Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:05,839
Where the fuck is Deacon?
2
00:00:05,964 --> 00:00:07,049
He's gone forever.
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,842
But before he checked out,
4
00:00:08,967 --> 00:00:10,260
I got everything.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,970
Before I give you all this info,
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,598
I want a federal liquor license.
7
00:00:16,390 --> 00:00:20,270
-Hey.
-My God, is that a ghost?
8
00:00:20,395 --> 00:00:23,232
Did Quiet Ray take a contract
out on me?
9
00:00:23,315 --> 00:00:24,399
He did.
10
00:00:24,483 --> 00:00:25,943
And did he hire the best?
11
00:00:27,027 --> 00:00:28,111
He did.
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,530
-You think he's playing you?
-No.
13
00:00:29,613 --> 00:00:30,864
He's giving us a break.
14
00:00:30,948 --> 00:00:32,115
Why the break?
15
00:00:32,199 --> 00:00:33,659
'Cause I saved his life
in the joint
16
00:00:33,742 --> 00:00:35,619
about 20 years ago.
17
00:00:35,744 --> 00:00:37,037
Quiet Ray,
18
00:00:37,120 --> 00:00:38,800
he sent a New York hitter out
to whack you.
19
00:00:38,872 --> 00:00:40,415
Let's go have a little
meet and greet.
20
00:00:46,588 --> 00:00:49,925
We lost six distributors,
including Premium Spirits.
21
00:00:50,008 --> 00:00:51,301
That's not goddamn possible.
22
00:00:51,426 --> 00:00:54,471
You give your life!
Your goddamn blood!
23
00:00:57,641 --> 00:01:00,269
Mr. Dunmire would like
to speak to you.
24
00:01:35,596 --> 00:01:37,514
Come on. Let's go.
25
00:01:40,058 --> 00:01:41,560
Miss Manfredi.
26
00:01:41,685 --> 00:01:44,646
You can blame your blood
for this.
27
00:01:44,771 --> 00:01:47,441
Family can take you the highest
28
00:01:47,524 --> 00:01:50,777
and bring you
to the lowest depth.
29
00:01:50,861 --> 00:01:53,030
Tie her up.
30
00:01:54,698 --> 00:01:57,618
I am not a prognosticator,
31
00:01:57,743 --> 00:01:59,786
but wow.
32
00:01:59,911 --> 00:02:01,997
Thresher's looking
at a landslide.
33
00:02:02,122 --> 00:02:05,208
Numbers were good before,
but man.
34
00:02:05,292 --> 00:02:07,794
Until they tried to blow him up.
35
00:02:07,878 --> 00:02:10,172
Yeah.
36
00:02:10,255 --> 00:02:15,177
He's asked me to stay on,
join his administration.
37
00:02:15,302 --> 00:02:17,721
Kind of a... advisor.
38
00:02:19,431 --> 00:02:21,975
You don't need
to get involved in this.
39
00:02:22,059 --> 00:02:23,810
Aren't I already involved?
40
00:02:26,480 --> 00:02:29,149
But you really don't need
to go down that road.
41
00:02:29,232 --> 00:02:32,401
It's good to have people
on the inside, Dwight.
42
00:02:32,526 --> 00:02:34,404
Yeah.
43
00:02:34,529 --> 00:02:36,657
May the best man win.
44
00:02:36,740 --> 00:02:38,909
Say goodbye to Joanne for me.
45
00:02:42,663 --> 00:02:44,873
Joanne?
46
00:02:49,419 --> 00:02:51,630
Joanne?
47
00:02:55,217 --> 00:02:58,220
Joanne? You up?
48
00:03:03,183 --> 00:03:04,810
Joanne.
49
00:03:07,312 --> 00:03:09,272
Fuck.
50
00:03:09,398 --> 00:03:11,858
-Yo, Joanne?
-Joanne?
51
00:03:11,942 --> 00:03:13,610
Her car is here,
but Joanne's gone.
52
00:03:13,694 --> 00:03:15,737
-Have you searched the place?
-I'll search
53
00:03:15,821 --> 00:03:18,198
a second time,
but doors were unlocked.
54
00:03:18,323 --> 00:03:19,657
What about the cameras?
55
00:03:19,741 --> 00:03:22,452
Bodhi said they were disabled.
56
00:03:31,461 --> 00:03:33,380
Dwight.
57
00:03:33,463 --> 00:03:35,507
Joanne, where the hell are you?
58
00:03:35,590 --> 00:03:37,926
Blood or bourbon, Mr. Manfredi?
59
00:03:38,051 --> 00:03:39,469
What's more important to you?
60
00:03:39,553 --> 00:03:40,971
You up for a trade?
61
00:03:41,096 --> 00:03:44,266
Fair value exchange, not unlike
62
00:03:44,349 --> 00:03:46,226
the one you once offered me?
63
00:03:46,309 --> 00:03:48,145
You know
I'm gonna end you, right?
64
00:03:48,228 --> 00:03:49,813
No.
65
00:03:49,896 --> 00:03:51,732
It'll most likely end
in your death,
66
00:03:51,815 --> 00:03:54,735
which I already told you
I'd be there to watch.
67
00:03:55,569 --> 00:03:59,823
But yours is gonna be
un-fucking-forgettable.
68
00:05:25,492 --> 00:05:28,286
All right, men.
69
00:05:28,411 --> 00:05:30,413
We're going to war,
70
00:05:30,497 --> 00:05:34,000
but we can't move until we know
exactly what we're up against.
71
00:05:34,125 --> 00:05:38,129
I'm gonna need some real
manpower and some real hitters.
72
00:05:38,213 --> 00:05:40,257
I got a few of those
in the family tree.
73
00:05:40,339 --> 00:05:42,384
We got to be prepared,
so here's a list
74
00:05:42,467 --> 00:05:44,135
of weapons we're gonna need.
75
00:05:44,261 --> 00:05:46,428
I'm on it.
76
00:05:47,597 --> 00:05:48,932
Let's get to it.
77
00:05:50,600 --> 00:05:52,142
Would you like some coffee?
78
00:05:52,269 --> 00:05:54,646
Take cream or sugar?
79
00:05:54,771 --> 00:05:57,940
You take it black,
like your wardrobe?
80
00:06:00,652 --> 00:06:03,446
I've never hit a woman.
81
00:06:06,074 --> 00:06:08,243
My mama, she taught me
82
00:06:08,368 --> 00:06:11,538
to spare the fairer sex.
83
00:06:11,621 --> 00:06:14,291
-Hmm?
-Hmm.
84
00:06:14,416 --> 00:06:18,461
You just burn up old men
in their homes?
85
00:06:19,462 --> 00:06:21,630
That was your brother
that created the situation
86
00:06:21,755 --> 00:06:23,466
that caused that event.
87
00:06:23,550 --> 00:06:27,803
He lit the fire, in his own way.
88
00:06:27,888 --> 00:06:29,764
I've been pushed.
89
00:06:29,890 --> 00:06:31,808
Your brother pushed me
90
00:06:31,892 --> 00:06:34,311
and brought me to this place.
91
00:06:34,394 --> 00:06:36,771
Brought you to this place.
92
00:06:42,444 --> 00:06:43,862
Just sign it.
93
00:06:46,990 --> 00:06:51,827
A simple signature
will spare us any more violence.
94
00:06:51,912 --> 00:06:55,040
You sign the distillery
over to me,
95
00:06:55,165 --> 00:06:57,791
and all will be forgiven.
96
00:07:00,921 --> 00:07:03,464
Your brother cares about you.
97
00:07:04,841 --> 00:07:08,053
And, right now, he's waiting,
98
00:07:08,178 --> 00:07:10,889
loaded for bear.
99
00:07:11,014 --> 00:07:14,684
Be best not to bring him
into this, Miss Manfredi.
100
00:07:18,229 --> 00:07:20,857
Put your name on the papers.
101
00:07:21,983 --> 00:07:23,360
You know what?
102
00:07:23,443 --> 00:07:26,863
You can't even see what's
right in front of your face.
103
00:07:27,781 --> 00:07:30,700
And what is that?
104
00:07:31,576 --> 00:07:33,703
You lost.
105
00:07:37,374 --> 00:07:38,792
We got to fucking fix this.
106
00:07:38,875 --> 00:07:40,502
Our distro's getting killed.
107
00:07:40,627 --> 00:07:44,881
I'll tell him. I'll tell him.
108
00:07:45,674 --> 00:07:47,425
Hey, I need to talk to him.
109
00:07:47,509 --> 00:07:49,052
Nope. Not now.
110
00:07:53,431 --> 00:07:54,891
Now who's he in with?
111
00:08:01,815 --> 00:08:03,400
All right.
112
00:08:09,280 --> 00:08:10,824
How's it going?
113
00:08:10,949 --> 00:08:12,742
Hey. You Fred?
114
00:08:12,826 --> 00:08:13,994
I am, sir.
115
00:08:14,119 --> 00:08:16,830
Oh, ain't no need to "sir" me.
Call me Lee.
116
00:08:16,913 --> 00:08:19,165
-All right, Lee.
-So, Dwight said
117
00:08:19,290 --> 00:08:21,292
I can come over here
and acquire a vehicle.
118
00:08:21,418 --> 00:08:22,752
That right?
119
00:08:22,877 --> 00:08:24,087
Yes, sir. That's right.
120
00:08:24,170 --> 00:08:25,570
Anything on the lot
or on the floor.
121
00:08:25,630 --> 00:08:27,674
-Mm. Anything?
-Yes, sir.
122
00:08:27,757 --> 00:08:30,343
Clean plates? Registration?
123
00:08:30,427 --> 00:08:32,011
For any of the vehicles,
you got it.
124
00:08:32,095 --> 00:08:33,554
Mm, mm, mm.
125
00:08:33,679 --> 00:08:36,891
You know, I was just thinking,
126
00:08:37,017 --> 00:08:40,602
this here looks just like
my new Cadillac.
127
00:08:40,687 --> 00:08:42,188
I was thinking the same thing.
128
00:08:42,272 --> 00:08:43,982
Get you some keys.
129
00:08:44,107 --> 00:08:46,276
All righty then.
130
00:09:00,957 --> 00:09:03,752
I can't believe he done this.
131
00:09:14,636 --> 00:09:16,139
Yeah?
132
00:09:16,222 --> 00:09:17,599
Thank you.
133
00:09:17,724 --> 00:09:19,267
You got to get me out of here.
134
00:09:19,392 --> 00:09:22,102
Well, getting you past
the guards, it's not easy.
135
00:09:22,187 --> 00:09:25,231
-Yeah, well, call the cops.
-My father's got a lot of pull
136
00:09:25,315 --> 00:09:27,192
with the cops.
137
00:09:27,317 --> 00:09:28,818
What is he asking for?
138
00:09:28,902 --> 00:09:31,738
To sign over the distillery.
139
00:09:35,575 --> 00:09:37,118
Then you should do it.
140
00:09:37,202 --> 00:09:40,246
Manfredi has weed,
he has casinos.
141
00:09:40,371 --> 00:09:42,999
I mean, give up the booze,
and it's all over.
142
00:09:43,833 --> 00:09:46,211
Say I sign it over.
143
00:09:46,294 --> 00:09:48,963
You think your father's
gonna let me out of here?
144
00:09:50,423 --> 00:09:53,510
You think Dwight's gonna let him
get away with this?
145
00:09:56,304 --> 00:09:57,931
No.
146
00:10:09,734 --> 00:10:13,029
You can cut the tension in here
with a fucking knife.
147
00:10:13,113 --> 00:10:15,365
Goddamn.
148
00:10:16,699 --> 00:10:18,868
What's going on?
149
00:10:20,537 --> 00:10:22,122
Dunmire has my sister,
150
00:10:22,205 --> 00:10:24,124
and I don't know
where he's holding her.
151
00:10:24,207 --> 00:10:25,667
We'll find her.
152
00:10:26,793 --> 00:10:30,421
Well, Lee, I appreciate
the concern, I really do,
153
00:10:30,547 --> 00:10:33,299
but this is my problem.
154
00:10:33,383 --> 00:10:36,469
And you, you got
to get your ass out of Tulsa
155
00:10:36,553 --> 00:10:39,179
before Ray finds you,
and he will.
156
00:10:39,304 --> 00:10:42,725
I can take care of my own ass.
157
00:10:42,809 --> 00:10:45,602
Right now, I'm here.
158
00:10:45,727 --> 00:10:47,522
All right?
159
00:10:48,648 --> 00:10:52,777
Hey. You look nervous, my man.
160
00:10:52,861 --> 00:10:55,280
It's all gonna work out.
161
00:10:55,405 --> 00:10:57,699
Hope so.
162
00:10:57,824 --> 00:10:59,409
I got you, brother.
163
00:10:59,492 --> 00:11:01,744
Thank you, brother.
164
00:11:23,224 --> 00:11:25,476
-Spencer, you're everywhere.
-Hey, Bodhi.
165
00:11:25,559 --> 00:11:27,645
We got to keep the shop open
after hours.
166
00:11:27,770 --> 00:11:29,439
I don't know
how this is gonna play out,
167
00:11:29,522 --> 00:11:31,900
but if Joanne seeks safety,
she may come here.
168
00:11:31,982 --> 00:11:33,401
-Right.
-We need to keep a light on.
169
00:11:33,526 --> 00:11:36,529
Okay. I'm on it.
I'll-I'll crash here.
170
00:11:38,198 --> 00:11:39,616
Just in case.
171
00:11:39,699 --> 00:11:41,576
Yeah.
172
00:11:45,496 --> 00:11:48,291
What the fuck
are you doing here?
173
00:11:48,374 --> 00:11:49,876
I've come to help.
174
00:11:49,958 --> 00:11:52,754
Yeah? Where's Joanne?
Where the fuck did you take her?
175
00:11:52,837 --> 00:11:54,881
-Wait, Bodhi.
-I didn't take her.
176
00:11:55,006 --> 00:11:57,425
Listen,
I got to talk to Manfredi.
177
00:11:57,508 --> 00:11:58,944
What do you have
to talk to him about?
178
00:11:58,968 --> 00:12:01,554
I know where his sister is.
179
00:12:03,848 --> 00:12:05,475
I know one thing.
180
00:12:05,600 --> 00:12:07,785
He ain't gonna hurt her long
as he needs something from you.
181
00:12:07,809 --> 00:12:11,231
We gonna find her,
and we gonna save her.
182
00:12:11,356 --> 00:12:14,567
And afterwards, we're gonna put
an epic ass whupping
183
00:12:14,692 --> 00:12:16,277
on that
motherfucking peckerwood.
184
00:12:16,361 --> 00:12:17,987
Oh, yeah.
185
00:12:21,491 --> 00:12:23,910
Damn.
Who are these little fellas?
186
00:12:23,993 --> 00:12:26,412
Boss, these are my cousins.
187
00:12:28,748 --> 00:12:30,667
-Come on.
-Damn.
188
00:12:30,792 --> 00:12:33,169
I thought
we grew 'em big in Louisiana.
189
00:12:39,842 --> 00:12:42,011
Boys, this is my man
Rickett the Cricket.
190
00:12:42,095 --> 00:12:44,847
The hound dog of hound dogs.
191
00:12:44,931 --> 00:12:46,266
He's gonna take care of us.
192
00:12:46,349 --> 00:12:47,809
Hell fucking yeah.
193
00:12:49,434 --> 00:12:51,688
All right.
What's your preference?
194
00:12:51,771 --> 00:12:54,732
Oh, this .50 cal is pretty.
195
00:12:54,816 --> 00:12:57,068
We ain't taking out
fucking fighter jets.
196
00:12:57,151 --> 00:12:58,528
Party pooper.
197
00:12:58,653 --> 00:12:59,779
Got any hand grenades?
198
00:12:59,904 --> 00:13:01,155
-I do.
-Tear gas?
199
00:13:01,239 --> 00:13:03,074
-Ten canisters?
-Indeed.
200
00:13:03,199 --> 00:13:04,450
Night vision goggles?
201
00:13:04,534 --> 00:13:06,660
That I am out of at the moment.
202
00:13:06,744 --> 00:13:08,304
We'll just get
some black tactical gear,
203
00:13:08,371 --> 00:13:10,540
-various sizes, we'll be set.
-You got it.
204
00:13:10,623 --> 00:13:12,125
We could invade Iraq
with this shit.
205
00:13:12,208 --> 00:13:14,836
Nah, we're just going
to Dixieland Delight.
206
00:13:14,961 --> 00:13:16,212
Let's load up.
207
00:13:25,847 --> 00:13:28,391
Ladies, gentlemen.
How are we doing in OKC? Good?
208
00:13:28,474 --> 00:13:31,352
Thanks. Give me some.
Thank you, thank you, thank you.
209
00:13:31,436 --> 00:13:33,229
-Thank you.
-Ah. Margaret.
210
00:13:33,313 --> 00:13:36,399
I think you can throw away
that concession speech now.
211
00:13:36,482 --> 00:13:38,693
Confident, Cal, not cocky.
212
00:13:38,776 --> 00:13:40,611
So, have you thought
about my offer?
213
00:13:42,905 --> 00:13:44,115
Was it an offer?
214
00:13:44,198 --> 00:13:46,868
Because it felt more
like an imperative.
215
00:13:46,951 --> 00:13:48,828
You can call it
whatever the hell you want.
216
00:13:48,910 --> 00:13:51,873
But when we win,
I want to move fast.
217
00:13:51,956 --> 00:13:54,125
I offered to get you elected
218
00:13:54,208 --> 00:13:56,836
-in exchange for my ranch.
-And I said when I win,
219
00:13:56,919 --> 00:13:59,589
I'll sell you my shares,
pennies on the dollar.
220
00:13:59,714 --> 00:14:01,631
-Tell me why.
-Why? Why what?
221
00:14:01,758 --> 00:14:03,509
Why offer me the job?
222
00:14:03,593 --> 00:14:05,886
Are you shitting me?
Margaret, look around.
223
00:14:06,011 --> 00:14:07,448
-Look where we are.
-Yeah, yeah, yeah.
224
00:14:07,472 --> 00:14:08,806
I got connections in Oklahoma.
225
00:14:08,931 --> 00:14:10,224
I helped get you here.
226
00:14:10,308 --> 00:14:12,226
But if I join you,
227
00:14:12,309 --> 00:14:14,062
I'm no fucking moll.
228
00:14:14,145 --> 00:14:15,521
Okay, I may have overstepped.
229
00:14:15,605 --> 00:14:16,856
-And...
-And?
230
00:14:16,939 --> 00:14:19,442
I want a say
in policy decisions.
231
00:14:19,567 --> 00:14:21,861
I want a plank
in your fucking platform.
232
00:14:21,944 --> 00:14:25,031
Margaret, you can have
whatever the fuck you want.
233
00:14:25,114 --> 00:14:26,616
You have my word.
234
00:14:26,741 --> 00:14:28,284
You helped me get here.
235
00:14:28,368 --> 00:14:30,453
Why would I do
anything different?
236
00:14:30,578 --> 00:14:32,580
And I won't wrangle Dwight
for you.
237
00:14:32,705 --> 00:14:36,250
Oh, I think we can remove Dwight
from the picture altogether.
238
00:14:36,376 --> 00:14:38,878
-Uh-huh.
-So, is that a yes?
239
00:14:38,961 --> 00:14:40,797
Talk to me when the polls close.
240
00:14:40,922 --> 00:14:45,343
When the polls close, I'll be
Governor Cal fucking Thresher.
241
00:14:52,058 --> 00:14:54,060
Would you like to say grace?
242
00:14:58,856 --> 00:15:01,484
Dear Lord God,
we bless this food to our use
243
00:15:01,609 --> 00:15:03,653
in Christ's name. Amen.
244
00:15:06,656 --> 00:15:08,658
It's been years since I had a...
245
00:15:08,741 --> 00:15:11,536
woman sit with me for sup.
246
00:15:11,661 --> 00:15:14,831
My wife would be
so disappointed.
247
00:15:15,665 --> 00:15:17,250
In the kidnapping?
248
00:15:17,333 --> 00:15:19,794
What I've been reduced to.
249
00:15:19,919 --> 00:15:22,755
My failure, my failings.
250
00:15:22,839 --> 00:15:24,841
She passed away
251
00:15:24,966 --> 00:15:28,261
right before
my son Joshua enlisted overseas.
252
00:15:28,344 --> 00:15:30,972
He died a hero.
253
00:15:31,097 --> 00:15:32,765
She would've blamed me
254
00:15:32,849 --> 00:15:36,060
for his sacrifice, but...
255
00:15:36,185 --> 00:15:39,272
sacrifice is critical
256
00:15:39,355 --> 00:15:43,276
for self-purification,
integrity of family.
257
00:15:46,446 --> 00:15:50,783
What about Dwight?
Has he truly ever sacrificed?
258
00:15:50,908 --> 00:15:54,203
He sacrificed 25 years
of his life.
259
00:15:54,287 --> 00:15:56,831
Well, that was
for his criminal family,
260
00:15:56,914 --> 00:15:58,791
not blood, not you.
261
00:15:58,916 --> 00:16:03,754
That's a man with no conscience,
no regrets does he have.
262
00:16:03,838 --> 00:16:06,007
What about you, Jeremiah?
263
00:16:06,090 --> 00:16:08,384
Do you have regret?
264
00:16:11,387 --> 00:16:13,181
For anything?
265
00:16:27,612 --> 00:16:29,071
Joanne's bait.
266
00:16:29,197 --> 00:16:30,448
That's plain and simple.
267
00:16:30,573 --> 00:16:33,242
So we got to figure out
what we're walking into.
268
00:16:33,326 --> 00:16:36,162
How many men, how many guns.
269
00:16:36,287 --> 00:16:37,497
Because we can't
270
00:16:37,580 --> 00:16:39,874
let these motherfuckers
triangulate fire.
271
00:16:39,957 --> 00:16:41,751
That'll be
a goddamn turkey shoot.
272
00:16:41,876 --> 00:16:44,212
We need to match up man to man.
273
00:16:44,337 --> 00:16:46,672
These guys are hardcore.
They got soldiers in place.
274
00:16:46,756 --> 00:16:49,175
-Bad timing.
-It's important.
275
00:16:49,258 --> 00:16:51,177
What are you doing here,
Spencer?
276
00:16:51,260 --> 00:16:52,929
This is only for you to hear.
277
00:16:54,013 --> 00:16:55,723
Then talk.
278
00:17:00,770 --> 00:17:02,164
Oh, what the fuck
are you doing here?
279
00:17:02,188 --> 00:17:03,348
That's it. That's it.
280
00:17:03,397 --> 00:17:04,815
Put the gun down.
Put the gun down.
281
00:17:04,941 --> 00:17:06,001
What do you mean put it away?
282
00:17:06,025 --> 00:17:07,443
This fucker tried to kill me,
283
00:17:07,568 --> 00:17:09,111
burned Montague alive.
284
00:17:09,195 --> 00:17:10,946
What the fuck
are you doing here?
285
00:17:11,071 --> 00:17:12,782
Everyone hold it together.
286
00:17:12,907 --> 00:17:14,909
What is the son
of my worst fucking enemy
287
00:17:14,992 --> 00:17:16,285
showing up here for?
288
00:17:16,369 --> 00:17:19,830
-He wants to help.
-He talks, not you, okay?
289
00:17:19,914 --> 00:17:22,708
You know,
as a matter of fact, fuck it.
290
00:17:22,792 --> 00:17:26,712
I'm debating whether to put
your brains all over this table
291
00:17:26,837 --> 00:17:28,297
rather than hear you out.
292
00:17:28,381 --> 00:17:31,092
Now, I-I ain't got a clue
who you is,
293
00:17:31,175 --> 00:17:33,886
but you are
one lucky motherfucker.
294
00:17:35,221 --> 00:17:36,323
You see that expression
right there?
295
00:17:36,347 --> 00:17:39,475
That expression usually means
296
00:17:39,559 --> 00:17:42,979
your ass ought
to be in a box in the ground.
297
00:17:44,730 --> 00:17:47,191
I want to help.
298
00:17:48,984 --> 00:17:50,778
I talked to your sister.
299
00:17:50,903 --> 00:17:53,739
She's okay, for now.
300
00:17:54,490 --> 00:17:58,452
I'm done
following my father around,
301
00:17:58,536 --> 00:17:59,912
doing his dark shit.
302
00:17:59,996 --> 00:18:01,789
Spencer, this shit is
a bad fucking look.
303
00:18:01,872 --> 00:18:04,166
Cole helped save
a lot of people,
304
00:18:04,292 --> 00:18:05,792
and Margaret,
in the hotel explosion.
305
00:18:05,917 --> 00:18:07,545
He was the one that warned us.
306
00:18:07,628 --> 00:18:09,380
Now, you know
307
00:18:09,505 --> 00:18:10,965
I done looked in the eyes
308
00:18:11,048 --> 00:18:13,217
of a whole bunch
of lying motherfuckers
309
00:18:13,342 --> 00:18:16,178
before I took their souls
by pressing that trigger.
310
00:18:16,262 --> 00:18:17,847
You have.
311
00:18:17,930 --> 00:18:19,599
This boy right here,
312
00:18:19,682 --> 00:18:22,184
he's telling the truth.
313
00:18:22,935 --> 00:18:25,479
He wants to atone.
314
00:18:26,314 --> 00:18:27,690
Don't you, son?
315
00:18:27,773 --> 00:18:30,192
Yes, sir.
316
00:18:37,032 --> 00:18:39,410
Somebody get me
a pad and pencil.
317
00:18:40,328 --> 00:18:41,369
Hey.
318
00:18:41,494 --> 00:18:43,039
How many men they got up there?
319
00:18:43,164 --> 00:18:45,458
-Around 20.
-How many weapons?
320
00:18:45,541 --> 00:18:47,768
They got a damn armory in
the building next to the house.
321
00:18:47,792 --> 00:18:49,545
All right.
322
00:18:51,547 --> 00:18:52,907
You're gonna draw me
a detailed map
323
00:18:52,965 --> 00:18:54,425
of the house you're living in...
324
00:18:54,508 --> 00:18:57,762
every room, every corner,
every exit, every entrance,
325
00:18:57,887 --> 00:18:59,888
every inch.
326
00:19:01,057 --> 00:19:04,769
And you're gonna tell me
which room my sister is in.
327
00:19:08,189 --> 00:19:09,898
Start writing.
328
00:19:14,570 --> 00:19:17,406
When do you expect
your brother to react?
329
00:19:18,532 --> 00:19:19,950
Maybe he won't.
330
00:19:20,034 --> 00:19:21,577
That supposed to be humor?
331
00:19:21,702 --> 00:19:23,996
He does what he wants.
332
00:19:24,080 --> 00:19:26,332
I don't think
you understand the seriousness
333
00:19:26,415 --> 00:19:28,459
of this, Miss Manfredi.
334
00:19:28,584 --> 00:19:31,087
This is no goddamn joke!
335
00:19:35,633 --> 00:19:37,051
But I am so proud
336
00:19:37,176 --> 00:19:40,721
of what
we all accomplished together.
337
00:19:47,269 --> 00:19:48,589
For those of you
who supported me,
338
00:19:48,688 --> 00:19:50,690
thank you
from the bottom of my heart.
339
00:19:50,773 --> 00:19:52,775
And for those of you who didn't,
340
00:19:52,858 --> 00:19:54,902
I just want you
to know one thing.
341
00:19:54,984 --> 00:19:59,407
I am here to work and fight
for every single one of you.
342
00:20:01,450 --> 00:20:05,287
God bless you all,
and God bless Oklahoma!
343
00:20:13,087 --> 00:20:15,589
Lee, why don't you take
the left side?
344
00:20:15,715 --> 00:20:17,590
My sister's obviously
on this side,
345
00:20:17,675 --> 00:20:19,435
on the right side,
so that's where I'm going.
346
00:20:19,468 --> 00:20:23,138
Me, Bigfoot, and the cousins,
we'll take the front.
347
00:20:23,222 --> 00:20:26,016
You boys will be in charge
of most of the frag grenades
348
00:20:26,142 --> 00:20:28,269
and the M203 smoke launchers.
You good with that?
349
00:20:28,352 --> 00:20:30,813
We're good.
Two Army, one Marine.
350
00:20:30,938 --> 00:20:32,064
Hooah.
351
00:20:32,148 --> 00:20:33,607
You boys got your dark fatigues?
352
00:20:33,691 --> 00:20:35,001
We don't need
any stinking fatigues.
353
00:20:35,025 --> 00:20:37,194
Well, what they got's
dark enough.
354
00:20:37,319 --> 00:20:38,446
Fuck it. That'll work.
355
00:20:38,529 --> 00:20:39,649
So-so we doing this tonight?
356
00:20:39,739 --> 00:20:41,115
Yeah, we're going in at 3 a.m.
357
00:20:41,240 --> 00:20:43,659
So, why don't you go change,
you come back here
358
00:20:43,784 --> 00:20:47,163
and let's just study strategy,
strategy, strategy.
359
00:20:47,246 --> 00:20:49,330
Damn.
360
00:20:50,666 --> 00:20:53,210
Hey, listen.
I need you to stick around.
361
00:20:53,335 --> 00:20:54,253
I'm a soldier in this.
362
00:20:54,336 --> 00:20:55,713
No, you're a capo.
363
00:20:55,796 --> 00:20:58,215
Something happens to me,
who's gonna run this joint?
364
00:20:59,300 --> 00:21:00,926
Right?
365
00:21:01,010 --> 00:21:03,512
You got it.
366
00:21:49,099 --> 00:21:51,560
It took guts to do that.
367
00:21:51,644 --> 00:21:54,230
Or am I just a failure as a son?
368
00:21:55,064 --> 00:21:56,440
You're a good man,
369
00:21:56,565 --> 00:21:59,151
and you've done some bad things,
370
00:21:59,234 --> 00:22:04,365
but that was your father
working his hate through you.
371
00:22:05,491 --> 00:22:07,910
I don't remember one good day.
372
00:22:20,548 --> 00:22:23,050
Hey, can I ask you something?
373
00:22:23,175 --> 00:22:24,385
Yeah, of course.
374
00:22:24,468 --> 00:22:26,929
Have you ever done
anything like this?
375
00:22:27,012 --> 00:22:30,641
-Mm... No, not really.
-No?
376
00:22:30,766 --> 00:22:33,269
Uh, no. Why?
377
00:22:33,352 --> 00:22:36,146
I was gonna ask for some advice.
378
00:22:36,230 --> 00:22:39,900
Ain't got none, really. Um...
379
00:22:39,984 --> 00:22:43,779
I usually take people out
one by each.
380
00:22:43,863 --> 00:22:47,616
But I'm looking forward to this.
How about you, General?
381
00:22:47,741 --> 00:22:49,869
Tyson, lights, please.
382
00:22:49,994 --> 00:22:51,412
Yeah, I got it.
383
00:23:33,871 --> 00:23:36,123
All right. You know what to do.
You know what to do.
384
00:23:36,205 --> 00:23:38,417
Go, go, go.
385
00:24:08,196 --> 00:24:11,367
I know your brother
is coming for you.
386
00:24:12,493 --> 00:24:14,369
I'm ready for him.
387
00:24:17,164 --> 00:24:20,167
He's gonna die, unless you...
388
00:24:20,292 --> 00:24:21,961
sign it.
389
00:24:22,711 --> 00:24:27,049
♪ "Bad to the Bone" by George
Thorogood & The Destroyers ♪
390
00:24:36,016 --> 00:24:38,060
What the hell?!
391
00:24:44,692 --> 00:24:46,568
♪ On the day I was born ♪
392
00:24:46,694 --> 00:24:48,529
♪ The nurses all gatheredround ♪
393
00:24:48,612 --> 00:24:50,948
♪ And they gazedin wide wonder ♪
394
00:24:51,073 --> 00:24:52,741
♪ At the joy they had found ♪
395
00:24:53,534 --> 00:24:56,369
♪ The head nurse spoke up ♪
396
00:24:56,453 --> 00:24:58,539
♪ Said, "Leave this one alone" ♪
397
00:24:58,622 --> 00:25:00,541
♪ She could tell right away ♪
398
00:25:00,666 --> 00:25:03,042
♪ That I was bad to the bone ♪
399
00:25:03,544 --> 00:25:04,878
♪ Bad to the bone ♪
400
00:25:06,588 --> 00:25:07,756
♪ Bad to the bone ♪
401
00:25:07,881 --> 00:25:09,758
♪ B-B-B-B-Bad ♪
402
00:25:11,010 --> 00:25:12,761
♪ B-B-B-B-Bad ♪
403
00:25:12,845 --> 00:25:15,888
♪ B-B-B-B-Bad ♪
404
00:25:15,973 --> 00:25:18,183
♪ Bad to the bone ♪
405
00:25:18,267 --> 00:25:20,227
♪ I broke a thousand hearts ♪
406
00:25:20,310 --> 00:25:22,730
♪ Before I met you ♪
407
00:25:22,855 --> 00:25:24,940
♪ I'll break a thousand more,baby ♪
408
00:25:25,065 --> 00:25:27,818
♪ Before I am through ♪
409
00:25:27,943 --> 00:25:29,445
♪ I wanna be yours,pretty baby ♪
410
00:25:29,528 --> 00:25:31,363
♪ Yours and yours alone ♪
411
00:25:32,698 --> 00:25:34,282
♪ I'm here to tell you, honey ♪
412
00:25:34,407 --> 00:25:36,827
♪ That I'm bad to the bone ♪
413
00:25:36,910 --> 00:25:40,122
Ha!
This too motherfucking easy.
414
00:25:40,247 --> 00:25:42,166
♪ B-B-B-B-Bad ♪
415
00:25:42,291 --> 00:25:43,500
Over here, good buddy.
416
00:25:43,584 --> 00:25:44,626
♪ B-B-B-B-Bad ♪
417
00:25:44,752 --> 00:25:47,588
♪ B-B-B-B-Bad ♪
418
00:25:47,671 --> 00:25:49,465
♪ Bad to the bone ♪
419
00:25:49,590 --> 00:25:51,550
♪ I'll make a rich woman beg ♪
420
00:25:52,342 --> 00:25:54,720
♪ And I'll makea good woman steal ♪
421
00:25:54,803 --> 00:25:56,163
♪ I'll makean old woman blush... ♪
422
00:25:56,263 --> 00:25:58,140
Guardian angel, to the rescue.
423
00:25:59,683 --> 00:26:01,602
♪ I wanna be yours,pretty baby ♪
424
00:26:01,727 --> 00:26:04,396
♪ Yours and yours alone ♪
425
00:26:04,480 --> 00:26:06,732
♪ I'm here to tell ya, honey ♪
426
00:26:06,815 --> 00:26:09,276
♪ That I'm bad to the bone ♪
427
00:26:09,359 --> 00:26:11,695
♪ B-B-B-B-Bad ♪
428
00:26:11,779 --> 00:26:13,864
♪ B-B-B-B-Bad ♪
429
00:26:13,946 --> 00:26:15,991
♪ B-B-B-B-Bad ♪
430
00:26:16,116 --> 00:26:18,368
♪ Bad to the bone ♪
431
00:26:36,303 --> 00:26:38,180
Ah, fuck.
432
00:26:45,061 --> 00:26:47,648
Joanne?
433
00:26:47,731 --> 00:26:49,483
Come on.
Come on. Come here.
434
00:26:49,608 --> 00:26:51,210
I got you. Come on. Come on.
435
00:26:51,234 --> 00:26:53,195
I got you. I got you.
436
00:26:53,320 --> 00:26:55,155
All right. Get behind me.
437
00:26:55,239 --> 00:26:56,679
-We're almost there.
-Dwight?
438
00:26:56,740 --> 00:26:58,051
Mitch.
Take her, get her some air.
439
00:26:58,075 --> 00:26:59,326
She'll be okay.
440
00:26:59,409 --> 00:27:00,595
-I got her.
-You got her?
441
00:27:00,619 --> 00:27:01,662
Yeah. All good.
442
00:27:01,744 --> 00:27:02,806
I'm going after Dunmire.
443
00:27:02,830 --> 00:27:03,664
Nobody follow me.
444
00:27:03,789 --> 00:27:05,582
Copy!
445
00:27:12,464 --> 00:27:14,675
♪ Bad to the bone... ♪
446
00:27:14,758 --> 00:27:16,301
Oof.
447
00:27:19,221 --> 00:27:21,682
Runners. Go ahead, y'all.
448
00:27:21,765 --> 00:27:23,725
Little more.
449
00:27:23,851 --> 00:27:26,353
That's far enough.
450
00:27:32,859 --> 00:27:35,696
Let me have the big teddy bear
on the top row, please.
451
00:29:17,506 --> 00:29:20,092
Being somewhat religious,
452
00:29:20,175 --> 00:29:22,803
you may like this story.
453
00:29:22,928 --> 00:29:27,849
There's a creature
called the Jesus lizard.
454
00:29:27,975 --> 00:29:30,477
And they call it
the Jesus lizard
455
00:29:30,560 --> 00:29:33,438
because it can run
across the water.
456
00:29:33,522 --> 00:29:35,524
It hits it with its big claws
457
00:29:35,649 --> 00:29:39,653
and creates a cushion,
like a bubble.
458
00:29:39,736 --> 00:29:43,615
And that reminds me of you
because you think
459
00:29:43,699 --> 00:29:46,326
you can walk on water.
460
00:29:49,037 --> 00:29:51,665
Until...
461
00:29:51,748 --> 00:29:54,418
you make a mistake
462
00:29:54,543 --> 00:29:57,254
and burst that bubble
463
00:29:57,337 --> 00:30:00,716
and sink beneath the surface
464
00:30:00,799 --> 00:30:03,927
where a predator is waiting
465
00:30:04,052 --> 00:30:05,846
to devour you.
466
00:30:05,929 --> 00:30:09,266
♪ "Bad Company"
by Five Finger Death Punch ♪
467
00:30:10,434 --> 00:30:12,352
Do you remember when we met
468
00:30:12,477 --> 00:30:16,481
at the funeral of your friend
who was burned alive?
469
00:30:16,565 --> 00:30:18,817
And I said,
470
00:30:18,900 --> 00:30:22,612
"It hurts just to burn a finger.
471
00:30:22,696 --> 00:30:26,408
Imagine your whole body
burning."
472
00:30:29,077 --> 00:30:31,204
Now you'll know.
473
00:30:31,330 --> 00:30:34,374
♪ I was born ♪
474
00:30:34,499 --> 00:30:37,919
♪ A shotgun in my hands ♪
475
00:30:39,713 --> 00:30:42,466
♪ Behind the gun ♪
476
00:30:42,591 --> 00:30:47,763
♪ I'll make my final stand ♪
477
00:30:48,555 --> 00:30:50,682
♪ Yeah ♪
478
00:30:50,766 --> 00:30:53,769
♪ That's why they call me ♪
479
00:30:53,852 --> 00:30:56,563
♪ Bad company ♪
480
00:30:56,688 --> 00:30:58,899
♪ I can't deny ♪
481
00:31:01,943 --> 00:31:04,988
♪ Bad, bad company ♪
482
00:31:05,113 --> 00:31:07,949
♪ Till the day I die ♪
483
00:31:09,076 --> 00:31:12,120
♪ Until the day I die ♪
484
00:31:13,246 --> 00:31:16,124
♪ Until the day I die ♪
485
00:31:22,214 --> 00:31:24,925
Um, first of all,
486
00:31:25,008 --> 00:31:27,135
I just want to say that, um,
487
00:31:27,219 --> 00:31:28,804
I'm real sorry
I ain't get to know
488
00:31:28,887 --> 00:31:30,931
everybody here all that good,
489
00:31:31,014 --> 00:31:34,518
but we raised a special kind
of hell together,
490
00:31:34,601 --> 00:31:38,271
so I ain't never
gonna forget y'all.
491
00:31:38,355 --> 00:31:40,315
And, uh, my man.
492
00:31:40,440 --> 00:31:42,234
-Appreciate you.
-Ah.
493
00:31:42,317 --> 00:31:45,487
Seeing what you've done here
makes me want to go back
494
00:31:45,612 --> 00:31:49,825
to New Orleans and maybe...
495
00:31:49,908 --> 00:31:51,451
start something new.
496
00:31:51,535 --> 00:31:53,036
-There you go.
-I mean, shit,
497
00:31:53,161 --> 00:31:54,931
if the General can do it,
how goddamn hard can it be?
498
00:31:56,331 --> 00:31:58,166
Anybody could do it.
499
00:31:59,418 --> 00:32:03,505
So, if any of y'all make it down
to New Orleans, holler.
500
00:32:03,630 --> 00:32:05,966
-Hear, hear.
-Salud. Salud.
501
00:32:06,049 --> 00:32:07,384
-Cheers.
-Cheers.
502
00:32:07,467 --> 00:32:10,387
-Love you, man.
-Love you, man.
503
00:32:13,181 --> 00:32:15,851
All right. See y'all.
504
00:32:15,976 --> 00:32:17,978
Okay.
505
00:32:20,021 --> 00:32:23,024
Stop it, stop it. Ah.
506
00:32:23,108 --> 00:32:25,026
Take care, brother. Take care.
507
00:32:26,111 --> 00:32:28,822
Why don't you get up there
and show 'em how it's done?
508
00:32:28,905 --> 00:32:30,991
Who, me?
509
00:32:31,074 --> 00:32:32,784
Oh, I suppose I can
scrounge something up.
510
00:32:32,868 --> 00:32:34,119
Yeah, yeah.
511
00:32:34,202 --> 00:32:36,204
Uh-oh.
512
00:32:36,288 --> 00:32:38,331
Why don't you
get up there and sing?
513
00:32:38,415 --> 00:32:40,667
You want to lose all
our customers?
514
00:32:44,713 --> 00:32:47,507
I'll be right back.
I got to go.
515
00:32:47,632 --> 00:32:49,217
Just watch them.
516
00:33:09,571 --> 00:33:11,531
That for me?
517
00:33:13,408 --> 00:33:15,827
You got something I want?
518
00:33:17,245 --> 00:33:21,416
I had to call in favors
from high up.
519
00:33:21,500 --> 00:33:25,045
That is a Federal Basic Permit,
520
00:33:25,128 --> 00:33:28,507
label approved
and "the impossible to get"
521
00:33:28,590 --> 00:33:32,427
TTB, Alcohol Tax
and Trade Bureau.
522
00:33:32,511 --> 00:33:34,763
You fucking owe me.
523
00:33:40,227 --> 00:33:41,770
Where's the body?
524
00:33:42,604 --> 00:33:44,064
Does it really matter?
525
00:33:44,189 --> 00:33:47,108
As long as no one else
can find it.
526
00:33:47,192 --> 00:33:48,735
They won't.
527
00:33:48,818 --> 00:33:50,278
Okay.
528
00:33:51,279 --> 00:33:53,782
When I need you,
I'll come calling.
529
00:34:06,795 --> 00:34:11,550
So... did I miss anything?
530
00:34:11,633 --> 00:34:13,927
Me, hopefully.
531
00:34:15,887 --> 00:34:18,848
♪ Whirlwind dancinglike a snake in the sky ♪
532
00:34:18,974 --> 00:34:21,685
♪ Whirlwind dancinglike a snake ♪
533
00:34:21,810 --> 00:34:25,105
♪ Friend, don't you letanother day go by ♪
534
00:34:25,188 --> 00:34:28,942
♪ Shaken that your heartmight break ♪
535
00:34:31,736 --> 00:34:34,906
♪ Looking so hard thatyou can't see the picture ♪
536
00:34:34,989 --> 00:34:37,909
♪ A number with a magic touch ♪
537
00:34:37,993 --> 00:34:41,329
♪ Throwing gold bricksthrough a rich man's window ♪
538
00:34:41,454 --> 00:34:45,000
♪ Tragic when it don't add up ♪
539
00:34:47,002 --> 00:34:49,337
♪ But ain't we gold? ♪
540
00:34:50,589 --> 00:34:52,716
♪ Ain't love true? ♪
541
00:34:53,508 --> 00:34:57,053
♪ Baby, it's a good,good thing ♪
542
00:34:57,137 --> 00:34:59,306
♪ I got you ♪
543
00:35:02,475 --> 00:35:06,062
♪ A carrot on a string,cartoon wealth ♪
544
00:35:06,187 --> 00:35:08,898
♪ Oh, Lord,a carrot on a string ♪
545
00:35:09,024 --> 00:35:12,402
♪ In churches learning howto hate yourself ♪
546
00:35:12,527 --> 00:35:15,697
♪ Ain't gracea wretched old thing? ♪
547
00:35:18,950 --> 00:35:21,661
♪ Whole wide world,stepping on toes ♪
548
00:35:21,745 --> 00:35:24,956
♪ Whole world stepping on toes ♪
549
00:35:25,040 --> 00:35:28,710
♪ Chewing up diamonds,shitting out coal ♪
550
00:35:28,835 --> 00:35:32,380
♪ Tell me where the timeall goes ♪
551
00:35:34,633 --> 00:35:36,801
♪ But ain't we gold ♪
552
00:35:37,927 --> 00:35:40,472
♪ Baby, it's a good thing ♪
553
00:35:40,555 --> 00:35:44,184
♪ Baby, it's a good,good thing ♪
554
00:35:44,309 --> 00:35:46,393
♪ I got you ♪
39117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.