All language subtitles for The.Whitrack3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,112 --> 00:00:22,000 THE WHISTLERS 2 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 THE WHISTLERS 3 00:00:24,000 --> 00:00:24,237 THE WHISTLERS 4 00:01:59,128 --> 00:02:00,000 Welcome to La Gomera, the pearl of the Canary Islands. 5 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Welcome to La Gomera, the pearl of the Canary Islands. 6 00:02:02,000 --> 00:02:02,712 Welcome to La Gomera, the pearl of the Canary Islands. 7 00:02:07,963 --> 00:02:08,000 The next ferry to Tenerife will depart at 07:00 PM. 8 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 The next ferry to Tenerife will depart at 07:00 PM. 9 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 The next ferry to Tenerife will depart at 07:00 PM. 10 00:02:12,000 --> 00:02:12,170 The next ferry to Tenerife will depart at 07:00 PM. 11 00:02:18,712 --> 00:02:19,711 Hi! 12 00:02:24,087 --> 00:02:25,337 Do you speak Spanish? 13 00:04:26,170 --> 00:04:28,000 The package arrived safely. 14 00:04:28,000 --> 00:04:28,337 The package arrived safely. 15 00:04:29,087 --> 00:04:30,000 - Hi. - Hi. 16 00:04:30,000 --> 00:04:30,086 - Hi. - Hi. 17 00:04:30,212 --> 00:04:31,545 Come see your room. 18 00:04:32,671 --> 00:04:33,796 How was the journey? 19 00:04:34,504 --> 00:04:35,503 Long. 20 00:04:36,420 --> 00:04:38,000 Thought I'd got the wrong island. 21 00:04:38,000 --> 00:04:38,045 Thought I'd got the wrong island. 22 00:04:42,837 --> 00:04:43,837 This is it. 23 00:04:49,212 --> 00:04:50,000 And here's the patio. 24 00:04:50,000 --> 00:04:51,212 And here's the patio. 25 00:05:07,587 --> 00:05:08,000 The pool is down there. 26 00:05:08,000 --> 00:05:09,253 The pool is down there. 27 00:05:15,170 --> 00:05:16,000 Forget what happened in Bucharest. 28 00:05:16,000 --> 00:05:17,128 Forget what happened in Bucharest. 29 00:05:18,796 --> 00:05:20,000 I did it for the surveillance cameras. 30 00:05:20,000 --> 00:05:20,879 I did it for the surveillance cameras. 31 00:05:57,128 --> 00:05:58,000 Detective Cristi Anghelache? 32 00:05:58,000 --> 00:05:58,712 Detective Cristi Anghelache? 33 00:06:00,337 --> 00:06:02,000 I'm Gilda, Zsolt's partner. 34 00:06:02,000 --> 00:06:02,671 I'm Gilda, Zsolt's partner. 35 00:06:03,087 --> 00:06:04,000 I'm being followed. The car to my right. Don't look. 36 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 I'm being followed. The car to my right. Don't look. 37 00:06:06,000 --> 00:06:06,045 I'm being followed. The car to my right. Don't look. 38 00:06:17,504 --> 00:06:18,000 They think I'm your girl. Let's go to your place to talk. 39 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 They think I'm your girl. Let's go to your place to talk. 40 00:06:20,000 --> 00:06:21,253 They think I'm your girl. Let's go to your place to talk. 41 00:06:21,587 --> 00:06:22,000 There are cameras all over the house. 42 00:06:22,000 --> 00:06:23,712 There are cameras all over the house. 43 00:06:29,212 --> 00:06:30,000 Help me get Zsolt out of prison. 44 00:06:30,000 --> 00:06:31,671 Help me get Zsolt out of prison. 45 00:06:32,337 --> 00:06:33,379 No. 46 00:06:38,545 --> 00:06:40,000 On an island, in the Canaries, there's a whistling language. 47 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 On an island, in the Canaries, there's a whistling language. 48 00:06:42,000 --> 00:06:42,087 On an island, in the Canaries, there's a whistling language. 49 00:06:42,253 --> 00:06:43,545 I'm not interested. 50 00:06:43,712 --> 00:06:44,000 You'll come to the island 51 00:06:44,000 --> 00:06:45,087 You'll come to the island 52 00:06:45,671 --> 00:06:46,000 and learn the language. 53 00:06:46,000 --> 00:06:47,295 and learn the language. 54 00:06:47,462 --> 00:06:48,000 Let's speak in the elevator. 55 00:06:48,000 --> 00:06:49,212 Let's speak in the elevator. 56 00:07:00,170 --> 00:07:01,087 Are you crazy? 57 00:07:01,253 --> 00:07:02,000 There's no risk. We'll communicate without anyone knowing. 58 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 There's no risk. We'll communicate without anyone knowing. 59 00:07:04,000 --> 00:07:04,295 There's no risk. We'll communicate without anyone knowing. 60 00:07:06,087 --> 00:07:07,712 Count me out. Period. 61 00:07:14,462 --> 00:07:15,796 Won't you invite me in? 62 00:07:17,337 --> 00:07:18,000 They'll figure out we're not together if I leave now. 63 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 They'll figure out we're not together if I leave now. 64 00:07:20,000 --> 00:07:20,295 They'll figure out we're not together if I leave now. 65 00:07:27,295 --> 00:07:28,000 Where are the cameras? 66 00:07:28,000 --> 00:07:28,337 Where are the cameras? 67 00:07:28,921 --> 00:07:30,000 In the picture frame in the living room, 68 00:07:30,000 --> 00:07:30,545 In the picture frame in the living room, 69 00:07:30,671 --> 00:07:32,000 the icon in the kitchen and the mirror in my room. 70 00:07:32,000 --> 00:07:32,879 the icon in the kitchen and the mirror in my room. 71 00:07:34,254 --> 00:07:35,254 Wait. 72 00:07:35,837 --> 00:07:36,000 They saw us kiss downstairs. 73 00:07:36,000 --> 00:07:37,629 They saw us kiss downstairs. 74 00:07:38,128 --> 00:07:40,000 If you say I'm your girlfriend, they'll know it's not true. 75 00:07:40,000 --> 00:07:41,420 If you say I'm your girlfriend, they'll know it's not true. 76 00:07:42,837 --> 00:07:44,000 How much cash do you have? 77 00:07:44,000 --> 00:07:44,420 How much cash do you have? 78 00:07:45,337 --> 00:07:46,000 About 300 lei. 79 00:07:46,000 --> 00:07:46,629 About 300 lei. 80 00:07:55,170 --> 00:07:56,000 Take this. 81 00:07:56,000 --> 00:07:56,253 Take this. 82 00:07:57,420 --> 00:07:58,000 I'm a high-class hooker. 83 00:07:58,000 --> 00:07:59,671 I'm a high-class hooker. 84 00:07:59,837 --> 00:08:00,000 That's half my salary. 85 00:08:00,000 --> 00:08:01,295 That's half my salary. 86 00:08:01,504 --> 00:08:02,000 We don't meet often. 87 00:08:02,000 --> 00:08:03,045 We don't meet often. 88 00:08:04,545 --> 00:08:06,000 A cop only earns 1,000 Euro a month? 89 00:08:06,000 --> 00:08:06,420 A cop only earns 1,000 Euro a month? 90 00:08:06,587 --> 00:08:07,420 Yes. 91 00:08:07,587 --> 00:08:08,000 Wait. Let me give you something. 92 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Wait. Let me give you something. 93 00:08:10,000 --> 00:08:10,045 Wait. Let me give you something. 94 00:08:15,587 --> 00:08:16,000 What are these? 95 00:08:16,000 --> 00:08:16,629 What are these? 96 00:08:16,796 --> 00:08:18,000 Ferry and flight tickets to get to the island. 97 00:08:18,000 --> 00:08:19,254 Ferry and flight tickets to get to the island. 98 00:08:19,420 --> 00:08:20,000 No chance. You'll stay half an hour then leave. 99 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 No chance. You'll stay half an hour then leave. 100 00:08:22,000 --> 00:08:22,170 No chance. You'll stay half an hour then leave. 101 00:08:42,837 --> 00:08:44,000 - Wine? - Please. 102 00:08:44,000 --> 00:08:45,170 - Wine? - Please. 103 00:08:48,295 --> 00:08:49,504 Red? White? 104 00:08:49,671 --> 00:08:50,000 Red, as usual. 105 00:08:50,000 --> 00:08:51,712 Red, as usual. 106 00:09:15,212 --> 00:09:16,000 Where's that still life? 107 00:09:16,000 --> 00:09:16,837 Where's that still life? 108 00:09:18,128 --> 00:09:19,379 What still life? 109 00:09:20,004 --> 00:09:22,000 The painting you had instead of this landscape. 110 00:09:22,000 --> 00:09:22,796 The painting you had instead of this landscape. 111 00:09:24,629 --> 00:09:26,000 I took it to my mother's. 112 00:09:26,000 --> 00:09:26,170 I took it to my mother's. 113 00:09:27,337 --> 00:09:28,000 How's your mum? 114 00:09:28,000 --> 00:09:28,796 How's your mum? 115 00:09:29,420 --> 00:09:30,000 Still obsessed with her garden? 116 00:09:30,000 --> 00:09:31,337 Still obsessed with her garden? 117 00:09:32,504 --> 00:09:34,000 Can you come help me with the wine? 118 00:09:34,000 --> 00:09:34,796 Can you come help me with the wine? 119 00:09:55,337 --> 00:09:56,000 Can you give me a hand? 120 00:09:56,000 --> 00:09:56,462 Can you give me a hand? 121 00:09:56,837 --> 00:09:58,000 Sure. 122 00:09:58,000 --> 00:09:58,087 Sure. 123 00:10:14,128 --> 00:10:15,127 Cheers! 124 00:10:16,170 --> 00:10:17,170 Cheers. 125 00:10:23,587 --> 00:10:24,000 How long since we last met? 126 00:10:24,000 --> 00:10:25,128 How long since we last met? 127 00:10:25,712 --> 00:10:26,000 Four months? 128 00:10:26,000 --> 00:10:26,837 Four months? 129 00:10:27,671 --> 00:10:28,000 Five, six. 130 00:10:28,000 --> 00:10:29,504 Five, six. 131 00:10:30,712 --> 00:10:31,879 You have the money? 132 00:10:32,504 --> 00:10:33,503 Yeah. 133 00:10:33,671 --> 00:10:34,000 Can you show me? 134 00:10:34,000 --> 00:10:34,712 Can you show me? 135 00:10:44,212 --> 00:10:46,000 One, two, three, four, five hundred. 136 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 One, two, three, four, five hundred. 137 00:10:48,000 --> 00:10:48,295 One, two, three, four, five hundred. 138 00:10:48,837 --> 00:10:50,000 Perfect! 139 00:10:50,000 --> 00:10:50,128 Perfect! 140 00:10:51,170 --> 00:10:52,000 Shall we go to the bedroom? 141 00:10:52,000 --> 00:10:52,587 Shall we go to the bedroom? 142 00:10:54,796 --> 00:10:56,000 Come on. I have another client at 11. 143 00:10:56,000 --> 00:10:56,295 Come on. I have another client at 11. 144 00:12:29,170 --> 00:12:30,000 The Whistling Language 145 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 The Whistling Language 146 00:12:32,000 --> 00:12:33,796 The Whistling Language 147 00:12:52,796 --> 00:12:53,837 Good day. 148 00:12:57,087 --> 00:12:58,000 How do you say "good day" in Romanian? 149 00:12:58,000 --> 00:12:59,128 How do you say "good day" in Romanian? 150 00:14:06,545 --> 00:14:08,000 He's short of breath. He has to go swimming. 151 00:14:08,000 --> 00:14:08,754 He's short of breath. He has to go swimming. 152 00:14:09,128 --> 00:14:10,000 But not in a pool. In the ocean. 153 00:14:10,000 --> 00:14:11,212 But not in a pool. In the ocean. 154 00:14:11,379 --> 00:14:12,000 Okay. 155 00:14:12,000 --> 00:14:12,378 Okay. 156 00:14:12,671 --> 00:14:14,000 You need to swim in the ocean. 157 00:14:14,000 --> 00:14:14,212 You need to swim in the ocean. 158 00:16:06,087 --> 00:16:06,963 Zsolt. 159 00:16:07,128 --> 00:16:08,000 Owner of a mattress factory which exports to Venezuela. 160 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Owner of a mattress factory which exports to Venezuela. 161 00:16:10,000 --> 00:16:10,420 Owner of a mattress factory which exports to Venezuela. 162 00:16:10,587 --> 00:16:12,000 I got an anonymous tip that he's laundering drug money. 163 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 I got an anonymous tip that he's laundering drug money. 164 00:16:14,000 --> 00:16:14,545 I got an anonymous tip that he's laundering drug money. 165 00:16:15,671 --> 00:16:16,000 It seems there's 30 million in cash in the factory. 166 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 It seems there's 30 million in cash in the factory. 167 00:16:18,000 --> 00:16:19,754 It seems there's 30 million in cash in the factory. 168 00:16:20,253 --> 00:16:21,921 This is the factory entrance. 169 00:16:23,796 --> 00:16:24,000 And the employees. 170 00:16:24,000 --> 00:16:25,295 And the employees. 171 00:16:25,504 --> 00:16:26,000 I need an informer inside the factory. 172 00:16:26,000 --> 00:16:27,587 I need an informer inside the factory. 173 00:16:27,796 --> 00:16:28,000 Preferably a woman. The anonymous caller was a woman. 174 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Preferably a woman. The anonymous caller was a woman. 175 00:16:30,000 --> 00:16:31,045 Preferably a woman. The anonymous caller was a woman. 176 00:16:31,337 --> 00:16:32,000 Probably scared to say more. 177 00:16:32,000 --> 00:16:33,212 Probably scared to say more. 178 00:16:33,545 --> 00:16:34,000 - I see. - All right. 179 00:16:34,000 --> 00:16:35,379 - I see. - All right. 180 00:16:35,504 --> 00:16:36,000 Cristi, get all you can on Zsolt, everything. 181 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Cristi, get all you can on Zsolt, everything. 182 00:16:38,000 --> 00:16:39,087 Cristi, get all you can on Zsolt, everything. 183 00:16:39,253 --> 00:16:40,000 Got it. 184 00:16:40,000 --> 00:16:40,252 Got it. 185 00:17:55,671 --> 00:17:56,000 Good evening. 186 00:17:56,000 --> 00:17:56,670 Good evening. 187 00:17:57,295 --> 00:17:58,000 Room 19, please. 188 00:17:58,000 --> 00:17:58,587 Room 19, please. 189 00:18:03,337 --> 00:18:04,000 Has the motel changed name? 190 00:18:04,000 --> 00:18:04,921 Has the motel changed name? 191 00:18:05,337 --> 00:18:06,000 When I started two months ago it had the same name. 192 00:18:06,000 --> 00:18:07,921 When I started two months ago it had the same name. 193 00:18:09,462 --> 00:18:10,000 Another five, please. 194 00:18:10,000 --> 00:18:10,587 Another five, please. 195 00:18:11,337 --> 00:18:12,000 You put the prices up? 196 00:18:12,000 --> 00:18:12,504 You put the prices up? 197 00:18:21,128 --> 00:18:22,000 You're not worried you'll lose customers with this music? 198 00:18:22,000 --> 00:18:23,545 You're not worried you'll lose customers with this music? 199 00:18:24,128 --> 00:18:26,000 On the contrary. We're trying to educate them. 200 00:18:26,000 --> 00:18:26,712 On the contrary. We're trying to educate them. 201 00:19:18,796 --> 00:19:20,000 The call was made by a woman. 202 00:19:20,000 --> 00:19:20,420 The call was made by a woman. 203 00:19:21,004 --> 00:19:22,000 Find out who it is. 204 00:19:22,000 --> 00:19:22,796 Find out who it is. 205 00:19:24,629 --> 00:19:26,000 Where's the surveillance camera? 206 00:19:26,000 --> 00:19:26,253 Where's the surveillance camera? 207 00:19:28,504 --> 00:19:30,000 In front of the main gate. 208 00:19:30,000 --> 00:19:30,545 In front of the main gate. 209 00:19:32,379 --> 00:19:34,000 At head-height? Or higher? 210 00:19:34,000 --> 00:19:34,712 At head-height? Or higher? 211 00:19:35,671 --> 00:19:36,000 Higher. 212 00:19:36,000 --> 00:19:36,670 Higher. 213 00:19:36,796 --> 00:19:38,000 Probably on a lamp post. 214 00:19:38,000 --> 00:19:38,295 Probably on a lamp post. 215 00:19:39,671 --> 00:19:40,000 Does the factory have any other exits? 216 00:19:40,000 --> 00:19:41,254 Does the factory have any other exits? 217 00:19:42,379 --> 00:19:43,420 One other. 218 00:19:43,587 --> 00:19:44,000 There's a camera there too. 219 00:19:44,000 --> 00:19:45,128 There's a camera there too. 220 00:19:45,504 --> 00:19:46,000 Surveillance cameras always cover doors or gates. 221 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Surveillance cameras always cover doors or gates. 222 00:19:48,000 --> 00:19:49,212 Surveillance cameras always cover doors or gates. 223 00:19:51,629 --> 00:19:52,000 I've got to go. 224 00:19:52,000 --> 00:19:53,128 I've got to go. 225 00:22:19,629 --> 00:22:20,000 Zsolt Nagy. 226 00:22:20,000 --> 00:22:20,712 Zsolt Nagy. 227 00:22:21,504 --> 00:22:22,000 Born in Deva, lived there until he finished high school. 228 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 Born in Deva, lived there until he finished high school. 229 00:22:24,000 --> 00:22:24,545 Born in Deva, lived there until he finished high school. 230 00:22:24,671 --> 00:22:26,000 He had a criminal record as a teenager. 231 00:22:26,000 --> 00:22:26,837 He had a criminal record as a teenager. 232 00:22:27,629 --> 00:22:28,000 His brother studied medicine in Cluj. He brought him weed occasionally. 233 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 His brother studied medicine in Cluj. He brought him weed occasionally. 234 00:22:30,000 --> 00:22:30,879 His brother studied medicine in Cluj. He brought him weed occasionally. 235 00:22:31,337 --> 00:22:32,000 He smoked with two schoolmates. One of them ratted on him. 236 00:22:32,000 --> 00:22:33,671 He smoked with two schoolmates. One of them ratted on him. 237 00:22:33,879 --> 00:22:34,000 The police caught him in a sting. 238 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 The police caught him in a sting. 239 00:22:36,000 --> 00:22:36,295 The police caught him in a sting. 240 00:22:36,629 --> 00:22:38,000 He cut a deal by snitching on his brother and got a suspended sentence. 241 00:22:38,000 --> 00:22:39,921 He cut a deal by snitching on his brother and got a suspended sentence. 242 00:22:40,253 --> 00:22:41,504 His brother went to prison. 243 00:22:42,837 --> 00:22:44,000 Where's his brother now? 244 00:22:44,000 --> 00:22:44,004 Where's his brother now? 245 00:22:49,545 --> 00:22:50,000 He killed himself in prison. 246 00:22:50,000 --> 00:22:51,212 He killed himself in prison. 247 00:22:53,379 --> 00:22:54,000 Any news? 248 00:22:54,000 --> 00:22:54,379 Any news? 249 00:22:54,796 --> 00:22:56,000 I spoke with three workers, 250 00:22:56,000 --> 00:22:56,629 I spoke with three workers, 251 00:22:56,837 --> 00:22:58,000 but nobody's seen anything suspicious. 252 00:22:58,000 --> 00:22:58,629 but nobody's seen anything suspicious. 253 00:22:59,629 --> 00:23:00,000 Check this phone number. 254 00:23:00,000 --> 00:23:01,629 Check this phone number. 255 00:23:02,212 --> 00:23:04,000 He got a text yesterday. Then we lost track of him. 256 00:23:04,000 --> 00:23:04,671 He got a text yesterday. Then we lost track of him. 257 00:23:04,837 --> 00:23:05,963 It's a coded message. 258 00:23:07,671 --> 00:23:08,000 That's all for today. 259 00:23:08,000 --> 00:23:09,004 That's all for today. 260 00:23:10,128 --> 00:23:12,000 Hopefully we'll have better news tomorrow. 261 00:23:12,000 --> 00:23:12,045 Hopefully we'll have better news tomorrow. 262 00:23:15,462 --> 00:23:16,000 Goodbye! 263 00:23:16,000 --> 00:23:16,629 Goodbye! 264 00:23:17,337 --> 00:23:18,000 Wait for me. 265 00:23:18,000 --> 00:23:18,754 Wait for me. 266 00:23:19,671 --> 00:23:20,000 I'm going down to buy cigarettes. 267 00:23:20,000 --> 00:23:21,462 I'm going down to buy cigarettes. 268 00:23:22,212 --> 00:23:23,212 Hello! 269 00:23:24,087 --> 00:23:25,128 Hello. 270 00:23:32,337 --> 00:23:34,000 Plant 20g of cocaine in his hotel room. 271 00:23:34,000 --> 00:23:35,087 Plant 20g of cocaine in his hotel room. 272 00:23:35,504 --> 00:23:36,000 Which hotel? 273 00:23:36,000 --> 00:23:36,379 Which hotel? 274 00:23:36,504 --> 00:23:37,837 It's in the surveillance file. 275 00:23:38,587 --> 00:23:40,000 Find me a dealer who'll testify that he bought coke from him. 276 00:23:40,000 --> 00:23:41,587 Find me a dealer who'll testify that he bought coke from him. 277 00:23:42,170 --> 00:23:43,754 I need it today, by 4pm. 278 00:23:44,629 --> 00:23:46,000 Between the testimony and Zsolt's record, 279 00:23:46,000 --> 00:23:46,629 Between the testimony and Zsolt's record, 280 00:23:46,837 --> 00:23:48,000 I'll get a search warrant. 281 00:23:48,000 --> 00:23:48,921 I'll get a search warrant. 282 00:23:49,337 --> 00:23:50,000 We arrest him tomorrow morning. 283 00:23:50,000 --> 00:23:50,712 We arrest him tomorrow morning. 284 00:23:50,921 --> 00:23:52,000 I won't do it. It's illegal. 285 00:23:52,000 --> 00:23:53,128 I won't do it. It's illegal. 286 00:23:55,170 --> 00:23:56,000 I'll take care of the dealer. But maybe not by 4pm. 287 00:23:56,000 --> 00:23:57,879 I'll take care of the dealer. But maybe not by 4pm. 288 00:23:58,504 --> 00:23:59,504 Okay. 289 00:24:01,212 --> 00:24:02,000 What are you up to? Retiring already? 290 00:24:02,000 --> 00:24:03,462 What are you up to? Retiring already? 291 00:24:14,629 --> 00:24:15,963 Her office is wiretapped. 292 00:24:16,504 --> 00:24:17,503 Meaning? 293 00:24:17,712 --> 00:24:18,000 That's why she talked to us here. 294 00:24:18,000 --> 00:24:19,128 That's why she talked to us here. 295 00:24:19,671 --> 00:24:20,000 If you plant the coke and anyone finds out, 296 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 If you plant the coke and anyone finds out, 297 00:24:22,000 --> 00:24:22,379 If you plant the coke and anyone finds out, 298 00:24:22,545 --> 00:24:23,921 you'll be blamed, not her. 299 00:24:24,671 --> 00:24:25,670 Get it? 300 00:24:27,170 --> 00:24:28,000 Whatever. 301 00:24:28,000 --> 00:24:28,170 Whatever. 302 00:24:37,671 --> 00:24:38,000 Listen. 303 00:24:38,000 --> 00:24:38,670 Listen. 304 00:24:39,128 --> 00:24:40,000 The message says: "I miss you." 305 00:24:40,000 --> 00:24:41,587 The message says: "I miss you." 306 00:24:41,754 --> 00:24:42,000 The reply: "Who are you looking for?" 307 00:24:42,000 --> 00:24:43,462 The reply: "Who are you looking for?" 308 00:24:43,671 --> 00:24:44,000 The answer: "Maria." 309 00:24:44,000 --> 00:24:45,212 The answer: "Maria." 310 00:24:45,379 --> 00:24:46,000 The reply: "Wrong number." 311 00:24:46,000 --> 00:24:47,462 The reply: "Wrong number." 312 00:24:47,712 --> 00:24:48,000 Is that a code? 313 00:24:48,000 --> 00:24:48,837 Is that a code? 314 00:24:49,837 --> 00:24:50,000 A mobile phone and a five Euro SIM. 315 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 A mobile phone and a five Euro SIM. 316 00:24:52,000 --> 00:24:52,462 A mobile phone and a five Euro SIM. 317 00:24:57,087 --> 00:24:58,000 Which mobile? 318 00:24:58,000 --> 00:24:58,337 Which mobile? 319 00:25:00,671 --> 00:25:01,545 That one. 320 00:25:01,712 --> 00:25:02,000 This one? 321 00:25:02,000 --> 00:25:02,711 This one? 322 00:25:04,254 --> 00:25:05,253 How much? 323 00:25:05,420 --> 00:25:06,000 72. 324 00:25:06,000 --> 00:25:06,545 72. 325 00:25:14,587 --> 00:25:16,000 Run! 326 00:25:16,000 --> 00:25:16,295 Run! 327 00:26:06,045 --> 00:26:08,000 - Hello. - Get to the mattress factory, quickly. 328 00:26:08,000 --> 00:26:08,963 - Hello. - Get to the mattress factory, quickly. 329 00:26:25,712 --> 00:26:26,000 Good evening. 330 00:26:26,000 --> 00:26:26,587 Good evening. 331 00:26:26,796 --> 00:26:28,000 Your partner's waiting for you in the warehouse. 332 00:26:28,000 --> 00:26:29,087 Your partner's waiting for you in the warehouse. 333 00:26:29,254 --> 00:26:30,000 - Where is it? - I'll take you. 334 00:26:30,000 --> 00:26:31,337 - Where is it? - I'll take you. 335 00:26:33,212 --> 00:26:34,000 Someone died? 336 00:26:34,000 --> 00:26:34,379 Someone died? 337 00:26:34,671 --> 00:26:36,000 I saw forensics leaving. 338 00:26:36,000 --> 00:26:36,879 I saw forensics leaving. 339 00:26:37,295 --> 00:26:38,000 They found a guy with his throat cut. 340 00:26:38,000 --> 00:26:39,253 They found a guy with his throat cut. 341 00:26:40,087 --> 00:26:41,337 Who was it? 342 00:26:42,587 --> 00:26:44,000 Not even the forensics know. 343 00:26:44,000 --> 00:26:44,253 Not even the forensics know. 344 00:26:44,671 --> 00:26:46,000 No documents on him. 345 00:26:46,000 --> 00:26:46,045 No documents on him. 346 00:26:47,087 --> 00:26:48,000 What did he look like? 347 00:26:48,000 --> 00:26:48,212 What did he look like? 348 00:26:48,545 --> 00:26:50,000 I didn't see him. He was already bagged-up. 349 00:26:50,000 --> 00:26:51,379 I didn't see him. He was already bagged-up. 350 00:26:59,712 --> 00:27:00,000 Guys, we're going to slip by. 351 00:27:00,000 --> 00:27:01,379 Guys, we're going to slip by. 352 00:27:03,504 --> 00:27:04,000 Where are you going? 353 00:27:04,000 --> 00:27:04,503 Where are you going? 354 00:27:04,629 --> 00:27:06,000 I need to escort this man to the warehouse. 355 00:27:06,000 --> 00:27:06,837 I need to escort this man to the warehouse. 356 00:27:07,170 --> 00:27:08,000 Can't you see this is a crime scene? 357 00:27:08,000 --> 00:27:08,712 Can't you see this is a crime scene? 358 00:27:09,295 --> 00:27:10,000 - I'm from narcotics. - So what? 359 00:27:10,000 --> 00:27:11,963 - I'm from narcotics. - So what? 360 00:27:12,754 --> 00:27:14,000 Don't you know the procedure? You can go when we're done. 361 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Don't you know the procedure? You can go when we're done. 362 00:27:16,000 --> 00:27:16,587 Don't you know the procedure? You can go when we're done. 363 00:27:17,837 --> 00:27:18,000 Hi, Cristi. 364 00:27:18,000 --> 00:27:18,836 Hi, Cristi. 365 00:27:19,504 --> 00:27:20,000 Hi. 366 00:27:20,000 --> 00:27:20,503 Hi. 367 00:27:20,712 --> 00:27:21,963 Let him pass. 368 00:27:22,462 --> 00:27:23,796 But go around the edge. 369 00:27:25,587 --> 00:27:26,000 You stay there. 370 00:27:26,000 --> 00:27:26,796 You stay there. 371 00:27:35,128 --> 00:27:36,000 First on the left. 372 00:27:36,000 --> 00:27:36,253 First on the left. 373 00:27:47,128 --> 00:27:48,000 - Hi, Cristi. - Hi. 374 00:27:48,000 --> 00:27:49,545 - Hi, Cristi. - Hi. 375 00:27:52,504 --> 00:27:54,000 - Where's Magda? - Interrogating Zsolt. 376 00:27:54,000 --> 00:27:55,045 - Where's Magda? - Interrogating Zsolt. 377 00:27:55,212 --> 00:27:56,000 Did you plant the coke in the room? 378 00:27:56,000 --> 00:27:56,754 Did you plant the coke in the room? 379 00:27:57,337 --> 00:27:58,000 Ten grams. That's all I found. 380 00:27:58,000 --> 00:27:59,712 Ten grams. That's all I found. 381 00:28:00,170 --> 00:28:01,754 The drugs aren't mine. 382 00:28:02,587 --> 00:28:03,921 You have a record. 383 00:28:05,004 --> 00:28:06,000 You'll get at least seven years. 384 00:28:06,000 --> 00:28:06,671 You'll get at least seven years. 385 00:28:07,837 --> 00:28:08,000 I want to speak to my lawyer. 386 00:28:08,000 --> 00:28:09,712 I want to speak to my lawyer. 387 00:28:10,629 --> 00:28:11,754 He's on his way. 388 00:28:12,170 --> 00:28:13,629 But he can't help you. 389 00:28:17,921 --> 00:28:18,000 I haven't done anything. 390 00:28:18,000 --> 00:28:19,170 I haven't done anything. 391 00:28:22,212 --> 00:28:24,000 Where's the 30 million? 392 00:28:24,000 --> 00:28:24,337 Where's the 30 million? 393 00:28:50,420 --> 00:28:51,419 Hello! 394 00:28:54,671 --> 00:28:56,000 Why did you call the police? 395 00:28:56,000 --> 00:28:56,712 Why did you call the police? 396 00:29:08,087 --> 00:29:09,545 Why did you call the police? 397 00:29:11,337 --> 00:29:12,000 Zsolt and I planned to run off with the money. 398 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 Zsolt and I planned to run off with the money. 399 00:29:14,000 --> 00:29:14,045 Zsolt and I planned to run off with the money. 400 00:29:14,212 --> 00:29:15,545 Zsolt was being followed, 401 00:29:15,712 --> 00:29:16,000 so I was supposed to get the money out. 402 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 so I was supposed to get the money out. 403 00:29:18,000 --> 00:29:18,128 so I was supposed to get the money out. 404 00:29:18,420 --> 00:29:19,462 Did you kill Ortiz? 405 00:29:19,671 --> 00:29:20,000 No. 406 00:29:20,000 --> 00:29:20,670 No. 407 00:29:21,170 --> 00:29:22,000 Zsolt came with someone else and took the money. 408 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 Zsolt came with someone else and took the money. 409 00:29:24,000 --> 00:29:24,295 Zsolt came with someone else and took the money. 410 00:29:24,504 --> 00:29:26,000 - They killed Ortiz. - Who was he, you bitch? 411 00:29:26,000 --> 00:29:27,128 - They killed Ortiz. - Who was he, you bitch? 412 00:29:27,295 --> 00:29:28,000 I don't know. 413 00:29:28,000 --> 00:29:28,337 I don't know. 414 00:29:28,712 --> 00:29:29,796 Where's the money? 415 00:29:31,128 --> 00:29:32,000 If I knew that, I wouldn't be here. 416 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 If I knew that, I wouldn't be here. 417 00:29:34,000 --> 00:29:34,754 If I knew that, I wouldn't be here. 418 00:30:34,379 --> 00:30:35,796 I'm going to sink. 419 00:31:00,837 --> 00:31:02,000 - Where's the ashtray? - Give it to me. I'll throw it away. 420 00:31:02,000 --> 00:31:03,253 - Where's the ashtray? - Give it to me. I'll throw it away. 421 00:31:06,045 --> 00:31:07,420 You're more beautiful than ever. 422 00:31:07,712 --> 00:31:08,000 Thanks. 423 00:31:08,000 --> 00:31:08,796 Thanks. 424 00:31:11,420 --> 00:31:12,000 How's the whistling going? 425 00:31:12,000 --> 00:31:12,587 How's the whistling going? 426 00:31:12,754 --> 00:31:14,000 Good. He's a fast learner. 427 00:31:14,000 --> 00:31:14,128 Good. He's a fast learner. 428 00:31:14,504 --> 00:31:15,837 Besides that, is everything good? 429 00:31:16,212 --> 00:31:17,211 Perfect. 430 00:31:17,379 --> 00:31:18,000 Let's go. 431 00:31:18,000 --> 00:31:18,420 Let's go. 432 00:31:32,504 --> 00:31:34,000 Thanks for not telling him Zsolt and I wanted to run with the money. 433 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 Thanks for not telling him Zsolt and I wanted to run with the money. 434 00:31:36,000 --> 00:31:36,629 Thanks for not telling him Zsolt and I wanted to run with the money. 435 00:31:42,671 --> 00:31:44,000 If I did, he'd have killed you on the spot. 436 00:31:44,000 --> 00:31:45,087 If I did, he'd have killed you on the spot. 437 00:32:02,212 --> 00:32:03,379 Leave me alone. 438 00:32:23,921 --> 00:32:24,000 Bastard! 439 00:32:24,000 --> 00:32:24,920 Bastard! 440 00:32:42,128 --> 00:32:44,000 The whistling language reduces Spanish 441 00:32:44,000 --> 00:32:44,462 The whistling language reduces Spanish 442 00:32:44,629 --> 00:32:46,000 to two vowels and four consonants. 443 00:32:46,000 --> 00:32:46,587 to two vowels and four consonants. 444 00:32:47,212 --> 00:32:48,000 These are the whistled vowels 445 00:32:48,000 --> 00:32:49,462 These are the whistled vowels 446 00:32:49,629 --> 00:32:50,000 and these are the Spanish vowels. 447 00:32:50,000 --> 00:32:51,254 and these are the Spanish vowels. 448 00:32:51,420 --> 00:32:52,000 The whistled consonants 449 00:32:52,000 --> 00:32:53,087 The whistled consonants 450 00:32:53,253 --> 00:32:54,000 and the Spanish consonants. 451 00:32:54,000 --> 00:32:54,963 and the Spanish consonants. 452 00:32:55,545 --> 00:32:56,000 Romanian has two more vowels than Spanish: 453 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Romanian has two more vowels than Spanish: 454 00:32:58,000 --> 00:32:59,337 Romanian has two more vowels than Spanish: 455 00:33:00,087 --> 00:33:02,000 "Ă", which we'll include as "A". 456 00:33:02,000 --> 00:33:02,170 "Ă", which we'll include as "A". 457 00:33:05,712 --> 00:33:06,000 And "î". 458 00:33:06,000 --> 00:33:07,128 And "î". 459 00:33:07,295 --> 00:33:08,000 We'll include as "I". 460 00:33:08,000 --> 00:33:08,921 We'll include as "I". 461 00:33:10,379 --> 00:33:12,000 And we have two more consonants: "ț" and "ş", 462 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 And we have two more consonants: "ț" and "ş", 463 00:33:14,000 --> 00:33:14,128 And we have two more consonants: "ț" and "ş", 464 00:33:14,337 --> 00:33:15,796 which we'll include as "CH". 465 00:33:22,295 --> 00:33:23,294 You got it? 466 00:33:23,796 --> 00:33:24,000 Yes. 467 00:33:24,000 --> 00:33:24,629 Yes. 468 00:33:24,796 --> 00:33:26,000 Let's try it. 469 00:33:26,000 --> 00:33:26,170 Let's try it. 470 00:33:46,170 --> 00:33:47,254 Again. 471 00:33:49,004 --> 00:33:50,000 Try again. 472 00:33:50,000 --> 00:33:50,004 Try again. 473 00:33:59,712 --> 00:34:00,000 Take care of Cristi, 474 00:34:00,000 --> 00:34:01,128 Take care of Cristi, 475 00:34:01,671 --> 00:34:02,000 I'm going to see Paco. 476 00:34:02,000 --> 00:34:03,295 I'm going to see Paco. 477 00:34:04,337 --> 00:34:05,963 Are you going to tell him about Zsolt? 478 00:34:06,379 --> 00:34:07,378 Yes. 479 00:34:08,921 --> 00:34:09,920 And about me? 480 00:34:10,796 --> 00:34:11,837 Of course. 481 00:34:31,712 --> 00:34:32,000 At my place, you mentioned my mum's gardening obsession. 482 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 At my place, you mentioned my mum's gardening obsession. 483 00:34:34,000 --> 00:34:35,212 At my place, you mentioned my mum's gardening obsession. 484 00:34:36,504 --> 00:34:37,796 How did you know? 485 00:34:39,420 --> 00:34:40,000 Paco and I visited her. 486 00:34:40,000 --> 00:34:41,420 Paco and I visited her. 487 00:34:42,587 --> 00:34:44,000 We pretended to be a couple, house-hunting in Romania. 488 00:34:44,000 --> 00:34:45,629 We pretended to be a couple, house-hunting in Romania. 489 00:34:46,420 --> 00:34:48,000 We asked if she'd sell her house. 490 00:34:48,000 --> 00:34:49,128 We asked if she'd sell her house. 491 00:34:49,504 --> 00:34:50,000 Why? 492 00:34:50,000 --> 00:34:50,504 Why? 493 00:34:54,170 --> 00:34:56,000 Paco wanted to meet your mother. 494 00:34:56,000 --> 00:34:56,087 Paco wanted to meet your mother. 495 00:34:58,212 --> 00:34:59,337 To blackmail me? 496 00:35:00,295 --> 00:35:01,629 You want some music? 497 00:35:09,629 --> 00:35:10,000 What song is this? 498 00:35:10,000 --> 00:35:11,045 What song is this? 499 00:35:11,504 --> 00:35:12,000 I don't know. 500 00:35:12,000 --> 00:35:12,629 I don't know. 501 00:35:13,170 --> 00:35:14,000 It's Zsolt's car. 502 00:35:14,000 --> 00:35:14,629 It's Zsolt's car. 503 00:35:15,796 --> 00:35:16,000 He listens to opera. 504 00:35:16,000 --> 00:35:17,420 He listens to opera. 505 00:40:14,379 --> 00:40:15,504 Hello! 506 00:42:29,379 --> 00:42:30,000 Are you staying for dinner? 507 00:42:30,000 --> 00:42:30,671 Are you staying for dinner? 508 00:42:31,170 --> 00:42:32,000 No. I'll come on Saturday, as usual. 509 00:42:32,000 --> 00:42:33,504 No. I'll come on Saturday, as usual. 510 00:42:50,629 --> 00:42:52,000 I cleaned the cellar yesterday. 511 00:42:52,000 --> 00:42:52,504 I cleaned the cellar yesterday. 512 00:42:57,671 --> 00:42:58,000 I found a bag. 513 00:42:58,000 --> 00:42:59,587 I found a bag. 514 00:43:02,587 --> 00:43:04,000 I opened it and it was full of money. Did you steal it? 515 00:43:04,000 --> 00:43:05,504 I opened it and it was full of money. Did you steal it? 516 00:43:09,170 --> 00:43:10,000 No. 517 00:43:10,000 --> 00:43:10,170 No. 518 00:43:12,212 --> 00:43:13,587 Anyway... 519 00:43:14,337 --> 00:43:15,504 I donated it... 520 00:43:16,837 --> 00:43:18,000 to the church. 521 00:43:18,000 --> 00:43:18,337 to the church. 522 00:43:22,379 --> 00:43:23,462 What? 523 00:43:25,170 --> 00:43:26,000 I told Father Daniel... 524 00:43:26,000 --> 00:43:27,295 I told Father Daniel... 525 00:43:29,379 --> 00:43:30,000 that you'll go to confession. 526 00:43:30,000 --> 00:43:31,963 that you'll go to confession. 527 00:43:51,087 --> 00:43:52,000 Where's the money? 528 00:43:52,000 --> 00:43:52,086 Where's the money? 529 00:43:52,796 --> 00:43:53,837 In the bank. 530 00:43:54,629 --> 00:43:56,000 Can't you withdraw it? 531 00:43:56,000 --> 00:43:56,004 Can't you withdraw it? 532 00:43:58,295 --> 00:44:00,000 Two men from the fraud squad came today asking about the money. 533 00:44:00,000 --> 00:44:01,837 Two men from the fraud squad came today asking about the money. 534 00:44:02,545 --> 00:44:04,000 I didn't know that banks had to report sums over 10,000 Euro to the police. 535 00:44:04,000 --> 00:44:05,921 I didn't know that banks had to report sums over 10,000 Euro to the police. 536 00:44:08,128 --> 00:44:09,254 What did they ask you? 537 00:44:10,545 --> 00:44:11,796 Who made the donation? 538 00:44:12,170 --> 00:44:13,337 If they'd donated before, 539 00:44:14,337 --> 00:44:16,000 what I know about that person? 540 00:44:16,000 --> 00:44:16,170 what I know about that person? 541 00:44:17,295 --> 00:44:18,000 What did you tell them? 542 00:44:18,000 --> 00:44:18,587 What did you tell them? 543 00:44:19,212 --> 00:44:20,000 The truth. 544 00:44:20,000 --> 00:44:20,212 The truth. 545 00:44:20,837 --> 00:44:22,000 That your mother made the donation in return for our prayers. 546 00:44:22,000 --> 00:44:23,587 That your mother made the donation in return for our prayers. 547 00:44:25,379 --> 00:44:26,000 She's very worried about you. 548 00:44:26,000 --> 00:44:27,504 She's very worried about you. 549 00:44:28,253 --> 00:44:30,000 You're not married, you don't have children... 550 00:44:30,000 --> 00:44:30,545 You're not married, you don't have children... 551 00:44:31,587 --> 00:44:32,000 and she suspects you're a homosexual. 552 00:44:32,000 --> 00:44:33,587 and she suspects you're a homosexual. 553 00:44:34,462 --> 00:44:36,000 The donation was for us to pray for your soul, to cleanse your sins 554 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 The donation was for us to pray for your soul, to cleanse your sins 555 00:44:38,000 --> 00:44:38,420 The donation was for us to pray for your soul, to cleanse your sins 556 00:44:38,587 --> 00:44:40,000 for you to become normal again. 557 00:44:40,000 --> 00:44:40,629 for you to become normal again. 558 00:44:42,837 --> 00:44:44,000 If you don't want to confess, tell me as a friend. 559 00:44:44,000 --> 00:44:45,295 If you don't want to confess, tell me as a friend. 560 00:44:45,462 --> 00:44:46,000 What's troubling you? 561 00:44:46,000 --> 00:44:46,796 What's troubling you? 562 00:44:51,253 --> 00:44:52,000 Why didn't you call me when my mother brought the money? 563 00:44:52,000 --> 00:44:53,451 Why didn't you call me when my mother brought the money? 564 00:44:54,379 --> 00:44:55,998 I'm going to use the money to finish the church. 565 00:44:56,087 --> 00:44:58,000 And it will help you, even if you don't want it to. 566 00:44:58,000 --> 00:44:58,253 And it will help you, even if you don't want it to. 567 00:44:58,462 --> 00:45:00,000 Others will pray for you. 568 00:45:00,000 --> 00:45:00,004 Others will pray for you. 569 00:45:00,420 --> 00:45:01,671 Wait a moment. 570 00:45:04,545 --> 00:45:06,000 I have a present for you. 571 00:45:06,000 --> 00:45:06,087 I have a present for you. 572 00:45:18,337 --> 00:45:20,000 If the police come asking about the money, 573 00:45:20,000 --> 00:45:20,754 If the police come asking about the money, 574 00:45:22,295 --> 00:45:24,000 tell them it was your life savings. 575 00:45:24,000 --> 00:45:24,504 tell them it was your life savings. 576 00:45:24,671 --> 00:45:26,000 That much money? 577 00:45:26,000 --> 00:45:26,295 That much money? 578 00:45:27,671 --> 00:45:28,000 From Dad. 579 00:45:28,000 --> 00:45:29,087 From Dad. 580 00:45:29,671 --> 00:45:30,000 They know he was a communist dignitary. 581 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 They know he was a communist dignitary. 582 00:45:32,000 --> 00:45:32,420 They know he was a communist dignitary. 583 00:45:32,587 --> 00:45:34,000 Your father didn't take bribes. 584 00:45:34,000 --> 00:45:34,295 Your father didn't take bribes. 585 00:45:35,420 --> 00:45:36,000 It's a cliché that party bosses took bribes. They'll believe you. 586 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 It's a cliché that party bosses took bribes. They'll believe you. 587 00:45:38,000 --> 00:45:38,295 It's a cliché that party bosses took bribes. They'll believe you. 588 00:45:49,671 --> 00:45:50,000 Don't be afraid, nothing is going to happen. 589 00:45:50,000 --> 00:45:51,837 Don't be afraid, nothing is going to happen. 590 00:45:56,212 --> 00:45:57,879 How did you end up like this? 591 00:46:07,337 --> 00:46:08,000 You were such a good child. 592 00:46:08,000 --> 00:46:09,587 You were such a good child. 593 00:46:10,587 --> 00:46:12,000 You were so well behaved... 594 00:46:12,000 --> 00:46:12,337 You were so well behaved... 595 00:46:15,754 --> 00:46:16,000 I never thought you'd end up like this. 596 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 I never thought you'd end up like this. 597 00:46:18,000 --> 00:46:19,337 I never thought you'd end up like this. 598 00:46:20,170 --> 00:46:21,921 Where did you get the money? 599 00:46:22,337 --> 00:46:24,000 I don't know what you mean. 600 00:46:24,000 --> 00:46:24,004 I don't know what you mean. 601 00:46:26,254 --> 00:46:27,921 Who texted you to run? 602 00:46:28,963 --> 00:46:30,000 I don't know what you mean. 603 00:46:30,000 --> 00:46:31,170 I don't know what you mean. 604 00:46:34,963 --> 00:46:36,000 Hi, Mum. Is something wrong? 605 00:46:36,000 --> 00:46:36,420 Hi, Mum. Is something wrong? 606 00:46:40,712 --> 00:46:41,796 Where are you going? 607 00:46:42,170 --> 00:46:43,420 To the market. 608 00:46:43,671 --> 00:46:44,000 - How many cops? - Two. 609 00:46:44,000 --> 00:46:45,295 - How many cops? - Two. 610 00:46:45,420 --> 00:46:46,000 Did they give their names? 611 00:46:46,000 --> 00:46:46,587 Did they give their names? 612 00:46:46,754 --> 00:46:48,000 Yes, but I can't remember. 613 00:46:48,000 --> 00:46:48,963 Yes, but I can't remember. 614 00:46:49,128 --> 00:46:50,000 What did you tell them? 615 00:46:50,000 --> 00:46:50,254 What did you tell them? 616 00:46:50,420 --> 00:46:52,000 What you told me. That your father stole the money. 617 00:46:52,000 --> 00:46:53,420 What you told me. That your father stole the money. 618 00:46:55,837 --> 00:46:56,000 I said bribes, that's different. 619 00:46:56,000 --> 00:46:57,629 I said bribes, that's different. 620 00:46:57,796 --> 00:46:58,000 What does it matter? 621 00:46:58,000 --> 00:46:59,462 What does it matter? 622 00:47:00,796 --> 00:47:02,000 Did they ask about me? 623 00:47:02,000 --> 00:47:02,254 Did they ask about me? 624 00:47:02,629 --> 00:47:03,628 Yes. 625 00:47:04,337 --> 00:47:05,754 Are you going inside? 626 00:47:06,045 --> 00:47:07,504 No, I'm busy. 627 00:47:54,837 --> 00:47:56,000 Mama? Which wall do you hang an icon on? 628 00:47:56,000 --> 00:47:57,879 Mama? Which wall do you hang an icon on? 629 00:48:00,837 --> 00:48:02,000 Where the sun rises. 630 00:48:02,000 --> 00:48:02,545 Where the sun rises. 631 00:49:09,253 --> 00:49:10,000 This was the last car to leave the factory on the day of the murder. 632 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 This was the last car to leave the factory on the day of the murder. 633 00:49:12,000 --> 00:49:13,212 This was the last car to leave the factory on the day of the murder. 634 00:49:14,337 --> 00:49:15,754 I printed photos. 635 00:49:15,879 --> 00:49:16,000 Find me the car and the driver. 636 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 Find me the car and the driver. 637 00:49:18,000 --> 00:49:18,212 Find me the car and the driver. 638 00:49:19,504 --> 00:49:20,000 Let me see. 639 00:49:20,000 --> 00:49:20,545 Let me see. 640 00:49:27,587 --> 00:49:28,000 What's he doing? Covering his face? 641 00:49:28,000 --> 00:49:29,379 What's he doing? Covering his face? 642 00:49:29,963 --> 00:49:30,000 Yes. He probably knew he was being filmed. 643 00:49:30,000 --> 00:49:31,796 Yes. He probably knew he was being filmed. 644 00:49:36,796 --> 00:49:38,000 What are these? Mattresses? 645 00:49:38,000 --> 00:49:38,045 What are these? Mattresses? 646 00:49:38,754 --> 00:49:40,000 With 30 million inside. 647 00:49:40,000 --> 00:49:40,337 With 30 million inside. 648 00:49:42,629 --> 00:49:43,796 Who's this man? 649 00:49:46,170 --> 00:49:47,837 I told you, I don't know. 650 00:49:55,128 --> 00:49:56,000 Who do you work for? 651 00:49:56,000 --> 00:49:56,545 Who do you work for? 652 00:49:57,462 --> 00:49:58,000 Myself. 653 00:49:58,000 --> 00:49:58,629 Myself. 654 00:50:10,087 --> 00:50:11,212 Leave him to me. 655 00:50:25,587 --> 00:50:26,000 Sorry for getting angry. 656 00:50:26,000 --> 00:50:27,004 Sorry for getting angry. 657 00:50:28,087 --> 00:50:29,504 You almost fooled me. 658 00:50:32,504 --> 00:50:33,671 You're not a bad actor. 659 00:50:35,504 --> 00:50:36,000 I like to investigate things, too. 660 00:50:36,000 --> 00:50:37,420 I like to investigate things, too. 661 00:50:37,796 --> 00:50:38,000 What? 662 00:50:38,000 --> 00:50:38,671 What? 663 00:50:38,837 --> 00:50:40,000 I checked his record and... 664 00:50:40,000 --> 00:50:41,087 I checked his record and... 665 00:50:42,128 --> 00:50:44,000 You were the boss in Deva back then, right? 666 00:50:44,000 --> 00:50:44,004 You were the boss in Deva back then, right? 667 00:50:48,796 --> 00:50:50,000 Has he changed that much? You don't recognize him? 668 00:50:50,000 --> 00:50:51,337 Has he changed that much? You don't recognize him? 669 00:50:52,545 --> 00:50:54,000 He still looks like a spoiled kid to me. 670 00:50:54,000 --> 00:50:55,212 He still looks like a spoiled kid to me. 671 00:50:56,337 --> 00:50:58,000 It crossed my mind, 672 00:50:58,000 --> 00:50:58,045 It crossed my mind, 673 00:50:59,087 --> 00:51:00,000 but I don't remember him. 674 00:51:00,000 --> 00:51:00,629 but I don't remember him. 675 00:51:02,337 --> 00:51:03,671 Enough of the play-acting. 676 00:51:04,128 --> 00:51:06,000 Where did your mother get 50,000 Euro? 677 00:51:06,000 --> 00:51:06,087 Where did your mother get 50,000 Euro? 678 00:51:10,295 --> 00:51:12,000 I don't think your mother could take a serious interrogation. 679 00:51:12,000 --> 00:51:13,045 I don't think your mother could take a serious interrogation. 680 00:51:16,212 --> 00:51:17,671 I want you to confess. 681 00:51:19,754 --> 00:51:20,000 Like to a priest. 682 00:51:20,000 --> 00:51:21,087 Like to a priest. 683 00:51:24,087 --> 00:51:25,754 How long have you been working for Zsolt? 684 00:51:27,337 --> 00:51:28,000 And who's behind him? 685 00:51:28,000 --> 00:51:29,254 And who's behind him? 686 00:54:26,754 --> 00:54:27,879 Good afternoon. 687 00:54:28,754 --> 00:54:29,753 Good afternoon. 688 00:56:46,087 --> 00:56:48,000 Zsolt is 689 00:56:48,000 --> 00:56:48,462 Zsolt is 690 00:56:48,796 --> 00:56:50,000 in room three, 691 00:56:50,000 --> 00:56:51,379 in room three, 692 00:56:51,837 --> 00:56:52,000 floor seven, 693 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 floor seven, 694 00:56:54,000 --> 00:56:54,379 floor seven, 695 00:56:55,170 --> 00:56:56,000 guarded by two cops. 696 00:56:56,000 --> 00:56:57,337 guarded by two cops. 697 00:58:41,879 --> 00:58:42,000 Hello. 698 00:58:42,000 --> 00:58:42,878 Hello. 699 00:58:43,212 --> 00:58:44,000 Hi. 700 00:58:44,000 --> 00:58:44,211 Hi. 701 00:58:48,587 --> 00:58:49,587 How's things? 702 00:58:49,837 --> 00:58:50,000 He's different since he returned from the island. 703 00:58:50,000 --> 00:58:51,879 He's different since he returned from the island. 704 00:58:52,462 --> 00:58:53,629 Different? 705 00:58:54,796 --> 00:58:56,000 He seems a bit... 706 00:58:56,000 --> 00:58:57,253 He seems a bit... 707 00:58:57,420 --> 00:58:58,000 withdrawn. 708 00:58:58,000 --> 00:58:58,504 withdrawn. 709 00:59:00,170 --> 00:59:02,000 Distant. 710 00:59:02,000 --> 00:59:02,170 Distant. 711 00:59:04,128 --> 00:59:06,000 As though he's not really here. 712 00:59:06,000 --> 00:59:06,253 As though he's not really here. 713 00:59:17,420 --> 00:59:18,000 Yes. 714 00:59:18,000 --> 00:59:18,419 Yes. 715 00:59:20,295 --> 00:59:21,128 Hello. 716 00:59:21,295 --> 00:59:22,000 Hello. 717 00:59:22,000 --> 00:59:22,295 Hello. 718 00:59:23,504 --> 00:59:24,000 You're back. 719 00:59:24,000 --> 00:59:24,587 You're back. 720 00:59:24,754 --> 00:59:25,753 Yes. 721 00:59:26,545 --> 00:59:28,000 Thank you. You didn't have to. 722 00:59:28,000 --> 00:59:28,629 Thank you. You didn't have to. 723 00:59:30,379 --> 00:59:31,420 Hey. 724 00:59:33,004 --> 00:59:34,000 They're beautiful! 725 00:59:34,000 --> 00:59:34,212 They're beautiful! 726 00:59:34,462 --> 00:59:36,000 You should put them in water or they'll dry out. 727 00:59:36,000 --> 00:59:36,629 You should put them in water or they'll dry out. 728 00:59:43,796 --> 00:59:44,000 - Any news while I was away? - We didn't even find the car. 729 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 - Any news while I was away? - We didn't even find the car. 730 00:59:46,000 --> 00:59:47,879 - Any news while I was away? - We didn't even find the car. 731 00:59:49,128 --> 00:59:50,000 What did you do on the island? 732 00:59:50,000 --> 00:59:50,327 What did you do on the island? 733 00:59:50,462 --> 00:59:52,000 I learned a whistling language. 734 00:59:52,000 --> 00:59:52,212 I learned a whistling language. 735 00:59:52,504 --> 00:59:53,545 What for? 736 00:59:53,712 --> 00:59:54,000 So that you don't understand what I'm telling them. 737 00:59:54,000 --> 00:59:55,754 So that you don't understand what I'm telling them. 738 01:00:05,170 --> 01:00:06,000 16:00 at the Cinemateque 739 01:00:06,000 --> 01:00:08,000 16:00 at the Cinemateque 740 01:00:08,000 --> 01:00:08,295 16:00 at the Cinemateque 741 01:00:43,087 --> 01:00:44,000 What do you want? 742 01:00:44,000 --> 01:00:44,379 What do you want? 743 01:00:48,087 --> 01:00:49,629 I want to make you an offer. 744 01:00:51,587 --> 01:00:52,000 Ten million Euro to get me, Zsolt and Gilda out of this. 745 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 Ten million Euro to get me, Zsolt and Gilda out of this. 746 01:00:54,000 --> 01:00:55,253 Ten million Euro to get me, Zsolt and Gilda out of this. 747 01:00:59,504 --> 01:01:00,000 Where's the money? 748 01:01:00,000 --> 01:01:00,712 Where's the money? 749 01:01:01,087 --> 01:01:02,000 Zsolt knows. 750 01:01:02,000 --> 01:01:02,295 Zsolt knows. 751 01:01:03,212 --> 01:01:04,000 You're offering what you don't have? 752 01:01:04,000 --> 01:01:04,671 You're offering what you don't have? 753 01:01:04,837 --> 01:01:05,963 He has no choice. 754 01:01:06,420 --> 01:01:08,000 Seven years in prison or being killed by those guys. 755 01:01:08,000 --> 01:01:08,458 Seven years in prison or being killed by those guys. 756 01:01:08,587 --> 01:01:09,629 He'll choose to live. 757 01:01:12,462 --> 01:01:13,712 Let me think about it. 758 01:01:23,796 --> 01:01:24,000 You can go. I'll stay to watch the film. 759 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 You can go. I'll stay to watch the film. 760 01:01:26,000 --> 01:01:26,045 You can go. I'll stay to watch the film. 761 01:02:12,629 --> 01:02:14,000 I don't have anything for you today. You can go. 762 01:02:14,000 --> 01:02:15,128 I don't have anything for you today. You can go. 763 01:02:19,087 --> 01:02:20,000 Wait for me. I'll go down to buy cigarettes. 764 01:02:20,000 --> 01:02:21,128 Wait for me. I'll go down to buy cigarettes. 765 01:02:40,671 --> 01:02:42,000 Take Zsolt for interrogation. 766 01:02:42,000 --> 01:02:42,420 Take Zsolt for interrogation. 767 01:02:43,087 --> 01:02:44,000 Get him to make a statement 768 01:02:44,000 --> 01:02:45,337 Get him to make a statement 769 01:02:45,462 --> 01:02:46,000 saying that it was the first time he worked with them. 770 01:02:46,000 --> 01:02:47,580 saying that it was the first time he worked with them. 771 01:02:47,712 --> 01:02:48,000 At first, he liked the idea. 772 01:02:48,000 --> 01:02:49,462 At first, he liked the idea. 773 01:02:49,671 --> 01:02:50,000 When he realized it was drug money 774 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 When he realized it was drug money 775 01:02:52,000 --> 01:02:52,253 When he realized it was drug money 776 01:02:52,420 --> 01:02:54,000 his conscience started to bother him. 777 01:02:54,000 --> 01:02:54,254 his conscience started to bother him. 778 01:02:54,420 --> 01:02:56,000 - Good day. - Hi. 779 01:02:56,000 --> 01:02:56,337 - Good day. - Hi. 780 01:02:57,504 --> 01:02:58,000 He remembered his brother's suicide 781 01:02:58,000 --> 01:02:59,462 He remembered his brother's suicide 782 01:02:59,671 --> 01:03:00,000 and decided to turn against them. 783 01:03:00,000 --> 01:03:01,295 and decided to turn against them. 784 01:03:05,004 --> 01:03:06,000 So, he'll become an informer and go free. 785 01:03:06,000 --> 01:03:07,754 So, he'll become an informer and go free. 786 01:03:10,212 --> 01:03:12,000 See you in an hour, with the statement. 787 01:03:12,000 --> 01:03:13,212 See you in an hour, with the statement. 788 01:04:21,170 --> 01:04:22,000 Let's go! 789 01:04:22,000 --> 01:04:22,169 Let's go! 790 01:04:31,629 --> 01:04:32,000 Tomorrow, after the hospital, bring them here. 791 01:04:32,000 --> 01:04:33,629 Tomorrow, after the hospital, bring them here. 792 01:04:34,295 --> 01:04:36,000 Tell them that you buried the money. I'll show you where. 793 01:04:36,000 --> 01:04:36,921 Tell them that you buried the money. I'll show you where. 794 01:04:50,045 --> 01:04:51,420 Remember the way. 795 01:04:51,629 --> 01:04:52,000 First left then first right. 796 01:04:52,000 --> 01:04:53,754 First left then first right. 797 01:04:57,462 --> 01:04:58,000 What is this place? 798 01:04:58,000 --> 01:04:58,712 What is this place? 799 01:05:00,253 --> 01:05:01,629 A movie set. 800 01:05:06,379 --> 01:05:08,000 It's not credible that I hid the money here. 801 01:05:08,000 --> 01:05:09,004 It's not credible that I hid the money here. 802 01:05:09,212 --> 01:05:10,000 Why not? It's abandoned. 803 01:05:10,000 --> 01:05:11,837 Why not? It's abandoned. 804 01:05:12,253 --> 01:05:13,921 I arrested the owner. 805 01:05:26,337 --> 01:05:28,000 Tell them you buried it under this hay. 806 01:05:28,000 --> 01:05:28,963 Tell them you buried it under this hay. 807 01:05:31,545 --> 01:05:32,000 Got it? 808 01:05:32,000 --> 01:05:32,587 Got it? 809 01:05:33,045 --> 01:05:34,000 Yeah. 810 01:05:34,000 --> 01:05:34,044 Yeah. 811 01:05:38,087 --> 01:05:40,000 Gilda. 812 01:05:40,000 --> 01:05:40,796 Gilda. 813 01:05:55,087 --> 01:05:56,000 Cristi. 814 01:05:56,000 --> 01:05:57,128 Cristi. 815 01:06:02,462 --> 01:06:04,000 I'll give the vial to Zsolt 816 01:06:04,000 --> 01:06:05,337 I'll give the vial to Zsolt 817 01:06:05,796 --> 01:06:06,000 tomorrow at 9 am. 818 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 tomorrow at 9 am. 819 01:06:08,000 --> 01:06:09,712 tomorrow at 9 am. 820 01:06:11,504 --> 01:06:12,000 Tomorrow at 9 am. 821 01:06:12,000 --> 01:06:12,796 Tomorrow at 9 am. 822 01:06:13,504 --> 01:06:14,000 Perfect. 823 01:06:14,000 --> 01:06:14,587 Perfect. 824 01:06:14,754 --> 01:06:16,000 Say goodbye. 825 01:06:16,000 --> 01:06:16,504 Say goodbye. 826 01:06:17,504 --> 01:06:18,000 Goodbye. 827 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 Goodbye. 828 01:06:20,000 --> 01:06:20,212 Goodbye. 829 01:06:38,379 --> 01:06:39,253 Tomorrow 830 01:06:39,462 --> 01:06:40,000 at 09:00. 831 01:06:40,000 --> 01:06:40,587 at 09:00. 832 01:06:43,337 --> 01:06:44,000 Got it. 833 01:06:44,000 --> 01:06:45,337 Got it. 834 01:07:27,671 --> 01:07:28,000 Why is it taking so long? 835 01:07:28,000 --> 01:07:29,212 Why is it taking so long? 836 01:07:29,504 --> 01:07:30,000 It should have worked by now. 837 01:07:30,000 --> 01:07:31,587 It should have worked by now. 838 01:08:06,921 --> 01:08:08,000 The name of the hospital is Colentina. 839 01:08:08,000 --> 01:08:10,000 The name of the hospital is Colentina. 840 01:08:10,000 --> 01:08:11,921 The name of the hospital is Colentina. 841 01:08:12,629 --> 01:08:14,000 The name of the hospital is Colentina. 842 01:08:14,000 --> 01:08:14,545 The name of the hospital is Colentina. 843 01:08:15,504 --> 01:08:16,000 I'll chain you to the bed, 844 01:08:16,000 --> 01:08:16,712 I'll chain you to the bed, 845 01:08:17,087 --> 01:08:18,000 so your friends don't wonder why you're not guarded. 846 01:08:18,000 --> 01:08:19,921 so your friends don't wonder why you're not guarded. 847 01:08:23,754 --> 01:08:24,000 Tell them he's handcuffed and to bring bolt-cutters. 848 01:08:24,000 --> 01:08:26,000 Tell them he's handcuffed and to bring bolt-cutters. 849 01:08:26,000 --> 01:08:27,004 Tell them he's handcuffed and to bring bolt-cutters. 850 01:08:27,128 --> 01:08:28,000 Got it. 851 01:08:28,000 --> 01:08:28,127 Got it. 852 01:08:28,587 --> 01:08:30,000 Tell them 853 01:08:30,000 --> 01:08:30,295 Tell them 854 01:08:30,462 --> 01:08:32,000 to release you now. 855 01:08:32,000 --> 01:08:33,087 to release you now. 856 01:08:36,587 --> 01:08:38,000 He says to release me now. 857 01:08:38,000 --> 01:08:38,337 He says to release me now. 858 01:08:39,796 --> 01:08:40,000 We'll pay when we have Zsolt. 859 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 We'll pay when we have Zsolt. 860 01:08:42,000 --> 01:08:42,545 We'll pay when we have Zsolt. 861 01:08:48,128 --> 01:08:49,170 That one. 862 01:08:57,671 --> 01:08:58,000 Him? 863 01:08:58,000 --> 01:08:58,670 Him? 864 01:08:58,837 --> 01:09:00,000 I know him. 865 01:09:00,000 --> 01:09:00,087 I know him. 866 01:09:00,337 --> 01:09:01,587 His name is Felipe. 867 01:09:02,712 --> 01:09:03,711 And this one? 868 01:09:04,671 --> 01:09:05,921 I don't know him. 869 01:09:09,921 --> 01:09:10,000 We could've arrested them here. 870 01:09:10,000 --> 01:09:11,504 We could've arrested them here. 871 01:09:12,212 --> 01:09:14,000 You think this is the wild west? 872 01:09:14,000 --> 01:09:14,128 You think this is the wild west? 873 01:09:14,587 --> 01:09:16,000 What if they start shooting patients? 874 01:09:16,000 --> 01:09:17,587 What if they start shooting patients? 875 01:09:36,212 --> 01:09:37,462 Cristi, come with me. 876 01:09:37,837 --> 01:09:38,000 You stay here and clear up. 877 01:09:38,000 --> 01:09:39,253 You stay here and clear up. 878 01:10:50,212 --> 01:10:51,796 Room 19 please. 879 01:10:52,754 --> 01:10:54,000 Room 19 is taken. 880 01:10:54,000 --> 01:10:55,420 Room 19 is taken. 881 01:10:55,712 --> 01:10:56,000 I can give you 18. 882 01:10:56,000 --> 01:10:57,462 I can give you 18. 883 01:11:06,004 --> 01:11:08,000 The guest in 19 went out. 884 01:11:08,000 --> 01:11:08,128 The guest in 19 went out. 885 01:11:08,420 --> 01:11:10,000 He should be back. 886 01:11:10,000 --> 01:11:10,045 He should be back. 887 01:11:11,128 --> 01:11:12,000 Thanks. 888 01:11:12,000 --> 01:11:12,212 Thanks. 889 01:11:25,796 --> 01:11:26,000 Police. 890 01:11:26,000 --> 01:11:26,629 Police. 891 01:11:26,837 --> 01:11:28,000 Where did the girl go? 892 01:11:28,000 --> 01:11:28,754 Where did the girl go? 893 01:11:30,253 --> 01:11:31,420 Room 18. 894 01:11:31,587 --> 01:11:32,000 Where's that? 895 01:11:32,000 --> 01:11:32,712 Where's that? 896 01:11:35,170 --> 01:11:36,000 Here. 897 01:11:36,000 --> 01:11:36,169 Here. 898 01:11:36,671 --> 01:11:38,000 Where here? Ground floor, first floor? 899 01:11:38,000 --> 01:11:39,087 Where here? Ground floor, first floor? 900 01:11:40,504 --> 01:11:42,000 Second to last room on the ground floor. 901 01:11:42,000 --> 01:11:42,545 Second to last room on the ground floor. 902 01:11:45,545 --> 01:11:46,000 Anyone else in the room? 903 01:11:46,000 --> 01:11:47,128 Anyone else in the room? 904 01:11:48,170 --> 01:11:49,420 No, she's alone. 905 01:11:49,712 --> 01:11:50,000 Sure? 906 01:11:50,000 --> 01:11:50,796 Sure? 907 01:11:51,170 --> 01:11:52,000 Yes. 908 01:11:52,000 --> 01:11:52,169 Yes. 909 01:12:09,504 --> 01:12:10,000 Hello? Good evening. 910 01:12:10,000 --> 01:12:11,128 Hello? Good evening. 911 01:12:11,671 --> 01:12:12,000 She's in a motel. 912 01:12:12,000 --> 01:12:12,754 She's in a motel. 913 01:12:13,754 --> 01:12:14,000 She's alone, probably expecting someone. 914 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 She's alone, probably expecting someone. 915 01:12:16,000 --> 01:12:16,212 She's alone, probably expecting someone. 916 01:12:16,837 --> 01:12:18,000 - What's the motel called? - Opera. 917 01:12:18,000 --> 01:12:19,212 - What's the motel called? - Opera. 918 01:12:29,420 --> 01:12:30,000 - Keep your eyes open. - Relax. 919 01:12:30,000 --> 01:12:31,379 - Keep your eyes open. - Relax. 920 01:12:49,337 --> 01:12:50,000 Attention! 921 01:12:50,000 --> 01:12:50,379 Attention! 922 01:12:50,545 --> 01:12:51,629 Good evening. 923 01:12:52,337 --> 01:12:54,000 - Ready for briefing? - Sure. 924 01:12:54,000 --> 01:12:54,587 - Ready for briefing? - Sure. 925 01:12:54,796 --> 01:12:56,000 - Good evening. - Evening. 926 01:12:56,000 --> 01:12:57,462 - Good evening. - Evening. 927 01:13:00,462 --> 01:13:02,000 - The cameras are ready. - Thank you. 928 01:13:02,000 --> 01:13:02,712 - The cameras are ready. - Thank you. 929 01:13:12,545 --> 01:13:14,000 Okay. They'll enter here. 930 01:13:14,000 --> 01:13:15,128 Okay. They'll enter here. 931 01:13:22,796 --> 01:13:24,000 Where's the money? 932 01:13:24,000 --> 01:13:24,045 Where's the money? 933 01:13:26,128 --> 01:13:28,000 This way. We're nearly there. 934 01:13:28,000 --> 01:13:29,087 This way. We're nearly there. 935 01:13:52,629 --> 01:13:53,671 Wait! 936 01:14:33,963 --> 01:14:34,000 Where's the money? 937 01:14:34,000 --> 01:14:35,212 Where's the money? 938 01:14:36,837 --> 01:14:38,000 Over there. 939 01:14:38,000 --> 01:14:38,587 Over there. 940 01:14:40,587 --> 01:14:42,000 R1, I have a visual on them. 941 01:14:42,000 --> 01:14:43,462 R1, I have a visual on them. 942 01:14:56,337 --> 01:14:58,000 R0, target clear. 943 01:14:58,000 --> 01:14:58,128 R0, target clear. 944 01:15:01,045 --> 01:15:02,000 Now. 945 01:15:02,000 --> 01:15:02,254 Now. 946 01:16:12,671 --> 01:16:14,000 Turn that music off. Please! 947 01:16:14,000 --> 01:16:15,462 Turn that music off. Please! 948 01:16:30,837 --> 01:16:32,000 If you want, you can wait in my office. 949 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 If you want, you can wait in my office. 950 01:16:34,000 --> 01:16:34,379 If you want, you can wait in my office. 951 01:16:34,545 --> 01:16:36,000 We have security cameras. 952 01:16:36,000 --> 01:16:36,796 We have security cameras. 953 01:16:37,712 --> 01:16:38,000 Where? 954 01:16:38,000 --> 01:16:38,754 Where? 955 01:16:39,712 --> 01:16:40,000 Outside, 956 01:16:40,000 --> 01:16:41,337 Outside, 957 01:16:41,712 --> 01:16:42,000 in the hallways... 958 01:16:42,000 --> 01:16:43,253 in the hallways... 959 01:16:43,712 --> 01:16:44,000 - Are they recording? - Yes. 960 01:16:44,000 --> 01:16:45,796 - Are they recording? - Yes. 961 01:16:46,587 --> 01:16:47,671 Let's see. 962 01:16:49,170 --> 01:16:50,000 This way. 963 01:16:50,000 --> 01:16:50,170 This way. 964 01:16:58,128 --> 01:16:59,295 Take a seat. 965 01:17:01,837 --> 01:17:02,000 Let's see. 966 01:17:02,000 --> 01:17:03,253 Let's see. 967 01:17:58,462 --> 01:17:59,545 Where's Cristi? 968 01:17:59,712 --> 01:18:00,000 I don't know. 969 01:18:00,000 --> 01:18:00,711 I don't know. 970 01:18:01,671 --> 01:18:02,000 - Where's Cristi? - Dunno. 971 01:18:02,000 --> 01:18:03,545 - Where's Cristi? - Dunno. 972 01:18:03,796 --> 01:18:04,000 Arrest him. He's a snitch! 973 01:18:04,000 --> 01:18:05,629 Arrest him. He's a snitch! 974 01:19:21,796 --> 01:19:22,000 Put the knife down! 975 01:19:22,000 --> 01:19:23,128 Put the knife down! 976 01:19:34,587 --> 01:19:36,000 Kick it towards me. 977 01:19:36,000 --> 01:19:36,587 Kick it towards me. 978 01:19:56,629 --> 01:19:57,712 Answer. 979 01:19:58,253 --> 01:20:00,000 - It's not my phone. - Whose is it? 980 01:20:00,000 --> 01:20:00,045 - It's not my phone. - Whose is it? 981 01:20:01,337 --> 01:20:02,000 It belongs to the cop who's following you. 982 01:20:02,000 --> 01:20:03,128 It belongs to the cop who's following you. 983 01:20:05,087 --> 01:20:06,000 Answer. 984 01:20:06,000 --> 01:20:06,087 Answer. 985 01:20:08,128 --> 01:20:09,504 Put it on loudspeaker. 986 01:20:11,712 --> 01:20:12,000 Listen carefully. 987 01:20:12,000 --> 01:20:12,671 Listen carefully. 988 01:20:12,796 --> 01:20:14,000 Cristi escaped. I think he's heading to the motel. 989 01:20:14,000 --> 01:20:14,754 Cristi escaped. I think he's heading to the motel. 990 01:20:15,295 --> 01:20:16,000 I sent a team. I'll be straight over. 991 01:20:16,000 --> 01:20:17,337 I sent a team. I'll be straight over. 992 01:20:17,837 --> 01:20:18,000 Can you hear me? 993 01:20:18,000 --> 01:20:19,045 Can you hear me? 994 01:20:19,504 --> 01:20:20,000 Alin! 995 01:20:20,000 --> 01:20:20,503 Alin! 996 01:20:21,087 --> 01:20:22,000 Alin, can you hear me? 997 01:20:22,000 --> 01:20:22,587 Alin, can you hear me? 998 01:20:26,128 --> 01:20:28,000 The money is in two mattresses. 999 01:20:28,000 --> 01:20:28,128 The money is in two mattresses. 1000 01:20:28,837 --> 01:20:30,000 One for me and Zsolt 1001 01:20:30,000 --> 01:20:30,504 One for me and Zsolt 1002 01:20:30,671 --> 01:20:32,000 and one for you and the cop. 1003 01:20:32,000 --> 01:20:32,712 and one for you and the cop. 1004 01:20:33,087 --> 01:20:34,000 Deal? 1005 01:20:34,000 --> 01:20:34,212 Deal? 1006 01:20:55,963 --> 01:20:56,000 I'll get the car. We have no time. 1007 01:20:56,000 --> 01:20:58,000 I'll get the car. We have no time. 1008 01:20:58,000 --> 01:20:58,045 I'll get the car. We have no time. 1009 01:21:01,170 --> 01:21:02,000 Go on. 1010 01:21:02,000 --> 01:21:02,420 Go on. 1011 01:24:34,128 --> 01:24:36,000 - Good day! - Good day. 1012 01:24:36,000 --> 01:24:36,295 - Good day! - Good day. 1013 01:24:36,504 --> 01:24:38,000 I saw the sign. I'm interested in the house. 1014 01:24:38,000 --> 01:24:39,128 I saw the sign. I'm interested in the house. 1015 01:24:42,379 --> 01:24:44,000 Of course. Come in. 1016 01:24:44,000 --> 01:24:44,128 Of course. Come in. 1017 01:24:56,087 --> 01:24:57,587 This is the garden. 1018 01:24:58,504 --> 01:24:59,629 I know. 1019 01:25:00,837 --> 01:25:02,000 I was here last year with my husband. 1020 01:25:02,000 --> 01:25:03,379 I was here last year with my husband. 1021 01:25:04,212 --> 01:25:06,000 That's right. I didn't recognize you. 1022 01:25:06,000 --> 01:25:06,045 That's right. I didn't recognize you. 1023 01:25:06,629 --> 01:25:08,000 You were with that gentleman from Spain. 1024 01:25:08,000 --> 01:25:09,462 You were with that gentleman from Spain. 1025 01:25:09,837 --> 01:25:10,000 How is he? 1026 01:25:10,000 --> 01:25:11,045 How is he? 1027 01:25:11,212 --> 01:25:12,000 We broke up. 1028 01:25:12,000 --> 01:25:12,420 We broke up. 1029 01:25:13,545 --> 01:25:14,000 What a shame. 1030 01:25:14,000 --> 01:25:14,712 What a shame. 1031 01:25:16,295 --> 01:25:18,000 It's a shame when you break up. 1032 01:25:18,000 --> 01:25:18,504 It's a shame when you break up. 1033 01:25:19,671 --> 01:25:20,000 Why are you selling? 1034 01:25:20,000 --> 01:25:21,504 Why are you selling? 1035 01:25:21,754 --> 01:25:22,000 My son has problems. 1036 01:25:22,000 --> 01:25:23,712 My son has problems. 1037 01:25:26,170 --> 01:25:27,420 Problems? 1038 01:25:29,253 --> 01:25:30,000 He was hit by a car and never recovered. 1039 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 He was hit by a car and never recovered. 1040 01:25:32,000 --> 01:25:32,587 He was hit by a car and never recovered. 1041 01:25:35,420 --> 01:25:36,000 What do you mean? 1042 01:25:36,000 --> 01:25:36,629 What do you mean? 1043 01:25:38,337 --> 01:25:39,754 He can't speak. 1044 01:25:41,504 --> 01:25:42,000 And he's a bit crazy. The doctor says he isn't, but I think he is. 1045 01:25:42,000 --> 01:25:44,000 And he's a bit crazy. The doctor says he isn't, but I think he is. 1046 01:25:44,000 --> 01:25:45,295 And he's a bit crazy. The doctor says he isn't, but I think he is. 1047 01:25:46,671 --> 01:25:48,000 He suddenly starts whistling. 1048 01:25:48,000 --> 01:25:49,170 He suddenly starts whistling. 1049 01:25:50,712 --> 01:25:52,000 The policeman guarding him says so. He starts whistling 1050 01:25:52,000 --> 01:25:54,000 The policeman guarding him says so. He starts whistling 1051 01:25:54,000 --> 01:25:54,254 The policeman guarding him says so. He starts whistling 1052 01:25:54,420 --> 01:25:55,879 and won't stop. 1053 01:25:57,587 --> 01:25:58,000 That's why I'm selling the house. 1054 01:25:58,000 --> 01:26:00,000 That's why I'm selling the house. 1055 01:26:00,000 --> 01:26:00,796 That's why I'm selling the house. 1056 01:26:02,504 --> 01:26:04,000 To take him to a clinic abroad. 1057 01:26:04,000 --> 01:26:04,921 To take him to a clinic abroad. 1058 01:26:08,004 --> 01:26:09,712 The police guard him? 1059 01:26:10,629 --> 01:26:11,796 All the time. 1060 01:26:14,337 --> 01:26:16,000 He got himself in deep trouble. 1061 01:26:16,000 --> 01:26:17,712 He got himself in deep trouble. 1062 01:26:18,087 --> 01:26:19,587 With gangsters. 1063 01:26:20,379 --> 01:26:22,000 They might try to kill him. 1064 01:26:22,000 --> 01:26:22,671 They might try to kill him. 1065 01:26:27,087 --> 01:26:28,000 Why are you whispering? 1066 01:26:28,000 --> 01:26:28,671 Why are you whispering? 1067 01:26:31,170 --> 01:26:32,000 So my friend doesn't hear. 1068 01:26:32,000 --> 01:26:33,045 So my friend doesn't hear. 1069 01:26:34,629 --> 01:26:36,000 She was his boss. 1070 01:26:36,000 --> 01:26:36,170 She was his boss. 1071 01:26:36,337 --> 01:26:38,000 She said not to tell anyone what happened. 1072 01:26:38,000 --> 01:26:39,295 She said not to tell anyone what happened. 1073 01:26:50,671 --> 01:26:52,000 - Magda! - Yes. 1074 01:26:52,000 --> 01:26:52,754 - Magda! - Yes. 1075 01:26:53,004 --> 01:26:54,000 Can you make an extra cup of coffee? 1076 01:26:54,000 --> 01:26:55,545 Can you make an extra cup of coffee? 1077 01:26:56,170 --> 01:26:58,000 Someone's here to see the house. 1078 01:26:58,000 --> 01:26:58,462 Someone's here to see the house. 1079 01:26:59,212 --> 01:27:00,000 Right away. 1080 01:27:00,000 --> 01:27:00,128 Right away. 1081 01:27:00,295 --> 01:27:02,000 - Which hospital is your son in? - Aslan. 1082 01:27:02,000 --> 01:27:02,796 - Which hospital is your son in? - Aslan. 1083 01:27:03,212 --> 01:27:04,000 He'll be out in a month. 1084 01:27:04,000 --> 01:27:04,671 He'll be out in a month. 1085 01:27:04,837 --> 01:27:06,000 So I want to sell quickly. 1086 01:27:06,000 --> 01:27:07,921 So I want to sell quickly. 1087 01:27:09,337 --> 01:27:10,000 Please, come in. 1088 01:27:10,000 --> 01:27:10,629 Please, come in. 1089 01:27:10,796 --> 01:27:12,000 I forgot something in the car. I'll be right back. 1090 01:27:12,000 --> 01:27:13,128 I forgot something in the car. I'll be right back. 1091 01:27:13,337 --> 01:27:14,000 The coffee is ready. 1092 01:27:14,000 --> 01:27:14,629 The coffee is ready. 1093 01:27:17,128 --> 01:27:18,000 Where's the visitor? 1094 01:27:18,000 --> 01:27:19,128 Where's the visitor? 1095 01:27:19,295 --> 01:27:20,000 She went to the car for something. 1096 01:27:20,000 --> 01:27:21,420 She went to the car for something. 1097 01:27:21,629 --> 01:27:22,000 She came a year ago with her Spanish husband. 1098 01:27:22,000 --> 01:27:24,000 She came a year ago with her Spanish husband. 1099 01:27:24,000 --> 01:27:24,796 She came a year ago with her Spanish husband. 1100 01:27:25,379 --> 01:27:26,000 Her husband is Spanish? 1101 01:27:26,000 --> 01:27:26,462 Her husband is Spanish? 1102 01:27:26,671 --> 01:27:28,000 Not anymore, they broke up. 1103 01:27:28,000 --> 01:27:28,545 Not anymore, they broke up. 1104 01:27:50,462 --> 01:27:51,671 Cristi! 1105 01:28:21,837 --> 01:28:22,000 Gilda! 1106 01:28:22,000 --> 01:28:24,000 Gilda! 1107 01:28:24,000 --> 01:28:24,671 Gilda! 1108 01:28:27,921 --> 01:28:28,000 In a month 1109 01:28:28,000 --> 01:28:29,754 In a month 1110 01:28:29,921 --> 01:28:30,000 I'll meet you 1111 01:28:30,000 --> 01:28:32,000 I'll meet you 1112 01:28:32,000 --> 01:28:32,754 I'll meet you 1113 01:28:33,128 --> 01:28:34,000 in Singapore, 1114 01:28:34,000 --> 01:28:34,504 in Singapore, 1115 01:28:34,671 --> 01:28:36,000 in the Gardens by the Bay. 1116 01:28:36,000 --> 01:28:38,000 in the Gardens by the Bay. 1117 01:28:38,000 --> 01:28:39,420 in the Gardens by the Bay. 1118 01:28:41,337 --> 01:28:42,000 There's someone behind you. 1119 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 There's someone behind you. 1120 01:28:44,000 --> 01:28:45,462 There's someone behind you. 1121 01:28:45,671 --> 01:28:46,000 It's late, don't start again. 1122 01:28:46,000 --> 01:28:48,000 It's late, don't start again. 1123 01:28:48,000 --> 01:28:48,045 It's late, don't start again. 1124 01:28:48,212 --> 01:28:49,504 Come on! 1125 01:28:50,087 --> 01:28:52,000 There are sick people here who need rest. 1126 01:28:52,000 --> 01:28:52,504 There are sick people here who need rest. 1127 01:28:52,671 --> 01:28:53,837 Want to watch a movie? 1128 01:29:31,170 --> 01:29:32,379 He's in the courtyard! 76459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.