All language subtitles for The.Wayfinders.S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,313 --> 00:00:23,400 Treacherous, backstabbing, good for nothing, snake of a man. 2 00:00:23,525 --> 00:00:26,360 I don't get it. Why would he do this to us? 3 00:00:26,485 --> 00:00:29,780 Because you can never trust Calibor. That's why. 4 00:00:29,905 --> 00:00:31,532 How could you even give him the Void key? 5 00:00:31,783 --> 00:00:32,533 Again? 6 00:00:32,658 --> 00:00:35,162 He's my mentor. He was conning you. 7 00:00:35,287 --> 00:00:36,872 You're so desperate for Calibor's approval, 8 00:00:36,997 --> 00:00:38,498 I mean, you'll just do whatever he wants. 9 00:00:38,623 --> 00:00:41,752 Do not attack Flynn, it is Calibor who betrayed us? 10 00:00:41,877 --> 00:00:44,003 Exactly, Everyone listen to Kavan. 11 00:00:44,128 --> 00:00:46,505 Flynn is simple-minded and easy to trick. 12 00:00:46,630 --> 00:00:47,923 Just like Kavan. 13 00:00:48,048 --> 00:00:49,717 Seriously, bro. 14 00:00:49,842 --> 00:00:52,095 Calibor had us all fooled. That's what he does best. 15 00:00:54,138 --> 00:00:57,183 We have to reach him before he meets with Rip and trades the crown for the maro. 16 00:00:57,933 --> 00:01:01,020 Rip's keep is just outside of Blacksand Harbor. 17 00:01:02,147 --> 00:01:04,023 It's all the way around the peninsula. 18 00:01:06,275 --> 00:01:07,818 Calibor will fail if he uses the Void Key 19 00:01:07,943 --> 00:01:09,320 to go to your world alone. 20 00:01:09,445 --> 00:01:12,240 No way. He wouldn't leave without us. 21 00:01:12,365 --> 00:01:15,618 He already did. How can you still defend him after everything he's done? 22 00:01:15,743 --> 00:01:17,537 Yeah, fool me once. Shame on me. 23 00:01:17,662 --> 00:01:19,163 But what's fool me five times? 24 00:01:19,288 --> 00:01:21,123 It's fool me four times. 25 00:01:22,625 --> 00:01:23,417 Technically. 26 00:01:23,543 --> 00:01:25,837 Would you stop squabbling? We have to hurry. 27 00:01:30,633 --> 00:01:32,093 More running. 28 00:01:32,218 --> 00:01:33,553 Why does everything have to be so hard? 29 00:01:33,678 --> 00:01:35,680 Well, at least it's downhill. 30 00:01:35,805 --> 00:01:37,848 Dude, you totally got fooled five times. 31 00:01:37,973 --> 00:01:40,058 First time was when you gave me the Void Key. Second... 32 00:03:51,398 --> 00:03:53,860 Ah, old friend, you came back 33 00:03:53,985 --> 00:03:57,822 your bag seems a little too light to be carrying 50,000 gold. 34 00:03:58,155 --> 00:03:59,990 Why am I not surprised? 35 00:04:00,115 --> 00:04:02,702 Oh, but you will be surprised, Rip. 36 00:04:02,827 --> 00:04:04,370 I did you one better than the gold. 37 00:04:06,622 --> 00:04:11,002 The crown of Oleg last of the Dwarven kings. 38 00:04:11,127 --> 00:04:13,797 Or rather, crowns. 39 00:04:13,922 --> 00:04:17,342 As it turns out, the gems alone are worth 50,000, 40 00:04:17,467 --> 00:04:21,220 which means I get the maro and all of your gold. 41 00:04:21,345 --> 00:04:24,765 Oh, Caliber. Come now. 42 00:04:24,890 --> 00:04:29,187 True, this is a prize beyond worth. But who will buy it. 43 00:04:29,312 --> 00:04:31,188 It's almost impossible for me to resell. 44 00:04:31,313 --> 00:04:35,150 Any dwarven warlord would give up his kingdom for these crowns. 45 00:04:35,275 --> 00:04:37,695 Oh, so now I must deal with dwarves. 46 00:04:37,820 --> 00:04:39,988 You don't want it. Fine. 47 00:04:42,200 --> 00:04:43,785 I'll sell it to the dwarves myself. 48 00:04:43,910 --> 00:04:44,993 No, no, no, no, no. 49 00:04:45,118 --> 00:04:46,703 I cannot hold the maro for that long. 50 00:04:48,915 --> 00:04:51,917 But I will trade you the marrow for the crown. 51 00:04:52,043 --> 00:04:54,045 Because you're a dear, dear friend. 52 00:04:54,170 --> 00:04:55,463 And I know that you are desperate. 53 00:04:57,382 --> 00:04:58,382 This is robbery. 54 00:04:58,507 --> 00:04:59,842 Indeed. 55 00:04:59,967 --> 00:05:02,012 But no one else has that maro. 56 00:05:02,137 --> 00:05:09,477 That much I do know, unless you'd like to wager it, in a game chance. 57 00:05:11,437 --> 00:05:13,313 I know better than that. 58 00:05:14,690 --> 00:05:15,983 The crowns for the maro. 59 00:05:19,112 --> 00:05:20,655 But you owe me. 60 00:05:28,705 --> 00:05:29,997 200 drams. 61 00:05:31,040 --> 00:05:33,960 That's more maro than some Sorcerers see in a lifetime. 62 00:05:36,378 --> 00:05:38,088 Must be for something important. Yeah. 63 00:05:44,637 --> 00:05:45,722 Get off me! 64 00:05:45,847 --> 00:05:49,767 My curiosity lead me all the way back to Prince Vedric. 65 00:05:49,892 --> 00:05:51,685 Rip, you snake. What is this? 66 00:05:51,810 --> 00:05:54,438 Business Calibor. Just business. 67 00:05:54,563 --> 00:05:56,398 So much for being Uzek of your word. 68 00:05:56,523 --> 00:05:59,943 But I am. You have the maro as promised. 69 00:06:00,068 --> 00:06:03,447 Unfortunately, I also gave my word to Vedric 70 00:06:03,572 --> 00:06:05,992 that I return a certain item of his, 71 00:06:06,117 --> 00:06:07,577 that you stole. 72 00:06:07,702 --> 00:06:10,747 Wait. Please don't do this. The fate of the world is at stake. 73 00:06:13,082 --> 00:06:14,875 Rip! you mongrel dog! 74 00:06:15,000 --> 00:06:17,628 A pox on you, Rip, Rip! 75 00:06:52,872 --> 00:06:54,498 I don’t know how Goran found us. 76 00:06:54,623 --> 00:06:57,585 He must be using a tracking spell. We need to keep moving. 77 00:07:06,177 --> 00:07:09,013 Okay. How about you send that message to Flynn 78 00:07:09,138 --> 00:07:10,388 before we freak too many people out? 79 00:07:11,432 --> 00:07:13,600 I'm not delivering the message. You are. 80 00:07:14,227 --> 00:07:16,728 Me. I don't know how to use the Skull. 81 00:07:16,853 --> 00:07:17,772 No, no way. This is your thing. 82 00:07:17,897 --> 00:07:19,232 Must be you, Darryl. 83 00:07:19,357 --> 00:07:20,567 It's your connection with Flynn 84 00:07:20,692 --> 00:07:21,900 that will make the difference. 85 00:07:22,025 --> 00:07:24,320 I don't know that my connection with Flynn has ever been all that strong. 86 00:07:25,655 --> 00:07:29,200 You're his older brother, he trusts you more than anyone. 87 00:07:29,325 --> 00:07:31,535 That's not really how things are between us at the moment. 88 00:07:33,453 --> 00:07:37,958 Do whatever it takes to make him listen. 89 00:07:41,128 --> 00:07:42,588 This is the message. 90 00:07:46,383 --> 00:07:48,010 How long do I have to convince him? 91 00:07:48,135 --> 00:07:52,182 I don't know. Not much time. Using the skull for a connection. 92 00:07:53,140 --> 00:07:54,392 I can't keep it open for long. 93 00:07:58,478 --> 00:08:00,523 Give the message and get out. Got it. 94 00:08:07,863 --> 00:08:09,240 Take my hand. 95 00:08:20,710 --> 00:08:21,585 Flynn. 96 00:08:21,710 --> 00:08:22,545 Catch up. Dude. 97 00:08:22,670 --> 00:08:24,963 I'm coming. Would you wait up? 98 00:08:39,228 --> 00:08:40,312 Darryl... 99 00:08:44,192 --> 00:08:45,860 Bro, you're alive! 100 00:08:47,945 --> 00:08:48,778 How? 101 00:09:00,958 --> 00:09:01,958 Where are we? 102 00:09:04,420 --> 00:09:05,922 What is this? Where's mom? 103 00:09:06,047 --> 00:09:09,383 She's, she's worried sick. 104 00:09:10,635 --> 00:09:14,472 She misses you. We both do. 105 00:09:16,640 --> 00:09:18,433 But look, I, I don't have a lot of time. 106 00:09:18,558 --> 00:09:19,227 Zaya has a message for you. 107 00:09:19,352 --> 00:09:20,853 Wait, you know, Zaya? 108 00:09:20,978 --> 00:09:23,105 Can't explain, there's no time. Just listen. 109 00:09:23,230 --> 00:09:25,107 Here's the message. Okay? 110 00:09:27,150 --> 00:09:30,487 Trust Calibor. You got it. 111 00:09:30,613 --> 00:09:31,488 What? 112 00:09:34,117 --> 00:09:37,787 That's the message. Trust Calibor. 113 00:09:37,912 --> 00:09:39,705 Like the whole future depends on it. 114 00:09:39,830 --> 00:09:41,957 But you've got it backwards. 115 00:09:42,082 --> 00:09:43,667 That's the complete opposite of the message. 116 00:09:43,792 --> 00:09:45,878 You have to believe me. That's the message. 117 00:09:46,003 --> 00:09:49,923 Zaya said, don't trust Calibor. Boy, was she right. 118 00:09:50,925 --> 00:09:52,968 I will never trust that man again. 119 00:09:53,093 --> 00:09:55,095 You'll figure it out, Flynn. You're the only one who-- 120 00:09:57,138 --> 00:09:57,973 Darryl. 121 00:10:01,852 --> 00:10:02,812 Flynn. 122 00:10:05,563 --> 00:10:07,525 Flynn. Are you all right? 123 00:10:10,318 --> 00:10:11,445 You good bro? 124 00:10:14,032 --> 00:10:14,907 What happened? 125 00:10:15,032 --> 00:10:17,827 We turned back and found you here. Passed out in the dirt. 126 00:10:17,952 --> 00:10:20,037 Yeah. You weren't kidding about the whole blood sugar. 127 00:10:20,162 --> 00:10:21,497 I saw Darryl 128 00:10:21,622 --> 00:10:22,332 Your brother? 129 00:10:22,498 --> 00:10:26,627 I had like, like a vision or something and Darryl was there, 130 00:10:26,752 --> 00:10:28,795 and he had a message from Zaya. 131 00:10:28,920 --> 00:10:31,507 It just, it didn't make any sense. 132 00:10:31,632 --> 00:10:34,052 Zaya's methods are often something of a riddle. 133 00:10:34,177 --> 00:10:35,177 What was the message? 134 00:10:36,387 --> 00:10:37,888 I'd rather not even say it. 135 00:10:38,013 --> 00:10:39,182 Dude, just spit it out. 136 00:10:41,350 --> 00:10:44,103 Trust Calibor. That's what Darryl said. 137 00:10:45,688 --> 00:10:46,855 I see you fell and hit your head. 138 00:10:46,980 --> 00:10:48,523 It's not uncommon to see things. 139 00:10:48,648 --> 00:10:50,735 Yeah. Total hallucination 140 00:10:50,860 --> 00:10:52,528 Or brain damage. 141 00:10:52,653 --> 00:10:54,572 Okay. I've done concussion protocol like a hundred times. 142 00:10:54,697 --> 00:10:57,492 Okay, look at me. Follow my finger. 143 00:10:59,368 --> 00:11:00,327 Kavan hit his head so hard 144 00:11:00,452 --> 00:11:01,787 once he dreamed he was a loaf of bread. 145 00:11:07,460 --> 00:11:08,627 It just felt so real. 146 00:11:09,670 --> 00:11:12,130 Well, maybe you're wishing so hard that Calibor didn't betray you, 147 00:11:12,255 --> 00:11:14,925 that your brain dreamed up a message from Zaya about it. 148 00:11:16,427 --> 00:11:19,555 Yeah. That's what makes the most sense. 149 00:11:20,430 --> 00:11:23,350 And then a great eagle came to peck at Kavan's bread face. 150 00:11:23,475 --> 00:11:24,935 But bread Kavan fought back 151 00:11:25,060 --> 00:11:27,187 with great doughy fists taming the bird 152 00:11:27,312 --> 00:11:30,565 and flying off into the sunrise on its majestic wings. 153 00:11:34,612 --> 00:11:36,447 When Kavan woke, he was hungry for bread. 154 00:11:41,035 --> 00:11:44,205 And that makes about as much sense as trusting Calibor. 155 00:11:50,127 --> 00:11:53,088 Zaya, Zaya. Come on, wake up. 156 00:11:53,963 --> 00:11:55,465 I'm sorry that took way longer than I thought. 157 00:11:55,590 --> 00:11:56,967 Please wake up. 158 00:11:59,512 --> 00:12:00,637 Darryl. 159 00:12:01,805 --> 00:12:03,307 I held on as long as I could. 160 00:12:03,432 --> 00:12:04,267 You did great. 161 00:12:04,392 --> 00:12:07,853 I saw Flynn. I gave him the message. So what happens now? 162 00:12:07,978 --> 00:12:09,147 When's he coming home? How do we-- 163 00:12:09,272 --> 00:12:10,272 Too many questions. 164 00:12:11,398 --> 00:12:12,442 I need to rest. 165 00:12:12,567 --> 00:12:14,652 Okay. Not here though. 166 00:12:14,777 --> 00:12:16,695 Let's get you someplace safe to rest up for a few hours. 167 00:12:16,820 --> 00:12:17,988 Good idea. 168 00:12:23,660 --> 00:12:25,162 Zaya... 169 00:12:49,645 --> 00:12:51,897 Oh man. That is gnarly. 170 00:12:55,400 --> 00:12:56,402 Yes. 171 00:12:58,945 --> 00:13:00,865 Here's the good luck! Flynn. 172 00:13:01,698 --> 00:13:03,700 Good luck... 173 00:13:08,497 --> 00:13:11,083 You absolute pathetic excuse of a man. 174 00:13:11,208 --> 00:13:12,208 Hey, hey, hey. 175 00:13:14,295 --> 00:13:16,422 You double crossing, manipulative little worm 176 00:13:16,547 --> 00:13:17,590 Hey, no pointy rocks. 177 00:13:17,715 --> 00:13:20,383 Ah, you don't like the rocks? Kavan give me your spear. 178 00:13:21,343 --> 00:13:22,887 Where's the Void Key? Tell me now. 179 00:13:23,262 --> 00:13:24,513 Okay, okay, okay. 180 00:13:24,638 --> 00:13:26,890 Uh, should we stop her? 181 00:13:27,015 --> 00:13:28,433 Where is the Void Key? Tell me. 182 00:13:28,558 --> 00:13:29,935 Okay. Maybe go back to the rocks. 183 00:13:31,770 --> 00:13:32,938 Alright. Alright. 184 00:13:33,063 --> 00:13:35,732 Look, Rip took the Void Key and he's selling it to Vedric. 185 00:13:35,858 --> 00:13:36,567 Can you believe it? 186 00:13:36,692 --> 00:13:38,985 Can I believe it? He's an Uzek pirate. 187 00:13:39,110 --> 00:13:41,238 Of course, he took the Void Key, the crown, the maro, everything. 188 00:13:41,363 --> 00:13:42,363 You half wit. 189 00:13:42,488 --> 00:13:46,035 Two outta three. I still have the maro. 190 00:13:48,953 --> 00:13:50,957 Whoa. That's a lot of maro. 191 00:13:51,082 --> 00:13:54,668 Sorry. He gave you a fortune in maro and then left you here to die. 192 00:13:54,793 --> 00:13:57,755 He's an Uzek of his word with a very dark sense of humor. 193 00:13:57,880 --> 00:13:59,590 Hey, I was gonna give it to you anyway. 194 00:14:03,302 --> 00:14:06,347 This changes nothing. Without the Void Key all is still lost. 195 00:14:06,472 --> 00:14:08,057 All is not lost. I have a plan. 196 00:14:08,182 --> 00:14:09,642 Just let me out and we can fix this. 197 00:14:09,767 --> 00:14:14,103 We. There is no 'we', that includes you. 198 00:14:15,605 --> 00:14:16,440 Not anymore. 199 00:14:16,565 --> 00:14:18,108 Can Kavan stab Calibor now? 200 00:14:18,233 --> 00:14:19,443 No Kavan. 201 00:14:21,987 --> 00:14:25,365 But I say we leave him here. Just like we found him. 202 00:14:25,490 --> 00:14:26,158 Come on. 203 00:14:26,283 --> 00:14:30,245 Wait. You can't just leave me here. Come on Flynn. It's me. Calibor. 204 00:14:31,288 --> 00:14:32,665 Your mentor. 205 00:14:33,373 --> 00:14:34,708 My mentor. 206 00:14:34,833 --> 00:14:36,377 A liar and a thief. 207 00:14:36,502 --> 00:14:38,670 Well, that's all part of the charm. Really. People-- 208 00:14:38,795 --> 00:14:41,298 You robbed us blind. You left us to die. 209 00:14:41,423 --> 00:14:44,302 Die. I was saving your life. 210 00:14:44,427 --> 00:14:48,597 Sending you three against Goran to get the skull, was only gonna get you all killed. 211 00:14:50,473 --> 00:14:53,768 I looked up to you. I believed in you. 212 00:14:55,353 --> 00:14:57,480 But I won't be making that mistake again. 213 00:15:03,195 --> 00:15:04,738 I don't know why Zaya sent you all here. 214 00:15:04,863 --> 00:15:07,742 But you are no Wayfinders Flynn. Look at yourselves. 215 00:15:07,867 --> 00:15:09,327 You are not heroes. You will fail. 216 00:15:10,827 --> 00:15:12,287 You are not the Wayfinders. 217 00:15:12,412 --> 00:15:14,080 Flynn, you can trust me this time. 218 00:15:14,205 --> 00:15:17,583 You, you have to trust me, Flynn. 219 00:15:17,710 --> 00:15:19,545 Trust me. 220 00:15:21,255 --> 00:15:23,215 Trust Calibor. 221 00:15:28,220 --> 00:15:29,305 You okay? 222 00:15:33,600 --> 00:15:34,602 Flynn? 223 00:15:34,727 --> 00:15:35,893 Trust Calibor. 224 00:15:38,355 --> 00:15:42,067 What? Dara was real. No, I know what the message means, bro. 225 00:15:42,192 --> 00:15:43,777 We did this already. Okay. 226 00:15:43,902 --> 00:15:46,322 There is no message. Just hit your head. 227 00:15:46,447 --> 00:15:49,533 It was real. It all makes sense now. 228 00:15:49,658 --> 00:15:52,745 Zaya wasn't saying to trust Calibor as a friend. 229 00:15:52,870 --> 00:15:55,080 She was saying to trust him when he told us, 230 00:15:55,205 --> 00:15:56,582 which he just did. 231 00:15:57,457 --> 00:15:59,502 We are not the Wayfinders. 232 00:16:01,628 --> 00:16:02,420 What? 233 00:16:02,545 --> 00:16:05,965 Think about it. The prophecy talks about a mighty warrior, 234 00:16:06,092 --> 00:16:07,968 a sorceress of boundless mind, 235 00:16:08,093 --> 00:16:10,512 A legendary thief, their leader. 236 00:16:10,637 --> 00:16:13,682 Does that really actually sound like us? 237 00:16:13,807 --> 00:16:15,600 - Not really. - Technically not at all. 238 00:16:15,725 --> 00:16:20,230 Okay, so if we're not the Wayfinders, why did Zaya send us here 239 00:16:20,355 --> 00:16:23,358 To find and unite the actual Wayfinders? 240 00:16:25,652 --> 00:16:28,072 I, I, I'm not seeing it. 241 00:16:28,197 --> 00:16:30,573 Look, thanks to Oaklee. 242 00:16:30,698 --> 00:16:31,992 We found Kavan... 243 00:16:34,160 --> 00:16:35,537 The mighty warrior. 244 00:16:35,662 --> 00:16:38,040 And Aurora, Zaya told us to find you. 245 00:16:38,165 --> 00:16:40,042 And you are brilliant. 246 00:16:40,167 --> 00:16:43,337 And you saved us all with your healing magic. 247 00:16:43,462 --> 00:16:44,838 Which makes you-- 248 00:16:44,963 --> 00:16:46,173 The sorceress of boundless mind. 249 00:16:48,842 --> 00:16:50,593 And as much as I hate to say it, 250 00:16:51,262 --> 00:16:53,763 Calibor has been the one making the plans, 251 00:16:53,888 --> 00:16:55,932 calling the plays all along. 252 00:16:58,102 --> 00:17:00,353 Calibor, a leader. 253 00:17:01,688 --> 00:17:02,982 legendary thief. 254 00:17:06,943 --> 00:17:08,820 We're not the Wayfinders guys. 255 00:17:10,822 --> 00:17:11,990 They are. 256 00:17:18,872 --> 00:17:20,248 No, it can't be him. 257 00:17:20,373 --> 00:17:22,667 Hello? What are talking about? 258 00:17:23,793 --> 00:17:24,878 I can't hear you. 259 00:17:25,003 --> 00:17:26,422 It it can't be us. 260 00:17:26,547 --> 00:17:28,132 Zaya brought us here to bring you together. 261 00:17:29,425 --> 00:17:31,343 We're not special. 262 00:17:31,468 --> 00:17:34,597 We're just three random kids. 263 00:17:35,722 --> 00:17:37,892 When you three are the actual heroes. 264 00:17:38,017 --> 00:17:39,477 How can we be sure? 265 00:17:39,602 --> 00:17:42,145 Because it's the only thing that's made sense since we got here. 266 00:17:43,022 --> 00:17:44,690 But that means that we have to-- 267 00:17:44,815 --> 00:17:46,275 Yep. 268 00:17:46,400 --> 00:17:47,525 We have to set Calibor free. 269 00:17:49,110 --> 00:17:52,030 Ugh. How can I be a Wayfinder with that worm? 270 00:17:52,155 --> 00:17:53,907 Kavan, I need your help. 271 00:17:54,032 --> 00:17:56,368 Kavan is a Wayfinder. 272 00:17:57,160 --> 00:18:00,372 I knew you'd come through. Thank you Flynn. 273 00:18:00,497 --> 00:18:01,957 You're still dead to me. 274 00:18:03,500 --> 00:18:05,335 That was the next level thinking Flynn. 275 00:18:05,460 --> 00:18:07,337 Yeah. Surprisingly mature. 276 00:18:07,462 --> 00:18:09,590 I mean, demoting yourself like that for the greater good. 277 00:18:11,133 --> 00:18:14,803 Well, I can still be the leader of B Squad, right? 278 00:18:16,972 --> 00:18:20,933 ♪ (where do you go ?) when the devil puts a price upon your head ♪ 279 00:18:21,058 --> 00:18:25,105 ♪ (what do you see?) when you stepping even closer to the edge ♪ 280 00:18:25,230 --> 00:18:29,108 ♪ who do you call when the phones, when the phones are ringing out ♪ 281 00:18:29,233 --> 00:18:33,197 ♪ don’t you worry, yeah I got you, hear the chorus coming now ♪ 282 00:18:34,907 --> 00:18:36,533 Is he stealing root beer? 283 00:18:37,910 --> 00:18:40,828 Jimmy! Whoa. Boom. 284 00:18:40,953 --> 00:18:43,290 My tech bros finally got enough pictures they 285 00:18:43,415 --> 00:18:44,625 need of that Goran guy, 286 00:18:44,750 --> 00:18:46,752 to train the facial recognition algorithm 287 00:18:46,877 --> 00:18:48,170 and they reran all the footage. 288 00:18:48,587 --> 00:18:51,340 They just sent us the mother load of new Goran clips. 289 00:18:51,465 --> 00:18:53,508 Did they find any footage of our kids? 290 00:18:53,633 --> 00:18:54,677 We haven't went through it yet, 291 00:18:55,510 --> 00:18:58,347 but this creep has all the answers we need. 292 00:19:00,557 --> 00:19:02,475 Wait, freeze it. 293 00:19:04,143 --> 00:19:04,812 Here you go. 294 00:19:09,148 --> 00:19:11,360 Looks like our creep has a partner. Where is this? 295 00:19:11,485 --> 00:19:12,777 Seventh and main last Tuesday. 296 00:19:12,903 --> 00:19:14,278 Are there any other cameras around there 297 00:19:14,403 --> 00:19:15,280 from the same date and time? 298 00:19:15,405 --> 00:19:16,740 One second. 299 00:19:20,743 --> 00:19:22,453 Terrible angle. We can't see their faces. 300 00:19:22,578 --> 00:19:23,788 Yeah, but it looks like you're right. 301 00:19:23,913 --> 00:19:25,540 Somebody is definitely working with him. 302 00:19:29,127 --> 00:19:30,753 Working with him or against him. 303 00:19:30,878 --> 00:19:32,797 Looks like she's taking his stuff. 304 00:19:33,840 --> 00:19:34,967 Is that a skull? 305 00:19:39,680 --> 00:19:41,265 He's buying root beer. 306 00:19:41,390 --> 00:19:42,975 I'm pretty sure that's all he drinks. 307 00:19:57,488 --> 00:19:59,448 What is that? How is he-- 308 00:19:59,575 --> 00:20:00,533 This is the only way. 309 00:20:02,660 --> 00:20:05,372 What's she holding, a ball? 310 00:20:05,497 --> 00:20:06,582 This can't be real footage. 311 00:20:06,707 --> 00:20:08,208 Don't make me do this Goran. Think of the consequences. 312 00:20:08,333 --> 00:20:09,918 Don't make me do it. 313 00:20:13,213 --> 00:20:15,923 We have to show this to the police. This girl is in trouble. 314 00:20:16,048 --> 00:20:17,800 Police aren't gonna do anything, Shauna. 315 00:20:17,927 --> 00:20:19,678 It is up to us to figure this out. 316 00:20:22,472 --> 00:20:24,223 Wait, wait, wait, wait, wait. Go back. 317 00:20:24,348 --> 00:20:26,142 Right before she ran we could see her face. 318 00:20:27,643 --> 00:20:29,688 Zoom in. Zoom in. Yeah, I'm trying. 319 00:20:31,230 --> 00:20:35,360 Oh, no... No, no, no, no, no, no, no, no. 320 00:20:35,485 --> 00:20:38,613 That's her. The girl, the skull, with Darryl. 321 00:20:38,738 --> 00:20:39,907 She's at my house. 322 00:20:40,032 --> 00:20:41,115 She's at your house. 323 00:20:50,125 --> 00:20:53,587 ♪ I'm a lucky girl I get everything I want ♪ 324 00:20:53,712 --> 00:20:58,550 ♪ Hands on the dashboard I trust everything is working out ♪ 325 00:20:58,800 --> 00:21:01,553 No, no. Uhuh. Whatever this is, forget it. 326 00:21:01,678 --> 00:21:03,722 Please. I need your help. 327 00:21:03,847 --> 00:21:05,432 Is she like dead? 328 00:21:05,557 --> 00:21:07,977 No, she's... recovering. It's long story. 329 00:21:08,102 --> 00:21:09,560 Brynlee, please just let us in. 330 00:21:09,687 --> 00:21:12,813 Oh fine. But if your girlfriend dies in my house, 331 00:21:12,938 --> 00:21:14,398 I will totally sue you. 332 00:21:15,150 --> 00:21:15,942 You are my girlfriend. 333 00:21:16,067 --> 00:21:18,278 Zaya just needs to chill here for a while. 334 00:21:18,403 --> 00:21:19,780 Like for how long exactly. 335 00:21:23,950 --> 00:21:25,660 Is that a human skull? 336 00:21:25,785 --> 00:21:28,080 Human. Hard to say. 337 00:21:30,832 --> 00:21:35,378 Darryl, I am being really cool about a 338 00:21:35,503 --> 00:21:38,673 lot of really uncool things happening right now. 339 00:21:38,798 --> 00:21:41,258 Can you please tell me what's going on? 340 00:21:41,385 --> 00:21:43,512 Honestly, the less you know the better. 341 00:21:49,558 --> 00:21:52,228 Just promise me I'm not gonna end up on some true crime podcast. 342 00:21:57,650 --> 00:22:02,405 Oh man, I gotta go. 343 00:22:04,073 --> 00:22:06,242 Hey, are you nuts? 344 00:22:06,368 --> 00:22:08,245 You can't just leave her here. 345 00:22:08,370 --> 00:22:11,330 I gotta talk to coach. Just 10 minutes, maybe 15. 346 00:22:11,457 --> 00:22:11,915 No. 347 00:22:12,040 --> 00:22:14,125 Just keep an eye on her for me. 348 00:22:14,250 --> 00:22:16,168 Also, I gotta borrow your car. 349 00:22:17,628 --> 00:22:18,672 Of course you do. 350 00:22:27,180 --> 00:22:29,933 Ears. Ew. 351 00:22:35,605 --> 00:22:38,608 All right, everyone good with the plan? 352 00:22:38,733 --> 00:22:40,318 I'm asking you specifically Kavan. 353 00:22:40,443 --> 00:22:42,695 Kavan. The Wayfinder is ready. 354 00:22:42,820 --> 00:22:45,990 Aurora maybe I should hold onto the maro for safekeeping. 355 00:22:49,953 --> 00:22:51,245 But I'm the leader. 356 00:22:52,830 --> 00:22:55,458 All right. You three stay hidden. 357 00:22:55,583 --> 00:22:58,212 We'll be back in a moment with the Void Key. 358 00:23:14,143 --> 00:23:16,270 No one's ever gonna believe any of this. 359 00:23:16,395 --> 00:23:17,605 Yeah, but we'll still know. 360 00:23:19,858 --> 00:23:23,653 Maybe we didn't quite save the world, but we did our part. 361 00:23:23,778 --> 00:23:27,948 Gotta say, it does feel good to just sit back, relax, 362 00:23:28,073 --> 00:23:29,785 let the real heroes do all the work. 363 00:23:29,910 --> 00:23:33,288 Right? I mean that prophecy was stressing me hard. 364 00:23:33,413 --> 00:23:35,040 And then there's Vedric just trying to fry us. 365 00:23:35,165 --> 00:23:37,125 And all I'm picturing is my dad yelling. 366 00:23:37,250 --> 00:23:40,420 All they needed you to do was destroy a skull and you couldn't even do that. 367 00:23:40,545 --> 00:23:42,130 You are grounded for life. 368 00:23:44,673 --> 00:23:48,178 Truth. It was kind of nice to feel special. 369 00:23:48,303 --> 00:23:52,140 Yeah, I was basically a rock star. 370 00:23:52,265 --> 00:23:54,810 And who cares that I sit alone at lunch? 371 00:23:54,935 --> 00:23:58,647 I beat a dungeon in real life. 372 00:23:58,772 --> 00:24:01,232 For reals though, when we get back, 373 00:24:02,317 --> 00:24:04,777 you should eat lunch at my table from now on. Yeah. 374 00:24:05,862 --> 00:24:08,573 And ruin my street cred. I don't think so. 375 00:24:08,698 --> 00:24:09,657 Shut up. 376 00:24:10,867 --> 00:24:11,868 Intruders. 377 00:24:11,993 --> 00:24:12,952 Seize her. 378 00:24:14,830 --> 00:24:16,205 Uh guys. 379 00:24:16,330 --> 00:24:20,668 No, leave me alone. Get your hand off of me. 380 00:24:21,377 --> 00:24:22,837 Curses. 381 00:24:23,797 --> 00:24:25,298 You stop right there. 382 00:24:25,423 --> 00:24:26,967 Alright, alright, alright , easy there. 383 00:24:27,092 --> 00:24:29,468 That wasn't, was that part of the plan? 384 00:24:29,593 --> 00:24:31,137 No, it was not. 385 00:24:33,682 --> 00:24:35,350 Kavan? 386 00:24:35,475 --> 00:24:37,310 Kavan surrenders. 387 00:24:37,435 --> 00:24:38,645 We have to do something. 388 00:24:38,770 --> 00:24:42,148 We went through this. We're not the wayfinders. 389 00:24:42,273 --> 00:24:46,027 We can't just let our friends get captured by some blood-thirsty, gambling Orcs. 390 00:24:48,530 --> 00:24:49,990 That's it. 391 00:24:50,907 --> 00:24:53,618 I have an idea, but I need a big distraction. 392 00:24:55,828 --> 00:24:57,288 Why are you looking at me? 393 00:25:04,628 --> 00:25:06,965 This is definitely a task most suited for the great Cash Bon Jovi. 394 00:25:07,090 --> 00:25:08,550 Hey, I did the Byclops. Okay. 395 00:25:21,395 --> 00:25:23,732 Whoa, whoa, whoa. We surrender. 396 00:25:27,568 --> 00:25:29,320 It's probably best to take us straight to your boss. 397 00:25:31,782 --> 00:25:32,948 For the record, 398 00:25:33,073 --> 00:25:35,660 Cash Bon Jovi would've killed it with these Orcs. 399 00:25:47,172 --> 00:25:48,465 Find your brother yet? 400 00:25:54,720 --> 00:25:55,972 You stay away from me, man. 401 00:25:56,097 --> 00:25:58,098 If you don't leave me alone, I'll call the police. 402 00:25:58,223 --> 00:26:01,185 Why they can't help you get your brother back? 403 00:26:01,310 --> 00:26:02,853 Only I can do that. 404 00:26:02,978 --> 00:26:05,398 But first I need what Zaya stole from me. 405 00:26:06,775 --> 00:26:07,900 You mean the skull? 406 00:26:09,027 --> 00:26:11,487 Zaya's already using it to help me. 407 00:26:11,613 --> 00:26:12,905 Help you? 408 00:26:13,490 --> 00:26:15,783 We are all just pieces in her game. 409 00:26:15,908 --> 00:26:20,580 As I told you, you me, your brother, everyone. 410 00:26:20,705 --> 00:26:23,875 Truth is, I alone have the power to help you. 411 00:26:24,000 --> 00:26:27,753 Only a sorcerer like me, can open a portal to my world. 412 00:26:27,878 --> 00:26:29,297 You pulled a sword on me, dude. 413 00:26:30,382 --> 00:26:31,758 I think I'll stick with Zaya. 414 00:26:31,883 --> 00:26:35,303 Then you will be her servant until you are no longer useful. 415 00:26:35,428 --> 00:26:37,388 And then she will betray you. 416 00:26:37,513 --> 00:26:40,767 Okay, well when that happens, I'll look you up. 417 00:26:41,768 --> 00:26:45,313 Answer me this. If Zaya wanted your brother home, 418 00:26:45,438 --> 00:26:47,440 why did she send him away in the first place? 419 00:26:48,190 --> 00:26:49,150 What are you talking about? 420 00:26:49,275 --> 00:26:51,318 Zaya chose the Wayfinders. 421 00:26:51,443 --> 00:26:54,488 She set them on the path to my world. Go and ask her. 422 00:26:54,613 --> 00:26:57,033 Ask her who sent your brother away. 423 00:27:02,538 --> 00:27:04,290 And say, you can actually open a 424 00:27:04,415 --> 00:27:05,667 portal to where Flynn is at. 425 00:27:06,710 --> 00:27:08,043 Then what? 426 00:27:08,168 --> 00:27:10,797 You get your brother back and I return home. 427 00:27:11,965 --> 00:27:13,467 All I need from you is 428 00:27:13,592 --> 00:27:16,218 to deliver the skull to its rightful owner. 429 00:27:16,343 --> 00:27:17,095 Me. 430 00:27:18,303 --> 00:27:20,057 Somehow I trust Zaya more than you. 431 00:27:24,477 --> 00:27:25,812 When you finally accept the truth. 432 00:27:25,937 --> 00:27:29,940 You can find me at the end of the road. At McClean's Canyon. 433 00:27:30,067 --> 00:27:31,067 Don't count on it. 434 00:28:00,555 --> 00:28:01,765 Peculiar. 435 00:28:01,890 --> 00:28:04,183 Nice crowns. Funny story. 436 00:28:04,308 --> 00:28:06,560 I actually found some just like those 437 00:28:06,685 --> 00:28:08,772 until your crooked buddy snaked them from me. 438 00:28:08,897 --> 00:28:10,148 And who might you be? 439 00:28:11,148 --> 00:28:15,362 I'm Calibor's boss and you must be his buyer. 440 00:28:15,487 --> 00:28:17,280 The infamous Ripelstiltskin. 441 00:28:18,740 --> 00:28:22,993 Riplakish, Calibor came by them. 442 00:28:24,412 --> 00:28:28,458 I took care of him. The crowns belong to me now. 443 00:28:28,583 --> 00:28:30,668 I'm not interested in the crowns. 444 00:28:32,670 --> 00:28:36,673 Hmm. Too bad. I already have a buyer for that. 445 00:28:36,800 --> 00:28:39,635 Prince Vedric. We know. 446 00:28:39,760 --> 00:28:42,513 Then you'll also know there's no way you can match his price. 447 00:28:42,638 --> 00:28:44,890 But what I'm offering is priceless. 448 00:28:47,477 --> 00:28:48,603 A bag... 449 00:28:50,355 --> 00:28:52,065 of earth magic. 450 00:28:53,900 --> 00:28:56,652 Treasures from across the stars. 451 00:28:56,778 --> 00:28:58,947 Your trinkets are not worth my life. 452 00:28:59,072 --> 00:29:02,200 If I don't deliver the Void Key to Vedric, he will have my head. 453 00:29:02,325 --> 00:29:06,997 I wasn't aware the famous Riplakish was so afraid of upsetting an Ishi prince. 454 00:29:07,122 --> 00:29:09,873 I'm not so vain, you can trick me into a deal. 455 00:29:09,998 --> 00:29:12,252 These are no tricks, sir. 456 00:29:17,590 --> 00:29:18,423 Push that little button. 457 00:29:18,550 --> 00:29:20,510 Whoa. You can't give him the flashlight 458 00:29:20,635 --> 00:29:24,555 that is from our greatest earth wizard TJ Maxx. 459 00:29:25,932 --> 00:29:26,808 Ah. 460 00:29:34,440 --> 00:29:37,443 Not enough. 461 00:29:37,568 --> 00:29:40,405 Oh, but the flashlight was just the start. 462 00:29:40,530 --> 00:29:42,615 I've given my word. Get rid of them. 463 00:29:42,740 --> 00:29:47,412 No, I didn't wanna trade. 464 00:29:48,538 --> 00:29:51,415 I wanna play you for it. A game of chance. 465 00:29:52,917 --> 00:29:54,085 What? 466 00:29:54,210 --> 00:29:56,212 You're a famous card player, right? 467 00:29:56,880 --> 00:29:59,798 Well, no matter how good you are, I'm better. 468 00:29:59,923 --> 00:30:01,258 You're just a pup. 469 00:30:01,383 --> 00:30:03,845 A pup who never loses at cards. 470 00:30:03,970 --> 00:30:06,973 So when I win, I get the wizards bag and all that's inside it. 471 00:30:07,098 --> 00:30:11,477 Yes. But if I win, I take the Void Key. 472 00:30:13,522 --> 00:30:14,522 And the Blue sword. 473 00:30:15,648 --> 00:30:17,067 What? 474 00:30:17,192 --> 00:30:19,193 I accept your terms. 475 00:30:25,825 --> 00:30:27,410 Yeah. What's so funny? 476 00:30:27,535 --> 00:30:31,915 They know I never lose. So name your game. Gleek? 477 00:30:32,040 --> 00:30:36,293 Seven sorrows? Or maybe you prefer dice. 478 00:30:36,418 --> 00:30:38,253 I have a better game. 479 00:30:38,378 --> 00:30:40,757 It's called Uno. 480 00:30:49,057 --> 00:30:50,558 Draw two, sucker. 481 00:30:51,642 --> 00:30:54,478 Why don't you quit your crowing, and draw four. 482 00:31:06,615 --> 00:31:08,533 Match and play. 483 00:31:29,430 --> 00:31:30,307 Skip. 484 00:31:30,432 --> 00:31:34,893 So it's me again. Skip again. Skip. 485 00:31:35,018 --> 00:31:36,020 No, I'm just kidding. 486 00:31:41,108 --> 00:31:42,818 Draw four, 487 00:31:56,457 --> 00:31:58,375 No blues and no greens. 488 00:31:59,668 --> 00:32:01,045 I challenge. 489 00:32:11,305 --> 00:32:16,018 I believe that's draw four, plus two, sucker. 490 00:32:17,937 --> 00:32:22,400 And I command the color to be changed to red. 491 00:32:27,030 --> 00:32:29,157 And I... 492 00:32:32,368 --> 00:32:33,118 I win. 493 00:32:42,087 --> 00:32:42,795 Uno. 494 00:32:45,213 --> 00:32:46,132 What? 495 00:32:46,257 --> 00:32:48,592 You didn't say Uno. 496 00:32:48,718 --> 00:32:49,552 Draw two. 497 00:32:49,677 --> 00:32:51,637 But that, that, that, that. That's not a real rule. 498 00:32:51,762 --> 00:32:54,807 We went through the rules. Pick up two cards. 499 00:32:54,932 --> 00:32:56,767 Well that's a stupid rule. And you know it is. 500 00:32:56,892 --> 00:32:59,603 But technically she did say, oh-- 501 00:33:00,522 --> 00:33:01,647 I defeated you. 502 00:33:06,610 --> 00:33:08,822 Prince Vedric approaches my Lord. 503 00:33:10,280 --> 00:33:12,200 And now this came truly is over. 504 00:33:13,367 --> 00:33:15,077 Take these tricksters to the dungeon. 505 00:33:15,202 --> 00:33:17,538 No, you can't let Vedric have the Void Key. 506 00:33:18,205 --> 00:33:21,667 Let go of me. I thought you were an Uzek of your word. 507 00:33:33,345 --> 00:33:34,555 She's gone. 508 00:33:34,680 --> 00:33:35,973 You were supposed to stay with her. 509 00:33:36,098 --> 00:33:37,683 You said you were only gonna be gone 10 minutes. 510 00:33:41,520 --> 00:33:42,563 Where were you? 511 00:33:43,898 --> 00:33:46,692 In the room with the water bowl? 512 00:33:48,610 --> 00:33:49,612 Is that my jacket? 513 00:33:49,737 --> 00:33:52,323 Okay. Brynlee, can you give us a minute? 514 00:33:52,448 --> 00:33:54,575 Oh so you can break up with her? Sure. 515 00:33:54,700 --> 00:33:56,785 Again, never was my girlfriend. 516 00:34:00,415 --> 00:34:04,377 We must go. As soon as I'm strong enough to envision again. 517 00:34:04,502 --> 00:34:05,587 I talked to Goran. 518 00:34:06,878 --> 00:34:07,797 What? 519 00:34:08,380 --> 00:34:09,632 Is it true? 520 00:34:09,757 --> 00:34:11,675 You're the one that sent Flynn to the other world. 521 00:34:15,638 --> 00:34:16,847 Darryl, it's really not that simple. 522 00:34:16,972 --> 00:34:18,515 Just tell me. 523 00:34:19,558 --> 00:34:20,560 Did you do it? 524 00:34:24,063 --> 00:34:25,773 Yes, I chose Flynn. 525 00:34:25,898 --> 00:34:27,900 Unbelievable. I trusted you. 526 00:34:28,025 --> 00:34:30,737 Did everything you said to get Flynn back home safe. 527 00:34:30,862 --> 00:34:32,280 But that's not really your plan, is it? 528 00:34:32,405 --> 00:34:34,865 Darryl, You must not listen to Goran. 529 00:34:34,990 --> 00:34:36,533 He will say anything to get the skull. 530 00:34:36,658 --> 00:34:39,037 Funny. He said the same thing about you. 531 00:34:40,663 --> 00:34:41,830 So prove him wrong. 532 00:34:41,955 --> 00:34:43,875 Tell me exactly how you plan to get Flynn back. 533 00:34:44,000 --> 00:34:46,043 I don't know yet. 534 00:34:46,168 --> 00:34:50,297 Hmm. For once, just be straight with me. 535 00:34:50,422 --> 00:34:52,675 Do you even care about saving my brother? 536 00:34:55,302 --> 00:35:01,058 Of course I do. The truth is, the fate of the world is at stake. 537 00:35:01,892 --> 00:35:04,145 There are more important things to factor into this, Darryl. 538 00:35:04,270 --> 00:35:06,355 Nothing is as important as saving Flynn. 539 00:35:11,693 --> 00:35:13,278 - Darryl... - Goran may be lying to me. 540 00:35:13,403 --> 00:35:15,657 But at least he's got a way to bring Flynn back. 541 00:35:15,782 --> 00:35:19,743 I will look further once I rested, please Darryl. 542 00:35:19,868 --> 00:35:21,537 I believe we can find a way. 543 00:35:21,662 --> 00:35:22,997 You had your chance. 544 00:35:36,260 --> 00:35:39,972 Please Darryl, you don't know what you're doing. 545 00:35:40,097 --> 00:35:43,935 For once. I actually do. I'm saving my brother. 546 00:35:44,060 --> 00:35:45,060 Now get out of my way. 547 00:35:46,728 --> 00:35:50,357 I may too weak to see the future, but I will not move. 548 00:35:50,482 --> 00:35:51,733 I know you won't hurt me. 549 00:36:03,245 --> 00:36:04,580 They can go backwards. 550 00:36:10,002 --> 00:36:11,503 Did he just take my car again? 551 00:36:21,680 --> 00:36:22,682 Are you okay? 552 00:36:30,272 --> 00:36:32,650 What happened out there? Wayfinders? 553 00:36:32,775 --> 00:36:35,152 Okay, your plan failed before you even got inside. 554 00:36:35,277 --> 00:36:36,862 You do realize you were also captured. 555 00:36:36,987 --> 00:36:38,948 Hey, not our fault. 556 00:36:39,823 --> 00:36:43,535 Turns out Calibor's friend isn't exactly an Uzek of his word. 557 00:36:43,660 --> 00:36:46,038 He cheats at cards. Of course he does. 558 00:36:46,163 --> 00:36:49,125 How do you think he always wins? He was such a sore loser. 559 00:36:50,083 --> 00:36:51,085 Always has been 560 00:36:59,302 --> 00:37:00,762 Unhand me you brute. 561 00:37:00,887 --> 00:37:02,472 Wait, where are you taking them? 562 00:37:05,767 --> 00:37:08,518 Vedric wants the princess and the man beast. 563 00:37:10,813 --> 00:37:12,732 You tell Rip he's making a huge mistake. 564 00:37:14,817 --> 00:37:18,070 Rip told me to do that, if you talk too much. 565 00:37:23,825 --> 00:37:25,035 Kavan? 566 00:37:25,160 --> 00:37:26,912 It's okay. We're gonna come for you. 567 00:37:27,037 --> 00:37:28,163 We have a plan. 568 00:37:28,913 --> 00:37:29,790 What's the plan? 569 00:37:29,915 --> 00:37:30,875 The plan. 570 00:37:33,168 --> 00:37:34,753 Give up and hope for a painless death. 571 00:37:39,050 --> 00:37:40,383 Thought they'd never leave. 572 00:37:40,508 --> 00:37:43,803 Oaklee getting him to play Uno genius. 573 00:37:43,928 --> 00:37:46,265 Heck of a distraction. Worked like a charm. 574 00:37:48,977 --> 00:37:51,395 Distraction. This was part of the plan. 575 00:37:52,563 --> 00:37:53,647 Most of it. 576 00:38:02,990 --> 00:38:03,823 Not bad. 577 00:38:03,948 --> 00:38:06,785 Thanks but, Vedric's outside with a small army. 578 00:38:07,412 --> 00:38:08,495 Calibor! 579 00:38:08,620 --> 00:38:09,955 Now you escaped. 580 00:38:11,540 --> 00:38:12,792 Lead the way Flynn. I'll catch up. 581 00:38:45,490 --> 00:38:47,702 Well, I do hope that none 582 00:38:47,827 --> 00:38:49,828 of your soldiers have twitchy fingers. 583 00:38:49,953 --> 00:38:53,832 My Lord, I have your prize. 584 00:38:55,375 --> 00:38:57,628 How I've missed you my betrothed. 585 00:38:59,213 --> 00:39:00,422 Time to come home. 586 00:39:00,757 --> 00:39:03,133 I would rather die than be with you. 587 00:39:03,258 --> 00:39:05,635 One cannot always choose who one must love, Princess. 588 00:39:05,762 --> 00:39:10,307 No one loves you. Kavan is filled only with hate. 589 00:39:14,228 --> 00:39:17,398 No, no, No. Stop 590 00:39:21,818 --> 00:39:23,570 My escaped monstrosity. 591 00:39:23,695 --> 00:39:26,198 You think I wouldn't come prepared for you this time. 592 00:39:26,323 --> 00:39:27,492 Kavan. 593 00:39:27,617 --> 00:39:30,327 It's a pity escaped my laboratory before you were finished. 594 00:39:32,370 --> 00:39:34,998 But don't worry now on you only become the beast 595 00:39:35,123 --> 00:39:36,750 when I allow it. 596 00:39:36,875 --> 00:39:38,460 Not if Kavan kills you first. 597 00:39:39,503 --> 00:39:41,213 I'd be disappointed if you didn't try. 598 00:39:42,590 --> 00:39:44,508 Any luck with that thief and those three whelps? 599 00:39:44,633 --> 00:39:47,595 Our deal were for these two and the magic ball. 600 00:39:48,803 --> 00:39:52,390 Although, I left Calibor to a gruesome fate. 601 00:39:52,517 --> 00:39:54,268 You are an Uzek of your word. 602 00:39:54,935 --> 00:39:57,145 Now, my prize. 603 00:40:26,717 --> 00:40:30,137 I am growing very tired of this game. 604 00:40:30,262 --> 00:40:31,680 No, that’s not what I-- 605 00:40:31,847 --> 00:40:33,473 Tintreach! 606 00:40:38,603 --> 00:40:41,940 The curse of these Wayfinders, they are nothing. Nothing. 607 00:40:42,065 --> 00:40:43,942 And yet still find ways to torment me. 608 00:40:44,067 --> 00:40:45,862 Who are you calling nothing? 609 00:40:49,365 --> 00:40:50,950 Let our friends go. 610 00:40:51,075 --> 00:40:54,662 Or I push the button and we vanish along 611 00:40:54,787 --> 00:40:56,038 with your precious Void Key. 612 00:41:04,255 --> 00:41:07,090 Push that button and your friends will die. 613 00:41:07,215 --> 00:41:09,427 Do it Flynn. He'll kill us all. Either way. 614 00:41:09,552 --> 00:41:10,970 Go home, destroy the skull. 615 00:41:11,095 --> 00:41:14,807 Do it Flynn. Kavan is willing to die to stop Vedric. 616 00:41:15,975 --> 00:41:17,602 Last chance, Vedric. 617 00:41:20,728 --> 00:41:22,438 Of course you want to go home. 618 00:41:23,398 --> 00:41:25,025 Your children who don't belong here. 619 00:41:26,277 --> 00:41:30,613 But the last thing you hear will be your companions screaming in torment. 620 00:41:32,533 --> 00:41:35,160 You'll never it, as long as you live. 621 00:41:36,953 --> 00:41:38,288 Flynn. 622 00:41:44,378 --> 00:41:45,628 Deireadh! 623 00:42:03,813 --> 00:42:07,777 Calibor! No, no, no, no, no, no, no, no, no. Calibor. 624 00:42:07,902 --> 00:42:09,193 Why did you do that? 625 00:42:09,320 --> 00:42:11,197 I, I had to save you. 626 00:42:12,657 --> 00:42:14,492 Save the Wayfinders. 627 00:42:14,617 --> 00:42:17,285 We, we are, we we're not the Wayfinders. 628 00:42:17,410 --> 00:42:18,662 Zaya's message... 629 00:42:20,497 --> 00:42:25,002 It was always you, not us. I see that now. 630 00:42:27,003 --> 00:42:28,713 You are the chosen ones. 631 00:42:30,882 --> 00:42:33,885 I believe in you. 632 00:42:35,303 --> 00:42:37,640 You have to trust me. 633 00:42:37,765 --> 00:42:40,100 No, no Calibor. 634 00:42:41,977 --> 00:42:43,020 Calibor. 635 00:43:01,788 --> 00:43:05,542 Enough children. You know I can come in there. 636 00:43:07,628 --> 00:43:10,255 If you come in here, we'll use the Void Key. 637 00:43:16,095 --> 00:43:17,553 No one else has to die. 638 00:43:18,513 --> 00:43:20,848 Give me the Void Key and the rest of your friends can live. 639 00:43:20,975 --> 00:43:23,185 I'll even send you home once I have the skull. 640 00:43:24,227 --> 00:43:25,937 Everything you've always wanted. 641 00:43:27,313 --> 00:43:28,565 What do we do? 642 00:43:28,690 --> 00:43:31,693 Exactly what Aurora said. Push the moon. Go home. 643 00:43:31,818 --> 00:43:33,362 Destroy that skull once and for all. 644 00:43:33,487 --> 00:43:36,948 I can't stand by and let Vedric torture Kavan again. 645 00:43:37,073 --> 00:43:40,660 I can't. What good is saving the world if all of our friends are dead. 646 00:43:40,785 --> 00:43:42,705 Right. But we're, we're out of options. 647 00:43:43,830 --> 00:43:45,790 I guess we can give him the Void Key 648 00:43:45,915 --> 00:43:49,462 and maybe he'll let us all go once he has what he wants. 649 00:43:50,837 --> 00:43:52,255 Do you really believe that? 650 00:43:54,257 --> 00:43:55,050 No. 651 00:44:01,348 --> 00:44:02,767 We have to fight. 652 00:44:03,392 --> 00:44:04,142 What? 653 00:44:04,267 --> 00:44:07,688 I was wrong again, this is what Darryl was talking about. 654 00:44:11,025 --> 00:44:12,693 Trust Calibor. 655 00:44:14,068 --> 00:44:16,488 So you're saying we really are the Wayfinders. 656 00:44:16,613 --> 00:44:17,865 Calibor believed in us. 657 00:44:17,990 --> 00:44:20,700 He believed we are the only ones that could stop Vedric. 658 00:44:20,825 --> 00:44:23,745 This here. This is our destiny. 659 00:44:23,870 --> 00:44:26,665 We can't go home yet. 660 00:44:26,790 --> 00:44:30,002 Even if we are the Wayfinders we're still no match for Vedric. 661 00:44:30,127 --> 00:44:31,503 If we go out there, we're dead. 662 00:44:31,628 --> 00:44:33,213 Not if we work together. 663 00:44:33,338 --> 00:44:34,632 Same as always. 664 00:44:34,757 --> 00:44:35,923 I make the plan. 665 00:44:36,383 --> 00:44:41,263 Cash go grab Calibor's sword, and go full Cash Bon Jovi on those soldiers. 666 00:44:43,682 --> 00:44:44,725 Whoa. 667 00:44:44,850 --> 00:44:47,143 And, and Oaklee. You-- 668 00:44:47,268 --> 00:44:48,228 I what? 669 00:44:48,937 --> 00:44:50,397 I light a candle and blow it out. 670 00:44:52,232 --> 00:44:55,818 That's literally all I can do. It's a total waste of maro. 671 00:45:00,365 --> 00:45:01,867 A total waste of maro. 672 00:45:15,255 --> 00:45:18,758 Time's up the Void Key or the creature dies next. 673 00:45:19,468 --> 00:45:22,888 Okay. Okay. Don't shoot, we're coming out now with the Void Key. 674 00:45:27,267 --> 00:45:29,143 I'm pleased to see you've come to your senses. 675 00:45:30,437 --> 00:45:32,563 Like you said, no one else needs to die. 676 00:45:33,523 --> 00:45:35,692 Let them go and I'll pass you the ball. 677 00:45:35,817 --> 00:45:37,610 Flynn. No. 678 00:45:40,613 --> 00:45:44,158 When the void key is in my hand, you may release the prisoners. 679 00:45:57,840 --> 00:45:58,757 Fools. 680 00:45:59,508 --> 00:46:01,593 You've given me everything... 681 00:46:03,220 --> 00:46:04,638 for nothing. 682 00:46:06,140 --> 00:46:07,515 Our friends are everything. 683 00:46:24,407 --> 00:46:27,953 How trite, I must say for the legendary Wayfinders 684 00:46:28,078 --> 00:46:31,038 you turned out to be rather disappointing. 685 00:46:36,127 --> 00:46:38,005 Sorry to let you down. 686 00:46:40,507 --> 00:46:42,092 Séideadh. 687 00:46:50,058 --> 00:46:51,643 Kill them. 688 00:46:54,813 --> 00:46:56,190 Lasadh. 689 00:47:07,658 --> 00:47:11,120 You're free now. We need you friend. 690 00:47:21,548 --> 00:47:22,507 Oaklee. 691 00:47:51,953 --> 00:47:53,038 Kavan! 692 00:48:10,930 --> 00:48:12,640 Dude it has magical powers. 693 00:48:46,215 --> 00:48:47,300 Dude. 694 00:48:54,725 --> 00:48:56,100 Kavan! 695 00:49:12,825 --> 00:49:13,827 Hello. 696 00:49:14,953 --> 00:49:16,705 Anyone here? 697 00:49:16,830 --> 00:49:19,248 Goran. I got your skull. 698 00:49:24,087 --> 00:49:26,213 So you finally confronted Zaya. Did you? 699 00:49:27,382 --> 00:49:30,260 And was I not right about everything, my friend? 700 00:49:30,385 --> 00:49:33,888 You're not my friend. I'm only working with you to get Flynn back. 701 00:49:34,013 --> 00:49:36,933 With the skull of Mardukh, anything is possible. 702 00:49:38,060 --> 00:49:42,147 It was Mardukh herself who discovered the power to travel between worlds. 703 00:49:42,272 --> 00:49:44,775 Don't care at all. Just use this thing to bring my brother back. 704 00:49:53,325 --> 00:49:56,453 Mardukh has been asleep for centuries. 705 00:49:56,578 --> 00:49:59,998 The first step is to wake her up. 706 00:50:11,677 --> 00:50:12,677 I was so wrong about him. 707 00:50:14,428 --> 00:50:17,015 He was better off when he only cared for himself. 708 00:50:19,852 --> 00:50:23,105 If only Aurora was here, she could have brought him back to life. 709 00:50:26,942 --> 00:50:28,943 Aurora is not the only sorcerer. 710 00:50:38,495 --> 00:50:39,412 No. 711 00:50:42,915 --> 00:50:45,543 The last time I tried a new spell, we nearly died. 712 00:50:45,668 --> 00:50:49,213 We have to try. I I've looked before. There's nothing. 713 00:50:57,930 --> 00:51:02,810 This is it a healing spell. But he's dead. Not hurt. 714 00:51:02,935 --> 00:51:03,937 There's no way-- 715 00:51:04,062 --> 00:51:05,355 It's worth trying. 716 00:51:05,480 --> 00:51:09,692 Even if there's no chance, just please, just use any maro you have left. 717 00:51:10,360 --> 00:51:11,570 Please. 718 00:51:17,450 --> 00:51:19,618 There's still some maro left in me, plus this. 719 00:51:36,512 --> 00:51:38,053 Déan an fhuil a stopadh. 720 00:51:55,780 --> 00:51:58,992 ♪ Misty morning, dark sky... ♪ 721 00:51:59,158 --> 00:52:02,578 I'm so sorry it wasn't enough. 722 00:52:03,455 --> 00:52:04,455 I'm sorry. 723 00:52:05,332 --> 00:52:08,502 ♪ so I may sleep again ♪ 724 00:52:08,918 --> 00:52:11,672 It's ok Oaks. You did your best. 725 00:52:12,838 --> 00:52:15,217 So what now? 726 00:52:16,677 --> 00:52:17,968 I mean, we're still stuck here. 727 00:52:18,303 --> 00:52:20,722 Kavan is gone. We've used all of our maro. 728 00:52:20,847 --> 00:52:22,390 Vedric has Aurora. 729 00:52:23,433 --> 00:52:26,185 Worst of all. Vedric has the Void Key. 730 00:52:27,312 --> 00:52:28,855 Basically we got nothing. 731 00:52:32,358 --> 00:52:35,445 Yeah. We basically lost everything. 732 00:52:36,445 --> 00:52:37,488 Ah. 733 00:52:41,075 --> 00:52:42,785 Calibor! 734 00:52:44,913 --> 00:52:46,372 He's still unconscious. 735 00:52:46,497 --> 00:52:49,125 Yeah, but he's alive enough for us to get more help. 736 00:52:50,377 --> 00:52:51,628 Girl, you are so on fire today. 737 00:53:05,475 --> 00:53:09,645 I'm done losing. We gotta get better at this Wayfinders thing. 738 00:53:09,770 --> 00:53:12,607 You're right. No more running. 739 00:53:13,858 --> 00:53:15,485 We have to take the fight to Vedric. 740 00:53:17,320 --> 00:53:18,363 It's gonna be dangerous. 741 00:53:19,447 --> 00:53:20,448 Yep. 742 00:53:21,908 --> 00:53:24,160 We might all die. 743 00:53:24,285 --> 00:53:25,328 Probably. 744 00:53:28,205 --> 00:53:31,292 Well then let's go save the world. 745 00:53:42,137 --> 00:53:45,307 Should I have said Wayfinders on three? And then we all put our hands in. 746 00:53:45,432 --> 00:53:46,725 Hard pass. 747 00:53:46,850 --> 00:53:48,518 No man, that would've been cool. 748 00:53:49,518 --> 00:53:51,813 Come on Cash. You gotta help me with stuff like this. 749 00:53:51,938 --> 00:53:53,690 I've never been on a real life team before. 54782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.