Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,112 --> 00:00:22,000
THE WHISTLERS
2
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
THE WHISTLERS
3
00:00:24,000 --> 00:00:24,237
THE WHISTLERS
4
00:01:59,128 --> 00:02:00,000
Welcome to La Gomera,
the pearl of the Canary Islands.
5
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Welcome to La Gomera,
the pearl of the Canary Islands.
6
00:02:02,000 --> 00:02:02,712
Welcome to La Gomera,
the pearl of the Canary Islands.
7
00:02:07,963 --> 00:02:08,000
The next ferry to Tenerife
will depart at 07:00 PM.
8
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
The next ferry to Tenerife
will depart at 07:00 PM.
9
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
The next ferry to Tenerife
will depart at 07:00 PM.
10
00:02:12,000 --> 00:02:12,170
The next ferry to Tenerife
will depart at 07:00 PM.
11
00:02:18,712 --> 00:02:19,711
Hi!
12
00:02:24,087 --> 00:02:25,337
Do you speak Spanish?
13
00:04:26,170 --> 00:04:28,000
The package arrived safely.
14
00:04:28,000 --> 00:04:28,337
The package arrived safely.
15
00:04:29,087 --> 00:04:30,000
- Hi.
- Hi.
16
00:04:30,000 --> 00:04:30,086
- Hi.
- Hi.
17
00:04:30,212 --> 00:04:31,545
Come see your room.
18
00:04:32,671 --> 00:04:33,796
How was the journey?
19
00:04:34,504 --> 00:04:35,503
Long.
20
00:04:36,420 --> 00:04:38,000
Thought I'd got the wrong island.
21
00:04:38,000 --> 00:04:38,045
Thought I'd got the wrong island.
22
00:04:42,837 --> 00:04:43,837
This is it.
23
00:04:49,212 --> 00:04:50,000
And here's the patio.
24
00:04:50,000 --> 00:04:51,212
And here's the patio.
25
00:05:07,587 --> 00:05:08,000
The pool is down there.
26
00:05:08,000 --> 00:05:09,253
The pool is down there.
27
00:05:15,170 --> 00:05:16,000
Forget what happened in Bucharest.
28
00:05:16,000 --> 00:05:17,128
Forget what happened in Bucharest.
29
00:05:18,796 --> 00:05:20,000
I did it for the surveillance cameras.
30
00:05:20,000 --> 00:05:20,879
I did it for the surveillance cameras.
31
00:05:57,128 --> 00:05:58,000
Detective Cristi Anghelache?
32
00:05:58,000 --> 00:05:58,712
Detective Cristi Anghelache?
33
00:06:00,337 --> 00:06:02,000
I'm Gilda, Zsolt's partner.
34
00:06:02,000 --> 00:06:02,671
I'm Gilda, Zsolt's partner.
35
00:06:03,087 --> 00:06:04,000
I'm being followed.
The car to my right. Don't look.
36
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
I'm being followed.
The car to my right. Don't look.
37
00:06:06,000 --> 00:06:06,045
I'm being followed.
The car to my right. Don't look.
38
00:06:17,504 --> 00:06:18,000
They think I'm your girl.
Let's go to your place to talk.
39
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
They think I'm your girl.
Let's go to your place to talk.
40
00:06:20,000 --> 00:06:21,253
They think I'm your girl.
Let's go to your place to talk.
41
00:06:21,587 --> 00:06:22,000
There are cameras all over the house.
42
00:06:22,000 --> 00:06:23,712
There are cameras all over the house.
43
00:06:29,212 --> 00:06:30,000
Help me get Zsolt out of prison.
44
00:06:30,000 --> 00:06:31,671
Help me get Zsolt out of prison.
45
00:06:32,337 --> 00:06:33,379
No.
46
00:06:38,545 --> 00:06:40,000
On an island, in the Canaries,
there's a whistling language.
47
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
On an island, in the Canaries,
there's a whistling language.
48
00:06:42,000 --> 00:06:42,087
On an island, in the Canaries,
there's a whistling language.
49
00:06:42,253 --> 00:06:43,545
I'm not interested.
50
00:06:43,712 --> 00:06:44,000
You'll come to the island
51
00:06:44,000 --> 00:06:45,087
You'll come to the island
52
00:06:45,671 --> 00:06:46,000
and learn the language.
53
00:06:46,000 --> 00:06:47,295
and learn the language.
54
00:06:47,462 --> 00:06:48,000
Let's speak in the elevator.
55
00:06:48,000 --> 00:06:49,212
Let's speak in the elevator.
56
00:07:00,170 --> 00:07:01,087
Are you crazy?
57
00:07:01,253 --> 00:07:02,000
There's no risk. We'll communicate
without anyone knowing.
58
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
There's no risk. We'll communicate
without anyone knowing.
59
00:07:04,000 --> 00:07:04,295
There's no risk. We'll communicate
without anyone knowing.
60
00:07:06,087 --> 00:07:07,712
Count me out. Period.
61
00:07:14,462 --> 00:07:15,796
Won't you invite me in?
62
00:07:17,337 --> 00:07:18,000
They'll figure out we're not together
if I leave now.
63
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
They'll figure out we're not together
if I leave now.
64
00:07:20,000 --> 00:07:20,295
They'll figure out we're not together
if I leave now.
65
00:07:27,295 --> 00:07:28,000
Where are the cameras?
66
00:07:28,000 --> 00:07:28,337
Where are the cameras?
67
00:07:28,921 --> 00:07:30,000
In the picture frame in the
living room,
68
00:07:30,000 --> 00:07:30,545
In the picture frame in the
living room,
69
00:07:30,671 --> 00:07:32,000
the icon in the kitchen
and the mirror in my room.
70
00:07:32,000 --> 00:07:32,879
the icon in the kitchen
and the mirror in my room.
71
00:07:34,254 --> 00:07:35,254
Wait.
72
00:07:35,837 --> 00:07:36,000
They saw us kiss downstairs.
73
00:07:36,000 --> 00:07:37,629
They saw us kiss downstairs.
74
00:07:38,128 --> 00:07:40,000
If you say I'm your girlfriend,
they'll know it's not true.
75
00:07:40,000 --> 00:07:41,420
If you say I'm your girlfriend,
they'll know it's not true.
76
00:07:42,837 --> 00:07:44,000
How much cash do you have?
77
00:07:44,000 --> 00:07:44,420
How much cash do you have?
78
00:07:45,337 --> 00:07:46,000
About 300 lei.
79
00:07:46,000 --> 00:07:46,629
About 300 lei.
80
00:07:55,170 --> 00:07:56,000
Take this.
81
00:07:56,000 --> 00:07:56,253
Take this.
82
00:07:57,420 --> 00:07:58,000
I'm a high-class hooker.
83
00:07:58,000 --> 00:07:59,671
I'm a high-class hooker.
84
00:07:59,837 --> 00:08:00,000
That's half my salary.
85
00:08:00,000 --> 00:08:01,295
That's half my salary.
86
00:08:01,504 --> 00:08:02,000
We don't meet often.
87
00:08:02,000 --> 00:08:03,045
We don't meet often.
88
00:08:04,545 --> 00:08:06,000
A cop only earns 1,000 Euro a month?
89
00:08:06,000 --> 00:08:06,420
A cop only earns 1,000 Euro a month?
90
00:08:06,587 --> 00:08:07,420
Yes.
91
00:08:07,587 --> 00:08:08,000
Wait. Let me give you something.
92
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Wait. Let me give you something.
93
00:08:10,000 --> 00:08:10,045
Wait. Let me give you something.
94
00:08:15,587 --> 00:08:16,000
What are these?
95
00:08:16,000 --> 00:08:16,629
What are these?
96
00:08:16,796 --> 00:08:18,000
Ferry and flight tickets
to get to the island.
97
00:08:18,000 --> 00:08:19,254
Ferry and flight tickets
to get to the island.
98
00:08:19,420 --> 00:08:20,000
No chance.
You'll stay half an hour then leave.
99
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
No chance.
You'll stay half an hour then leave.
100
00:08:22,000 --> 00:08:22,170
No chance.
You'll stay half an hour then leave.
101
00:08:42,837 --> 00:08:44,000
- Wine?
- Please.
102
00:08:44,000 --> 00:08:45,170
- Wine?
- Please.
103
00:08:48,295 --> 00:08:49,504
Red? White?
104
00:08:49,671 --> 00:08:50,000
Red, as usual.
105
00:08:50,000 --> 00:08:51,712
Red, as usual.
106
00:09:15,212 --> 00:09:16,000
Where's that still life?
107
00:09:16,000 --> 00:09:16,837
Where's that still life?
108
00:09:18,128 --> 00:09:19,379
What still life?
109
00:09:20,004 --> 00:09:22,000
The painting you had
instead of this landscape.
110
00:09:22,000 --> 00:09:22,796
The painting you had
instead of this landscape.
111
00:09:24,629 --> 00:09:26,000
I took it to my mother's.
112
00:09:26,000 --> 00:09:26,170
I took it to my mother's.
113
00:09:27,337 --> 00:09:28,000
How's your mum?
114
00:09:28,000 --> 00:09:28,796
How's your mum?
115
00:09:29,420 --> 00:09:30,000
Still obsessed with her garden?
116
00:09:30,000 --> 00:09:31,337
Still obsessed with her garden?
117
00:09:32,504 --> 00:09:34,000
Can you come help me with the wine?
118
00:09:34,000 --> 00:09:34,796
Can you come help me with the wine?
119
00:09:55,337 --> 00:09:56,000
Can you give me a hand?
120
00:09:56,000 --> 00:09:56,462
Can you give me a hand?
121
00:09:56,837 --> 00:09:58,000
Sure.
122
00:09:58,000 --> 00:09:58,087
Sure.
123
00:10:14,128 --> 00:10:15,127
Cheers!
124
00:10:16,170 --> 00:10:17,170
Cheers.
125
00:10:23,587 --> 00:10:24,000
How long since we last met?
126
00:10:24,000 --> 00:10:25,128
How long since we last met?
127
00:10:25,712 --> 00:10:26,000
Four months?
128
00:10:26,000 --> 00:10:26,837
Four months?
129
00:10:27,671 --> 00:10:28,000
Five, six.
130
00:10:28,000 --> 00:10:29,504
Five, six.
131
00:10:30,712 --> 00:10:31,879
You have the money?
132
00:10:32,504 --> 00:10:33,503
Yeah.
133
00:10:33,671 --> 00:10:34,000
Can you show me?
134
00:10:34,000 --> 00:10:34,712
Can you show me?
135
00:10:44,212 --> 00:10:46,000
One, two, three, four, five hundred.
136
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
One, two, three, four, five hundred.
137
00:10:48,000 --> 00:10:48,295
One, two, three, four, five hundred.
138
00:10:48,837 --> 00:10:50,000
Perfect!
139
00:10:50,000 --> 00:10:50,128
Perfect!
140
00:10:51,170 --> 00:10:52,000
Shall we go to the bedroom?
141
00:10:52,000 --> 00:10:52,587
Shall we go to the bedroom?
142
00:10:54,796 --> 00:10:56,000
Come on.
I have another client at 11.
143
00:10:56,000 --> 00:10:56,295
Come on.
I have another client at 11.
144
00:12:29,170 --> 00:12:30,000
The Whistling Language
145
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
The Whistling Language
146
00:12:32,000 --> 00:12:33,796
The Whistling Language
147
00:12:52,796 --> 00:12:53,837
Good day.
148
00:12:57,087 --> 00:12:58,000
How do you say "good day"
in Romanian?
149
00:12:58,000 --> 00:12:59,128
How do you say "good day"
in Romanian?
150
00:14:06,545 --> 00:14:08,000
He's short of breath.
He has to go swimming.
151
00:14:08,000 --> 00:14:08,754
He's short of breath.
He has to go swimming.
152
00:14:09,128 --> 00:14:10,000
But not in a pool.
In the ocean.
153
00:14:10,000 --> 00:14:11,212
But not in a pool.
In the ocean.
154
00:14:11,379 --> 00:14:12,000
Okay.
155
00:14:12,000 --> 00:14:12,378
Okay.
156
00:14:12,671 --> 00:14:14,000
You need to swim in the ocean.
157
00:14:14,000 --> 00:14:14,212
You need to swim in the ocean.
158
00:16:06,087 --> 00:16:06,963
Zsolt.
159
00:16:07,128 --> 00:16:08,000
Owner of a mattress
factory which exports to Venezuela.
160
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Owner of a mattress
factory which exports to Venezuela.
161
00:16:10,000 --> 00:16:10,420
Owner of a mattress
factory which exports to Venezuela.
162
00:16:10,587 --> 00:16:12,000
I got an anonymous tip that
he's laundering drug money.
163
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
I got an anonymous tip that
he's laundering drug money.
164
00:16:14,000 --> 00:16:14,545
I got an anonymous tip that
he's laundering drug money.
165
00:16:15,671 --> 00:16:16,000
It seems there's
30 million in cash in the factory.
166
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
It seems there's
30 million in cash in the factory.
167
00:16:18,000 --> 00:16:19,754
It seems there's
30 million in cash in the factory.
168
00:16:20,253 --> 00:16:21,921
This is the factory entrance.
169
00:16:23,796 --> 00:16:24,000
And the employees.
170
00:16:24,000 --> 00:16:25,295
And the employees.
171
00:16:25,504 --> 00:16:26,000
I need an informer inside the factory.
172
00:16:26,000 --> 00:16:27,587
I need an informer inside the factory.
173
00:16:27,796 --> 00:16:28,000
Preferably a woman.
The anonymous caller was a woman.
174
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Preferably a woman.
The anonymous caller was a woman.
175
00:16:30,000 --> 00:16:31,045
Preferably a woman.
The anonymous caller was a woman.
176
00:16:31,337 --> 00:16:32,000
Probably scared to say more.
177
00:16:32,000 --> 00:16:33,212
Probably scared to say more.
178
00:16:33,545 --> 00:16:34,000
- I see.
- All right.
179
00:16:34,000 --> 00:16:35,379
- I see.
- All right.
180
00:16:35,504 --> 00:16:36,000
Cristi, get all you can
on Zsolt, everything.
181
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Cristi, get all you can
on Zsolt, everything.
182
00:16:38,000 --> 00:16:39,087
Cristi, get all you can
on Zsolt, everything.
183
00:16:39,253 --> 00:16:40,000
Got it.
184
00:16:40,000 --> 00:16:40,252
Got it.
185
00:17:55,671 --> 00:17:56,000
Good evening.
186
00:17:56,000 --> 00:17:56,670
Good evening.
187
00:17:57,295 --> 00:17:58,000
Room 19, please.
188
00:17:58,000 --> 00:17:58,587
Room 19, please.
189
00:18:03,337 --> 00:18:04,000
Has the motel changed name?
190
00:18:04,000 --> 00:18:04,921
Has the motel changed name?
191
00:18:05,337 --> 00:18:06,000
When I started two months ago
it had the same name.
192
00:18:06,000 --> 00:18:07,921
When I started two months ago
it had the same name.
193
00:18:09,462 --> 00:18:10,000
Another five, please.
194
00:18:10,000 --> 00:18:10,587
Another five, please.
195
00:18:11,337 --> 00:18:12,000
You put the prices up?
196
00:18:12,000 --> 00:18:12,504
You put the prices up?
197
00:18:21,128 --> 00:18:22,000
You're not worried you'll lose
customers with this music?
198
00:18:22,000 --> 00:18:23,545
You're not worried you'll lose
customers with this music?
199
00:18:24,128 --> 00:18:26,000
On the contrary.
We're trying to educate them.
200
00:18:26,000 --> 00:18:26,712
On the contrary.
We're trying to educate them.
201
00:19:18,796 --> 00:19:20,000
The call was made by a woman.
202
00:19:20,000 --> 00:19:20,420
The call was made by a woman.
203
00:19:21,004 --> 00:19:22,000
Find out who it is.
204
00:19:22,000 --> 00:19:22,796
Find out who it is.
205
00:19:24,629 --> 00:19:26,000
Where's the surveillance camera?
206
00:19:26,000 --> 00:19:26,253
Where's the surveillance camera?
207
00:19:28,504 --> 00:19:30,000
In front of the main gate.
208
00:19:30,000 --> 00:19:30,545
In front of the main gate.
209
00:19:32,379 --> 00:19:34,000
At head-height? Or higher?
210
00:19:34,000 --> 00:19:34,712
At head-height? Or higher?
211
00:19:35,671 --> 00:19:36,000
Higher.
212
00:19:36,000 --> 00:19:36,670
Higher.
213
00:19:36,796 --> 00:19:38,000
Probably on a lamp post.
214
00:19:38,000 --> 00:19:38,295
Probably on a lamp post.
215
00:19:39,671 --> 00:19:40,000
Does the factory have any other exits?
216
00:19:40,000 --> 00:19:41,254
Does the factory have any other exits?
217
00:19:42,379 --> 00:19:43,420
One other.
218
00:19:43,587 --> 00:19:44,000
There's a camera there too.
219
00:19:44,000 --> 00:19:45,128
There's a camera there too.
220
00:19:45,504 --> 00:19:46,000
Surveillance cameras always cover
doors or gates.
221
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Surveillance cameras always cover
doors or gates.
222
00:19:48,000 --> 00:19:49,212
Surveillance cameras always cover
doors or gates.
223
00:19:51,629 --> 00:19:52,000
I've got to go.
224
00:19:52,000 --> 00:19:53,128
I've got to go.
225
00:22:19,629 --> 00:22:20,000
Zsolt Nagy.
226
00:22:20,000 --> 00:22:20,712
Zsolt Nagy.
227
00:22:21,504 --> 00:22:22,000
Born in Deva, lived there
until he finished high school.
228
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Born in Deva, lived there
until he finished high school.
229
00:22:24,000 --> 00:22:24,545
Born in Deva, lived there
until he finished high school.
230
00:22:24,671 --> 00:22:26,000
He had a criminal record
as a teenager.
231
00:22:26,000 --> 00:22:26,837
He had a criminal record
as a teenager.
232
00:22:27,629 --> 00:22:28,000
His brother studied medicine in Cluj.
He brought him weed occasionally.
233
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
His brother studied medicine in Cluj.
He brought him weed occasionally.
234
00:22:30,000 --> 00:22:30,879
His brother studied medicine in Cluj.
He brought him weed occasionally.
235
00:22:31,337 --> 00:22:32,000
He smoked with two schoolmates.
One of them ratted on him.
236
00:22:32,000 --> 00:22:33,671
He smoked with two schoolmates.
One of them ratted on him.
237
00:22:33,879 --> 00:22:34,000
The police caught him in a sting.
238
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
The police caught him in a sting.
239
00:22:36,000 --> 00:22:36,295
The police caught him in a sting.
240
00:22:36,629 --> 00:22:38,000
He cut a deal by snitching on his
brother and got a suspended sentence.
241
00:22:38,000 --> 00:22:39,921
He cut a deal by snitching on his
brother and got a suspended sentence.
242
00:22:40,253 --> 00:22:41,504
His brother went to prison.
243
00:22:42,837 --> 00:22:44,000
Where's his brother now?
244
00:22:44,000 --> 00:22:44,004
Where's his brother now?
245
00:22:49,545 --> 00:22:50,000
He killed himself in prison.
246
00:22:50,000 --> 00:22:51,212
He killed himself in prison.
247
00:22:53,379 --> 00:22:54,000
Any news?
248
00:22:54,000 --> 00:22:54,379
Any news?
249
00:22:54,796 --> 00:22:56,000
I spoke with three workers,
250
00:22:56,000 --> 00:22:56,629
I spoke with three workers,
251
00:22:56,837 --> 00:22:58,000
but nobody's seen anything suspicious.
252
00:22:58,000 --> 00:22:58,629
but nobody's seen anything suspicious.
253
00:22:59,629 --> 00:23:00,000
Check this phone number.
254
00:23:00,000 --> 00:23:01,629
Check this phone number.
255
00:23:02,212 --> 00:23:04,000
He got a text yesterday.
Then we lost track of him.
256
00:23:04,000 --> 00:23:04,671
He got a text yesterday.
Then we lost track of him.
257
00:23:04,837 --> 00:23:05,963
It's a coded message.
258
00:23:07,671 --> 00:23:08,000
That's all for today.
259
00:23:08,000 --> 00:23:09,004
That's all for today.
260
00:23:10,128 --> 00:23:12,000
Hopefully we'll have
better news tomorrow.
261
00:23:12,000 --> 00:23:12,045
Hopefully we'll have
better news tomorrow.
262
00:23:15,462 --> 00:23:16,000
Goodbye!
263
00:23:16,000 --> 00:23:16,629
Goodbye!
264
00:23:17,337 --> 00:23:18,000
Wait for me.
265
00:23:18,000 --> 00:23:18,754
Wait for me.
266
00:23:19,671 --> 00:23:20,000
I'm going down to buy cigarettes.
267
00:23:20,000 --> 00:23:21,462
I'm going down to buy cigarettes.
268
00:23:22,212 --> 00:23:23,212
Hello!
269
00:23:24,087 --> 00:23:25,128
Hello.
270
00:23:32,337 --> 00:23:34,000
Plant 20g of cocaine
in his hotel room.
271
00:23:34,000 --> 00:23:35,087
Plant 20g of cocaine
in his hotel room.
272
00:23:35,504 --> 00:23:36,000
Which hotel?
273
00:23:36,000 --> 00:23:36,379
Which hotel?
274
00:23:36,504 --> 00:23:37,837
It's in the surveillance file.
275
00:23:38,587 --> 00:23:40,000
Find me a dealer who'll testify
that he bought coke from him.
276
00:23:40,000 --> 00:23:41,587
Find me a dealer who'll testify
that he bought coke from him.
277
00:23:42,170 --> 00:23:43,754
I need it today, by 4pm.
278
00:23:44,629 --> 00:23:46,000
Between the testimony
and Zsolt's record,
279
00:23:46,000 --> 00:23:46,629
Between the testimony
and Zsolt's record,
280
00:23:46,837 --> 00:23:48,000
I'll get a search warrant.
281
00:23:48,000 --> 00:23:48,921
I'll get a search warrant.
282
00:23:49,337 --> 00:23:50,000
We arrest him tomorrow morning.
283
00:23:50,000 --> 00:23:50,712
We arrest him tomorrow morning.
284
00:23:50,921 --> 00:23:52,000
I won't do it. It's illegal.
285
00:23:52,000 --> 00:23:53,128
I won't do it. It's illegal.
286
00:23:55,170 --> 00:23:56,000
I'll take care of the dealer.
But maybe not by 4pm.
287
00:23:56,000 --> 00:23:57,879
I'll take care of the dealer.
But maybe not by 4pm.
288
00:23:58,504 --> 00:23:59,504
Okay.
289
00:24:01,212 --> 00:24:02,000
What are you up to?
Retiring already?
290
00:24:02,000 --> 00:24:03,462
What are you up to?
Retiring already?
291
00:24:14,629 --> 00:24:15,963
Her office is wiretapped.
292
00:24:16,504 --> 00:24:17,503
Meaning?
293
00:24:17,712 --> 00:24:18,000
That's why she talked to us here.
294
00:24:18,000 --> 00:24:19,128
That's why she talked to us here.
295
00:24:19,671 --> 00:24:20,000
If you plant the coke
and anyone finds out,
296
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
If you plant the coke
and anyone finds out,
297
00:24:22,000 --> 00:24:22,379
If you plant the coke
and anyone finds out,
298
00:24:22,545 --> 00:24:23,921
you'll be blamed, not her.
299
00:24:24,671 --> 00:24:25,670
Get it?
300
00:24:27,170 --> 00:24:28,000
Whatever.
301
00:24:28,000 --> 00:24:28,170
Whatever.
302
00:24:37,671 --> 00:24:38,000
Listen.
303
00:24:38,000 --> 00:24:38,670
Listen.
304
00:24:39,128 --> 00:24:40,000
The message says: "I miss you."
305
00:24:40,000 --> 00:24:41,587
The message says: "I miss you."
306
00:24:41,754 --> 00:24:42,000
The reply:
"Who are you looking for?"
307
00:24:42,000 --> 00:24:43,462
The reply:
"Who are you looking for?"
308
00:24:43,671 --> 00:24:44,000
The answer: "Maria."
309
00:24:44,000 --> 00:24:45,212
The answer: "Maria."
310
00:24:45,379 --> 00:24:46,000
The reply: "Wrong number."
311
00:24:46,000 --> 00:24:47,462
The reply: "Wrong number."
312
00:24:47,712 --> 00:24:48,000
Is that a code?
313
00:24:48,000 --> 00:24:48,837
Is that a code?
314
00:24:49,837 --> 00:24:50,000
A mobile phone
and a five Euro SIM.
315
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
A mobile phone
and a five Euro SIM.
316
00:24:52,000 --> 00:24:52,462
A mobile phone
and a five Euro SIM.
317
00:24:57,087 --> 00:24:58,000
Which mobile?
318
00:24:58,000 --> 00:24:58,337
Which mobile?
319
00:25:00,671 --> 00:25:01,545
That one.
320
00:25:01,712 --> 00:25:02,000
This one?
321
00:25:02,000 --> 00:25:02,711
This one?
322
00:25:04,254 --> 00:25:05,253
How much?
323
00:25:05,420 --> 00:25:06,000
72.
324
00:25:06,000 --> 00:25:06,545
72.
325
00:25:14,587 --> 00:25:16,000
Run!
326
00:25:16,000 --> 00:25:16,295
Run!
327
00:26:06,045 --> 00:26:08,000
- Hello.
- Get to the mattress factory, quickly.
328
00:26:08,000 --> 00:26:08,963
- Hello.
- Get to the mattress factory, quickly.
329
00:26:25,712 --> 00:26:26,000
Good evening.
330
00:26:26,000 --> 00:26:26,587
Good evening.
331
00:26:26,796 --> 00:26:28,000
Your partner's waiting for you
in the warehouse.
332
00:26:28,000 --> 00:26:29,087
Your partner's waiting for you
in the warehouse.
333
00:26:29,254 --> 00:26:30,000
- Where is it?
- I'll take you.
334
00:26:30,000 --> 00:26:31,337
- Where is it?
- I'll take you.
335
00:26:33,212 --> 00:26:34,000
Someone died?
336
00:26:34,000 --> 00:26:34,379
Someone died?
337
00:26:34,671 --> 00:26:36,000
I saw forensics leaving.
338
00:26:36,000 --> 00:26:36,879
I saw forensics leaving.
339
00:26:37,295 --> 00:26:38,000
They found a guy with his throat cut.
340
00:26:38,000 --> 00:26:39,253
They found a guy with his throat cut.
341
00:26:40,087 --> 00:26:41,337
Who was it?
342
00:26:42,587 --> 00:26:44,000
Not even the forensics know.
343
00:26:44,000 --> 00:26:44,253
Not even the forensics know.
344
00:26:44,671 --> 00:26:46,000
No documents on him.
345
00:26:46,000 --> 00:26:46,045
No documents on him.
346
00:26:47,087 --> 00:26:48,000
What did he look like?
347
00:26:48,000 --> 00:26:48,212
What did he look like?
348
00:26:48,545 --> 00:26:50,000
I didn't see him.
He was already bagged-up.
349
00:26:50,000 --> 00:26:51,379
I didn't see him.
He was already bagged-up.
350
00:26:59,712 --> 00:27:00,000
Guys, we're going to slip by.
351
00:27:00,000 --> 00:27:01,379
Guys, we're going to slip by.
352
00:27:03,504 --> 00:27:04,000
Where are you going?
353
00:27:04,000 --> 00:27:04,503
Where are you going?
354
00:27:04,629 --> 00:27:06,000
I need to escort this man
to the warehouse.
355
00:27:06,000 --> 00:27:06,837
I need to escort this man
to the warehouse.
356
00:27:07,170 --> 00:27:08,000
Can't you see this is a crime scene?
357
00:27:08,000 --> 00:27:08,712
Can't you see this is a crime scene?
358
00:27:09,295 --> 00:27:10,000
- I'm from narcotics.
- So what?
359
00:27:10,000 --> 00:27:11,963
- I'm from narcotics.
- So what?
360
00:27:12,754 --> 00:27:14,000
Don't you know the procedure?
You can go when we're done.
361
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Don't you know the procedure?
You can go when we're done.
362
00:27:16,000 --> 00:27:16,587
Don't you know the procedure?
You can go when we're done.
363
00:27:17,837 --> 00:27:18,000
Hi, Cristi.
364
00:27:18,000 --> 00:27:18,836
Hi, Cristi.
365
00:27:19,504 --> 00:27:20,000
Hi.
366
00:27:20,000 --> 00:27:20,503
Hi.
367
00:27:20,712 --> 00:27:21,963
Let him pass.
368
00:27:22,462 --> 00:27:23,796
But go around the edge.
369
00:27:25,587 --> 00:27:26,000
You stay there.
370
00:27:26,000 --> 00:27:26,796
You stay there.
371
00:27:35,128 --> 00:27:36,000
First on the left.
372
00:27:36,000 --> 00:27:36,253
First on the left.
373
00:27:47,128 --> 00:27:48,000
- Hi, Cristi.
- Hi.
374
00:27:48,000 --> 00:27:49,545
- Hi, Cristi.
- Hi.
375
00:27:52,504 --> 00:27:54,000
- Where's Magda?
- Interrogating Zsolt.
376
00:27:54,000 --> 00:27:55,045
- Where's Magda?
- Interrogating Zsolt.
377
00:27:55,212 --> 00:27:56,000
Did you plant the coke in the room?
378
00:27:56,000 --> 00:27:56,754
Did you plant the coke in the room?
379
00:27:57,337 --> 00:27:58,000
Ten grams.
That's all I found.
380
00:27:58,000 --> 00:27:59,712
Ten grams.
That's all I found.
381
00:28:00,170 --> 00:28:01,754
The drugs aren't mine.
382
00:28:02,587 --> 00:28:03,921
You have a record.
383
00:28:05,004 --> 00:28:06,000
You'll get at least seven years.
384
00:28:06,000 --> 00:28:06,671
You'll get at least seven years.
385
00:28:07,837 --> 00:28:08,000
I want to speak to my lawyer.
386
00:28:08,000 --> 00:28:09,712
I want to speak to my lawyer.
387
00:28:10,629 --> 00:28:11,754
He's on his way.
388
00:28:12,170 --> 00:28:13,629
But he can't help you.
389
00:28:17,921 --> 00:28:18,000
I haven't done anything.
390
00:28:18,000 --> 00:28:19,170
I haven't done anything.
391
00:28:22,212 --> 00:28:24,000
Where's the 30 million?
392
00:28:24,000 --> 00:28:24,337
Where's the 30 million?
393
00:28:50,420 --> 00:28:51,419
Hello!
394
00:28:54,671 --> 00:28:56,000
Why did you call the police?
395
00:28:56,000 --> 00:28:56,712
Why did you call the police?
396
00:29:08,087 --> 00:29:09,545
Why did you call the police?
397
00:29:11,337 --> 00:29:12,000
Zsolt and I planned
to run off with the money.
398
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
Zsolt and I planned
to run off with the money.
399
00:29:14,000 --> 00:29:14,045
Zsolt and I planned
to run off with the money.
400
00:29:14,212 --> 00:29:15,545
Zsolt was being followed,
401
00:29:15,712 --> 00:29:16,000
so I was supposed
to get the money out.
402
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
so I was supposed
to get the money out.
403
00:29:18,000 --> 00:29:18,128
so I was supposed
to get the money out.
404
00:29:18,420 --> 00:29:19,462
Did you kill Ortiz?
405
00:29:19,671 --> 00:29:20,000
No.
406
00:29:20,000 --> 00:29:20,670
No.
407
00:29:21,170 --> 00:29:22,000
Zsolt came with someone else
and took the money.
408
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
Zsolt came with someone else
and took the money.
409
00:29:24,000 --> 00:29:24,295
Zsolt came with someone else
and took the money.
410
00:29:24,504 --> 00:29:26,000
- They killed Ortiz.
- Who was he, you bitch?
411
00:29:26,000 --> 00:29:27,128
- They killed Ortiz.
- Who was he, you bitch?
412
00:29:27,295 --> 00:29:28,000
I don't know.
413
00:29:28,000 --> 00:29:28,337
I don't know.
414
00:29:28,712 --> 00:29:29,796
Where's the money?
415
00:29:31,128 --> 00:29:32,000
If I knew that, I wouldn't be here.
416
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
If I knew that, I wouldn't be here.
417
00:29:34,000 --> 00:29:34,754
If I knew that, I wouldn't be here.
418
00:30:34,379 --> 00:30:35,796
I'm going to sink.
419
00:31:00,837 --> 00:31:02,000
- Where's the ashtray?
- Give it to me. I'll throw it away.
420
00:31:02,000 --> 00:31:03,253
- Where's the ashtray?
- Give it to me. I'll throw it away.
421
00:31:06,045 --> 00:31:07,420
You're more beautiful than ever.
422
00:31:07,712 --> 00:31:08,000
Thanks.
423
00:31:08,000 --> 00:31:08,796
Thanks.
424
00:31:11,420 --> 00:31:12,000
How's the whistling going?
425
00:31:12,000 --> 00:31:12,587
How's the whistling going?
426
00:31:12,754 --> 00:31:14,000
Good. He's a fast learner.
427
00:31:14,000 --> 00:31:14,128
Good. He's a fast learner.
428
00:31:14,504 --> 00:31:15,837
Besides that, is everything good?
429
00:31:16,212 --> 00:31:17,211
Perfect.
430
00:31:17,379 --> 00:31:18,000
Let's go.
431
00:31:18,000 --> 00:31:18,420
Let's go.
432
00:31:32,504 --> 00:31:34,000
Thanks for not telling him Zsolt and I
wanted to run with the money.
433
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
Thanks for not telling him Zsolt and I
wanted to run with the money.
434
00:31:36,000 --> 00:31:36,629
Thanks for not telling him Zsolt and I
wanted to run with the money.
435
00:31:42,671 --> 00:31:44,000
If I did,
he'd have killed you on the spot.
436
00:31:44,000 --> 00:31:45,087
If I did,
he'd have killed you on the spot.
437
00:32:02,212 --> 00:32:03,379
Leave me alone.
438
00:32:23,921 --> 00:32:24,000
Bastard!
439
00:32:24,000 --> 00:32:24,920
Bastard!
440
00:32:42,128 --> 00:32:44,000
The whistling language
reduces Spanish
441
00:32:44,000 --> 00:32:44,462
The whistling language
reduces Spanish
442
00:32:44,629 --> 00:32:46,000
to two vowels and four consonants.
443
00:32:46,000 --> 00:32:46,587
to two vowels and four consonants.
444
00:32:47,212 --> 00:32:48,000
These are the whistled vowels
445
00:32:48,000 --> 00:32:49,462
These are the whistled vowels
446
00:32:49,629 --> 00:32:50,000
and these are the Spanish vowels.
447
00:32:50,000 --> 00:32:51,254
and these are the Spanish vowels.
448
00:32:51,420 --> 00:32:52,000
The whistled consonants
449
00:32:52,000 --> 00:32:53,087
The whistled consonants
450
00:32:53,253 --> 00:32:54,000
and the Spanish consonants.
451
00:32:54,000 --> 00:32:54,963
and the Spanish consonants.
452
00:32:55,545 --> 00:32:56,000
Romanian has two more vowels
than Spanish:
453
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Romanian has two more vowels
than Spanish:
454
00:32:58,000 --> 00:32:59,337
Romanian has two more vowels
than Spanish:
455
00:33:00,087 --> 00:33:02,000
"Ă", which we'll include as "A".
456
00:33:02,000 --> 00:33:02,170
"Ă", which we'll include as "A".
457
00:33:05,712 --> 00:33:06,000
And "î".
458
00:33:06,000 --> 00:33:07,128
And "î".
459
00:33:07,295 --> 00:33:08,000
We'll include as "I".
460
00:33:08,000 --> 00:33:08,921
We'll include as "I".
461
00:33:10,379 --> 00:33:12,000
And we have two more consonants:
"ț" and "ş",
462
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
And we have two more consonants:
"ț" and "ş",
463
00:33:14,000 --> 00:33:14,128
And we have two more consonants:
"ț" and "ş",
464
00:33:14,337 --> 00:33:15,796
which we'll include as "CH".
465
00:33:22,295 --> 00:33:23,294
You got it?
466
00:33:23,796 --> 00:33:24,000
Yes.
467
00:33:24,000 --> 00:33:24,629
Yes.
468
00:33:24,796 --> 00:33:26,000
Let's try it.
469
00:33:26,000 --> 00:33:26,170
Let's try it.
470
00:33:46,170 --> 00:33:47,254
Again.
471
00:33:49,004 --> 00:33:50,000
Try again.
472
00:33:50,000 --> 00:33:50,004
Try again.
473
00:33:59,712 --> 00:34:00,000
Take care of Cristi,
474
00:34:00,000 --> 00:34:01,128
Take care of Cristi,
475
00:34:01,671 --> 00:34:02,000
I'm going to see Paco.
476
00:34:02,000 --> 00:34:03,295
I'm going to see Paco.
477
00:34:04,337 --> 00:34:05,963
Are you going to tell him about Zsolt?
478
00:34:06,379 --> 00:34:07,378
Yes.
479
00:34:08,921 --> 00:34:09,920
And about me?
480
00:34:10,796 --> 00:34:11,837
Of course.
481
00:34:31,712 --> 00:34:32,000
At my place, you mentioned
my mum's gardening obsession.
482
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
At my place, you mentioned
my mum's gardening obsession.
483
00:34:34,000 --> 00:34:35,212
At my place, you mentioned
my mum's gardening obsession.
484
00:34:36,504 --> 00:34:37,796
How did you know?
485
00:34:39,420 --> 00:34:40,000
Paco and I visited her.
486
00:34:40,000 --> 00:34:41,420
Paco and I visited her.
487
00:34:42,587 --> 00:34:44,000
We pretended to be a couple,
house-hunting in Romania.
488
00:34:44,000 --> 00:34:45,629
We pretended to be a couple,
house-hunting in Romania.
489
00:34:46,420 --> 00:34:48,000
We asked if she'd sell her house.
490
00:34:48,000 --> 00:34:49,128
We asked if she'd sell her house.
491
00:34:49,504 --> 00:34:50,000
Why?
492
00:34:50,000 --> 00:34:50,504
Why?
493
00:34:54,170 --> 00:34:56,000
Paco wanted to meet your mother.
494
00:34:56,000 --> 00:34:56,087
Paco wanted to meet your mother.
495
00:34:58,212 --> 00:34:59,337
To blackmail me?
496
00:35:00,295 --> 00:35:01,629
You want some music?
497
00:35:09,629 --> 00:35:10,000
What song is this?
498
00:35:10,000 --> 00:35:11,045
What song is this?
499
00:35:11,504 --> 00:35:12,000
I don't know.
500
00:35:12,000 --> 00:35:12,629
I don't know.
501
00:35:13,170 --> 00:35:14,000
It's Zsolt's car.
502
00:35:14,000 --> 00:35:14,629
It's Zsolt's car.
503
00:35:15,796 --> 00:35:16,000
He listens to opera.
504
00:35:16,000 --> 00:35:17,420
He listens to opera.
505
00:40:14,379 --> 00:40:15,504
Hello!
506
00:42:29,379 --> 00:42:30,000
Are you staying for dinner?
507
00:42:30,000 --> 00:42:30,671
Are you staying for dinner?
508
00:42:31,170 --> 00:42:32,000
No. I'll come on Saturday, as usual.
509
00:42:32,000 --> 00:42:33,504
No. I'll come on Saturday, as usual.
510
00:42:50,629 --> 00:42:52,000
I cleaned the cellar yesterday.
511
00:42:52,000 --> 00:42:52,504
I cleaned the cellar yesterday.
512
00:42:57,671 --> 00:42:58,000
I found a bag.
513
00:42:58,000 --> 00:42:59,587
I found a bag.
514
00:43:02,587 --> 00:43:04,000
I opened it and it was full of money.
Did you steal it?
515
00:43:04,000 --> 00:43:05,504
I opened it and it was full of money.
Did you steal it?
516
00:43:09,170 --> 00:43:10,000
No.
517
00:43:10,000 --> 00:43:10,170
No.
518
00:43:12,212 --> 00:43:13,587
Anyway...
519
00:43:14,337 --> 00:43:15,504
I donated it...
520
00:43:16,837 --> 00:43:18,000
to the church.
521
00:43:18,000 --> 00:43:18,337
to the church.
522
00:43:22,379 --> 00:43:23,462
What?
523
00:43:25,170 --> 00:43:26,000
I told Father Daniel...
524
00:43:26,000 --> 00:43:27,295
I told Father Daniel...
525
00:43:29,379 --> 00:43:30,000
that you'll go to confession.
526
00:43:30,000 --> 00:43:31,963
that you'll go to confession.
527
00:43:51,087 --> 00:43:52,000
Where's the money?
528
00:43:52,000 --> 00:43:52,086
Where's the money?
529
00:43:52,796 --> 00:43:53,837
In the bank.
530
00:43:54,629 --> 00:43:56,000
Can't you withdraw it?
531
00:43:56,000 --> 00:43:56,004
Can't you withdraw it?
532
00:43:58,295 --> 00:44:00,000
Two men from the fraud squad
came today asking about the money.
533
00:44:00,000 --> 00:44:01,837
Two men from the fraud squad
came today asking about the money.
534
00:44:02,545 --> 00:44:04,000
I didn't know that banks had to report
sums over 10,000 Euro to the police.
535
00:44:04,000 --> 00:44:05,921
I didn't know that banks had to report
sums over 10,000 Euro to the police.
536
00:44:08,128 --> 00:44:09,254
What did they ask you?
537
00:44:10,545 --> 00:44:11,796
Who made the donation?
538
00:44:12,170 --> 00:44:13,337
If they'd donated before,
539
00:44:14,337 --> 00:44:16,000
what I know about that person?
540
00:44:16,000 --> 00:44:16,170
what I know about that person?
541
00:44:17,295 --> 00:44:18,000
What did you tell them?
542
00:44:18,000 --> 00:44:18,587
What did you tell them?
543
00:44:19,212 --> 00:44:20,000
The truth.
544
00:44:20,000 --> 00:44:20,212
The truth.
545
00:44:20,837 --> 00:44:22,000
That your mother made the donation
in return for our prayers.
546
00:44:22,000 --> 00:44:23,587
That your mother made the donation
in return for our prayers.
547
00:44:25,379 --> 00:44:26,000
She's very worried about you.
548
00:44:26,000 --> 00:44:27,504
She's very worried about you.
549
00:44:28,253 --> 00:44:30,000
You're not married,
you don't have children...
550
00:44:30,000 --> 00:44:30,545
You're not married,
you don't have children...
551
00:44:31,587 --> 00:44:32,000
and she suspects you're a homosexual.
552
00:44:32,000 --> 00:44:33,587
and she suspects you're a homosexual.
553
00:44:34,462 --> 00:44:36,000
The donation was for us to pray
for your soul, to cleanse your sins
554
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
The donation was for us to pray
for your soul, to cleanse your sins
555
00:44:38,000 --> 00:44:38,420
The donation was for us to pray
for your soul, to cleanse your sins
556
00:44:38,587 --> 00:44:40,000
for you to become normal again.
557
00:44:40,000 --> 00:44:40,629
for you to become normal again.
558
00:44:42,837 --> 00:44:44,000
If you don't want to confess,
tell me as a friend.
559
00:44:44,000 --> 00:44:45,295
If you don't want to confess,
tell me as a friend.
560
00:44:45,462 --> 00:44:46,000
What's troubling you?
561
00:44:46,000 --> 00:44:46,796
What's troubling you?
562
00:44:51,253 --> 00:44:52,000
Why didn't you call me when
my mother brought the money?
563
00:44:52,000 --> 00:44:53,451
Why didn't you call me when
my mother brought the money?
564
00:44:54,379 --> 00:44:55,998
I'm going to use the money
to finish the church.
565
00:44:56,087 --> 00:44:58,000
And it will help you,
even if you don't want it to.
566
00:44:58,000 --> 00:44:58,253
And it will help you,
even if you don't want it to.
567
00:44:58,462 --> 00:45:00,000
Others will pray for you.
568
00:45:00,000 --> 00:45:00,004
Others will pray for you.
569
00:45:00,420 --> 00:45:01,671
Wait a moment.
570
00:45:04,545 --> 00:45:06,000
I have a present for you.
571
00:45:06,000 --> 00:45:06,087
I have a present for you.
572
00:45:18,337 --> 00:45:20,000
If the police come asking
about the money,
573
00:45:20,000 --> 00:45:20,754
If the police come asking
about the money,
574
00:45:22,295 --> 00:45:24,000
tell them
it was your life savings.
575
00:45:24,000 --> 00:45:24,504
tell them
it was your life savings.
576
00:45:24,671 --> 00:45:26,000
That much money?
577
00:45:26,000 --> 00:45:26,295
That much money?
578
00:45:27,671 --> 00:45:28,000
From Dad.
579
00:45:28,000 --> 00:45:29,087
From Dad.
580
00:45:29,671 --> 00:45:30,000
They know he was
a communist dignitary.
581
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
They know he was
a communist dignitary.
582
00:45:32,000 --> 00:45:32,420
They know he was
a communist dignitary.
583
00:45:32,587 --> 00:45:34,000
Your father didn't take bribes.
584
00:45:34,000 --> 00:45:34,295
Your father didn't take bribes.
585
00:45:35,420 --> 00:45:36,000
It's a cliché that party bosses
took bribes. They'll believe you.
586
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
It's a cliché that party bosses
took bribes. They'll believe you.
587
00:45:38,000 --> 00:45:38,295
It's a cliché that party bosses
took bribes. They'll believe you.
588
00:45:49,671 --> 00:45:50,000
Don't be afraid,
nothing is going to happen.
589
00:45:50,000 --> 00:45:51,837
Don't be afraid,
nothing is going to happen.
590
00:45:56,212 --> 00:45:57,879
How did you end up like this?
591
00:46:07,337 --> 00:46:08,000
You were such a good child.
592
00:46:08,000 --> 00:46:09,587
You were such a good child.
593
00:46:10,587 --> 00:46:12,000
You were so well behaved...
594
00:46:12,000 --> 00:46:12,337
You were so well behaved...
595
00:46:15,754 --> 00:46:16,000
I never thought
you'd end up like this.
596
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
I never thought
you'd end up like this.
597
00:46:18,000 --> 00:46:19,337
I never thought
you'd end up like this.
598
00:46:20,170 --> 00:46:21,921
Where did you get the money?
599
00:46:22,337 --> 00:46:24,000
I don't know what you mean.
600
00:46:24,000 --> 00:46:24,004
I don't know what you mean.
601
00:46:26,254 --> 00:46:27,921
Who texted you to run?
602
00:46:28,963 --> 00:46:30,000
I don't know what you mean.
603
00:46:30,000 --> 00:46:31,170
I don't know what you mean.
604
00:46:34,963 --> 00:46:36,000
Hi, Mum.
Is something wrong?
605
00:46:36,000 --> 00:46:36,420
Hi, Mum.
Is something wrong?
606
00:46:40,712 --> 00:46:41,796
Where are you going?
607
00:46:42,170 --> 00:46:43,420
To the market.
608
00:46:43,671 --> 00:46:44,000
- How many cops?
- Two.
609
00:46:44,000 --> 00:46:45,295
- How many cops?
- Two.
610
00:46:45,420 --> 00:46:46,000
Did they give their names?
611
00:46:46,000 --> 00:46:46,587
Did they give their names?
612
00:46:46,754 --> 00:46:48,000
Yes, but I can't remember.
613
00:46:48,000 --> 00:46:48,963
Yes, but I can't remember.
614
00:46:49,128 --> 00:46:50,000
What did you tell them?
615
00:46:50,000 --> 00:46:50,254
What did you tell them?
616
00:46:50,420 --> 00:46:52,000
What you told me.
That your father stole the money.
617
00:46:52,000 --> 00:46:53,420
What you told me.
That your father stole the money.
618
00:46:55,837 --> 00:46:56,000
I said bribes, that's different.
619
00:46:56,000 --> 00:46:57,629
I said bribes, that's different.
620
00:46:57,796 --> 00:46:58,000
What does it matter?
621
00:46:58,000 --> 00:46:59,462
What does it matter?
622
00:47:00,796 --> 00:47:02,000
Did they ask about me?
623
00:47:02,000 --> 00:47:02,254
Did they ask about me?
624
00:47:02,629 --> 00:47:03,628
Yes.
625
00:47:04,337 --> 00:47:05,754
Are you going inside?
626
00:47:06,045 --> 00:47:07,504
No, I'm busy.
627
00:47:54,837 --> 00:47:56,000
Mama?
Which wall do you hang an icon on?
628
00:47:56,000 --> 00:47:57,879
Mama?
Which wall do you hang an icon on?
629
00:48:00,837 --> 00:48:02,000
Where the sun rises.
630
00:48:02,000 --> 00:48:02,545
Where the sun rises.
631
00:49:09,253 --> 00:49:10,000
This was the last car to leave
the factory on the day of the murder.
632
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
This was the last car to leave
the factory on the day of the murder.
633
00:49:12,000 --> 00:49:13,212
This was the last car to leave
the factory on the day of the murder.
634
00:49:14,337 --> 00:49:15,754
I printed photos.
635
00:49:15,879 --> 00:49:16,000
Find me the car and the driver.
636
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
Find me the car and the driver.
637
00:49:18,000 --> 00:49:18,212
Find me the car and the driver.
638
00:49:19,504 --> 00:49:20,000
Let me see.
639
00:49:20,000 --> 00:49:20,545
Let me see.
640
00:49:27,587 --> 00:49:28,000
What's he doing?
Covering his face?
641
00:49:28,000 --> 00:49:29,379
What's he doing?
Covering his face?
642
00:49:29,963 --> 00:49:30,000
Yes. He probably knew
he was being filmed.
643
00:49:30,000 --> 00:49:31,796
Yes. He probably knew
he was being filmed.
644
00:49:36,796 --> 00:49:38,000
What are these? Mattresses?
645
00:49:38,000 --> 00:49:38,045
What are these? Mattresses?
646
00:49:38,754 --> 00:49:40,000
With 30 million inside.
647
00:49:40,000 --> 00:49:40,337
With 30 million inside.
648
00:49:42,629 --> 00:49:43,796
Who's this man?
649
00:49:46,170 --> 00:49:47,837
I told you, I don't know.
650
00:49:55,128 --> 00:49:56,000
Who do you work for?
651
00:49:56,000 --> 00:49:56,545
Who do you work for?
652
00:49:57,462 --> 00:49:58,000
Myself.
653
00:49:58,000 --> 00:49:58,629
Myself.
654
00:50:10,087 --> 00:50:11,212
Leave him to me.
655
00:50:25,587 --> 00:50:26,000
Sorry for getting angry.
656
00:50:26,000 --> 00:50:27,004
Sorry for getting angry.
657
00:50:28,087 --> 00:50:29,504
You almost fooled me.
658
00:50:32,504 --> 00:50:33,671
You're not a bad actor.
659
00:50:35,504 --> 00:50:36,000
I like to investigate things, too.
660
00:50:36,000 --> 00:50:37,420
I like to investigate things, too.
661
00:50:37,796 --> 00:50:38,000
What?
662
00:50:38,000 --> 00:50:38,671
What?
663
00:50:38,837 --> 00:50:40,000
I checked his record and...
664
00:50:40,000 --> 00:50:41,087
I checked his record and...
665
00:50:42,128 --> 00:50:44,000
You were
the boss in Deva back then, right?
666
00:50:44,000 --> 00:50:44,004
You were
the boss in Deva back then, right?
667
00:50:48,796 --> 00:50:50,000
Has he changed that much?
You don't recognize him?
668
00:50:50,000 --> 00:50:51,337
Has he changed that much?
You don't recognize him?
669
00:50:52,545 --> 00:50:54,000
He still looks like a spoiled kid to me.
670
00:50:54,000 --> 00:50:55,212
He still looks like a spoiled kid to me.
671
00:50:56,337 --> 00:50:58,000
It crossed my mind,
672
00:50:58,000 --> 00:50:58,045
It crossed my mind,
673
00:50:59,087 --> 00:51:00,000
but I don't remember him.
674
00:51:00,000 --> 00:51:00,629
but I don't remember him.
675
00:51:02,337 --> 00:51:03,671
Enough of the play-acting.
676
00:51:04,128 --> 00:51:06,000
Where did your mother
get 50,000 Euro?
677
00:51:06,000 --> 00:51:06,087
Where did your mother
get 50,000 Euro?
678
00:51:10,295 --> 00:51:12,000
I don't think your mother
could take a serious interrogation.
679
00:51:12,000 --> 00:51:13,045
I don't think your mother
could take a serious interrogation.
680
00:51:16,212 --> 00:51:17,671
I want you to confess.
681
00:51:19,754 --> 00:51:20,000
Like to a priest.
682
00:51:20,000 --> 00:51:21,087
Like to a priest.
683
00:51:24,087 --> 00:51:25,754
How long have you
been working for Zsolt?
684
00:51:27,337 --> 00:51:28,000
And who's behind him?
685
00:51:28,000 --> 00:51:29,254
And who's behind him?
686
00:54:26,754 --> 00:54:27,879
Good afternoon.
687
00:54:28,754 --> 00:54:29,753
Good afternoon.
688
00:56:46,087 --> 00:56:48,000
Zsolt is
689
00:56:48,000 --> 00:56:48,462
Zsolt is
690
00:56:48,796 --> 00:56:50,000
in room three,
691
00:56:50,000 --> 00:56:51,379
in room three,
692
00:56:51,837 --> 00:56:52,000
floor seven,
693
00:56:52,000 --> 00:56:54,000
floor seven,
694
00:56:54,000 --> 00:56:54,379
floor seven,
695
00:56:55,170 --> 00:56:56,000
guarded by two cops.
696
00:56:56,000 --> 00:56:57,337
guarded by two cops.
697
00:58:41,879 --> 00:58:42,000
Hello.
698
00:58:42,000 --> 00:58:42,878
Hello.
699
00:58:43,212 --> 00:58:44,000
Hi.
700
00:58:44,000 --> 00:58:44,211
Hi.
701
00:58:48,587 --> 00:58:49,587
How's things?
702
00:58:49,837 --> 00:58:50,000
He's different since
he returned from the island.
703
00:58:50,000 --> 00:58:51,879
He's different since
he returned from the island.
704
00:58:52,462 --> 00:58:53,629
Different?
705
00:58:54,796 --> 00:58:56,000
He seems a bit...
706
00:58:56,000 --> 00:58:57,253
He seems a bit...
707
00:58:57,420 --> 00:58:58,000
withdrawn.
708
00:58:58,000 --> 00:58:58,504
withdrawn.
709
00:59:00,170 --> 00:59:02,000
Distant.
710
00:59:02,000 --> 00:59:02,170
Distant.
711
00:59:04,128 --> 00:59:06,000
As though he's not really here.
712
00:59:06,000 --> 00:59:06,253
As though he's not really here.
713
00:59:17,420 --> 00:59:18,000
Yes.
714
00:59:18,000 --> 00:59:18,419
Yes.
715
00:59:20,295 --> 00:59:21,128
Hello.
716
00:59:21,295 --> 00:59:22,000
Hello.
717
00:59:22,000 --> 00:59:22,295
Hello.
718
00:59:23,504 --> 00:59:24,000
You're back.
719
00:59:24,000 --> 00:59:24,587
You're back.
720
00:59:24,754 --> 00:59:25,753
Yes.
721
00:59:26,545 --> 00:59:28,000
Thank you. You didn't have to.
722
00:59:28,000 --> 00:59:28,629
Thank you. You didn't have to.
723
00:59:30,379 --> 00:59:31,420
Hey.
724
00:59:33,004 --> 00:59:34,000
They're beautiful!
725
00:59:34,000 --> 00:59:34,212
They're beautiful!
726
00:59:34,462 --> 00:59:36,000
You should put them in water
or they'll dry out.
727
00:59:36,000 --> 00:59:36,629
You should put them in water
or they'll dry out.
728
00:59:43,796 --> 00:59:44,000
- Any news while I was away?
- We didn't even find the car.
729
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
- Any news while I was away?
- We didn't even find the car.
730
00:59:46,000 --> 00:59:47,879
- Any news while I was away?
- We didn't even find the car.
731
00:59:49,128 --> 00:59:50,000
What did you do on the island?
732
00:59:50,000 --> 00:59:50,327
What did you do on the island?
733
00:59:50,462 --> 00:59:52,000
I learned a whistling language.
734
00:59:52,000 --> 00:59:52,212
I learned a whistling language.
735
00:59:52,504 --> 00:59:53,545
What for?
736
00:59:53,712 --> 00:59:54,000
So that you don't understand
what I'm telling them.
737
00:59:54,000 --> 00:59:55,754
So that you don't understand
what I'm telling them.
738
01:00:05,170 --> 01:00:06,000
16:00 at the Cinemateque
739
01:00:06,000 --> 01:00:08,000
16:00 at the Cinemateque
740
01:00:08,000 --> 01:00:08,295
16:00 at the Cinemateque
741
01:00:43,087 --> 01:00:44,000
What do you want?
742
01:00:44,000 --> 01:00:44,379
What do you want?
743
01:00:48,087 --> 01:00:49,629
I want to make you an offer.
744
01:00:51,587 --> 01:00:52,000
Ten million Euro to get me,
Zsolt and Gilda out of this.
745
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
Ten million Euro to get me,
Zsolt and Gilda out of this.
746
01:00:54,000 --> 01:00:55,253
Ten million Euro to get me,
Zsolt and Gilda out of this.
747
01:00:59,504 --> 01:01:00,000
Where's the money?
748
01:01:00,000 --> 01:01:00,712
Where's the money?
749
01:01:01,087 --> 01:01:02,000
Zsolt knows.
750
01:01:02,000 --> 01:01:02,295
Zsolt knows.
751
01:01:03,212 --> 01:01:04,000
You're offering what you don't have?
752
01:01:04,000 --> 01:01:04,671
You're offering what you don't have?
753
01:01:04,837 --> 01:01:05,963
He has no choice.
754
01:01:06,420 --> 01:01:08,000
Seven years in prison
or being killed by those guys.
755
01:01:08,000 --> 01:01:08,458
Seven years in prison
or being killed by those guys.
756
01:01:08,587 --> 01:01:09,629
He'll choose to live.
757
01:01:12,462 --> 01:01:13,712
Let me think about it.
758
01:01:23,796 --> 01:01:24,000
You can go.
I'll stay to watch the film.
759
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
You can go.
I'll stay to watch the film.
760
01:01:26,000 --> 01:01:26,045
You can go.
I'll stay to watch the film.
761
01:02:12,629 --> 01:02:14,000
I don't have anything for you today.
You can go.
762
01:02:14,000 --> 01:02:15,128
I don't have anything for you today.
You can go.
763
01:02:19,087 --> 01:02:20,000
Wait for me.
I'll go down to buy cigarettes.
764
01:02:20,000 --> 01:02:21,128
Wait for me.
I'll go down to buy cigarettes.
765
01:02:40,671 --> 01:02:42,000
Take Zsolt for interrogation.
766
01:02:42,000 --> 01:02:42,420
Take Zsolt for interrogation.
767
01:02:43,087 --> 01:02:44,000
Get him to make a statement
768
01:02:44,000 --> 01:02:45,337
Get him to make a statement
769
01:02:45,462 --> 01:02:46,000
saying that it was the first time
he worked with them.
770
01:02:46,000 --> 01:02:47,580
saying that it was the first time
he worked with them.
771
01:02:47,712 --> 01:02:48,000
At first, he liked the idea.
772
01:02:48,000 --> 01:02:49,462
At first, he liked the idea.
773
01:02:49,671 --> 01:02:50,000
When he realized it was drug money
774
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
When he realized it was drug money
775
01:02:52,000 --> 01:02:52,253
When he realized it was drug money
776
01:02:52,420 --> 01:02:54,000
his conscience started to bother him.
777
01:02:54,000 --> 01:02:54,254
his conscience started to bother him.
778
01:02:54,420 --> 01:02:56,000
- Good day.
- Hi.
779
01:02:56,000 --> 01:02:56,337
- Good day.
- Hi.
780
01:02:57,504 --> 01:02:58,000
He remembered his brother's suicide
781
01:02:58,000 --> 01:02:59,462
He remembered his brother's suicide
782
01:02:59,671 --> 01:03:00,000
and decided to turn against them.
783
01:03:00,000 --> 01:03:01,295
and decided to turn against them.
784
01:03:05,004 --> 01:03:06,000
So, he'll become an informer
and go free.
785
01:03:06,000 --> 01:03:07,754
So, he'll become an informer
and go free.
786
01:03:10,212 --> 01:03:12,000
See you in an hour,
with the statement.
787
01:03:12,000 --> 01:03:13,212
See you in an hour,
with the statement.
788
01:04:21,170 --> 01:04:22,000
Let's go!
789
01:04:22,000 --> 01:04:22,169
Let's go!
790
01:04:31,629 --> 01:04:32,000
Tomorrow, after the hospital,
bring them here.
791
01:04:32,000 --> 01:04:33,629
Tomorrow, after the hospital,
bring them here.
792
01:04:34,295 --> 01:04:36,000
Tell them that you buried the money.
I'll show you where.
793
01:04:36,000 --> 01:04:36,921
Tell them that you buried the money.
I'll show you where.
794
01:04:50,045 --> 01:04:51,420
Remember the way.
795
01:04:51,629 --> 01:04:52,000
First left then first right.
796
01:04:52,000 --> 01:04:53,754
First left then first right.
797
01:04:57,462 --> 01:04:58,000
What is this place?
798
01:04:58,000 --> 01:04:58,712
What is this place?
799
01:05:00,253 --> 01:05:01,629
A movie set.
800
01:05:06,379 --> 01:05:08,000
It's not credible that
I hid the money here.
801
01:05:08,000 --> 01:05:09,004
It's not credible that
I hid the money here.
802
01:05:09,212 --> 01:05:10,000
Why not? It's abandoned.
803
01:05:10,000 --> 01:05:11,837
Why not? It's abandoned.
804
01:05:12,253 --> 01:05:13,921
I arrested the owner.
805
01:05:26,337 --> 01:05:28,000
Tell them you buried it
under this hay.
806
01:05:28,000 --> 01:05:28,963
Tell them you buried it
under this hay.
807
01:05:31,545 --> 01:05:32,000
Got it?
808
01:05:32,000 --> 01:05:32,587
Got it?
809
01:05:33,045 --> 01:05:34,000
Yeah.
810
01:05:34,000 --> 01:05:34,044
Yeah.
811
01:05:38,087 --> 01:05:40,000
Gilda.
812
01:05:40,000 --> 01:05:40,796
Gilda.
813
01:05:55,087 --> 01:05:56,000
Cristi.
814
01:05:56,000 --> 01:05:57,128
Cristi.
815
01:06:02,462 --> 01:06:04,000
I'll give the vial to Zsolt
816
01:06:04,000 --> 01:06:05,337
I'll give the vial to Zsolt
817
01:06:05,796 --> 01:06:06,000
tomorrow at 9 am.
818
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
tomorrow at 9 am.
819
01:06:08,000 --> 01:06:09,712
tomorrow at 9 am.
820
01:06:11,504 --> 01:06:12,000
Tomorrow at 9 am.
821
01:06:12,000 --> 01:06:12,796
Tomorrow at 9 am.
822
01:06:13,504 --> 01:06:14,000
Perfect.
823
01:06:14,000 --> 01:06:14,587
Perfect.
824
01:06:14,754 --> 01:06:16,000
Say goodbye.
825
01:06:16,000 --> 01:06:16,504
Say goodbye.
826
01:06:17,504 --> 01:06:18,000
Goodbye.
827
01:06:18,000 --> 01:06:20,000
Goodbye.
828
01:06:20,000 --> 01:06:20,212
Goodbye.
829
01:06:38,379 --> 01:06:39,253
Tomorrow
830
01:06:39,462 --> 01:06:40,000
at 09:00.
831
01:06:40,000 --> 01:06:40,587
at 09:00.
832
01:06:43,337 --> 01:06:44,000
Got it.
833
01:06:44,000 --> 01:06:45,337
Got it.
834
01:07:27,671 --> 01:07:28,000
Why is it taking so long?
835
01:07:28,000 --> 01:07:29,212
Why is it taking so long?
836
01:07:29,504 --> 01:07:30,000
It should have worked by now.
837
01:07:30,000 --> 01:07:31,587
It should have worked by now.
838
01:08:06,921 --> 01:08:08,000
The name of the hospital
is Colentina.
839
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
The name of the hospital
is Colentina.
840
01:08:10,000 --> 01:08:11,921
The name of the hospital
is Colentina.
841
01:08:12,629 --> 01:08:14,000
The name of the hospital
is Colentina.
842
01:08:14,000 --> 01:08:14,545
The name of the hospital
is Colentina.
843
01:08:15,504 --> 01:08:16,000
I'll chain you to the bed,
844
01:08:16,000 --> 01:08:16,712
I'll chain you to the bed,
845
01:08:17,087 --> 01:08:18,000
so your friends don't wonder
why you're not guarded.
846
01:08:18,000 --> 01:08:19,921
so your friends don't wonder
why you're not guarded.
847
01:08:23,754 --> 01:08:24,000
Tell them he's handcuffed
and to bring bolt-cutters.
848
01:08:24,000 --> 01:08:26,000
Tell them he's handcuffed
and to bring bolt-cutters.
849
01:08:26,000 --> 01:08:27,004
Tell them he's handcuffed
and to bring bolt-cutters.
850
01:08:27,128 --> 01:08:28,000
Got it.
851
01:08:28,000 --> 01:08:28,127
Got it.
852
01:08:28,587 --> 01:08:30,000
Tell them
853
01:08:30,000 --> 01:08:30,295
Tell them
854
01:08:30,462 --> 01:08:32,000
to release you now.
855
01:08:32,000 --> 01:08:33,087
to release you now.
856
01:08:36,587 --> 01:08:38,000
He says to release me now.
857
01:08:38,000 --> 01:08:38,337
He says to release me now.
858
01:08:39,796 --> 01:08:40,000
We'll pay when we have Zsolt.
859
01:08:40,000 --> 01:08:42,000
We'll pay when we have Zsolt.
860
01:08:42,000 --> 01:08:42,545
We'll pay when we have Zsolt.
861
01:08:48,128 --> 01:08:49,170
That one.
862
01:08:57,671 --> 01:08:58,000
Him?
863
01:08:58,000 --> 01:08:58,670
Him?
864
01:08:58,837 --> 01:09:00,000
I know him.
865
01:09:00,000 --> 01:09:00,087
I know him.
866
01:09:00,337 --> 01:09:01,587
His name is Felipe.
867
01:09:02,712 --> 01:09:03,711
And this one?
868
01:09:04,671 --> 01:09:05,921
I don't know him.
869
01:09:09,921 --> 01:09:10,000
We could've arrested them here.
870
01:09:10,000 --> 01:09:11,504
We could've arrested them here.
871
01:09:12,212 --> 01:09:14,000
You think this is the wild west?
872
01:09:14,000 --> 01:09:14,128
You think this is the wild west?
873
01:09:14,587 --> 01:09:16,000
What if they start shooting patients?
874
01:09:16,000 --> 01:09:17,587
What if they start shooting patients?
875
01:09:36,212 --> 01:09:37,462
Cristi, come with me.
876
01:09:37,837 --> 01:09:38,000
You stay here and clear up.
877
01:09:38,000 --> 01:09:39,253
You stay here and clear up.
878
01:10:50,212 --> 01:10:51,796
Room 19 please.
879
01:10:52,754 --> 01:10:54,000
Room 19 is taken.
880
01:10:54,000 --> 01:10:55,420
Room 19 is taken.
881
01:10:55,712 --> 01:10:56,000
I can give you 18.
882
01:10:56,000 --> 01:10:57,462
I can give you 18.
883
01:11:06,004 --> 01:11:08,000
The guest in 19 went out.
884
01:11:08,000 --> 01:11:08,128
The guest in 19 went out.
885
01:11:08,420 --> 01:11:10,000
He should be back.
886
01:11:10,000 --> 01:11:10,045
He should be back.
887
01:11:11,128 --> 01:11:12,000
Thanks.
888
01:11:12,000 --> 01:11:12,212
Thanks.
889
01:11:25,796 --> 01:11:26,000
Police.
890
01:11:26,000 --> 01:11:26,629
Police.
891
01:11:26,837 --> 01:11:28,000
Where did the girl go?
892
01:11:28,000 --> 01:11:28,754
Where did the girl go?
893
01:11:30,253 --> 01:11:31,420
Room 18.
894
01:11:31,587 --> 01:11:32,000
Where's that?
895
01:11:32,000 --> 01:11:32,712
Where's that?
896
01:11:35,170 --> 01:11:36,000
Here.
897
01:11:36,000 --> 01:11:36,169
Here.
898
01:11:36,671 --> 01:11:38,000
Where here?
Ground floor, first floor?
899
01:11:38,000 --> 01:11:39,087
Where here?
Ground floor, first floor?
900
01:11:40,504 --> 01:11:42,000
Second to last room on the ground floor.
901
01:11:42,000 --> 01:11:42,545
Second to last room on the ground floor.
902
01:11:45,545 --> 01:11:46,000
Anyone else in the room?
903
01:11:46,000 --> 01:11:47,128
Anyone else in the room?
904
01:11:48,170 --> 01:11:49,420
No, she's alone.
905
01:11:49,712 --> 01:11:50,000
Sure?
906
01:11:50,000 --> 01:11:50,796
Sure?
907
01:11:51,170 --> 01:11:52,000
Yes.
908
01:11:52,000 --> 01:11:52,169
Yes.
909
01:12:09,504 --> 01:12:10,000
Hello? Good evening.
910
01:12:10,000 --> 01:12:11,128
Hello? Good evening.
911
01:12:11,671 --> 01:12:12,000
She's in a motel.
912
01:12:12,000 --> 01:12:12,754
She's in a motel.
913
01:12:13,754 --> 01:12:14,000
She's alone, probably expecting someone.
914
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
She's alone, probably expecting someone.
915
01:12:16,000 --> 01:12:16,212
She's alone, probably expecting someone.
916
01:12:16,837 --> 01:12:18,000
- What's the motel called?
- Opera.
917
01:12:18,000 --> 01:12:19,212
- What's the motel called?
- Opera.
918
01:12:29,420 --> 01:12:30,000
- Keep your eyes open.
- Relax.
919
01:12:30,000 --> 01:12:31,379
- Keep your eyes open.
- Relax.
920
01:12:49,337 --> 01:12:50,000
Attention!
921
01:12:50,000 --> 01:12:50,379
Attention!
922
01:12:50,545 --> 01:12:51,629
Good evening.
923
01:12:52,337 --> 01:12:54,000
- Ready for briefing?
- Sure.
924
01:12:54,000 --> 01:12:54,587
- Ready for briefing?
- Sure.
925
01:12:54,796 --> 01:12:56,000
- Good evening.
- Evening.
926
01:12:56,000 --> 01:12:57,462
- Good evening.
- Evening.
927
01:13:00,462 --> 01:13:02,000
- The cameras are ready.
- Thank you.
928
01:13:02,000 --> 01:13:02,712
- The cameras are ready.
- Thank you.
929
01:13:12,545 --> 01:13:14,000
Okay. They'll enter here.
930
01:13:14,000 --> 01:13:15,128
Okay. They'll enter here.
931
01:13:22,796 --> 01:13:24,000
Where's the money?
932
01:13:24,000 --> 01:13:24,045
Where's the money?
933
01:13:26,128 --> 01:13:28,000
This way.
We're nearly there.
934
01:13:28,000 --> 01:13:29,087
This way.
We're nearly there.
935
01:13:52,629 --> 01:13:53,671
Wait!
936
01:14:33,963 --> 01:14:34,000
Where's the money?
937
01:14:34,000 --> 01:14:35,212
Where's the money?
938
01:14:36,837 --> 01:14:38,000
Over there.
939
01:14:38,000 --> 01:14:38,587
Over there.
940
01:14:40,587 --> 01:14:42,000
R1, I have a visual on them.
941
01:14:42,000 --> 01:14:43,462
R1, I have a visual on them.
942
01:14:56,337 --> 01:14:58,000
R0, target clear.
943
01:14:58,000 --> 01:14:58,128
R0, target clear.
944
01:15:01,045 --> 01:15:02,000
Now.
945
01:15:02,000 --> 01:15:02,254
Now.
946
01:16:12,671 --> 01:16:14,000
Turn that music off. Please!
947
01:16:14,000 --> 01:16:15,462
Turn that music off. Please!
948
01:16:30,837 --> 01:16:32,000
If you want,
you can wait in my office.
949
01:16:32,000 --> 01:16:34,000
If you want,
you can wait in my office.
950
01:16:34,000 --> 01:16:34,379
If you want,
you can wait in my office.
951
01:16:34,545 --> 01:16:36,000
We have security cameras.
952
01:16:36,000 --> 01:16:36,796
We have security cameras.
953
01:16:37,712 --> 01:16:38,000
Where?
954
01:16:38,000 --> 01:16:38,754
Where?
955
01:16:39,712 --> 01:16:40,000
Outside,
956
01:16:40,000 --> 01:16:41,337
Outside,
957
01:16:41,712 --> 01:16:42,000
in the hallways...
958
01:16:42,000 --> 01:16:43,253
in the hallways...
959
01:16:43,712 --> 01:16:44,000
- Are they recording?
- Yes.
960
01:16:44,000 --> 01:16:45,796
- Are they recording?
- Yes.
961
01:16:46,587 --> 01:16:47,671
Let's see.
962
01:16:49,170 --> 01:16:50,000
This way.
963
01:16:50,000 --> 01:16:50,170
This way.
964
01:16:58,128 --> 01:16:59,295
Take a seat.
965
01:17:01,837 --> 01:17:02,000
Let's see.
966
01:17:02,000 --> 01:17:03,253
Let's see.
967
01:17:58,462 --> 01:17:59,545
Where's Cristi?
968
01:17:59,712 --> 01:18:00,000
I don't know.
969
01:18:00,000 --> 01:18:00,711
I don't know.
970
01:18:01,671 --> 01:18:02,000
- Where's Cristi?
- Dunno.
971
01:18:02,000 --> 01:18:03,545
- Where's Cristi?
- Dunno.
972
01:18:03,796 --> 01:18:04,000
Arrest him.
He's a snitch!
973
01:18:04,000 --> 01:18:05,629
Arrest him.
He's a snitch!
974
01:19:21,796 --> 01:19:22,000
Put the knife down!
975
01:19:22,000 --> 01:19:23,128
Put the knife down!
976
01:19:34,587 --> 01:19:36,000
Kick it towards me.
977
01:19:36,000 --> 01:19:36,587
Kick it towards me.
978
01:19:56,629 --> 01:19:57,712
Answer.
979
01:19:58,253 --> 01:20:00,000
- It's not my phone.
- Whose is it?
980
01:20:00,000 --> 01:20:00,045
- It's not my phone.
- Whose is it?
981
01:20:01,337 --> 01:20:02,000
It belongs to the cop who's following you.
982
01:20:02,000 --> 01:20:03,128
It belongs to the cop who's following you.
983
01:20:05,087 --> 01:20:06,000
Answer.
984
01:20:06,000 --> 01:20:06,087
Answer.
985
01:20:08,128 --> 01:20:09,504
Put it on loudspeaker.
986
01:20:11,712 --> 01:20:12,000
Listen carefully.
987
01:20:12,000 --> 01:20:12,671
Listen carefully.
988
01:20:12,796 --> 01:20:14,000
Cristi escaped.
I think he's heading to the motel.
989
01:20:14,000 --> 01:20:14,754
Cristi escaped.
I think he's heading to the motel.
990
01:20:15,295 --> 01:20:16,000
I sent a team.
I'll be straight over.
991
01:20:16,000 --> 01:20:17,337
I sent a team.
I'll be straight over.
992
01:20:17,837 --> 01:20:18,000
Can you hear me?
993
01:20:18,000 --> 01:20:19,045
Can you hear me?
994
01:20:19,504 --> 01:20:20,000
Alin!
995
01:20:20,000 --> 01:20:20,503
Alin!
996
01:20:21,087 --> 01:20:22,000
Alin, can you hear me?
997
01:20:22,000 --> 01:20:22,587
Alin, can you hear me?
998
01:20:26,128 --> 01:20:28,000
The money is in two mattresses.
999
01:20:28,000 --> 01:20:28,128
The money is in two mattresses.
1000
01:20:28,837 --> 01:20:30,000
One for me and Zsolt
1001
01:20:30,000 --> 01:20:30,504
One for me and Zsolt
1002
01:20:30,671 --> 01:20:32,000
and one for you and the cop.
1003
01:20:32,000 --> 01:20:32,712
and one for you and the cop.
1004
01:20:33,087 --> 01:20:34,000
Deal?
1005
01:20:34,000 --> 01:20:34,212
Deal?
1006
01:20:55,963 --> 01:20:56,000
I'll get the car. We have no time.
1007
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
I'll get the car. We have no time.
1008
01:20:58,000 --> 01:20:58,045
I'll get the car. We have no time.
1009
01:21:01,170 --> 01:21:02,000
Go on.
1010
01:21:02,000 --> 01:21:02,420
Go on.
1011
01:24:34,128 --> 01:24:36,000
- Good day!
- Good day.
1012
01:24:36,000 --> 01:24:36,295
- Good day!
- Good day.
1013
01:24:36,504 --> 01:24:38,000
I saw the sign.
I'm interested in the house.
1014
01:24:38,000 --> 01:24:39,128
I saw the sign.
I'm interested in the house.
1015
01:24:42,379 --> 01:24:44,000
Of course. Come in.
1016
01:24:44,000 --> 01:24:44,128
Of course. Come in.
1017
01:24:56,087 --> 01:24:57,587
This is the garden.
1018
01:24:58,504 --> 01:24:59,629
I know.
1019
01:25:00,837 --> 01:25:02,000
I was here last year
with my husband.
1020
01:25:02,000 --> 01:25:03,379
I was here last year
with my husband.
1021
01:25:04,212 --> 01:25:06,000
That's right. I didn't recognize you.
1022
01:25:06,000 --> 01:25:06,045
That's right. I didn't recognize you.
1023
01:25:06,629 --> 01:25:08,000
You were with that gentleman
from Spain.
1024
01:25:08,000 --> 01:25:09,462
You were with that gentleman
from Spain.
1025
01:25:09,837 --> 01:25:10,000
How is he?
1026
01:25:10,000 --> 01:25:11,045
How is he?
1027
01:25:11,212 --> 01:25:12,000
We broke up.
1028
01:25:12,000 --> 01:25:12,420
We broke up.
1029
01:25:13,545 --> 01:25:14,000
What a shame.
1030
01:25:14,000 --> 01:25:14,712
What a shame.
1031
01:25:16,295 --> 01:25:18,000
It's a shame when you break up.
1032
01:25:18,000 --> 01:25:18,504
It's a shame when you break up.
1033
01:25:19,671 --> 01:25:20,000
Why are you selling?
1034
01:25:20,000 --> 01:25:21,504
Why are you selling?
1035
01:25:21,754 --> 01:25:22,000
My son has problems.
1036
01:25:22,000 --> 01:25:23,712
My son has problems.
1037
01:25:26,170 --> 01:25:27,420
Problems?
1038
01:25:29,253 --> 01:25:30,000
He was hit by a car
and never recovered.
1039
01:25:30,000 --> 01:25:32,000
He was hit by a car
and never recovered.
1040
01:25:32,000 --> 01:25:32,587
He was hit by a car
and never recovered.
1041
01:25:35,420 --> 01:25:36,000
What do you mean?
1042
01:25:36,000 --> 01:25:36,629
What do you mean?
1043
01:25:38,337 --> 01:25:39,754
He can't speak.
1044
01:25:41,504 --> 01:25:42,000
And he's a bit crazy. The doctor
says he isn't, but I think he is.
1045
01:25:42,000 --> 01:25:44,000
And he's a bit crazy. The doctor
says he isn't, but I think he is.
1046
01:25:44,000 --> 01:25:45,295
And he's a bit crazy. The doctor
says he isn't, but I think he is.
1047
01:25:46,671 --> 01:25:48,000
He suddenly starts whistling.
1048
01:25:48,000 --> 01:25:49,170
He suddenly starts whistling.
1049
01:25:50,712 --> 01:25:52,000
The policeman guarding him says so.
He starts whistling
1050
01:25:52,000 --> 01:25:54,000
The policeman guarding him says so.
He starts whistling
1051
01:25:54,000 --> 01:25:54,254
The policeman guarding him says so.
He starts whistling
1052
01:25:54,420 --> 01:25:55,879
and won't stop.
1053
01:25:57,587 --> 01:25:58,000
That's why I'm selling the house.
1054
01:25:58,000 --> 01:26:00,000
That's why I'm selling the house.
1055
01:26:00,000 --> 01:26:00,796
That's why I'm selling the house.
1056
01:26:02,504 --> 01:26:04,000
To take him to a clinic abroad.
1057
01:26:04,000 --> 01:26:04,921
To take him to a clinic abroad.
1058
01:26:08,004 --> 01:26:09,712
The police guard him?
1059
01:26:10,629 --> 01:26:11,796
All the time.
1060
01:26:14,337 --> 01:26:16,000
He got himself in deep trouble.
1061
01:26:16,000 --> 01:26:17,712
He got himself in deep trouble.
1062
01:26:18,087 --> 01:26:19,587
With gangsters.
1063
01:26:20,379 --> 01:26:22,000
They might try to kill him.
1064
01:26:22,000 --> 01:26:22,671
They might try to kill him.
1065
01:26:27,087 --> 01:26:28,000
Why are you whispering?
1066
01:26:28,000 --> 01:26:28,671
Why are you whispering?
1067
01:26:31,170 --> 01:26:32,000
So my friend doesn't hear.
1068
01:26:32,000 --> 01:26:33,045
So my friend doesn't hear.
1069
01:26:34,629 --> 01:26:36,000
She was his boss.
1070
01:26:36,000 --> 01:26:36,170
She was his boss.
1071
01:26:36,337 --> 01:26:38,000
She said
not to tell anyone what happened.
1072
01:26:38,000 --> 01:26:39,295
She said
not to tell anyone what happened.
1073
01:26:50,671 --> 01:26:52,000
- Magda!
- Yes.
1074
01:26:52,000 --> 01:26:52,754
- Magda!
- Yes.
1075
01:26:53,004 --> 01:26:54,000
Can you make an extra cup of coffee?
1076
01:26:54,000 --> 01:26:55,545
Can you make an extra cup of coffee?
1077
01:26:56,170 --> 01:26:58,000
Someone's here to see the house.
1078
01:26:58,000 --> 01:26:58,462
Someone's here to see the house.
1079
01:26:59,212 --> 01:27:00,000
Right away.
1080
01:27:00,000 --> 01:27:00,128
Right away.
1081
01:27:00,295 --> 01:27:02,000
- Which hospital is your son in?
- Aslan.
1082
01:27:02,000 --> 01:27:02,796
- Which hospital is your son in?
- Aslan.
1083
01:27:03,212 --> 01:27:04,000
He'll be out in a month.
1084
01:27:04,000 --> 01:27:04,671
He'll be out in a month.
1085
01:27:04,837 --> 01:27:06,000
So I want to sell quickly.
1086
01:27:06,000 --> 01:27:07,921
So I want to sell quickly.
1087
01:27:09,337 --> 01:27:10,000
Please, come in.
1088
01:27:10,000 --> 01:27:10,629
Please, come in.
1089
01:27:10,796 --> 01:27:12,000
I forgot something in the car.
I'll be right back.
1090
01:27:12,000 --> 01:27:13,128
I forgot something in the car.
I'll be right back.
1091
01:27:13,337 --> 01:27:14,000
The coffee is ready.
1092
01:27:14,000 --> 01:27:14,629
The coffee is ready.
1093
01:27:17,128 --> 01:27:18,000
Where's the visitor?
1094
01:27:18,000 --> 01:27:19,128
Where's the visitor?
1095
01:27:19,295 --> 01:27:20,000
She went to the car for something.
1096
01:27:20,000 --> 01:27:21,420
She went to the car for something.
1097
01:27:21,629 --> 01:27:22,000
She came a year ago
with her Spanish husband.
1098
01:27:22,000 --> 01:27:24,000
She came a year ago
with her Spanish husband.
1099
01:27:24,000 --> 01:27:24,796
She came a year ago
with her Spanish husband.
1100
01:27:25,379 --> 01:27:26,000
Her husband is Spanish?
1101
01:27:26,000 --> 01:27:26,462
Her husband is Spanish?
1102
01:27:26,671 --> 01:27:28,000
Not anymore, they broke up.
1103
01:27:28,000 --> 01:27:28,545
Not anymore, they broke up.
1104
01:27:50,462 --> 01:27:51,671
Cristi!
1105
01:28:21,837 --> 01:28:22,000
Gilda!
1106
01:28:22,000 --> 01:28:24,000
Gilda!
1107
01:28:24,000 --> 01:28:24,671
Gilda!
1108
01:28:27,921 --> 01:28:28,000
In a month
1109
01:28:28,000 --> 01:28:29,754
In a month
1110
01:28:29,921 --> 01:28:30,000
I'll meet you
1111
01:28:30,000 --> 01:28:32,000
I'll meet you
1112
01:28:32,000 --> 01:28:32,754
I'll meet you
1113
01:28:33,128 --> 01:28:34,000
in Singapore,
1114
01:28:34,000 --> 01:28:34,504
in Singapore,
1115
01:28:34,671 --> 01:28:36,000
in the Gardens by the Bay.
1116
01:28:36,000 --> 01:28:38,000
in the Gardens by the Bay.
1117
01:28:38,000 --> 01:28:39,420
in the Gardens by the Bay.
1118
01:28:41,337 --> 01:28:42,000
There's someone behind you.
1119
01:28:42,000 --> 01:28:44,000
There's someone behind you.
1120
01:28:44,000 --> 01:28:45,462
There's someone behind you.
1121
01:28:45,671 --> 01:28:46,000
It's late, don't start again.
1122
01:28:46,000 --> 01:28:48,000
It's late, don't start again.
1123
01:28:48,000 --> 01:28:48,045
It's late, don't start again.
1124
01:28:48,212 --> 01:28:49,504
Come on!
1125
01:28:50,087 --> 01:28:52,000
There are sick people here
who need rest.
1126
01:28:52,000 --> 01:28:52,504
There are sick people here
who need rest.
1127
01:28:52,671 --> 01:28:53,837
Want to watch a movie?
1128
01:29:31,170 --> 01:29:32,379
He's in the courtyard!
76459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.