All language subtitles for You.Cant.Teach.Love.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:00,461 --> 00:01:03,164 [gasps] 4 00:01:15,576 --> 00:01:17,178 Good morning. 5 00:01:17,311 --> 00:01:18,712 Is it a double chai tea morning? 6 00:01:18,846 --> 00:01:20,814 Louise, you know me so well. 7 00:01:20,881 --> 00:01:23,384 Coming right up. [phone chimes] 8 00:01:23,517 --> 00:01:24,418 Ooh... 9 00:01:29,190 --> 00:01:30,724 We do have a nice cacao granola 10 00:01:30,858 --> 00:01:32,160 that you could add milk to? 11 00:01:33,827 --> 00:01:35,596 I... I'll take it. 12 00:01:37,398 --> 00:01:38,732 You have your usual weekly meeting 13 00:01:38,866 --> 00:01:39,767 in the conference room in 20, 14 00:01:39,867 --> 00:01:40,901 followed by back-to-back calls. 15 00:01:41,034 --> 00:01:41,902 Citybis Chicago wants to talk about 16 00:01:42,035 --> 00:01:43,404 the new pop-up restaurant account. 17 00:01:43,537 --> 00:01:46,940 Chicago Architecture Association wants to talk about a rebrand, 18 00:01:47,040 --> 00:01:48,709 and the summer music festival campaign 19 00:01:48,776 --> 00:01:50,344 is due by the end of the month. 20 00:01:50,411 --> 00:01:52,012 I'm exhausted just by saying that. 21 00:01:52,413 --> 00:01:56,517 How is our progress coming on the music festival campaign? 22 00:01:56,584 --> 00:01:57,451 Two of my posts went viral last week. 23 00:01:57,551 --> 00:01:59,420 Excellent. 24 00:01:59,553 --> 00:02:01,054 Oh, can you pull some background on Chicago Architecture? 25 00:02:01,121 --> 00:02:04,024 Already started compiling this morning. 26 00:02:04,091 --> 00:02:04,792 What I would do without you? 27 00:02:04,892 --> 00:02:07,561 I'm going to savour my latte. 28 00:02:07,695 --> 00:02:08,629 See you in 20. 29 00:02:08,729 --> 00:02:11,399 See you soon, thank you! 30 00:02:12,566 --> 00:02:14,402 Knock knock! 31 00:02:17,805 --> 00:02:19,072 of San Francisco Hospital! 32 00:02:19,207 --> 00:02:21,309 I'm definitely not used to hearing that yet. 33 00:02:21,409 --> 00:02:25,045 I bet Mom and Dad have told everyone in Ireland by now. 34 00:02:25,446 --> 00:02:28,916 How the daughter they thought would be an only child... 35 00:02:29,049 --> 00:02:30,551 until I miraculously showed up one day. 36 00:02:30,618 --> 00:02:32,253 Now look at you! 37 00:02:32,320 --> 00:02:36,990 Lizzie, I can't believe I'm about to get on a plane 38 00:02:37,090 --> 00:02:39,092 and go buy a house across the country. 39 00:02:39,227 --> 00:02:41,995 I know. We need to change the subject 40 00:02:42,095 --> 00:02:44,565 or I am gonna get way too sad that my sister 41 00:02:44,632 --> 00:02:48,436 is moving 2000 miles away with my only niece. 42 00:02:48,502 --> 00:02:51,339 Ruby is so excited to hang with their Aunt Lizzie 43 00:02:51,439 --> 00:02:54,608 for two whole weeks while Mom gets set up at her new job. 44 00:02:54,675 --> 00:02:56,109 Aw, Ican't wait. 45 00:02:56,176 --> 00:02:58,746 So how was kindergarten drop off this morning? 46 00:02:58,812 --> 00:02:59,747 Was she too sad? 47 00:02:59,813 --> 00:03:00,948 She did great. 48 00:03:01,081 --> 00:03:03,183 I gave her the biggest hug. 49 00:03:03,284 --> 00:03:05,453 Such a good kid. Last time I saw her, 50 00:03:05,519 --> 00:03:08,522 she kept talking about how much she loves school. 51 00:03:08,622 --> 00:03:09,990 It's cute, but kinda... kinda weird. 52 00:03:10,123 --> 00:03:13,594 Well, she's a weird kid sometimes. 53 00:03:13,661 --> 00:03:15,296 [laughing] 54 00:03:15,363 --> 00:03:17,097 Yeah. She kept talking about her friend... 55 00:03:17,164 --> 00:03:22,303 Jamie? And how Jamie is "so, so funny". 56 00:03:22,436 --> 00:03:23,304 Jamie is so funny, he's actually really-- 57 00:03:26,707 --> 00:03:27,174 [groans] 58 00:03:27,975 --> 00:03:30,811 I have to go. Okay. 59 00:03:30,878 --> 00:03:32,713 Mmm... [throat clearing] 60 00:03:32,813 --> 00:03:35,449 This is not goodbye. 61 00:03:35,516 --> 00:03:37,651 This is "see you in two weeks". 62 00:03:37,718 --> 00:03:38,319 Have a safe flight. 63 00:03:40,187 --> 00:03:41,188 Love you. 64 00:03:42,856 --> 00:03:45,726 Alright. Bye. 65 00:03:46,727 --> 00:03:47,160 Okay. 66 00:03:49,330 --> 00:03:49,997 As we head into our busy summer season, 67 00:03:50,063 --> 00:03:52,566 I just want to remind you all 68 00:03:52,666 --> 00:03:56,337 that fine words butter no parsnips. 69 00:03:58,706 --> 00:04:00,007 Now let's hear some account updates. 70 00:04:00,140 --> 00:04:02,042 What do you have for me? Elizabeth? 71 00:04:02,175 --> 00:04:05,579 Great news, I got our young tech client 72 00:04:05,679 --> 00:04:07,848 onto Manhattan Cultural Magazine's coveted 73 00:04:07,915 --> 00:04:10,584 "32 Under 32" list. 74 00:04:11,051 --> 00:04:13,354 Excellent work. Excellent work. 75 00:04:13,487 --> 00:04:16,757 I'm hoping that it will lead to more tech referrals. 76 00:04:16,857 --> 00:04:18,492 You know, that reminds me, 77 00:04:18,559 --> 00:04:21,362 I was at my bowling club this weekend... 78 00:04:21,695 --> 00:04:24,264 which by the way, I have extended an open invitation 79 00:04:24,365 --> 00:04:28,001 to everyone in this office to join and to date, 80 00:04:28,068 --> 00:04:29,870 no one has accepted. 81 00:04:30,371 --> 00:04:35,075 Anyway, at bowling club, Martin, our best bowler, 82 00:04:35,208 --> 00:04:37,044 is also in the restaurant industry, 83 00:04:37,177 --> 00:04:40,581 and Martin said he heard rave reviews 84 00:04:40,714 --> 00:04:43,116 about Elizabeth's work on restaurant week. 85 00:04:43,216 --> 00:04:44,718 We're lucky to have her on our team. 86 00:04:44,785 --> 00:04:48,956 [applause] 87 00:04:49,189 --> 00:04:52,726 So, who else has an update for us? 88 00:04:59,900 --> 00:05:01,402 Whoa! 89 00:05:02,470 --> 00:05:02,936 What do you think, Ruby? 90 00:05:04,572 --> 00:05:07,875 Well, we should see if he wants some dinner, then. 91 00:05:07,941 --> 00:05:10,077 Will you be our chef? 92 00:05:10,210 --> 00:05:13,113 Welcome to Chef Ruby's Restaurant. 93 00:05:13,246 --> 00:05:15,616 Today's special is a very nice flower. 94 00:05:15,749 --> 00:05:17,250 [giggles] 95 00:05:17,317 --> 00:05:19,152 No problem, that will be right out. 96 00:05:19,252 --> 00:05:21,422 One flower special, please Chef. 97 00:05:25,926 --> 00:05:28,596 Looks delicious, Chef. 98 00:05:31,231 --> 00:05:34,234 We have one very hungry caterpillar. 99 00:05:34,301 --> 00:05:36,604 I think he loves it. 100 00:05:37,938 --> 00:05:38,772 Come in. 101 00:05:40,808 --> 00:05:42,410 Late lunch? 102 00:05:42,743 --> 00:05:44,111 Oh, no. 103 00:05:44,244 --> 00:05:47,815 I am... I am very late for pick-up. 104 00:05:47,948 --> 00:05:49,450 Pick-up? I don't see that in the calendar. 105 00:05:49,517 --> 00:05:51,685 Do you want me to do it for you? Is it your dry-cleaning? 106 00:05:51,785 --> 00:05:53,454 My niece! 107 00:06:04,765 --> 00:06:05,699 Aunt Lizzie! 108 00:06:05,799 --> 00:06:08,469 Oh, hi, bug! 109 00:06:09,670 --> 00:06:11,939 Hi. 110 00:06:12,005 --> 00:06:14,341 I'm Jamie. Ruby's teacher. 111 00:06:14,475 --> 00:06:17,010 You're Jamie. Okay, hum... 112 00:06:17,144 --> 00:06:19,046 I'm Elizabeth, Kat's sister. 113 00:06:19,146 --> 00:06:20,448 Nice of you to finally show up. 114 00:06:20,514 --> 00:06:24,485 Oh, I'm... I'm sorry, I realize I'm a little late. 115 00:06:24,618 --> 00:06:25,318 The school day ended at 2:00, 116 00:06:27,955 --> 00:06:29,222 I work at a big PR firm, 117 00:06:29,322 --> 00:06:31,492 sometimes things get a little crazy, 118 00:06:31,559 --> 00:06:33,494 and I just completely lost track of time. 119 00:06:35,395 --> 00:06:36,497 Which firm? 120 00:06:36,564 --> 00:06:37,498 The Bridgeshore Group. 121 00:06:40,568 --> 00:06:42,470 What? Uh, nothing. 122 00:06:42,536 --> 00:06:44,672 No, what was that, you definitely... 123 00:06:44,805 --> 00:06:46,006 you definitely just gave my firm a look? 124 00:06:46,139 --> 00:06:48,241 I'm... familiar with them. 125 00:06:48,341 --> 00:06:50,711 I used to work in the corporate world. 126 00:06:50,844 --> 00:06:51,579 You did? 127 00:06:52,880 --> 00:06:54,882 Wow. Wow? 128 00:06:55,015 --> 00:06:57,518 No, uh, I mean... 129 00:06:57,651 --> 00:06:59,753 The Wall Street to kindergarten pipeline is... 130 00:06:59,853 --> 00:07:02,523 surprising? Yes! Very unexpected. 131 00:07:02,590 --> 00:07:03,691 Are you burnt out yet? 132 00:07:03,824 --> 00:07:05,526 No, why? 133 00:07:06,994 --> 00:07:08,529 Trust me, you will be. 134 00:07:11,732 --> 00:07:12,666 Come over here, Aunt Lizzie. 135 00:07:17,104 --> 00:07:22,209 Um, I had to climb over several scooters in the hallway. 136 00:07:22,275 --> 00:07:23,210 One almost took me out. 137 00:07:23,276 --> 00:07:25,345 Oh. On Mondays, we do relay races, 138 00:07:25,412 --> 00:07:27,447 so the kids will remember their numbers. 139 00:07:27,548 --> 00:07:30,383 Ah. This school seems very non-traditional. 140 00:07:30,518 --> 00:07:33,453 The Head of School must be very... creative. 141 00:07:33,554 --> 00:07:34,555 [small chuckle] Thank you. 142 00:07:35,789 --> 00:07:36,524 That's me. 143 00:07:39,426 --> 00:07:42,730 I founded the Butterfly Primary myself. 144 00:07:43,096 --> 00:07:44,732 Wow, that's really great. 145 00:07:45,566 --> 00:07:46,867 Let's meet Grandpa now. 146 00:07:46,934 --> 00:07:50,804 Ah-ah! Um... 147 00:07:51,304 --> 00:07:52,573 The caterpillar's name is Grandpa? 148 00:07:52,706 --> 00:07:55,308 That's what happens when you let a bunch of 5-year-olds 149 00:07:55,408 --> 00:07:56,376 vote on something. 150 00:07:56,443 --> 00:07:57,911 [laughing] 151 00:07:59,747 --> 00:08:01,915 It's so nice to meet you. 152 00:08:02,315 --> 00:08:03,751 He's going to be in a cocoon soon. 153 00:08:04,051 --> 00:08:05,886 Ruby's right. 154 00:08:05,953 --> 00:08:08,088 In fact, we have a Butterfly Graduation 155 00:08:08,221 --> 00:08:10,891 happening next week to mark Grandpa's metamorphosis 156 00:08:10,958 --> 00:08:12,893 and these kiddos graduating kindergarten. 157 00:08:12,960 --> 00:08:14,327 "Graduation". 158 00:08:14,427 --> 00:08:16,096 Well, do they know which first grade 159 00:08:16,229 --> 00:08:18,599 they're getting into yet? 160 00:08:18,666 --> 00:08:19,466 It is a big transition, 161 00:08:23,303 --> 00:08:24,337 Of course. 162 00:08:27,908 --> 00:08:30,110 but I understand if you can't do it. 163 00:08:30,177 --> 00:08:31,111 Oh, no, I can do that. 164 00:08:31,244 --> 00:08:33,113 If Kat can do it, so can I. 165 00:08:33,246 --> 00:08:35,448 Well, I don't think you know 166 00:08:35,515 --> 00:08:36,617 what you're getting yourself into. 167 00:08:40,453 --> 00:08:41,088 Okay. 168 00:08:41,154 --> 00:08:43,190 Can we go to the playground? 169 00:08:43,290 --> 00:08:46,326 Yes, yes. Just for a little bit. 170 00:08:46,760 --> 00:08:48,528 So nice to meet you, Jamie. 171 00:08:48,629 --> 00:08:50,798 It was nice to meet you too, Elizabeth. 172 00:08:52,966 --> 00:08:54,602 Bye, Ruby. 173 00:09:07,280 --> 00:09:09,516 Don't like your breakfast? 174 00:09:10,283 --> 00:09:11,551 That's chocolate granola. 175 00:09:11,652 --> 00:09:15,188 I thought chocolate cereal was your favourite. 176 00:09:15,488 --> 00:09:16,624 Do you have Choco-loopers? 177 00:09:16,690 --> 00:09:21,995 No, but let me see if I can get some today, okay? 178 00:09:23,196 --> 00:09:24,031 Oh, that's work. 179 00:09:24,164 --> 00:09:25,799 We should get going. 180 00:09:25,866 --> 00:09:27,668 Why don't you get dressed for school? 181 00:09:34,742 --> 00:09:35,676 [whispers indistinctly] 182 00:09:39,680 --> 00:09:43,350 You're wearing pajamas to school, silly? 183 00:09:43,483 --> 00:09:46,553 Mommy lets me sometimes if I want. 184 00:09:46,687 --> 00:09:49,657 Um... guess she forgot to tell me that. 185 00:09:50,190 --> 00:09:52,660 We should get going. 186 00:09:55,095 --> 00:09:55,696 Wait, what is this? 187 00:09:57,197 --> 00:09:59,166 A snack schedule? 188 00:09:59,232 --> 00:10:00,567 Every day one of the moms or dads bring a snack. 189 00:10:00,701 --> 00:10:03,536 It says today is our day to bring the snacks. 190 00:10:03,603 --> 00:10:06,573 Yesterday, Cece's dad brought cupcakes. 191 00:10:07,007 --> 00:10:08,608 Cool, that sounds... that sounds fancy. 192 00:10:08,709 --> 00:10:12,713 Um, you know what? One second. I have an idea. 193 00:10:17,718 --> 00:10:19,953 How about... the chocolate granola? 194 00:10:20,053 --> 00:10:21,388 [shudders] 195 00:10:21,521 --> 00:10:24,091 Huh, I have a large jar of cashews? 196 00:10:24,224 --> 00:10:26,727 No nuts at school. 197 00:10:26,794 --> 00:10:28,228 What about beet leather? 198 00:10:28,295 --> 00:10:31,064 Ew! Okay, that's fair. 199 00:10:31,131 --> 00:10:33,633 Um... you know what? What do you want? 200 00:10:33,734 --> 00:10:36,569 We'll just stop at the store on the way there. 201 00:10:36,704 --> 00:10:40,708 Yeah? Yay! Okay, problem solved. Okay, let's go. 202 00:10:43,911 --> 00:10:47,147 Welcome back. I'll be in in just a second. 203 00:10:50,450 --> 00:10:52,886 Ruby, nice pajamas. 204 00:10:52,953 --> 00:10:54,722 Why don't you join everyone inside? 205 00:10:56,623 --> 00:10:56,924 Well. Good morning. 206 00:10:57,057 --> 00:10:58,926 Hello. 207 00:10:58,992 --> 00:11:00,560 School starts promptly at 8:30. 208 00:11:00,627 --> 00:11:01,762 Yes, I realize that. 209 00:11:01,895 --> 00:11:06,734 Tardiness is disrespectful and disruptive for everyone. 210 00:11:08,001 --> 00:11:08,769 Of course. 211 00:11:12,773 --> 00:11:14,274 Thank you for fulfilling your snack duty. 212 00:11:14,407 --> 00:11:16,443 Great. Well, if that's all, 213 00:11:16,509 --> 00:11:17,344 I'm gonna go ahead and get to work. 214 00:11:17,444 --> 00:11:21,014 Huh, Ruby's in PJs today? 215 00:11:21,114 --> 00:11:23,817 Yeah, she said her mom sometimes lets her... 216 00:11:24,584 --> 00:11:28,321 let's her wear... She does not let her wear pajamas to school. 217 00:11:28,789 --> 00:11:32,993 I was played. I... I was so played, she played me. 218 00:11:33,126 --> 00:11:33,961 Like a fiddle. 219 00:11:37,097 --> 00:11:41,802 Oopsie. Well, on that note, I'm gonna go to work. 220 00:11:41,869 --> 00:11:43,804 And I will be back for pick-up on time. 221 00:11:49,342 --> 00:11:52,813 I am so sorry everyone. I apologize for my tardiness. 222 00:11:52,946 --> 00:11:55,315 I'm glad you're here. We have a problem. 223 00:11:55,448 --> 00:11:55,816 Oh. 224 00:11:57,818 --> 00:12:01,321 The best accessory to any woman's outfit 225 00:12:01,388 --> 00:12:03,690 is an engagement ring. 226 00:12:06,193 --> 00:12:08,161 Had you seen this? 227 00:12:08,228 --> 00:12:10,998 No, I've had a bit of a hectic morning. 228 00:12:11,131 --> 00:12:13,166 Apparently, it's making the rounds on social media. 229 00:12:13,300 --> 00:12:15,002 It's a bloodbath. 230 00:12:15,068 --> 00:12:18,305 Let me guess, the headline is she's "out of touch"? 231 00:12:18,371 --> 00:12:20,974 "Old-fashioned"? Exactly. 232 00:12:21,041 --> 00:12:24,577 So Paloma is our newest client. 233 00:12:24,677 --> 00:12:27,180 Ah. Your newest client, actually. 234 00:12:27,314 --> 00:12:28,715 My newest client? 235 00:12:28,849 --> 00:12:30,750 You're one of our strongest account managers, 236 00:12:30,851 --> 00:12:33,520 and you have a good handle on this internet stuff. 237 00:12:33,653 --> 00:12:37,524 I can't make heads or tails of it. 238 00:12:37,590 --> 00:12:38,025 Yes. I can handle this. 239 00:12:38,158 --> 00:12:39,692 Okay. 240 00:12:39,827 --> 00:12:42,429 Everyone, you can go. Except for Elizabeth. 241 00:12:42,996 --> 00:12:47,400 So she has a new line of rings coming out in two weeks, 242 00:12:47,534 --> 00:12:49,702 and this off-the-hand comment 243 00:12:49,837 --> 00:12:52,940 shattered her brand's credibility overnight. 244 00:12:53,040 --> 00:12:53,907 Okay, so we just need to try 245 00:12:57,110 --> 00:13:01,281 Time is of the essence, here, so I need your A game on this. 246 00:13:03,216 --> 00:13:06,386 This is great that she even chose the Bridgeshore Group. 247 00:13:06,453 --> 00:13:07,787 I'm actually kind of surprised 248 00:13:07,888 --> 00:13:10,557 that she didn't choose a firm in... New York. 249 00:13:10,690 --> 00:13:12,725 Well... that's not to say she didn't. 250 00:13:12,792 --> 00:13:13,426 Wait, what? 251 00:13:13,560 --> 00:13:15,195 I heard she has a reputation 252 00:13:15,262 --> 00:13:15,929 for being a bit difficult sometimes. 253 00:13:19,132 --> 00:13:21,201 Oh. I see. 254 00:13:21,568 --> 00:13:22,735 But I have some good news. 255 00:13:22,802 --> 00:13:25,738 If everything goes well in the next two weeks, 256 00:13:25,805 --> 00:13:28,909 the firm is prepared to make you a partner. 257 00:13:30,577 --> 00:13:31,244 Wow. 258 00:13:34,882 --> 00:13:38,718 Well, I will... I will not let the firm down. 259 00:13:39,086 --> 00:13:41,554 As they always say, bad news travels fast. 260 00:13:41,621 --> 00:13:45,492 So let's get this crisis averted. 261 00:13:45,926 --> 00:13:49,096 Yes. Let's do just that. I got this. 262 00:13:51,798 --> 00:13:54,467 I also told Edward that you were looking 263 00:13:54,601 --> 00:13:56,336 to take on more responsibility. 264 00:13:56,436 --> 00:13:58,171 So if this all goes well, 265 00:13:58,271 --> 00:14:00,941 you're going to be a new account manager, missy. 266 00:14:01,074 --> 00:14:04,945 Thank you! This is everything we've been working towards. 267 00:14:05,078 --> 00:14:07,114 There's just one... maybe complication. 268 00:14:07,180 --> 00:14:08,848 What? 269 00:14:08,949 --> 00:14:12,752 I'm babysitting my niece for another two weeks. 270 00:14:12,819 --> 00:14:14,754 Oh, right. Did you tell Edward? 271 00:14:14,821 --> 00:14:17,357 No, I don't want him to have any doubts. 272 00:14:17,457 --> 00:14:19,927 We can handle this client. 273 00:14:27,767 --> 00:14:28,701 Hello, there. 274 00:14:28,801 --> 00:14:31,304 I am on time. Miraculously. 275 00:14:31,371 --> 00:14:32,272 Okay. 276 00:14:34,141 --> 00:14:35,642 Attempt? 277 00:14:35,708 --> 00:14:36,977 I'm sure you meant well, 278 00:14:37,110 --> 00:14:39,012 it's just... we offer healthier options, 279 00:14:39,146 --> 00:14:40,713 and fruit snacks are basically pure sugar. 280 00:14:40,813 --> 00:14:44,317 Oh, that's what Ruby suggested... 281 00:14:44,884 --> 00:14:50,323 And Ruby played Aunt Lizzie again, wow. 282 00:14:50,823 --> 00:14:52,159 My niece just dropped these off. 283 00:14:52,292 --> 00:14:54,861 Looks like we can do a little extra finger painting this year. 284 00:14:54,995 --> 00:14:56,997 Oh, are you in need of supplies? 285 00:15:00,567 --> 00:15:02,335 but enrollment is low. 286 00:15:02,469 --> 00:15:03,336 Oh. 287 00:15:06,206 --> 00:15:10,343 What? That's awful, Ruby loves this place so much. 288 00:15:10,477 --> 00:15:11,511 Word of mouth is great, 289 00:15:13,180 --> 00:15:16,249 Well, it sounds like you just have an awareness problem. 290 00:15:16,349 --> 00:15:19,352 Yeah. 291 00:15:23,056 --> 00:15:24,757 I have a proposition for you. 292 00:15:24,857 --> 00:15:26,393 A proposition? 293 00:15:26,526 --> 00:15:30,730 Yes. Because you're such an expert with kids, 294 00:15:30,863 --> 00:15:34,534 how about you help me with childcare. 295 00:15:34,601 --> 00:15:38,171 Just watch Ruby after school for me a few times, 296 00:15:38,238 --> 00:15:42,542 and in exchange, I will land you my PR skills. 297 00:15:42,675 --> 00:15:44,344 Your PR skills? 298 00:15:44,411 --> 00:15:46,546 Draw up some publicity for this place. 299 00:15:46,613 --> 00:15:48,048 Really get families interested. 300 00:15:48,115 --> 00:15:50,950 It'd have to happen pretty quickly... 301 00:15:51,051 --> 00:15:52,019 next couple weeks. 302 00:15:55,055 --> 00:15:57,057 can make that kind of magic happen. 303 00:15:59,226 --> 00:16:00,360 What? 304 00:16:00,427 --> 00:16:02,929 It's just going to be so satisfying 305 00:16:03,063 --> 00:16:03,930 when I prove you wrong. 306 00:16:04,064 --> 00:16:07,934 Because I happen to be very good at my job. 307 00:16:08,368 --> 00:16:09,969 Alright. 308 00:16:10,070 --> 00:16:11,238 You've got yourself a deal. 309 00:16:11,371 --> 00:16:12,872 Deal. 310 00:16:12,939 --> 00:16:17,077 This is gonna be fun. Yes... fun. 311 00:16:27,887 --> 00:16:29,822 We said 10:00 a.m., you're late. 312 00:16:29,922 --> 00:16:32,459 You were waiting for that, weren't you? 313 00:16:32,592 --> 00:16:33,660 I was. 314 00:16:36,596 --> 00:16:38,465 so I could come do this. 315 00:16:39,099 --> 00:16:42,102 Are you ready for phase one of the brand new 316 00:16:42,235 --> 00:16:46,606 public relations campaign for the Butterfly Primary? 317 00:16:46,673 --> 00:16:47,907 Let's see what you've got. 318 00:16:47,974 --> 00:16:50,577 We're going to start by building a robust 319 00:16:50,643 --> 00:16:51,911 social media presence. 320 00:16:51,978 --> 00:16:54,781 I don't buy believe in all that stuff. 321 00:16:54,847 --> 00:16:56,983 It's so... superficial. 322 00:16:57,117 --> 00:16:58,751 Sometimes you gotta play the game. 323 00:16:58,818 --> 00:17:01,521 What if I don't wanna play the game? 324 00:17:01,621 --> 00:17:04,457 Then the amazing school you founded might close. 325 00:17:04,591 --> 00:17:05,458 What's more important? 326 00:17:05,592 --> 00:17:07,994 Alright, fine. 327 00:17:08,295 --> 00:17:11,164 Okay. Since you are the founder 328 00:17:11,298 --> 00:17:13,166 and you're... photogenic, 329 00:17:13,300 --> 00:17:18,671 um, I wanted to include you in the first batch of posts. 330 00:17:18,971 --> 00:17:20,140 You think I'm photogenic? 331 00:17:22,275 --> 00:17:27,647 Huh... In like a professional, camera ready... kind of way. 332 00:17:27,714 --> 00:17:28,315 Gotcha. Um... 333 00:17:30,150 --> 00:17:32,819 Okay, here is where I was thinking we'd start. 334 00:17:32,885 --> 00:17:37,157 I think the cityscape gives a nice professional backdrop. 335 00:17:38,791 --> 00:17:39,526 So how's Ruby? 336 00:17:41,961 --> 00:17:43,896 almost every morning before school. 337 00:17:43,996 --> 00:17:44,997 Oh, it's good. I got to say, 338 00:17:45,064 --> 00:17:48,335 I was impressed with her newest art project. 339 00:17:49,802 --> 00:17:51,838 You... you were, huh? Yeah. 340 00:17:52,239 --> 00:17:53,706 I've never seen a kid glue popsicle sticks so straight 341 00:17:53,840 --> 00:17:56,075 and just perfectly aligned. 342 00:17:56,176 --> 00:17:58,845 Okay, I may have helped her, just a little bit, 343 00:17:58,911 --> 00:18:01,181 but she was getting so frustrated. 344 00:18:01,248 --> 00:18:02,215 I know it sounds crazy, 345 00:18:02,349 --> 00:18:03,983 but kids being frustrated is a good thing. 346 00:18:04,050 --> 00:18:06,753 Is it... good for me, though? 347 00:18:06,853 --> 00:18:08,155 Making mistakes is good. 348 00:18:08,221 --> 00:18:10,690 It's really good for their development if they fail 349 00:18:10,823 --> 00:18:13,393 and learn to try again... 350 00:18:13,526 --> 00:18:14,194 You know, I-- [camera shutters] 351 00:18:15,995 --> 00:18:17,364 ...develop their creativity and-- 352 00:18:17,430 --> 00:18:19,166 Oh! 353 00:18:22,235 --> 00:18:24,070 The flat pavement really got you there. 354 00:18:24,204 --> 00:18:26,406 I told you I'm not good at this sort of thing. 355 00:18:26,539 --> 00:18:27,574 [laughing] 356 00:18:27,707 --> 00:18:28,541 Oh, look, I got it! 357 00:18:28,608 --> 00:18:32,212 [cheering] 358 00:18:32,279 --> 00:18:33,213 Look out, front page. 359 00:18:35,182 --> 00:18:37,850 [Elizabeth]: Let's jump right into phase two. 360 00:18:37,917 --> 00:18:39,018 [Jamie]: Phase two? 361 00:18:39,085 --> 00:18:40,387 [Elizabeth]: Market research. 362 00:18:40,453 --> 00:18:42,622 A crucial part of any public relations campaign. 363 00:18:42,722 --> 00:18:44,391 Just follow my lead. 364 00:18:44,524 --> 00:18:46,726 Okay. 365 00:18:48,195 --> 00:18:49,396 Be careful, sweetie. 366 00:18:54,133 --> 00:18:55,101 Hi, I'm Jamie. Hi. 367 00:18:55,235 --> 00:18:58,405 Could we get your thoughts on kindergartens? 368 00:18:58,471 --> 00:18:59,372 Oh, sure. 369 00:19:02,375 --> 00:19:04,143 Yes, we are. No, we're not... 370 00:19:04,244 --> 00:19:06,913 That's what my husband and I sounded like, too. 371 00:19:06,979 --> 00:19:10,149 We're interested in learning more about the local schools. 372 00:19:10,250 --> 00:19:12,151 How old is your little one? 373 00:19:12,252 --> 00:19:14,086 She's four. [Elizabeth]: So precious. 374 00:19:14,153 --> 00:19:17,056 Now, is she already enrolled in kindergarten? 375 00:19:17,123 --> 00:19:18,291 Oh, we had her on the waitlist 376 00:19:18,425 --> 00:19:22,495 at Forest Grove Park Academy before she was even born. 377 00:19:22,595 --> 00:19:26,233 Wow, that's... some early planning. 378 00:19:26,633 --> 00:19:29,602 What a super mom you are, that's amazing. 379 00:19:29,736 --> 00:19:30,670 Very proactive. 380 00:19:30,770 --> 00:19:32,138 Have to be prepared. 381 00:19:32,272 --> 00:19:35,107 We do, yes! That is what I'm always telling 382 00:19:35,242 --> 00:19:36,443 my honey over here. 383 00:19:36,509 --> 00:19:38,611 Oh, I'm sorry, she's not allowed on the monkey bars. 384 00:19:38,745 --> 00:19:41,681 Okay. Okay... 385 00:19:41,781 --> 00:19:43,783 Wow. That... okay. 386 00:19:43,916 --> 00:19:45,117 Market research. Market research. 387 00:19:45,184 --> 00:19:48,988 It involves talking to a lot of people, so. 388 00:19:49,121 --> 00:19:49,956 Okay, good. 389 00:19:50,957 --> 00:19:52,124 We're still narrowing it down. 390 00:19:52,191 --> 00:19:56,162 Is the Butterfly Primary on your list? 391 00:19:57,029 --> 00:19:58,164 I don't think I've heard of it. 392 00:19:58,298 --> 00:20:01,768 But you wanna introduce technology and screens, 393 00:20:01,834 --> 00:20:04,304 as early as possible. 394 00:20:05,772 --> 00:20:08,174 You do? Yeah! 395 00:20:08,308 --> 00:20:09,642 Technology is the future. 396 00:20:09,709 --> 00:20:11,278 Of course. 397 00:20:11,344 --> 00:20:12,845 Yeah, on second thought, that doesn't really sound 398 00:20:12,979 --> 00:20:13,980 like the Butterfly Primary. 399 00:20:14,046 --> 00:20:16,316 Hey, Jimmy, where's your iPad? 400 00:20:23,055 --> 00:20:24,491 Well... that was a bust. 401 00:20:24,557 --> 00:20:26,293 No! 402 00:20:29,862 --> 00:20:32,332 for the spreadsheet dad? 403 00:20:32,465 --> 00:20:33,500 Achievements? Yeah. 404 00:20:37,069 --> 00:20:39,205 publicize the scores. 405 00:20:40,172 --> 00:20:42,309 I don't believe in all that stuff. 406 00:20:42,375 --> 00:20:43,009 Especially for kindergarteners. 407 00:20:45,578 --> 00:20:48,348 to get a sense for what a kid's natural abilities might be? 408 00:20:49,349 --> 00:20:51,384 They have their whole lives to achieve. 409 00:20:51,518 --> 00:20:55,588 I mean, yeah, we can focus on the letters and the numbers, 410 00:20:55,688 --> 00:20:59,659 but... I want them to be good people, first and foremost. 411 00:21:00,192 --> 00:21:02,695 A strong foundation of character. 412 00:21:03,062 --> 00:21:04,030 That's more important right now 413 00:21:04,163 --> 00:21:06,232 than being able to read big words. 414 00:21:07,334 --> 00:21:10,236 By this time next week, everyone in Chicago 415 00:21:10,370 --> 00:21:13,373 is going to know about the Butterfly Primary. 416 00:21:21,013 --> 00:21:22,782 Our newest client is here, and she's demanding an update. 417 00:21:22,882 --> 00:21:24,751 She's here? Yeah! 418 00:21:24,884 --> 00:21:26,252 Okay. 419 00:21:29,889 --> 00:21:33,259 Excuse me, Paloma? 420 00:21:37,129 --> 00:21:38,097 Hi! So nice to meet you. 421 00:21:38,230 --> 00:21:40,400 I'm Elizabeth, your account manager. 422 00:21:41,934 --> 00:21:42,935 She's young, no? 423 00:21:47,874 --> 00:21:49,742 What do you have for me? 424 00:21:52,044 --> 00:21:53,946 Franny, if you'll... please. 425 00:21:54,080 --> 00:21:55,247 If you just want to take a look. 426 00:21:55,314 --> 00:21:58,918 What I am proposing is that we take samples 427 00:21:58,985 --> 00:22:00,553 from the new line and send them 428 00:22:00,620 --> 00:22:03,089 to a select group of social media influencers 429 00:22:03,222 --> 00:22:06,426 in exchange for a review and a post. 430 00:22:06,559 --> 00:22:09,762 Specifically targeting women that are not partnered up. 431 00:22:09,829 --> 00:22:11,831 Even some guys. 432 00:22:12,231 --> 00:22:15,334 Everyone wears jewelry nowadays. 433 00:22:15,735 --> 00:22:17,169 Yes, this will show that your jewelry, 434 00:22:17,269 --> 00:22:19,572 your beautiful line, is for everyone. 435 00:22:19,639 --> 00:22:24,744 That everyone deserves to have a diamond ring on their finger, 436 00:22:24,811 --> 00:22:26,446 regardless of their engagement status. 437 00:22:30,783 --> 00:22:31,451 I'm intrigued. 438 00:22:33,620 --> 00:22:36,122 Shall we move forward then? 439 00:22:36,288 --> 00:22:37,323 Alright. 440 00:22:38,858 --> 00:22:40,460 [relieved sigh] 441 00:22:45,131 --> 00:22:48,468 Bye, Noah, see you tomorrow! 442 00:22:50,269 --> 00:22:52,472 Well, that is everyone, home safely. 443 00:22:52,605 --> 00:22:54,874 I'm gonna stay and do a little gardening out here 444 00:22:54,974 --> 00:22:55,442 for a little bit. 445 00:22:56,609 --> 00:22:58,377 Harry is going to take me to the plant nursery. 446 00:22:58,478 --> 00:23:00,513 Well, that sounds like a very lovely evening. 447 00:23:00,647 --> 00:23:03,516 The plus side of being married for almost 30 years, 448 00:23:03,650 --> 00:23:05,518 you can make a date out of almost anything. 449 00:23:05,652 --> 00:23:06,018 What about you, young man? 450 00:23:08,020 --> 00:23:09,556 Not much. 451 00:23:09,656 --> 00:23:10,289 Our Room Mom is stopping by 452 00:23:12,324 --> 00:23:14,360 Don't forget to have some fun, Jamie. 453 00:23:14,494 --> 00:23:17,497 I will be sure to schedule myself some fun. 454 00:23:25,872 --> 00:23:26,673 Thank you so much 455 00:23:27,807 --> 00:23:30,242 I completely forgot about this Room Mom meeting. 456 00:23:30,342 --> 00:23:32,679 One slight problem... [small chuckle] 457 00:23:32,812 --> 00:23:34,681 What? 458 00:23:34,747 --> 00:23:37,016 I have absolutely no idea what to do with kids. 459 00:23:37,083 --> 00:23:38,250 I've never even babysat before! 460 00:23:38,350 --> 00:23:40,252 And I may have watched a creepy movie 461 00:23:40,352 --> 00:23:42,188 about the ghost of a Victorian girl, 462 00:23:42,321 --> 00:23:44,657 but that's beside the point, I-- 463 00:23:44,724 --> 00:23:49,228 Listen, I have spent a ton of time with Ruby over the years, 464 00:23:49,361 --> 00:23:50,763 but I'm just now realizing 465 00:23:50,863 --> 00:23:52,865 that I have no idea what I'm doing. 466 00:23:52,999 --> 00:23:54,033 You'll be great. 467 00:23:54,100 --> 00:23:57,236 Just be your amazing self. 468 00:23:57,369 --> 00:23:58,505 Okay. 469 00:23:58,571 --> 00:24:01,007 Oh, I brought an empty cardboard box. 470 00:24:01,073 --> 00:24:02,074 Kids love these! 471 00:24:02,542 --> 00:24:06,546 Huh... isn't that more of a... cat thing? 472 00:24:08,548 --> 00:24:09,716 But you know what? 473 00:24:09,782 --> 00:24:11,918 Hey, maybe it's also a Ruby thing! 474 00:24:12,051 --> 00:24:13,419 Let's find out. Okay. 475 00:24:13,553 --> 00:24:15,387 Okay, this meeting will not take long at all. 476 00:24:15,454 --> 00:24:17,857 I'll be back as soon as possible. In and out. 477 00:24:17,924 --> 00:24:19,526 You've got this. 478 00:24:28,568 --> 00:24:30,770 Hello again. Thank you for coming. 479 00:24:30,903 --> 00:24:32,972 Uh, of course. 480 00:24:33,405 --> 00:24:33,973 How was the rest of your day? 481 00:24:34,073 --> 00:24:35,975 Good, just... very busy. 482 00:24:36,075 --> 00:24:38,077 Yeah, we were busy too. 483 00:24:38,144 --> 00:24:39,078 We did yoga. 484 00:24:39,211 --> 00:24:40,246 Wow, 5-year-olds doing yoga, 485 00:24:40,379 --> 00:24:41,914 that must have been quite a sight. 486 00:24:41,981 --> 00:24:44,416 [laughs] Yeah. 487 00:24:44,884 --> 00:24:46,919 So, what's on the Room Mom agenda? 488 00:24:46,986 --> 00:24:48,621 Do you want me to... 489 00:24:48,755 --> 00:24:49,989 to paint something? Put together some snacks? 490 00:24:50,089 --> 00:24:51,490 What are we doing? 491 00:24:51,591 --> 00:24:55,427 Is everything okay? Yeah, yeah, of course. Why? 492 00:24:55,562 --> 00:24:57,063 You seem a little... flustered. 493 00:24:57,129 --> 00:25:00,166 Ah, no, no, I do not. 494 00:25:00,266 --> 00:25:03,570 It sounds like someone needs to use the Feelings Metre. 495 00:25:05,605 --> 00:25:06,939 Huh... are you serious? 496 00:25:07,073 --> 00:25:08,808 Oh, I'm dead serious. 497 00:25:09,141 --> 00:25:11,177 Oh, well, I'm fine. 498 00:25:11,277 --> 00:25:13,613 I think we should get to work. 499 00:25:16,783 --> 00:25:17,584 No. 500 00:25:19,418 --> 00:25:19,786 [laughing] 501 00:25:19,852 --> 00:25:21,954 No. 502 00:25:23,422 --> 00:25:25,592 You are not gonna stop. Oh great. 503 00:25:29,696 --> 00:25:31,363 This is a child's chair. 504 00:25:31,463 --> 00:25:32,632 It is intended for a child. 505 00:25:36,035 --> 00:25:36,869 Great. 506 00:25:41,708 --> 00:25:43,142 So how are you feeling? 507 00:25:43,275 --> 00:25:48,047 Are you feeling happy? 508 00:25:49,315 --> 00:25:52,619 Are you feeling sad? Oh, wow. 509 00:25:55,321 --> 00:25:58,658 Are you feeling... angry? 510 00:25:58,791 --> 00:26:01,393 Oh. That is quite an expression. 511 00:26:01,493 --> 00:26:04,163 Um... but this graduation ceremony 512 00:26:04,296 --> 00:26:06,198 isn't going to plan itself. 513 00:26:06,332 --> 00:26:09,001 Come on, just give it a try. 514 00:26:10,569 --> 00:26:14,540 Okay, if this will expedite the process... 515 00:26:15,341 --> 00:26:15,675 Ah. 516 00:26:18,144 --> 00:26:20,479 I am feeling... anxious. 517 00:26:20,680 --> 00:26:23,983 Thank you for sharing that you feel anxious. 518 00:26:24,050 --> 00:26:25,685 It's okay to feel anxious sometimes. 519 00:26:27,419 --> 00:26:30,356 Um, I'm also feel swamped, 520 00:26:30,489 --> 00:26:33,325 but I doubt there is an emoji paddle. 521 00:26:33,392 --> 00:26:34,226 We don't. 522 00:26:34,360 --> 00:26:35,327 But thank you for your feedback. 523 00:26:35,394 --> 00:26:38,430 One may be added. [chuckling] 524 00:26:38,530 --> 00:26:39,699 Thank goodness. 525 00:26:41,567 --> 00:26:45,872 I'm not gonna pry, but I believe in you. 526 00:26:47,539 --> 00:26:50,677 There might be something to this, I... 527 00:26:50,743 --> 00:26:52,845 I'm actually feeling a little bit better. 528 00:26:52,912 --> 00:26:54,346 See? 529 00:26:54,413 --> 00:26:55,614 Okay, yes. 530 00:26:55,715 --> 00:26:58,217 Alright, let's get down to business 531 00:26:58,284 --> 00:26:59,618 so we can get you back to your prior obligations. 532 00:26:59,719 --> 00:27:02,521 Butterfly Graduation is just around the corner, 533 00:27:02,588 --> 00:27:04,724 so I'm thinking we start with decorations. 534 00:27:06,125 --> 00:27:09,295 So follow me. 535 00:27:09,796 --> 00:27:12,031 We are gonna cover this in butterflies. 536 00:27:12,098 --> 00:27:14,566 Like snow angels. 537 00:27:14,633 --> 00:27:15,567 Wait, what? 538 00:27:15,634 --> 00:27:17,469 We're not afraid to get messy in kindergarten. 539 00:27:17,569 --> 00:27:22,474 Uh, well, I am... not in kindergarten. 540 00:27:22,574 --> 00:27:24,777 And I am very much in my work clothes. 541 00:27:24,911 --> 00:27:27,079 Are you scared of getting a little paint on your clothes? 542 00:27:27,146 --> 00:27:28,547 Yes. Yes, I am. 543 00:27:28,614 --> 00:27:30,917 My blazer and I are both terrified. 544 00:27:31,050 --> 00:27:34,486 Well, because you're scared to get paint on your clothes, 545 00:27:34,586 --> 00:27:37,724 we will use the stencils instead. 546 00:27:37,790 --> 00:27:41,493 Why do I feel like that was always the plan. 547 00:27:41,761 --> 00:27:44,230 Huh... 'cause I want to keep you on your toes. 548 00:27:44,296 --> 00:27:45,732 [giggling] 549 00:27:57,009 --> 00:27:58,745 [laughing] 550 00:28:01,748 --> 00:28:04,150 I think this one is going to go right there. 551 00:28:04,283 --> 00:28:05,451 Oh really? Yeah. 552 00:28:05,584 --> 00:28:06,485 Well, that's gonna go right there. 553 00:28:06,618 --> 00:28:10,289 Well, that didn't work at all, so... 554 00:28:16,796 --> 00:28:19,098 I have a brilliant idea. 555 00:28:19,165 --> 00:28:21,467 What if we turn the Butterfly Graduation 556 00:28:21,533 --> 00:28:24,771 into an open house for the public? 557 00:28:25,671 --> 00:28:27,840 So like parents and kids can drop in? 558 00:28:27,974 --> 00:28:31,477 Yeah! Not just drop in, but really experience all of... 559 00:28:31,610 --> 00:28:33,813 all of this, everything that so great, 560 00:28:33,880 --> 00:28:37,649 everything that so fun about the Butterfly Primary. 561 00:28:37,950 --> 00:28:39,651 I really like that idea. 562 00:28:39,718 --> 00:28:40,820 I think it could work. 563 00:28:40,953 --> 00:28:43,790 Great, it settled. I will get right on it. 564 00:28:44,056 --> 00:28:46,158 These decorations turned out fabulous! 565 00:28:46,525 --> 00:28:47,693 I had a great painting partner. 566 00:28:47,827 --> 00:28:51,964 He did. My butterflies are way better than his. 567 00:28:52,698 --> 00:28:53,800 [laughing] 568 00:28:57,003 --> 00:29:00,039 Thanks for waking Ruby up so I could say goodnight. 569 00:29:00,172 --> 00:29:01,874 She went right back to sleep, miraculously. 570 00:29:02,008 --> 00:29:05,812 My schedule at the hospital has been grueling. 571 00:29:05,878 --> 00:29:06,512 I don't know what I would have done 572 00:29:08,848 --> 00:29:10,482 It's the least I can do. 573 00:29:10,549 --> 00:29:11,717 How are you doing? 574 00:29:13,519 --> 00:29:14,586 while you try to do your job. 575 00:29:14,686 --> 00:29:18,090 Uh... it's been fine, actually. 576 00:29:18,190 --> 00:29:20,192 A breeze. 577 00:29:20,259 --> 00:29:21,828 Hey, maybe this is good practice for you. 578 00:29:21,894 --> 00:29:24,696 If you decide to have kids of your own someday. 579 00:29:24,831 --> 00:29:27,666 No, not in the plans. You know that. 580 00:29:27,733 --> 00:29:30,736 Okay, well, I'm just mentioning it. 581 00:29:30,870 --> 00:29:31,703 You never know. 582 00:29:31,770 --> 00:29:33,705 I definitely know. 583 00:29:33,772 --> 00:29:35,842 Not in the plans. 584 00:29:36,242 --> 00:29:39,211 Okay. Everything's been going okay? 585 00:29:39,345 --> 00:29:40,212 Yup. 586 00:29:43,749 --> 00:29:46,018 He's a great guy, isn't he? 587 00:29:47,353 --> 00:29:48,387 Have you been-- 588 00:29:48,520 --> 00:29:51,457 Okay, uh, big day tomorrow. 589 00:29:51,557 --> 00:29:53,292 I gotta go! I love you. 590 00:30:02,368 --> 00:30:04,703 What's wrong, hon? 591 00:30:05,037 --> 00:30:06,272 You haven't even touched your Choco-loopers. 592 00:30:06,405 --> 00:30:08,875 I'm not that hungry. 593 00:30:10,910 --> 00:30:12,744 I have a big meeting this morning, 594 00:30:12,811 --> 00:30:15,414 so guess who's going to take you to school? 595 00:30:16,215 --> 00:30:18,417 Jamie! 596 00:30:19,919 --> 00:30:20,887 Dottie is broken. 597 00:30:22,554 --> 00:30:25,724 Um... she looks okay to me. 598 00:30:25,791 --> 00:30:29,461 No. She doesn't want to go to school. 599 00:30:29,595 --> 00:30:31,898 I'll have to stay home with her. 600 00:30:33,065 --> 00:30:38,104 Um, I will be right back. You take care of Dottie. 601 00:30:44,510 --> 00:30:47,246 I am so glad you're here. 602 00:30:47,646 --> 00:30:51,450 [sighs] We have a... a problem. 603 00:30:52,484 --> 00:30:53,819 That way. 604 00:30:58,790 --> 00:31:00,459 Hey, Ruby, what's going on? 605 00:31:00,592 --> 00:31:03,529 Dottie got hurt on the leg. 606 00:31:03,629 --> 00:31:04,964 Dottie got hurt on the leg? 607 00:31:11,170 --> 00:31:12,972 I might have something that can help. 608 00:31:14,806 --> 00:31:16,142 Where did she get hurt? Right here? 609 00:31:16,208 --> 00:31:17,843 Yeah. 610 00:31:27,319 --> 00:31:28,988 There we go. 611 00:31:32,158 --> 00:31:33,993 [clapping] All better. 612 00:31:42,734 --> 00:31:45,671 So her dinosaur is feeling better? 613 00:31:45,737 --> 00:31:47,239 She is all bandaged up. 614 00:31:47,339 --> 00:31:50,342 I don't think her mood was really about Dottie at all. 615 00:31:50,409 --> 00:31:51,810 I think Ruby is a little sad that her mom wouldn't be here 616 00:31:51,877 --> 00:31:54,380 for her usual Friday pizza night. 617 00:31:54,513 --> 00:31:57,416 Uh, right. They were on the phone last night. 618 00:31:57,516 --> 00:31:59,518 That must have come up. 619 00:32:02,821 --> 00:32:07,526 I have... I have no idea what I would've done without you. 620 00:32:07,926 --> 00:32:10,896 Just holding up my end of the bargain. 621 00:32:11,263 --> 00:32:12,698 Bargain? 622 00:32:12,831 --> 00:32:14,033 Yeah, our deal. 623 00:32:14,666 --> 00:32:17,103 I help you, you help me. 624 00:32:17,203 --> 00:32:18,937 Of course, bargain. Good deal. 625 00:32:19,038 --> 00:32:20,572 Um... great. Yeah. 626 00:32:20,706 --> 00:32:22,608 Ruby, you ready for school? 627 00:32:22,708 --> 00:32:24,710 Thank you so much, Jamie. 628 00:32:24,843 --> 00:32:27,446 Of course, anytime. [Ruby]: Yay! 629 00:32:27,546 --> 00:32:28,047 Come on, let's go. 630 00:32:30,182 --> 00:32:33,885 Here are the posts and videos from our influencers. 631 00:32:33,952 --> 00:32:36,455 Wow. Buzz seems to be building. 632 00:32:36,555 --> 00:32:39,191 This looks great so far. 633 00:32:41,393 --> 00:32:42,794 Just got off the phone with Paloma. 634 00:32:42,894 --> 00:32:46,632 She seems very happy with the change in tide. 635 00:32:46,732 --> 00:32:47,899 That is such a relief. 636 00:32:51,103 --> 00:32:53,439 this will be a huge get for the firm. 637 00:32:53,572 --> 00:32:56,075 And obviously smooth sailing for your promotion. 638 00:32:57,276 --> 00:32:58,810 Yes! 639 00:32:58,910 --> 00:33:02,748 Thanks in large part to you. Stop. 640 00:33:02,814 --> 00:33:04,083 That's really good stuff. 641 00:33:06,218 --> 00:33:08,320 Thank you so much for watching her after school. 642 00:33:08,420 --> 00:33:10,956 Of course. 643 00:33:11,423 --> 00:33:13,059 Hey, bug. 644 00:33:14,593 --> 00:33:17,429 How are we doing? 645 00:33:18,730 --> 00:33:20,099 Ruby is normally a great friend, 646 00:33:20,232 --> 00:33:21,100 but today she got a little upset 647 00:33:24,436 --> 00:33:26,305 Wow. Okay, well, 648 00:33:26,438 --> 00:33:29,608 that certainly doesn't sound very kind. 649 00:33:30,109 --> 00:33:34,613 I think we need to draw Mathilda an apology picture. 650 00:33:39,751 --> 00:33:41,420 Usually Ruby's a great kid. 651 00:33:41,487 --> 00:33:44,090 Yeah, she is. 652 00:33:44,156 --> 00:33:44,956 You know, kids can act up 653 00:33:48,194 --> 00:33:49,095 Oh, well, that's not it. 654 00:33:49,628 --> 00:33:51,130 You don't think so? 655 00:33:52,964 --> 00:33:54,833 No. I mean... 656 00:33:54,966 --> 00:33:56,135 maybe it's a little weird 657 00:33:56,268 --> 00:34:00,472 with the transition of her mom not being around, 658 00:34:00,606 --> 00:34:02,808 but I've been spending a lot of time with her. 659 00:34:02,874 --> 00:34:05,111 [phone chiming] Sorry. 660 00:34:09,648 --> 00:34:11,183 [chuckling] 661 00:34:11,317 --> 00:34:12,518 Okay, maybe this is proof 662 00:34:12,651 --> 00:34:15,987 that I'm not as good at balancing it all... 663 00:34:16,054 --> 00:34:17,823 as I would like to be. 664 00:34:17,889 --> 00:34:19,991 The thing is, is this campaign that I'm running right now, 665 00:34:20,126 --> 00:34:23,629 if it goes well, I'm up for partner at my firm. 666 00:34:23,695 --> 00:34:25,997 Wow, that's great news. 667 00:34:26,064 --> 00:34:28,500 Although, it means that I'm expected to be-- 668 00:34:28,567 --> 00:34:30,169 Always be available. 669 00:34:30,236 --> 00:34:32,338 50, 60-hour work weeks. 670 00:34:32,471 --> 00:34:35,073 Exactly. 671 00:34:35,641 --> 00:34:39,845 You know what? I... I'm going to find a way to prioritize 672 00:34:39,911 --> 00:34:41,647 spending time with Ruby. 673 00:34:41,713 --> 00:34:44,516 I don't know how, but I'm gonna figure it out. 674 00:34:44,650 --> 00:34:46,185 I believe in you. 675 00:34:48,154 --> 00:34:49,721 So, are we still good for our meeting at 7 p.m.? 676 00:34:49,855 --> 00:34:51,590 With the address I texted you? 677 00:34:51,690 --> 00:34:55,327 Yes. Thank you, again. 678 00:35:00,832 --> 00:35:03,169 Why don't we get started on that? 679 00:35:08,774 --> 00:35:10,709 What's the occasion? 680 00:35:10,842 --> 00:35:12,944 I'm meeting with Elizabeth. 681 00:35:13,044 --> 00:35:14,846 That woman you did art and crafts with? 682 00:35:14,913 --> 00:35:17,183 Our very helpful Room Mom, yes. 683 00:35:17,249 --> 00:35:19,785 We're meeting for dinner to discuss graduation plans. 684 00:35:19,885 --> 00:35:22,053 Is the Butterfly Graduation 685 00:35:22,120 --> 00:35:23,889 really the reason for this dinner date? 686 00:35:24,022 --> 00:35:25,691 [scoffs] This is not a date, 687 00:35:25,757 --> 00:35:27,293 it's a dinner meeting. 688 00:35:27,393 --> 00:35:30,896 And Elizabeth's incredibly savvy with these sorts of things. 689 00:35:31,029 --> 00:35:34,633 Look at the open house invitation. 690 00:35:35,767 --> 00:35:39,371 Wow, that looks great. 691 00:35:39,438 --> 00:35:40,639 We have tons of engagement already. 692 00:35:40,739 --> 00:35:43,074 It's very kind of her 693 00:35:43,141 --> 00:35:44,643 to help us with our little school. 694 00:35:44,743 --> 00:35:45,811 I just hope it will bring us the publicity we need 695 00:35:45,911 --> 00:35:48,247 to stay open next year. Me too. 696 00:35:53,084 --> 00:35:55,921 Thank you so much again for babysitting. 697 00:35:56,054 --> 00:35:57,389 Of course. Well, the good news is, 698 00:35:57,456 --> 00:36:02,228 I'm now 99% sure Ruby is not the ghost of a Victorian girl. 699 00:36:03,962 --> 00:36:04,930 [laughs] 700 00:36:07,599 --> 00:36:09,801 I also brought her two empty cardboard boxes. 701 00:36:09,935 --> 00:36:12,238 Oh, she is gonna love that. 702 00:36:12,304 --> 00:36:13,405 Here, give me your phone. 703 00:36:16,742 --> 00:36:18,109 in case of emergency. 704 00:36:18,244 --> 00:36:20,579 And I'll make sure that he has yours too. 705 00:36:21,079 --> 00:36:25,617 Is it... a new lipstick shade? 706 00:36:27,953 --> 00:36:31,457 It's just, you've been meeting with Jamie a lot lately. 707 00:36:31,790 --> 00:36:33,692 More than you usually meet with clients. 708 00:36:33,792 --> 00:36:36,262 What? No, no, I haven't. 709 00:36:38,096 --> 00:36:38,830 No, I have not! 710 00:36:41,333 --> 00:36:44,270 And I'm helping him save his school. 711 00:36:46,338 --> 00:36:47,973 Okay, I have to go. 712 00:36:48,106 --> 00:36:48,307 Yup. 713 00:36:56,682 --> 00:36:58,984 Hi. Hi. 714 00:36:59,117 --> 00:37:01,320 You look nice. Nice? 715 00:37:02,688 --> 00:37:03,522 Alright, alright. 716 00:37:04,823 --> 00:37:07,025 splattered in paint. 717 00:37:07,158 --> 00:37:10,128 First I'm photogenic, now I'm nice. 718 00:37:10,195 --> 00:37:11,497 [giggles] 719 00:37:11,563 --> 00:37:12,698 Wow, um... 720 00:37:17,035 --> 00:37:19,971 I just wanted to pick a nice spot for our dinner meeting. 721 00:37:20,038 --> 00:37:21,307 Right. 722 00:37:22,741 --> 00:37:23,842 So how's Ruby doing? 723 00:37:23,975 --> 00:37:26,712 Really good, actually. 724 00:37:26,845 --> 00:37:29,014 She absolutely loves when Franny babysits. 725 00:37:29,080 --> 00:37:30,849 She brings empty boxes. 726 00:37:30,916 --> 00:37:33,151 Yeah. Catnip for children. 727 00:37:33,218 --> 00:37:34,520 [giggles] 728 00:37:34,586 --> 00:37:38,690 Aw, are you two enjoying a date night away from the kids? 729 00:37:41,026 --> 00:37:43,161 Yes, it's so rare for us. 730 00:37:43,228 --> 00:37:44,363 [giggles] 731 00:37:47,599 --> 00:37:49,034 Yeah, I'll take one too, please. 732 00:37:49,167 --> 00:37:50,235 Of course. Thank you. 733 00:37:50,369 --> 00:37:53,204 Are you playing along? [chuckles] 734 00:37:53,539 --> 00:37:55,206 So are you originally from here? 735 00:37:55,273 --> 00:37:58,209 I realized I don't know that much about you 736 00:37:58,276 --> 00:38:01,079 other than your... your Wall Street past life. 737 00:38:01,212 --> 00:38:04,215 I was born and raised in Chicago. 738 00:38:04,282 --> 00:38:06,452 And I have four younger siblings. 739 00:38:06,552 --> 00:38:08,019 Four? 740 00:38:08,086 --> 00:38:08,920 It was a full house. 741 00:38:09,054 --> 00:38:13,592 Wow. So you're the oldest... 742 00:38:13,725 --> 00:38:15,961 Things are starting to make sense. 743 00:38:16,628 --> 00:38:22,267 When I was younger, my parents passed away in a car accident 744 00:38:22,401 --> 00:38:23,902 and I had to step up. 745 00:38:23,969 --> 00:38:26,738 I'm so sorry to hear that. 746 00:38:27,305 --> 00:38:31,242 Wow, so you must've really raised them. 747 00:38:31,377 --> 00:38:35,313 Well, we needed money, so I needed to make money. 748 00:38:35,414 --> 00:38:38,984 And... that came in the form of a finance degree 749 00:38:39,084 --> 00:38:41,553 and a career in consulting. 750 00:38:42,320 --> 00:38:43,121 Makes sense. 751 00:38:43,254 --> 00:38:46,492 And here you go. Ah, thank you so much. 752 00:38:46,592 --> 00:38:48,259 Thank you. You're very welcome. 753 00:38:48,394 --> 00:38:50,396 Well, cheers to your career change. 754 00:38:54,400 --> 00:38:57,636 So then I got my master's in teaching 755 00:38:57,769 --> 00:38:59,237 and leveraged a few of my contacts 756 00:38:59,304 --> 00:39:00,906 to open the Butterfly Primary. 757 00:39:00,972 --> 00:39:05,944 Wow. Still, it seems like such an unexpected shift. 758 00:39:06,077 --> 00:39:07,012 Um, my mother... 759 00:39:07,112 --> 00:39:09,748 she was a kindergarten teacher. 760 00:39:09,815 --> 00:39:12,451 A fantastic one. 761 00:39:12,518 --> 00:39:15,421 What a beautiful way to honour her memory. 762 00:39:16,955 --> 00:39:18,023 Exactly. 763 00:39:18,590 --> 00:39:22,628 I still can't believe that you have so many siblings. 764 00:39:22,694 --> 00:39:24,029 Do you want a big family yourself? 765 00:39:24,129 --> 00:39:28,333 Um... I'm open to having kids. 766 00:39:28,467 --> 00:39:30,436 With the right person, of course. 767 00:39:31,837 --> 00:39:33,472 How about you? 768 00:39:34,172 --> 00:39:38,444 Yes, of course. Open, as well, 769 00:39:38,510 --> 00:39:40,479 as long as it is with the right person. 770 00:39:42,514 --> 00:39:49,220 to really balance raising a family and my career. 771 00:39:49,688 --> 00:39:51,890 I love it so much that I would never want to have 772 00:39:51,990 --> 00:39:54,159 to let it go completely. 773 00:39:54,225 --> 00:39:56,828 Nor should you have to. 774 00:39:56,895 --> 00:39:57,896 That's the thing... 775 00:39:57,996 --> 00:40:00,198 Kat and Ruby's dad... 776 00:40:00,331 --> 00:40:02,300 they really disagreed about that 777 00:40:02,367 --> 00:40:05,403 and that's actually what split them up. 778 00:40:05,504 --> 00:40:09,240 Well, Kat's doing an amazing job with Ruby. 779 00:40:09,340 --> 00:40:09,808 She's a great kid. 780 00:40:09,875 --> 00:40:12,511 She really is. 781 00:40:15,747 --> 00:40:18,584 for the past couple years, but you've reminded me 782 00:40:18,684 --> 00:40:22,521 that family is what set me on this path to begin with. 783 00:40:25,256 --> 00:40:28,093 Family is the most important thing. 784 00:40:28,193 --> 00:40:30,662 No matter what form it takes. 785 00:40:30,729 --> 00:40:33,532 Yes. 786 00:40:35,333 --> 00:40:40,939 This is excellent. It's very good. 787 00:40:49,114 --> 00:40:51,382 It was so good. So good. 788 00:40:51,449 --> 00:40:54,720 You need to take a spin before you go home. 789 00:40:54,853 --> 00:40:56,722 Oh. 790 00:40:56,788 --> 00:40:58,790 You heard her, Mom and Dad need to go for a spin. 791 00:40:58,890 --> 00:41:01,226 [giggles] 792 00:41:01,359 --> 00:41:04,095 Oh, Mom and Dad do, do they? 793 00:41:04,229 --> 00:41:05,564 They do. 794 00:41:06,798 --> 00:41:09,067 Okay. 795 00:41:10,769 --> 00:41:13,905 I'm really not much of a dancer. 796 00:41:16,474 --> 00:41:19,444 [soft music] 797 00:41:36,595 --> 00:41:40,165 Thank you so much for helping out with Ruby. 798 00:41:40,265 --> 00:41:43,769 It really means a lot. Anytime. 799 00:41:51,442 --> 00:41:54,179 I just realized, we completely forgot 800 00:41:54,279 --> 00:41:56,481 to talk about the open house. 801 00:41:56,615 --> 00:41:58,617 It's because we were having such a great time. 802 00:42:01,119 --> 00:42:02,621 Well, not to worry. 803 00:42:02,688 --> 00:42:05,423 I've got a few calls ahead of me this weekend. 804 00:42:05,490 --> 00:42:07,358 I'm going to get the Butterfly Primary 805 00:42:07,458 --> 00:42:11,129 in some great Chicago publications. 806 00:42:11,262 --> 00:42:14,499 Thank you. That sounds great. 807 00:42:15,033 --> 00:42:17,168 I appreciate everything you're doing. 808 00:42:17,636 --> 00:42:20,639 Yeah, I mean, it's just part of the deal, right? 809 00:42:22,440 --> 00:42:22,974 Yup. 810 00:42:23,041 --> 00:42:25,811 Right, the deal. 811 00:42:33,952 --> 00:42:35,954 Oh, wow! 812 00:42:36,021 --> 00:42:37,989 Oh, thank you. 813 00:42:38,056 --> 00:42:39,157 Oh... hello. 814 00:42:43,294 --> 00:42:45,463 I already watched them all. 815 00:42:45,530 --> 00:42:48,133 Are you sure about that? Yes. 816 00:42:48,199 --> 00:42:51,536 Okay. [doorbell rings] 817 00:42:55,140 --> 00:42:56,642 Ooh, careful. 818 00:43:02,881 --> 00:43:05,884 Hi... What are you doing here? 819 00:43:06,017 --> 00:43:07,853 I've come to surprise Ruby for a fun Sunday activity. 820 00:43:07,986 --> 00:43:09,420 Jamie! 821 00:43:09,520 --> 00:43:12,190 Well, how did you know? We're just... 822 00:43:12,257 --> 00:43:13,925 bouncing off the walls in here. 823 00:43:14,025 --> 00:43:16,494 I mean, with the open house and the jewelry campaign, 824 00:43:16,561 --> 00:43:18,363 I feel like you could use some... help. 825 00:43:18,429 --> 00:43:19,364 Reinforcements are definitely needed. 826 00:43:19,430 --> 00:43:21,599 It's like she took a sugar pill. 827 00:43:21,700 --> 00:43:24,770 Okay. Huh... I'm gonna show you a little trick. 828 00:43:24,870 --> 00:43:25,871 Okay? 829 00:43:25,937 --> 00:43:26,872 Hey, Ruby? 830 00:43:28,907 --> 00:43:30,275 Yay! 831 00:43:30,375 --> 00:43:35,714 Three... two... one... freeze! 832 00:43:38,516 --> 00:43:41,052 How is it that easy? It's that easy. 833 00:43:41,186 --> 00:43:42,387 Okay, I could've used that 24 hours ago. 834 00:43:42,520 --> 00:43:45,090 You've been withholding information. 835 00:43:45,724 --> 00:43:47,926 Hey, Ruby, we're gonna go on an adventure, okay? 836 00:43:48,059 --> 00:43:48,727 Okay! 837 00:43:49,961 --> 00:43:51,229 Wow. 838 00:43:51,362 --> 00:43:53,064 Why don't you come with us? 839 00:43:53,198 --> 00:43:55,066 I can't. Too much work. 840 00:43:55,200 --> 00:43:57,703 Come on. You could take a little bit of a break. 841 00:43:59,805 --> 00:44:02,073 Yeah, just a little one. 842 00:44:03,108 --> 00:44:05,243 "Three, two, one, freeze", who knew. 843 00:44:11,649 --> 00:44:14,920 Welcome to the Farmer's market. 844 00:44:16,487 --> 00:44:18,724 Do they have fruit snacks here? 845 00:44:18,790 --> 00:44:21,259 I don't think so, but look at all these beautiful 846 00:44:21,392 --> 00:44:23,661 fresh fruits and vegetables. 847 00:44:23,929 --> 00:44:27,098 What do you say we find something for Grandpa to eat? 848 00:44:29,267 --> 00:44:30,936 Brussels sprouts! 849 00:44:34,305 --> 00:44:36,942 Oh, huh... thank you. 850 00:44:38,944 --> 00:44:40,812 Oh look at that, Ruby, there is colouring. 851 00:44:40,946 --> 00:44:42,948 Why don't you go check that out with those kids? 852 00:44:44,349 --> 00:44:47,786 Well, so many beautiful choices. 853 00:44:47,853 --> 00:44:51,156 I know. So... you cook? 854 00:44:51,289 --> 00:44:53,191 Hmm... 855 00:44:55,794 --> 00:44:57,595 Mostly healthy stuff. 856 00:44:57,662 --> 00:45:01,867 Nothing kid-friendly, according to Ruby. 857 00:45:01,967 --> 00:45:06,471 So, what's this whole campaign that's keeping you so busy? 858 00:45:06,537 --> 00:45:12,978 It's a... jewelry campaign. My client, Paloma, the founder, 859 00:45:13,044 --> 00:45:19,150 she said publicly that the best accessory any women could wear 860 00:45:19,284 --> 00:45:21,820 is an engagement ring. 861 00:45:22,620 --> 00:45:26,792 That is exactly the reaction that all of the Internet had. 862 00:45:28,459 --> 00:45:29,460 What about you? 863 00:45:32,030 --> 00:45:38,136 Um... many women, I think, dream about their wedding, 864 00:45:38,203 --> 00:45:40,405 about being married, but I... I never did. 865 00:45:40,505 --> 00:45:42,808 What did you dream about? 866 00:45:43,341 --> 00:45:44,542 The great unknown. 867 00:45:44,675 --> 00:45:48,413 I guess I always had a dream about... 868 00:45:48,513 --> 00:45:52,350 falling in love with someone, 869 00:45:56,054 --> 00:45:57,989 and have a white picked fence and kids" thing. 870 00:45:58,056 --> 00:45:58,857 No? 871 00:46:00,591 --> 00:46:04,595 I just never wanna be... boxed in. 872 00:46:04,695 --> 00:46:09,200 Well, your job is a pretty big box. 873 00:46:09,600 --> 00:46:12,737 Yes, but it's always changing. There's just something... 874 00:46:12,871 --> 00:46:16,774 so liberating about not being tied down. 875 00:46:16,875 --> 00:46:20,711 Well... maybe it doesn't have to be one or the other. 876 00:46:20,846 --> 00:46:22,347 Maybe your life could look however you want 877 00:46:22,413 --> 00:46:23,882 with whomever you want. 878 00:46:27,886 --> 00:46:30,889 Yeah, maybe... maybe it can. 879 00:46:37,896 --> 00:46:39,397 Do we get to make the dough? 880 00:46:39,464 --> 00:46:40,765 You do get to make the dough. 881 00:46:40,899 --> 00:46:43,068 And maybe this way, Aunt Lizzie gets some work done. 882 00:46:43,134 --> 00:46:44,970 Okay! 883 00:46:45,070 --> 00:46:47,038 Why don't you go wash your hands? 884 00:46:52,577 --> 00:46:55,580 I think she has completely forgotten about pizza night 885 00:46:55,713 --> 00:46:58,149 with her mom, so... thank you. 886 00:46:58,249 --> 00:47:00,285 Of course. I love spending time with her. 887 00:47:00,418 --> 00:47:03,889 Yeah. So do I. 888 00:47:06,958 --> 00:47:09,594 Huh... I'm so sorry, 889 00:47:09,727 --> 00:47:11,129 I was supposed to finish this email. 890 00:47:11,262 --> 00:47:12,931 Okay. 891 00:47:14,299 --> 00:47:16,902 It never ends. 892 00:47:22,140 --> 00:47:24,275 Ah! 893 00:47:25,676 --> 00:47:26,477 Ready to shape your dough? 894 00:47:26,611 --> 00:47:28,980 I wanna make a dinosaur pizza. 895 00:47:29,114 --> 00:47:32,918 Oh, that's creative. I'm sure we can do that. 896 00:47:38,089 --> 00:47:40,992 Hmm... it's time for Aunt Lizzie's pizza. 897 00:47:41,126 --> 00:47:43,128 What shape should hers be? 898 00:47:45,496 --> 00:47:47,265 Oh, a rectangle! 899 00:47:47,332 --> 00:47:49,800 Like her phone. 900 00:47:49,935 --> 00:47:50,501 [Jamie laughs] 901 00:47:50,635 --> 00:47:51,970 Because she loves her phone! 902 00:47:52,103 --> 00:47:56,541 Hey, at least we now know that you know your shapes. 903 00:47:57,175 --> 00:48:01,646 Maybe that's my sign that I should help the pizza chef here. 904 00:48:01,779 --> 00:48:03,982 No! It's my job. 905 00:48:05,283 --> 00:48:08,719 Oh... okay. 906 00:48:08,819 --> 00:48:12,657 Well then, what is... what is my job? 907 00:48:12,723 --> 00:48:13,658 You do the pepperoni. 908 00:48:13,791 --> 00:48:17,195 Got it. I am the pepperoni master. 909 00:48:17,328 --> 00:48:18,396 Pepperoni it is. 910 00:48:18,496 --> 00:48:20,731 How many pepperonis? 911 00:48:20,831 --> 00:48:22,667 Maybe four. Four? Okay. 912 00:48:22,800 --> 00:48:24,169 Should we use the pepperoni for eyes? 913 00:48:24,235 --> 00:48:25,170 Yeah! 914 00:48:25,236 --> 00:48:27,405 Yes? 915 00:48:28,506 --> 00:48:30,175 What else should go on it? 916 00:48:30,308 --> 00:48:35,513 Hmm... tomatoes for the teeth. The smile, peppers. 917 00:48:35,580 --> 00:48:37,848 Peppers. Good call. 918 00:48:37,983 --> 00:48:39,817 Cheese for the nose. 919 00:48:39,884 --> 00:48:43,354 And for the skin, you could put sauce. 920 00:48:44,522 --> 00:48:47,158 Okay, let's do it. 921 00:48:54,532 --> 00:48:57,368 The kitchen is spotless. 922 00:48:57,435 --> 00:49:00,005 You are amazing. 923 00:49:01,339 --> 00:49:03,008 Hmm... 924 00:49:04,942 --> 00:49:07,545 You are amazing at... dishes. 925 00:49:09,014 --> 00:49:10,881 Just the dishes? 926 00:49:10,948 --> 00:49:13,251 Yeah. And... 927 00:49:13,384 --> 00:49:17,455 getting... burnt cheese off pans. 928 00:49:17,555 --> 00:49:19,890 It's the first time I've received that compliment. 929 00:49:20,025 --> 00:49:22,460 Yeah, you're... you're quite good at that. 930 00:49:22,560 --> 00:49:26,631 And... the counters. 931 00:49:26,731 --> 00:49:28,266 The counters are... very clean. 932 00:49:28,399 --> 00:49:30,368 Mm-hmm. 933 00:49:30,735 --> 00:49:33,038 I do think you're amazing... 934 00:49:33,571 --> 00:49:35,940 at a lot of things. 935 00:49:41,579 --> 00:49:43,381 Aunt Lizzie? 936 00:49:43,748 --> 00:49:46,417 Can I have a drink of water? 937 00:49:46,484 --> 00:49:48,119 Hmm, yes! 938 00:49:48,253 --> 00:49:52,090 I think I should probably... Yeah. I'm gonna head home. 939 00:49:53,424 --> 00:49:55,093 Goodnight. 940 00:50:17,448 --> 00:50:19,750 [Felicia]: Jamie, hi, it's Felicia. 941 00:50:19,817 --> 00:50:22,153 I don't know if anyone listens to voicemails anymore, 942 00:50:22,287 --> 00:50:24,322 but you're hard to get a hold of these days. 943 00:50:24,455 --> 00:50:27,192 I'm sending an email too, at some point. 944 00:50:27,292 --> 00:50:29,594 wanna know if you'd reconsiderI coming back to the firm. 945 00:50:29,660 --> 00:50:31,129 It'd be a new role, 946 00:50:31,196 --> 00:50:33,198 and there'd be a generous compensation package. 947 00:50:33,298 --> 00:50:37,034 orth your while. I want you toW really consider it, 948 00:50:37,135 --> 00:50:38,103 and I'll be in touch. 949 00:50:48,679 --> 00:50:51,015 What do you think, Mom? 950 00:51:07,698 --> 00:51:09,667 Something on your mind? 951 00:51:10,034 --> 00:51:14,071 Hmm... sorry. How could you tell? 952 00:51:14,172 --> 00:51:17,308 You just gave that table four bottles of glue. 953 00:51:18,376 --> 00:51:21,546 Ah! Well, there is, actually. 954 00:51:22,079 --> 00:51:24,515 My old Wall Street boss messaged me last night 955 00:51:24,582 --> 00:51:27,685 and want me to consider coming back to the firm. 956 00:51:27,752 --> 00:51:30,388 I didn't realize you were considering a career pivot. 957 00:51:30,521 --> 00:51:32,357 I wasn't, but... 958 00:51:32,423 --> 00:51:35,393 I was hoping that the fortunes of the school would change. 959 00:51:35,526 --> 00:51:36,894 But? 960 00:51:37,027 --> 00:51:40,998 But maybe I'm being too unrealistic? 961 00:51:41,065 --> 00:51:42,533 Because there's a probability 962 00:51:42,667 --> 00:51:44,202 we might not be able to reopen next year. 963 00:51:45,770 --> 00:51:47,104 Are you having doubts? 964 00:51:47,205 --> 00:51:51,008 Just... maybe running a school isn't my forte. 965 00:51:51,075 --> 00:51:52,943 Maybe someone else should be in charge, 966 00:51:53,043 --> 00:51:54,945 and I could just run the business side. 967 00:51:55,045 --> 00:51:58,549 That could be one path you could take. 968 00:51:58,949 --> 00:52:01,619 Part of me feels like the school was a noble experiment, 969 00:52:01,719 --> 00:52:04,722 but... it failed, so... 970 00:52:04,789 --> 00:52:06,257 maybe it'd be better if the doors... were closed. 971 00:52:06,391 --> 00:52:10,228 I'm sure every single kindergartener we've taught 972 00:52:10,295 --> 00:52:11,196 would say no to that. 973 00:52:15,233 --> 00:52:17,235 It's just a lot of the choices that I makeheart. 974 00:52:17,302 --> 00:52:21,239 will affect a lot of people, and it's... a little scary. 975 00:52:21,306 --> 00:52:25,376 If you're worried about disappointing anybody, don't be. 976 00:52:25,443 --> 00:52:27,778 I knew your mother very well. 977 00:52:27,912 --> 00:52:30,815 She would be so incredibly proud of the school you've built, 978 00:52:30,915 --> 00:52:33,050 no matter what happens. 979 00:52:33,117 --> 00:52:33,584 Thank you. 980 00:52:33,718 --> 00:52:36,221 I appreciate that. 981 00:52:39,156 --> 00:52:41,659 Wow, look at the cocoon our friend built. 982 00:52:41,759 --> 00:52:44,262 I believe that's a sign. 983 00:52:44,395 --> 00:52:46,264 Perhaps we're all on a transition period. 984 00:52:48,233 --> 00:52:48,999 Sure feels like it. 985 00:52:49,099 --> 00:52:50,935 And I think that from uncertainty 986 00:52:51,068 --> 00:52:52,737 something beautiful can and will emerge. 987 00:52:52,803 --> 00:52:55,606 That's how life works. 988 00:52:56,607 --> 00:52:58,743 I hope so. 989 00:52:58,809 --> 00:53:00,445 I know so. 990 00:53:00,911 --> 00:53:02,447 Come on, the kids are coming. 991 00:53:02,513 --> 00:53:03,748 Let's go. 992 00:53:03,814 --> 00:53:06,684 Give me your pep talks. 993 00:53:15,660 --> 00:53:17,462 Hmm... Elizabeth? 994 00:53:17,528 --> 00:53:19,196 Yes? 995 00:53:19,297 --> 00:53:20,631 We have a... small problem. 996 00:53:20,698 --> 00:53:21,999 Okay, what's up? 997 00:53:22,132 --> 00:53:24,802 It looks like some of the influencers 998 00:53:24,869 --> 00:53:27,171 we've sent advance samples of the diamond rings to 999 00:53:27,305 --> 00:53:28,473 believe they're... fake. 1000 00:53:28,539 --> 00:53:30,308 Fake? 1001 00:53:31,276 --> 00:53:32,643 I picked that up. 1002 00:53:32,710 --> 00:53:33,978 They're fake. 1003 00:53:34,111 --> 00:53:35,846 They're calling them "lab-grown". 1004 00:53:35,980 --> 00:53:38,483 That's... ridiculous, right? 1005 00:53:38,616 --> 00:53:41,819 I mean... why would they care if they're grown in a lab anyways? 1006 00:53:41,886 --> 00:53:43,721 Well, apparently Paloma has always used real diamonds. 1007 00:53:43,821 --> 00:53:45,823 She's known for it. 1008 00:53:45,890 --> 00:53:47,157 Lab-grown aren't worth as much. 1009 00:53:47,292 --> 00:53:49,327 Who wants to buy something that's not real? 1010 00:53:49,394 --> 00:53:52,663 So we just... we need to set the records straight. 1011 00:53:52,730 --> 00:53:55,800 I don't know. There is a ton of videos flying around online 1012 00:53:55,866 --> 00:53:58,002 using the word "fraud" and... getting a lot of views. 1013 00:53:58,068 --> 00:54:01,506 Sentiment around Paloma is not great. 1014 00:54:03,073 --> 00:54:05,643 Oh and there's... one more thing. 1015 00:54:05,710 --> 00:54:07,011 What is it? 1016 00:54:07,144 --> 00:54:09,347 Paloma is... in the conference room. 1017 00:54:10,881 --> 00:54:11,349 Right now. 1018 00:54:14,151 --> 00:54:17,021 Paloma. I had no idea you were here. 1019 00:54:17,087 --> 00:54:18,323 Thank you for coming in. 1020 00:54:20,891 --> 00:54:21,926 What is this? 1021 00:54:22,026 --> 00:54:23,761 I came straight from bowling. 1022 00:54:23,861 --> 00:54:25,095 So what's going on? 1023 00:54:25,363 --> 00:54:28,366 It seems they are calling me a fraud now. 1024 00:54:28,433 --> 00:54:29,334 Paloma, we really think 1025 00:54:32,036 --> 00:54:34,104 We have a really good handle 1026 00:54:34,204 --> 00:54:35,172 on which influencers are involved. 1027 00:54:35,239 --> 00:54:37,274 The only thing I am wondering about is, 1028 00:54:37,375 --> 00:54:40,878 why would they think they are lab-grown at all? 1029 00:54:41,011 --> 00:54:42,112 Because they are. 1030 00:54:46,684 --> 00:54:48,553 I see. 1031 00:54:48,686 --> 00:54:50,455 It was technically an omission. 1032 00:54:50,555 --> 00:54:53,391 We will fix this, I promise. 1033 00:54:57,294 --> 00:54:58,896 This is the sort of due diligence 1034 00:54:59,029 --> 00:54:59,764 that should've been done at the beginning of a campaign. 1035 00:54:59,897 --> 00:55:01,399 I... I agree. 1036 00:55:01,532 --> 00:55:05,403 You know, we're supposed to be doing damage control, 1037 00:55:05,470 --> 00:55:06,937 not causing the damage. 1038 00:55:07,071 --> 00:55:09,407 Yes. And I should've caught it. 1039 00:55:11,241 --> 00:55:12,543 I accept full responsibility. 1040 00:55:12,610 --> 00:55:16,414 This isn't like you. You seem to be... distracted lately. 1041 00:55:18,616 --> 00:55:20,385 Which is unusual for my star publicist. 1042 00:55:22,086 --> 00:55:24,722 I apologize for that. Truly. 1043 00:55:24,789 --> 00:55:31,228 But I can assure you I am laser focused on Paloma's campaign. 1044 00:55:31,662 --> 00:55:33,431 It is my number one priority. 1045 00:55:33,564 --> 00:55:35,265 There is an expectation here at the Bridgeshore Group 1046 00:55:35,332 --> 00:55:38,436 that a partner embodies certain qualities. 1047 00:55:40,104 --> 00:55:42,440 You understand what I'm saying? 1048 00:55:45,309 --> 00:55:48,112 And I don't want to do anything 1049 00:55:48,245 --> 00:55:50,748 that puts my promotion in jeopardy. 1050 00:55:50,815 --> 00:55:52,783 Well, good. 1051 00:55:52,917 --> 00:55:55,753 Now, fix this, please. 1052 00:55:55,820 --> 00:55:56,987 Paloma scares me. 1053 00:56:00,525 --> 00:56:04,128 From the very beginning. We did the best we could. 1054 00:56:04,194 --> 00:56:06,263 And... and I should've been right there in the middle too, 1055 00:56:06,330 --> 00:56:08,298 monitoring every step of the way, 1056 00:56:08,433 --> 00:56:12,637 but I was just... I was so... shortsighted. 1057 00:56:12,703 --> 00:56:15,139 This was my fault. I should've caught this earlier. 1058 00:56:15,205 --> 00:56:18,008 I should've... Franny, no. Okay? 1059 00:56:18,142 --> 00:56:23,147 You, you are amazing. This.... this is... my account, 1060 00:56:23,213 --> 00:56:25,483 and ultimately my responsibility. 1061 00:56:27,618 --> 00:56:32,790 Maybe I have been spending too much time with Jamie. 1062 00:56:32,857 --> 00:56:35,025 But you've been helping him so much. 1063 00:56:35,159 --> 00:56:36,494 Yeah, but if it's... 1064 00:56:36,561 --> 00:56:39,530 if it's putting all of our hard work in jeopardy, 1065 00:56:39,664 --> 00:56:44,134 it's putting our client at risk, I clearly... 1066 00:56:44,201 --> 00:56:46,537 I have my priorities out of line. 1067 00:56:46,671 --> 00:56:51,509 You've been doing a great job managing all your priorities. 1068 00:56:51,576 --> 00:56:53,243 I thought so too, but... 1069 00:56:53,343 --> 00:56:55,480 I think today is a sign that I am... 1070 00:56:57,014 --> 00:56:59,684 I am way off track. 1071 00:57:04,154 --> 00:57:06,524 Something's gotta change. 1072 00:57:16,667 --> 00:57:19,504 Hey. I was hoping we could finish the diplomas tonight. 1073 00:57:19,570 --> 00:57:22,406 Final grades are in. Everyone passed kindergarten. 1074 00:57:22,540 --> 00:57:25,676 Looks like they'll really graduate tomorrow. 1075 00:57:26,210 --> 00:57:29,379 I'm so sorry, I have... a lot of work to do, so I can't. 1076 00:57:29,514 --> 00:57:32,082 Don't you want me to hang with Ruby for you? 1077 00:57:32,216 --> 00:57:34,351 No. I have it all under control, 1078 00:57:34,418 --> 00:57:37,354 and I am going to have to put Room Mom 1079 00:57:37,421 --> 00:57:40,057 on the back burner for the time being. 1080 00:57:40,725 --> 00:57:44,294 And actually I won't be able to make the open house tomorrow. 1081 00:57:44,394 --> 00:57:47,698 But I promise everything is all set up, 1082 00:57:47,765 --> 00:57:53,437 and it should all go smoothly. So, no worries, it'll be great. 1083 00:57:54,404 --> 00:57:57,374 Okay... What... Just... what happened? 1084 00:57:57,441 --> 00:57:58,408 Everything's great. 1085 00:57:58,475 --> 00:58:01,478 And I am not one to back out of a commitment. 1086 00:58:01,812 --> 00:58:04,915 But this is just the way that things have to be right now. 1087 00:58:05,049 --> 00:58:07,718 You understand. 1088 00:58:08,953 --> 00:58:12,990 Well... okay. 1089 00:58:14,925 --> 00:58:17,595 You too. And... thank you for understanding, 1090 00:58:17,728 --> 00:58:20,898 and please tell everyone congratulations on my behalf. 1091 00:58:20,965 --> 00:58:23,601 I sure will. 1092 00:58:24,401 --> 00:58:26,103 Goodbye, Jamie. 1093 00:58:52,462 --> 00:58:55,600 You want to go and get some ice cream? 1094 00:58:55,666 --> 00:58:58,969 Oh yes, I would like to get some ice cream. Very much. 1095 00:58:59,103 --> 00:59:00,638 Okay, come on. 1096 00:59:03,608 --> 00:59:05,509 What's wrong? 1097 00:59:06,811 --> 00:59:07,812 [sighs] 1098 00:59:13,550 --> 00:59:14,619 What is it? 1099 00:59:14,685 --> 00:59:19,990 Hmm... Some very important things came up at work, 1100 00:59:20,124 --> 00:59:22,359 and unfortunately, 1101 00:59:22,492 --> 00:59:26,030 I'm no longer going to be able to make 1102 00:59:26,163 --> 00:59:33,070 your Butterfly Graduation tomorrow. I'm so sorry. 1103 00:59:34,905 --> 00:59:37,141 It's okay. Mommy had to be a superwoman 1104 00:59:37,207 --> 00:59:39,844 at work sometimes, too. 1105 01:00:15,379 --> 01:00:18,949 [line ringing] [Felicia]: Jamie? 1106 01:00:19,049 --> 01:00:22,119 ell me you're calling me to sayT you can start Monday. 1107 01:00:27,892 --> 01:00:30,094 That's it. Something came up. 1108 01:00:30,227 --> 01:00:31,729 Mm-hmm. 1109 01:00:33,230 --> 01:00:36,066 I'll be right back. 1110 01:00:42,940 --> 01:00:45,609 Hey, Ruby. How are you feeling? 1111 01:00:45,976 --> 01:00:48,713 [sighs] 1112 01:00:51,081 --> 01:00:53,718 Yeah. Me too. 1113 01:00:55,585 --> 01:00:58,222 I know we had to release Grandpa now 1114 01:00:58,288 --> 01:01:00,457 that he's a butterfly, 1115 01:01:00,590 --> 01:01:02,727 but I'm going to miss him. 1116 01:01:05,495 --> 01:01:07,431 I'm gonna miss him too. 1117 01:01:07,765 --> 01:01:09,566 But it doesn't matter where he ends up, 1118 01:01:09,633 --> 01:01:15,773 if it's in Chicago or... in San Francisco, 1119 01:01:16,907 --> 01:01:18,943 I'm sure he'll be very happy. 1120 01:01:27,317 --> 01:01:30,420 You know, I think that open house went very well today. 1121 01:01:30,487 --> 01:01:32,256 I met a lot of nice parents today 1122 01:01:32,322 --> 01:01:33,791 who seemed to be very impressed with our little school. 1123 01:01:35,692 --> 01:01:37,094 I think so. 1124 01:01:37,161 --> 01:01:39,797 Is everything okay with our Room Mom? 1125 01:01:42,199 --> 01:01:43,801 Hey, can I come in? 1126 01:01:45,335 --> 01:01:49,039 Hi! How was graduation? 1127 01:01:49,139 --> 01:01:51,041 It was good. 1128 01:01:51,141 --> 01:01:52,777 You look so good. I love your hat. 1129 01:01:52,843 --> 01:01:57,214 You know what? Why don't you two talk. I got this. 1130 01:02:00,017 --> 01:02:03,220 I'll be right back. You save a cupcake for me, okay? 1131 01:02:05,622 --> 01:02:06,156 Hey. 1132 01:02:06,290 --> 01:02:08,158 This looks great. 1133 01:02:08,292 --> 01:02:09,994 I'm glad you came. 1134 01:02:10,060 --> 01:02:12,296 Yeah, I was just putting out some fires at work. 1135 01:02:12,897 --> 01:02:16,333 You seem really dedicated to that jewelry line. 1136 01:02:16,400 --> 01:02:17,667 Yeah, I am. 1137 01:02:17,734 --> 01:02:21,238 Doesn't seem to give you much time for... you. 1138 01:02:21,906 --> 01:02:24,008 Not at the moment, no. 1139 01:02:24,074 --> 01:02:27,711 Is it worth it? For... jewelry? 1140 01:02:31,248 --> 01:02:35,986 And... it's alright to love something that you're good at. 1141 01:02:39,857 --> 01:02:43,727 Yes. People find meaning in all kinds of ways. 1142 01:02:43,861 --> 01:02:46,363 And for some people it's just family, but for me, 1143 01:02:46,430 --> 01:02:49,366 it's... it's also my job. 1144 01:02:52,102 --> 01:02:55,172 What? 1145 01:02:55,705 --> 01:02:58,208 I realize I had the wrong impression. 1146 01:02:59,877 --> 01:03:03,013 Okay, I'm confused. I thought you of all people, 1147 01:03:03,080 --> 01:03:08,385 the founder of a passion project school, would understand this. 1148 01:03:08,452 --> 01:03:09,753 I've been honest about who I am 1149 01:03:09,887 --> 01:03:12,056 and what my priorities are this whole time. 1150 01:03:12,122 --> 01:03:13,723 Yeah. 1151 01:03:13,858 --> 01:03:15,392 Yeah, you're right. 1152 01:03:15,759 --> 01:03:17,761 Listen. Maybe when Ruby's back with her mom 1153 01:03:17,895 --> 01:03:21,298 and I finish up with this campaign, we can... 1154 01:03:21,398 --> 01:03:24,268 we can revisit things. 1155 01:03:24,935 --> 01:03:28,305 Well, the open house did drum up some interest, so... 1156 01:03:28,405 --> 01:03:30,707 thank you. Yeah. 1157 01:03:30,774 --> 01:03:32,409 But I don't think it will be enough for me 1158 01:03:32,542 --> 01:03:35,079 to reopen again next year. 1159 01:03:35,212 --> 01:03:36,947 Oh, really? 1160 01:03:37,081 --> 01:03:41,151 I guess this is a sign that I am no good at running a school. 1161 01:03:41,251 --> 01:03:43,921 Come on. That's a little hasty, don't you think? 1162 01:03:46,423 --> 01:03:49,259 I'm stepping down. 1163 01:03:56,000 --> 01:04:01,271 Wow. Hmm... Okay, well, congratulations! 1164 01:04:01,405 --> 01:04:02,940 And good luck to you! 1165 01:04:04,641 --> 01:04:05,175 You too. 1166 01:04:08,345 --> 01:04:09,346 Yeah. 1167 01:04:09,446 --> 01:04:11,949 And maybe a cupcake. 1168 01:04:28,365 --> 01:04:30,968 Got everything, bug? 1169 01:04:34,704 --> 01:04:36,140 Are you sad, Aunt Lizzie? 1170 01:04:36,273 --> 01:04:38,042 No. No. 1171 01:04:38,142 --> 01:04:42,646 I just can't believe my little Ruby graduated kindergarten. 1172 01:04:42,712 --> 01:04:44,982 It feels like it was just last week 1173 01:04:45,049 --> 01:04:48,485 I as holding you in the hospital after you were born. 1174 01:04:50,820 --> 01:04:51,989 I'm a little sad. 1175 01:04:53,657 --> 01:04:57,962 Well, it is okay to feel sad. 1176 01:04:59,563 --> 01:05:01,665 We should get some ice cream. 1177 01:05:01,731 --> 01:05:05,970 We should get some ice cream. We'll stop on the way home. 1178 01:05:19,183 --> 01:05:20,184 Hi! 1179 01:05:20,317 --> 01:05:22,886 Alright. 1180 01:05:24,854 --> 01:05:26,023 Oh no. 1181 01:05:26,090 --> 01:05:27,857 I wanted to come and tell you in person. 1182 01:05:27,992 --> 01:05:30,060 I know you're with Ruby for a bit longer. 1183 01:05:30,194 --> 01:05:32,362 It's okay. You look worried. What's going on? 1184 01:05:34,931 --> 01:05:35,865 Okay, talk to me. 1185 01:05:36,000 --> 01:05:37,434 The rings are... the wrong colour. 1186 01:05:37,534 --> 01:05:39,003 The wrong colour? 1187 01:05:39,069 --> 01:05:40,504 Some of the rings are using brown diamonds 1188 01:05:40,570 --> 01:05:42,072 instead of clear ones. 1189 01:05:42,206 --> 01:05:47,044 Brown diamonds? How do this... how does this even happen? 1190 01:05:47,111 --> 01:05:48,445 I think it's a... problem at the lab. 1191 01:05:48,545 --> 01:05:50,047 Okay, okay. Um... 1192 01:05:50,114 --> 01:05:51,581 Yeah, some of our customers are not going to be thrilled 1193 01:05:51,715 --> 01:05:52,716 about this, but you know what? 1194 01:05:52,849 --> 01:05:55,885 We... we're gonna do what we do best. 1195 01:05:55,952 --> 01:05:57,454 We are gonna find a way to spin this. I promise. 1196 01:05:57,554 --> 01:05:59,889 Quickly. Aunt Lizzie? 1197 01:06:00,024 --> 01:06:02,859 Is it time to go to the park like you promised? 1198 01:06:02,926 --> 01:06:05,729 Yes, yes, we are going to go to the park 1199 01:06:05,795 --> 01:06:08,232 as soon as you put your shoes on. 1200 01:06:08,732 --> 01:06:12,802 She can play on the jungle gym while we brainstorm. 1201 01:06:12,902 --> 01:06:14,738 Yeah. Oh, I can't do it. 1202 01:06:14,871 --> 01:06:17,074 Oh, and I can help you with that. 1203 01:06:19,309 --> 01:06:22,079 No. I... I'm not supposed to do that. 1204 01:06:22,479 --> 01:06:23,747 You're not supposed to help her tie her shoes? 1205 01:06:23,813 --> 01:06:27,217 I'm supposed to let her... fail. 1206 01:06:27,284 --> 01:06:28,752 Let her fail? Let me fail? 1207 01:06:28,885 --> 01:06:32,556 Let your fail in a... loving way. 1208 01:06:32,622 --> 01:06:35,059 It's good for kids to fail. 1209 01:06:35,125 --> 01:06:37,261 It's good for kids to make mistakes. 1210 01:06:37,327 --> 01:06:41,231 It's just something that... that Jamie told me. 1211 01:06:41,298 --> 01:06:43,067 Oh. 1212 01:06:44,568 --> 01:06:46,936 Look, I did it! 1213 01:06:47,003 --> 01:06:47,504 Looky there. 1214 01:06:47,604 --> 01:06:50,274 Looks like it worked. 1215 01:06:54,344 --> 01:06:57,681 I'm glad the classroom plants will be going to a good home. 1216 01:06:57,781 --> 01:06:59,816 They're getting a new plant mom 1217 01:06:59,949 --> 01:07:01,118 who will love them very much. 1218 01:07:03,420 --> 01:07:04,088 Hey, Carol. 1219 01:07:05,689 --> 01:07:08,458 I wanted to say thank you, 1220 01:07:08,525 --> 01:07:10,160 for all your help these past few years. 1221 01:07:10,294 --> 01:07:13,930 It was an absolute joy to be a part of this school. 1222 01:07:13,997 --> 01:07:17,134 However brief, it was a beautiful time. 1223 01:07:18,635 --> 01:07:19,669 It was? 1224 01:07:23,940 --> 01:07:26,476 it was a gift. And I learned a lot. 1225 01:07:26,610 --> 01:07:30,046 Thanks. I did too. 1226 01:07:30,380 --> 01:07:32,482 You know, I never did get a chance to thank our Room Mom 1227 01:07:32,616 --> 01:07:34,151 for all her help. 1228 01:07:35,685 --> 01:07:37,387 Graduation was busy. 1229 01:07:37,487 --> 01:07:39,123 I don't think she thought anything of it. 1230 01:07:39,189 --> 01:07:42,726 I was thinking of sending her a thank you note. 1231 01:07:43,227 --> 01:07:45,562 I believe it's never too late to let someone know 1232 01:07:45,662 --> 01:07:48,031 they're appreciated. 1233 01:08:00,544 --> 01:08:03,180 Aunt Lizzie? 1234 01:08:03,247 --> 01:08:04,181 Yeah, bug? What's up? 1235 01:08:04,848 --> 01:08:07,184 Dottie doesn't feel good. 1236 01:08:08,752 --> 01:08:10,687 She doesn't? 1237 01:08:10,754 --> 01:08:12,156 She's sick. 1238 01:08:13,757 --> 01:08:15,192 She looks okay to me. 1239 01:08:20,497 --> 01:08:23,433 Hmm... 1240 01:08:23,533 --> 01:08:27,537 You know, why don't you come... come sit down for a sec. 1241 01:08:31,074 --> 01:08:35,545 So what about you? Are you feeling sick? 1242 01:08:36,880 --> 01:08:37,214 No? 1243 01:08:40,284 --> 01:08:41,185 Do you miss your mom? 1244 01:08:42,552 --> 01:08:44,688 Yeah? 1245 01:08:44,754 --> 01:08:47,891 Well, don't you worry. You're gonna see her again soon. 1246 01:08:48,024 --> 01:08:51,595 But in the meantime, how about... 1247 01:08:51,728 --> 01:08:54,898 we read some books? 1248 01:08:54,964 --> 01:08:56,933 Yeah? Does that sound fun? 1249 01:08:57,066 --> 01:08:58,735 Yeah. Okay. 1250 01:08:58,802 --> 01:09:04,641 And I promise Aunt Lizzie is gonna fix some things tomorrow. 1251 01:09:07,911 --> 01:09:09,913 Edward, do you have a minute? 1252 01:09:09,979 --> 01:09:11,381 Hmm, well, actually... 1253 01:09:11,448 --> 01:09:13,250 No worries, I know you're busy, I will be brief. 1254 01:09:13,317 --> 01:09:16,253 My sister just started a new job in San Francisco, 1255 01:09:16,320 --> 01:09:21,591 so I am parenting my niece Ruby for a couple more days. 1256 01:09:21,658 --> 01:09:23,593 That's her. 1257 01:09:24,828 --> 01:09:27,931 Given these circumstances, 1258 01:09:27,997 --> 01:09:31,268 I would like to request some accommodations from the firm. 1259 01:09:33,102 --> 01:09:34,170 Accommodations? 1260 01:09:34,271 --> 01:09:37,441 I would really appreciate some support and flexibility, 1261 01:09:37,507 --> 01:09:44,614 so that I can both be there for the campaign and there for Ruby. 1262 01:09:48,017 --> 01:09:50,019 Paloma, hi. I'm so sorry, 1263 01:09:50,119 --> 01:09:52,155 I thought that you were in a meeting. 1264 01:09:52,289 --> 01:09:56,826 Nonsense. She has far too much on her plate, 1265 01:09:56,960 --> 01:09:58,295 doesn't she, Edward? 1266 01:09:59,028 --> 01:10:03,267 Darling. I raised two children 1267 01:10:03,333 --> 01:10:05,835 while I built my business from the ground up. 1268 01:10:05,969 --> 01:10:07,971 I wish I had more support. 1269 01:10:08,372 --> 01:10:11,875 Especially after my husband and I separated. 1270 01:10:11,975 --> 01:10:16,646 So dear, what do you need? 1271 01:10:18,047 --> 01:10:20,183 Yes, I mean, Elizabeth, 1272 01:10:20,317 --> 01:10:22,319 you mean a lot to us. We're happy to help. 1273 01:10:24,654 --> 01:10:26,323 What can I do? 1274 01:10:57,887 --> 01:10:59,656 Carol, hi. 1275 01:10:59,723 --> 01:11:01,591 Hey. Sorry for popping by unexpectedly. 1276 01:11:01,691 --> 01:11:04,694 I won't be long, Harry's waiting for me outside. 1277 01:11:04,761 --> 01:11:06,596 Actually, I thank you for interrupting 1278 01:11:06,696 --> 01:11:09,866 my New York apartment hunt. It's been giving me a headache. 1279 01:11:10,534 --> 01:11:15,372 Well, I have something to give you before you leave. 1280 01:11:18,174 --> 01:11:20,510 and we put this together for you. 1281 01:11:20,577 --> 01:11:23,347 The kids each wrote something they learned from you. 1282 01:11:29,085 --> 01:11:32,356 This is too kind of you. All of you. 1283 01:11:32,422 --> 01:11:35,224 Well, everyone wrote something except for Charlie, 1284 01:11:35,359 --> 01:11:36,626 he just wanted to draw you a picture of a dragon. 1285 01:11:36,726 --> 01:11:39,863 [laughing] 1286 01:11:39,929 --> 01:11:40,397 It's perfect. 1287 01:11:42,298 --> 01:11:45,369 You made quite an impression on a lot of lives. 1288 01:11:48,972 --> 01:11:50,940 Well, I'm gonna get going. 1289 01:11:51,074 --> 01:11:52,542 But I expect to hear from you 1290 01:11:52,609 --> 01:11:55,745 as soon as you're settled in New York. I need regular updates. 1291 01:11:55,812 --> 01:11:57,814 Yes, ma'am. 1292 01:12:07,424 --> 01:12:12,095 I think you're a born teacher. And not everybody is. 1293 01:12:12,228 --> 01:12:13,397 Remember that. 1294 01:12:13,930 --> 01:12:16,433 Thank you so much. 1295 01:12:31,781 --> 01:12:34,283 So we will subtly spin the line of lab-grown diamonds 1296 01:12:34,350 --> 01:12:37,987 as you line's new commitment to going green. 1297 01:12:38,121 --> 01:12:40,457 We'll emphasize all the ways 1298 01:12:40,524 --> 01:12:44,428 your company is environmentally friendly and ideally, 1299 01:12:44,494 --> 01:12:46,430 trigger a modern overhaul of the brand. 1300 01:12:46,496 --> 01:12:49,298 As for the products that's already going out, 1301 01:12:49,365 --> 01:12:53,770 I have a bit of a... wild pitch for you. 1302 01:12:53,837 --> 01:12:55,439 Let's hear it. 1303 01:12:58,775 --> 01:13:01,478 Nothing? 1304 01:13:01,545 --> 01:13:02,446 Let the diamonds go out 1305 01:13:06,650 --> 01:13:09,819 I've bought into your vision so far, 1306 01:13:09,953 --> 01:13:12,155 but... I can't quite wrap my head around this. 1307 01:13:12,221 --> 01:13:16,493 And I can understand that. But I... 1308 01:13:16,626 --> 01:13:18,462 I recently learned from a friend 1309 01:13:18,528 --> 01:13:23,066 that sometimes it's best to just let things play out. 1310 01:13:23,166 --> 01:13:26,035 Not have too heavy of a hand. 1311 01:13:26,536 --> 01:13:31,307 Paloma, I have a good gut feeling about this. 1312 01:13:31,374 --> 01:13:36,513 It seems very strange, but... I am intrigued. 1313 01:13:37,881 --> 01:13:39,516 Let's try it. 1314 01:13:53,863 --> 01:13:55,031 Aunt Lizzie! 1315 01:13:55,364 --> 01:13:59,002 Hi! I got your text. What's up? 1316 01:13:59,068 --> 01:14:03,607 Someone left someone very important at my place. 1317 01:14:03,707 --> 01:14:05,542 Dottie! 1318 01:14:06,009 --> 01:14:08,678 Wow, thank you. We would've had to turn the plane around. 1319 01:14:18,187 --> 01:14:19,088 She does, uh? 1320 01:14:19,222 --> 01:14:21,725 Wow. You know what this means? 1321 01:14:21,858 --> 01:14:23,560 What? 1322 01:14:23,627 --> 01:14:26,696 You're gonna have to come visit her a lot. 1323 01:14:27,897 --> 01:14:29,132 Did you have fun these past few weeks, Ruby? 1324 01:14:29,232 --> 01:14:31,535 I got to use the shredder! 1325 01:14:33,136 --> 01:14:34,571 A shredder? 1326 01:14:34,638 --> 01:14:36,740 Yeah, it's a long story. 1327 01:14:40,810 --> 01:14:45,214 Well, I refuse to see this as goodbye, so I will see it as... 1328 01:14:45,281 --> 01:14:47,717 see you in a couple months. 1329 01:14:47,784 --> 01:14:50,453 Yes. I like that a lot better. 1330 01:14:50,754 --> 01:14:52,756 There's some emergency fruit snacks in there for you. 1331 01:14:52,889 --> 01:14:53,590 Yay! 1332 01:14:55,659 --> 01:14:57,894 Alright, well, we have a plane to catch. 1333 01:14:57,961 --> 01:14:59,563 Safe travels. 1334 01:15:01,164 --> 01:15:02,966 Let me know when you land. 1335 01:15:03,099 --> 01:15:04,167 Love you. Love you. 1336 01:15:04,267 --> 01:15:07,771 Alright. Love you both. Love you. 1337 01:15:09,739 --> 01:15:11,407 Hmm, so when do you head out? 1338 01:15:11,474 --> 01:15:14,978 Should be on a plane in a couple of days. 1339 01:15:15,111 --> 01:15:16,580 Should? 1340 01:15:16,646 --> 01:15:18,615 If everything goes according to plan. 1341 01:15:20,650 --> 01:15:22,619 And what about this place? 1342 01:15:24,120 --> 01:15:26,856 It will be on the market by the end of next week. 1343 01:15:26,956 --> 01:15:29,593 Wow, so you're really letting it go. 1344 01:15:29,659 --> 01:15:30,594 I didn't want you, but... 1345 01:15:35,932 --> 01:15:37,767 Right. 1346 01:15:39,769 --> 01:15:42,639 Well, I should... really get back to work. 1347 01:15:45,474 --> 01:15:48,177 Goodbye, Jamie. 1348 01:15:48,311 --> 01:15:49,613 Goodbye, Elizabeth. 1349 01:16:08,632 --> 01:16:11,968 We have a call with a new start up client, 1350 01:16:12,035 --> 01:16:15,171 then I need you to approve the ads sent by the marketing people 1351 01:16:15,238 --> 01:16:16,239 for the summer music festival, 1352 01:16:18,675 --> 01:16:20,043 if they can reschedule the dinner for tomorrow. 1353 01:16:20,176 --> 01:16:21,544 Is that okay? 1354 01:16:21,678 --> 01:16:27,016 Yes. My evenings are wide open now. Strangely. 1355 01:16:27,150 --> 01:16:29,653 How are you feeling now that Kat and Ruby flew home? 1356 01:16:29,719 --> 01:16:34,758 It's so funny, but I actually... I miss her chaos. 1357 01:16:34,858 --> 01:16:38,027 Makes sense. You two spent so much time together. 1358 01:16:38,094 --> 01:16:42,165 Yeah. Okay, she insisted on bringing those cardboard boxes 1359 01:16:42,231 --> 01:16:44,200 back in her suitcase. 1360 01:16:44,333 --> 01:16:46,202 Oh my gosh. She's the best. 1361 01:16:46,335 --> 01:16:50,373 [sighs] She really is. 1362 01:16:50,774 --> 01:16:55,879 So... have you seen Jamie since the school year ended? 1363 01:16:57,046 --> 01:16:59,182 Just briefly. 1364 01:16:59,248 --> 01:17:03,086 I mean we didn't exactly part on the best of terms. 1365 01:17:03,219 --> 01:17:04,754 Sorry. 1366 01:17:04,888 --> 01:17:07,056 No, I think we just had... 1367 01:17:07,123 --> 01:17:12,762 different expectations about our commitments to our careers. 1368 01:17:12,896 --> 01:17:13,930 You handled everything the best you could. 1369 01:17:14,063 --> 01:17:16,232 Huh. 1370 01:17:17,734 --> 01:17:21,270 You know, he actually accepted a new job in New York? 1371 01:17:21,404 --> 01:17:22,471 What? Mm-hmm. 1372 01:17:22,571 --> 01:17:25,208 I know, I couldn't believe that either. 1373 01:17:25,274 --> 01:17:28,878 Well, I guess you made quite an impact on him. 1374 01:17:30,246 --> 01:17:31,480 Good or bad? 1375 01:17:31,580 --> 01:17:34,718 Maybe... it's not so black and white. 1376 01:17:36,385 --> 01:17:37,721 Hmm. 1377 01:17:39,655 --> 01:17:42,258 Oh, it's time with our meeting with Edward. 1378 01:17:42,391 --> 01:17:44,393 [deep breath] 1379 01:17:44,460 --> 01:17:46,629 Good luck. You too. 1380 01:17:58,507 --> 01:18:01,177 I'm really not sure what to say. 1381 01:18:02,478 --> 01:18:05,281 Well, whatever it is, we can fix it. 1382 01:18:06,482 --> 01:18:10,419 I've been told chocolate diamonds 1383 01:18:10,486 --> 01:18:12,588 are trending on social media. 1384 01:18:12,655 --> 01:18:13,356 [laughing] 1385 01:18:13,456 --> 01:18:14,791 For reasons I do not understand, 1386 01:18:14,858 --> 01:18:17,193 everyone has decided they're rare and special. 1387 01:18:17,293 --> 01:18:19,996 Well, they are that. 1388 01:18:20,129 --> 01:18:22,165 Seems your hands-off approach was the right choice. 1389 01:18:22,298 --> 01:18:23,266 That's excellent. 1390 01:18:23,332 --> 01:18:25,034 And how is Paloma doing? 1391 01:18:25,134 --> 01:18:26,369 Ecstatic! 1392 01:18:26,469 --> 01:18:28,872 Very satisfied with everything. 1393 01:18:28,972 --> 01:18:34,643 Which brings me to my next item: the board is in agreement. 1394 01:18:34,778 --> 01:18:38,314 The firm wants to welcome you as partner. 1395 01:18:38,982 --> 01:18:39,816 Yes! 1396 01:18:42,218 --> 01:18:44,320 it is an honour. 1397 01:18:44,387 --> 01:18:45,488 And Franny, 1398 01:18:53,362 --> 01:18:55,064 Thank you! 1399 01:18:55,531 --> 01:18:57,033 Thank you so much! You're welcome. 1400 01:18:57,166 --> 01:18:59,803 Thank you! 1401 01:19:02,005 --> 01:19:02,806 Yes! 1402 01:19:06,209 --> 01:19:07,977 Thank you. 1403 01:19:41,377 --> 01:19:43,446 So, it seems like we've come to an agreement 1404 01:19:43,546 --> 01:19:44,380 over compensation? 1405 01:19:44,513 --> 01:19:46,749 I think we have. It sounds great. 1406 01:19:46,883 --> 01:19:49,518 I'll most likely need you to do some travel, 1407 01:19:49,585 --> 01:19:50,386 which we'll just have you expense. 1408 01:19:50,519 --> 01:19:53,890 No problem. I can travel. 1409 01:19:54,590 --> 01:19:56,359 And you'll find the firm's strategy has changed a bit, 1410 01:19:56,425 --> 01:19:59,395 and so will your role. 1411 01:20:01,130 --> 01:20:02,899 that I'd be doing the same work I did last time. 1412 01:20:09,238 --> 01:20:11,240 Education? 1413 01:20:11,307 --> 01:20:13,877 There are huge profits to be made from investments in schools 1414 01:20:13,943 --> 01:20:17,313 and colleges. Profits like you wouldn't believe. 1415 01:20:17,413 --> 01:20:19,415 Uh, where do I come in? 1416 01:20:19,482 --> 01:20:21,918 We need your experience 1417 01:20:22,051 --> 01:20:23,719 to help us cut cost in the businesses we invest in. 1418 01:20:23,786 --> 01:20:25,721 You mean the schools that you invest in? 1419 01:20:25,788 --> 01:20:29,458 Business, school, it's all the same to us. 1420 01:20:29,993 --> 01:20:31,928 I'm not sure I view it the same way. 1421 01:20:31,995 --> 01:20:34,797 Schools need to operate like a business. 1422 01:20:34,931 --> 01:20:36,933 And that's where we make our money. 1423 01:20:37,000 --> 01:20:39,268 So what do you think? 1424 01:20:39,802 --> 01:20:41,938 I'm just... coming back from the other side 1425 01:20:42,005 --> 01:20:44,740 of the equation here, and it's a huge 180. 1426 01:20:44,807 --> 01:20:47,343 That's exactly why I got in touch with you 1427 01:20:47,443 --> 01:20:48,611 to come back on board. 1428 01:20:48,744 --> 01:20:51,514 Education is an untapped industry. 1429 01:20:51,614 --> 01:20:53,782 With your unique experience, 1430 01:20:53,849 --> 01:20:55,952 you can help us find new profit angles. 1431 01:20:57,786 --> 01:21:01,090 I have a wise friend who taught me 1432 01:21:01,157 --> 01:21:03,159 some important lessons recently. 1433 01:21:03,626 --> 01:21:05,661 And one of them is, if you can, 1434 01:21:05,794 --> 01:21:10,433 you have to find meaning in your work. 1435 01:21:10,967 --> 01:21:13,937 It has to... it has to feel right. 1436 01:21:15,838 --> 01:21:19,976 So... does this opportunity feel right? 1437 01:21:23,446 --> 01:21:26,482 Today, we're talking about chocolate diamonds. 1438 01:21:26,549 --> 01:21:27,984 Look at these! 1439 01:21:28,051 --> 01:21:29,452 It's amazing, isn't it? Yeah. 1440 01:21:29,518 --> 01:21:32,956 Congratulations to us. 1441 01:21:35,992 --> 01:21:36,960 You know what's strange? 1442 01:21:40,329 --> 01:21:41,730 They're hanging out tonight. Wait, what? 1443 01:21:41,830 --> 01:21:45,168 Bowling. Overheard it. Bowling? Okay. 1444 01:21:45,234 --> 01:21:50,206 I could not in a million years imagine Paloma in bowling shoes. 1445 01:21:50,339 --> 01:21:52,408 So weird. 1446 01:21:52,508 --> 01:21:54,010 So, what's so strange? 1447 01:21:59,748 --> 01:22:01,384 something is missing. 1448 01:22:01,517 --> 01:22:02,585 How so? 1449 01:22:06,889 --> 01:22:10,994 But this work it's just... it's not as... 1450 01:22:11,060 --> 01:22:15,364 It's not as fulfilling as it used to be. 1451 01:22:15,498 --> 01:22:17,000 Does that make sense? 1452 01:22:17,066 --> 01:22:19,268 Maybe because... you grew up. 1453 01:22:19,368 --> 01:22:22,338 You did spend a lot of time in kindergarten. 1454 01:22:22,405 --> 01:22:25,774 Yes, I did, huh? 1455 01:22:25,874 --> 01:22:28,211 Oh, did you see this? It came for you. 1456 01:22:28,277 --> 01:22:30,379 What? 1457 01:22:33,449 --> 01:22:34,217 Pretty. 1458 01:22:34,283 --> 01:22:36,552 I know. 1459 01:22:44,793 --> 01:22:47,030 It... it's from Jamie. 1460 01:22:49,065 --> 01:22:51,400 Congratulating me on my promotion. 1461 01:22:51,900 --> 01:22:56,372 And he wants... he wants to meet me. 1462 01:22:56,439 --> 01:22:57,540 That's great! 1463 01:22:57,606 --> 01:23:00,376 Wait, how would... 1464 01:23:00,443 --> 01:23:01,744 how would he even know about my promotion? 1465 01:23:01,810 --> 01:23:05,881 I... may have texted him the news. 1466 01:23:06,382 --> 01:23:08,951 Please don't fire me so soon after my promotion. 1467 01:23:09,918 --> 01:23:12,921 You did put his number in my phone 1468 01:23:13,056 --> 01:23:15,424 for emergencies when I babysat, remember? 1469 01:23:15,558 --> 01:23:17,226 I did do that, didn't I? 1470 01:23:17,293 --> 01:23:21,064 And this... was an emergency. 1471 01:23:22,398 --> 01:23:24,467 Cheers. 1472 01:23:24,600 --> 01:23:26,102 Cheers. 1473 01:23:31,940 --> 01:23:33,676 Franny. Mm-hmm? 1474 01:23:34,110 --> 01:23:37,813 You have helped me realize that there... 1475 01:23:37,946 --> 01:23:40,116 there is one more campaign 1476 01:23:40,183 --> 01:23:42,618 I need to finish before I can celebrate. 1477 01:23:42,751 --> 01:23:45,088 And we have to act quickly. 1478 01:23:47,123 --> 01:23:48,624 Can you make a few calls? 1479 01:23:48,691 --> 01:23:50,459 Are you kidding? Let's do it. 1480 01:23:50,593 --> 01:23:51,994 Yes! 1481 01:24:04,507 --> 01:24:07,643 Hi. Hi. 1482 01:24:12,014 --> 01:24:12,781 I thought that would be fitting. 1483 01:24:12,848 --> 01:24:16,152 Listen, I need to get this out. 1484 01:24:16,219 --> 01:24:19,021 I know that you've already accepted the job in New York, 1485 01:24:20,489 --> 01:24:22,325 but I... 1486 01:24:22,391 --> 01:24:26,129 I secured angel investing for the Butterfly Primary. 1487 01:24:27,963 --> 01:24:30,966 My client, Paloma, she's so interested 1488 01:24:31,033 --> 01:24:33,836 in your unique perspective for the school. 1489 01:24:33,902 --> 01:24:38,641 And that, coupled with a bit of Ruby's personal testimony, 1490 01:24:38,707 --> 01:24:40,176 she is so excited to invest! 1491 01:24:40,243 --> 01:24:44,380 Wow, that's... amazing! That's unbelievable. 1492 01:24:44,513 --> 01:24:48,050 I know you've already made up your mind, but I just thought... 1493 01:24:48,184 --> 01:24:53,522 if there's any chance, I... I wanted to tell you. 1494 01:24:56,159 --> 01:24:59,728 second thoughts about my return to corporate life. 1495 01:24:59,862 --> 01:25:01,164 Yeah? 1496 01:25:03,366 --> 01:25:05,368 I turned down the job offer. 1497 01:25:07,903 --> 01:25:08,837 Okay. 1498 01:25:12,675 --> 01:25:14,943 I want to do what makes me happy, and it's... 1499 01:25:15,043 --> 01:25:15,878 to run a school. 1500 01:25:15,944 --> 01:25:17,713 And if it's not the Butterfly Primary, 1501 01:25:17,846 --> 01:25:20,383 then it'd be something else. 1502 01:25:21,684 --> 01:25:24,086 And most importantly... 1503 01:25:24,953 --> 01:25:26,222 I want to be with you. 1504 01:25:29,225 --> 01:25:34,062 Well, I... I did some market research on my own 1505 01:25:34,129 --> 01:25:36,098 these past weeks. You have? 1506 01:25:36,232 --> 01:25:38,201 And what did you learn? 1507 01:25:39,902 --> 01:25:41,704 I learned that... 1508 01:25:41,770 --> 01:25:45,208 I wanna be with you too. 1509 01:25:45,774 --> 01:25:49,144 And then that is the... 1510 01:25:49,245 --> 01:25:53,249 the start of an adventure, not the end of the story. 1511 01:25:54,917 --> 01:25:58,787 I... really wanna kiss you, 1512 01:25:58,921 --> 01:26:02,258 but I'm feeling really nervous. 1513 01:26:03,992 --> 01:26:10,098 Well, thank you for sharing with me that you feel nervous. 1514 01:26:10,165 --> 01:26:13,269 You know, it's okay to feel nervous sometimes. 1515 01:26:14,837 --> 01:26:15,604 But the good news is... 1516 01:26:15,671 --> 01:26:18,241 [deep breath] 1517 01:26:18,307 --> 01:26:22,144 I think... I can fix this. 1518 01:27:16,799 --> 01:27:20,303 Subtitling: difuze 102264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.