980 --> 01:11:54,160
Nii, podpisu.
363
01:12:07,380 --> 01:12:11,400
Kõik need vajasid õnneta, et sinu
karvates pääsma hakkab. Mina üksi võin.
364
01:12:11,920 --> 01:12:13,140
Ja edustade,
365
01:12:13,280 --> 01:12:20,100
kui inimene elab,
366
01:12:20,120 --> 01:12:21,940
on veel lootud.
367
01:12:24,960 --> 01:12:26,200
Tõrga ema joo.
368
01:12:26,780 --> 01:12:28,920
Ja vratsnisse sinid.
369
01:12:31,379 --> 01:12:35,080
Peale selle ma ei ole osakonna juhataja,
vaid ajutine kohuste täitja.
370
01:12:37,060 --> 01:12:41,320
Nii et või enda see asi peetudel tuuda
ka rääkida.
371
01:12:49,380 --> 01:12:50,380
Nii see on.
372
01:12:52,020 --> 01:12:53,020
On öö.
373
01:12:55,860 --> 01:12:56,860
Siia ei mõelda.
374
01:13:10,470 --> 01:13:11,890
Piimava nüüd foidikul.
375
01:13:13,370 --> 01:13:18,290
Leidsite ka aja. See naine on jalga
lastinud. Kes? Noh, see laste tahtija.
376
01:13:18,490 --> 01:13:20,070
Sidemid lasti saanud jalga lasti.
377
01:13:25,590 --> 01:13:29,890
Ta ei saanud kaugele minna. Ta oli
täitsa alasti ja palja jalus.
378
01:13:30,330 --> 01:13:33,470
Täitsa alasti? Ja ainult ühe lina oli
kaasa võtnud.
379
01:13:33,770 --> 01:13:35,530
Ta ei pannud tallis kaugele minnagi.
380
01:13:35,790 --> 01:13:36,728
Kuhu siis?
381
01:13:36,730 --> 01:13:38,750
Kuhu esimese puuotsa kuratu.
382
01:13:43,980 --> 01:13:44,980
No mis sul on?
383
01:13:49,100 --> 01:13:50,240
Jaas naeg, Diana.
384
01:13:57,820 --> 01:14:01,720
Kus see segane juoksemaid? Ah, kes teda
teab?
385
01:15:01,580 --> 01:15:02,580
Tõepõhimõte
386
01:16:18,390 --> 01:16:19,790
Tõepõhimõtteliselt.
387
01:16:28,240 --> 01:16:34,760
Meil on korda, et tõepärast asja ja
maitsevõttesel kõik, kus ma olen maha
388
01:16:34,760 --> 01:16:40,740
rooliline, peab administratiivselt
administratiivselt maha rooliline. Mis,
389
01:16:40,740 --> 01:16:41,740
ma?
390
01:16:42,140 --> 01:16:44,300
Muidu need ei saadud mulle vaid sinna.
391
01:16:45,720 --> 01:16:48,380
Kutsuti välja ja kästi vastavalt
reageerida.
392
01:16:49,980 --> 01:16:50,980
Reageerid.
393
01:16:53,000 --> 01:16:54,600
Ma reageerisingi.
394
01:16:56,240 --> 01:16:58,440
Saan siit lahkumis avalduse ja ma kirjan
siin alla.
395
01:16:59,480 --> 01:17:00,480
Võib -olla põppis saa.
396
01:17:03,300 --> 01:17:04,400
Praegu võib -olla põppis saa.
397
01:17:04,860 --> 01:17:05,860
Noh.
398
01:17:06,180 --> 01:17:13,020
Ma olen põppis
399
01:17:13,020 --> 01:17:14,020
saanud.
400
01:17:19,740 --> 01:17:21,200
Võib -olla on kakav zelen.
401
01:17:29,230 --> 01:17:30,530
Ma panen su sanitariks.
402
01:17:31,890 --> 01:17:36,330
Aga et põranda, et pesema, karderoobist
riida, et kätte andma.
403
01:17:36,610 --> 01:17:38,650
Sa nüüd õrgist rääni nõusne, jah,
sõgvast.
404
01:17:44,170 --> 01:17:46,970
Et sa praegu kovarid, et teie muus
prosil?
405
01:17:50,090 --> 01:17:51,870
Nüüd see kovarid, ta praegu, jah.
406
01:17:52,950 --> 01:17:55,030
Te mitte kurajad üles rõõmustad.
407
01:17:55,790 --> 01:17:57,830
Meie siis laske jalgab tööd, kõik see
minema.
408
01:17:58,140 --> 01:18:00,780
Kui pole midagi, siis pole midagi. Ma ei
ole midagi.
409
01:18:03,260 --> 01:18:08,120
Ma ei ole midagi.
410
01:18:08,840 --> 01:18:09,840
Ma ei ole midagi.
411
01:18:34,380 --> 01:18:35,380
Säära loodan.
412
01:18:36,980 --> 01:18:38,920
Keegi ei hakka sind kaitsema.
413
01:18:39,960 --> 01:18:41,160
Tegelikult nad jõusid.
414
01:21:24,780 --> 01:21:26,740
Tõepõhimõtteliselt põhimõtteliselt.
415
01:23:36,799 --> 01:23:41,500
Sa ei kujuta ette, milline hoolitses
tegelane ta on. Ta on täpselt nagu vene
416
01:23:41,500 --> 01:23:44,520
miilis. Kura tronib kolmandaks meie
peale vooditse ka, noh?
417
01:23:44,860 --> 01:23:47,780
Näes, jäti peab asla komjusas, või see
nõi?
418
01:23:49,840 --> 01:23:55,420
Ja sõnnevae, et ei bude prieda takuja
znakumust. Noh, patsimu? Ta ütleb mina
419
01:23:55,420 --> 01:23:57,060
patsi kogu maama.
420
01:23:59,660 --> 01:24:04,220
Aga ära rääkida, ma... Ei, ei, ma
mõtlesin. Ei, ei, see on väga väga väga
421
01:24:04,220 --> 01:24:09,960
väga väga väga väga väga väga väga väga
väga väga väga väga väga väga väga väga
422
01:24:09,960 --> 01:24:15,400
väga väga
423
01:24:15,400 --> 01:24:25,380
väga.
424
01:25:07,180 --> 01:25:09,240
Tristan Neisolde.
425
01:25:39,630 --> 01:25:41,910
Meeldiv kohtumine lõõb ikka aja, kas
pole?
426
01:25:43,650 --> 01:25:48,390
Ma ju hoiatasin sind, Gretchen.
427
01:25:49,330 --> 01:25:51,430
Toh, nii põhimõtteliselt.
428
01:25:53,910 --> 01:25:57,990
Kas te tunnete teine teist? Sul on ikka
veel vähe.
429
01:26:09,320 --> 01:26:12,660
Ma ju hoiatasin sind, Gretchen.
430
01:26:12,880 --> 01:26:13,960
Ole, käe teeme.
431
01:26:18,160 --> 01:26:21,740
Hoi oma vile, muidu murran pooleks.
432
01:26:24,720 --> 01:26:29,660
See, mis sinuga juhtus, on ales algus,
Gretchen.
433
01:26:38,570 --> 01:26:39,850
Ma panen su põlvili.
434
01:28:28,460 --> 01:28:29,460
See on olgi maha.
435
01:30:10,900 --> 01:30:11,900
Kuidas, palun?
436
01:30:24,060 --> 01:30:25,060
Kiirabi.
437
01:30:25,520 --> 01:30:27,780
Toovad meile ühe naise. Mita läda on?
438
01:30:28,520 --> 01:30:29,520
Pea.
439
01:30:30,260 --> 01:30:31,680
Peeg sa saanud parm.
440
01:30:32,440 --> 01:30:33,600
Juba jäänud.
441
01:30:34,800 --> 01:30:39,340
Uida. Mida ta praegu seal kuival ajal
küll juua või?
442
01:30:40,600 --> 01:30:42,760
Karksi peeti või? Keda ma saada?
443
01:30:44,500 --> 01:30:45,600
No siis ootakole.
444
01:30:46,220 --> 01:30:47,860
Laevad taknoolid, ma arvan.
445
01:30:48,180 --> 01:30:49,180
Juhuks sa lakki.
446
01:30:49,860 --> 01:30:53,400
Polka jooki. Olis oli limps segamine.
Loil hakkades. Jah, jah.
447
01:30:54,040 --> 01:30:57,460
Aga korvalooli, mis sa hakkad?
Korvalooli, vaid seda markima ei tunne.
448
01:30:58,400 --> 01:31:01,980
Higistamisvaatast pahendab? Jah, see on
väga hea. Helen, minge pange palun voodi
449
01:31:01,980 --> 01:31:02,980
valmis.
450
01:31:09,320 --> 01:31:10,320
Ei ole vaja.
451
01:31:13,080 --> 01:31:14,860
Ei ole vaja voodit teha.
452
01:31:16,400 --> 01:31:17,540
Mis pärast?
453
01:31:18,100 --> 01:31:19,360
Tädit tuleks ära.
454
01:31:20,760 --> 01:31:21,960
Kuhu ta läks?
455
01:31:23,340 --> 01:31:24,340
Ära.
456
01:31:31,500 --> 01:31:33,340
Inimene läheb lihtsalt ära.
457
01:31:34,220 --> 01:31:38,200
Ja muid jämedaid väljendusi ei maksa
seal puhul tarvitada.
458
01:31:40,700 --> 01:31:42,100
Tõenäoliselt.
459
01:33:25,450 --> 01:33:26,450
Tau hea!
460
01:34:00,780 --> 01:34:01,780
Tõepõhimõte
30144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.