All language subtitles for The Rookie S08E02 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,589 --> 00:00:08,902 Hard to say goodbye? 2 00:00:08,926 --> 00:00:12,781 So much of my life happened here. 3 00:00:12,805 --> 00:00:18,203 All those years with Tamara, with Jackson, 4 00:00:18,227 --> 00:00:21,415 and now you. 5 00:00:21,439 --> 00:00:23,291 I feel like every important thing 6 00:00:23,315 --> 00:00:25,001 in my adult life happened in here. 7 00:00:25,025 --> 00:00:28,088 But now you're emerging from this chrysalis 8 00:00:28,112 --> 00:00:33,093 and becoming a beautiful butterfly and... too much? 9 00:00:33,117 --> 00:00:34,261 No. It's perfect. 10 00:00:34,285 --> 00:00:35,619 You're perfect. 11 00:00:40,708 --> 00:00:42,060 Sorry. Am I early? 12 00:00:42,084 --> 00:00:43,812 No, no, we're just getting a slow start. 13 00:00:43,836 --> 00:00:45,355 Sorry, come on in. 14 00:00:45,379 --> 00:00:46,982 Hey, well, you can put some of your stuff 15 00:00:47,006 --> 00:00:48,024 in my room for now. 16 00:00:48,048 --> 00:00:49,025 This is all I have. 17 00:00:49,049 --> 00:00:50,193 What? Are you kidding? 18 00:00:50,217 --> 00:00:51,403 No. 19 00:00:51,427 --> 00:00:53,071 Car life is all about minimalism. 20 00:00:53,095 --> 00:00:54,823 But if you have anything you want to leave behind, 21 00:00:54,847 --> 00:00:56,283 feel free. 22 00:00:56,307 --> 00:00:58,368 You know... I mean, Tim has a bed. 23 00:00:58,392 --> 00:00:59,703 Do you really need to bring yours? 24 00:00:59,727 --> 00:01:01,413 What? 25 00:01:01,437 --> 00:01:02,914 Sorry. 26 00:01:02,938 --> 00:01:04,708 Could you actually just, put that back? 27 00:01:04,732 --> 00:01:07,502 Thank you. 28 00:01:07,526 --> 00:01:10,297 You are welcome to come visit any time you want. 29 00:01:10,321 --> 00:01:11,590 - Thank you. - Yes. 30 00:01:11,614 --> 00:01:12,883 Take care of this place for me. 31 00:01:12,907 --> 00:01:14,301 I will. 32 00:01:20,372 --> 00:01:21,600 This is so gross. 33 00:01:21,624 --> 00:01:23,602 I don't even want to put this on my chair. 34 00:01:23,626 --> 00:01:25,187 I'm calling it. 35 00:01:25,211 --> 00:01:27,981 There's not enough dry cleaning in the world. 36 00:01:28,005 --> 00:01:30,150 Why did that idiot have to throw his gun in the sewer? 37 00:01:30,174 --> 00:01:32,235 I know, as if murder wasn't bad enough, 38 00:01:32,259 --> 00:01:35,197 he had to go and ruin my favorite boots. 39 00:01:35,221 --> 00:01:36,782 What's that smell? 40 00:01:36,806 --> 00:01:40,368 That is the sweet aroma of a closed case. 41 00:01:40,392 --> 00:01:42,204 It smells like industrial waste. 42 00:01:42,228 --> 00:01:44,790 You know, sometimes I wonder what I'm still doing here. 43 00:01:44,814 --> 00:01:47,667 I'm rich, you know. Like, really rich. 44 00:01:47,691 --> 00:01:49,336 I don't need any of this. 45 00:01:49,360 --> 00:01:50,879 What are you gonna do? 46 00:01:50,903 --> 00:01:54,633 Retire, have lunch at the country club every day? 47 00:01:54,657 --> 00:01:57,928 I'd also do pilates and read books 48 00:01:57,952 --> 00:02:00,388 and go shopping and travel. 49 00:02:00,412 --> 00:02:03,600 Being a boss isn't just about getting the work done. 50 00:02:03,624 --> 00:02:05,519 You gotta play a smart political game. 51 00:02:05,543 --> 00:02:07,896 I know. I've filled in for you before. 52 00:02:07,920 --> 00:02:11,483 A day here or there is not the same. 53 00:02:11,507 --> 00:02:15,529 Look, Tim, you are the watch commander now. 54 00:02:15,553 --> 00:02:17,906 No acting, no interim. 55 00:02:17,930 --> 00:02:18,931 You're him. 56 00:02:22,142 --> 00:02:24,120 Now, problem-solving is never-ending. 57 00:02:24,144 --> 00:02:25,580 Memos pile up fast. 58 00:02:25,604 --> 00:02:27,374 If you don't have a system, you'll fall behind. 59 00:02:27,398 --> 00:02:30,710 Understood... Yeah, that's it. Any questions? 60 00:02:30,734 --> 00:02:31,902 No. I'm good. 61 00:02:34,947 --> 00:02:35,966 That's my desk. 62 00:02:35,990 --> 00:02:38,844 Right. 63 00:02:38,868 --> 00:02:40,595 Sorry, it's gonna take some getting used to. 64 00:02:40,619 --> 00:02:42,973 So if you need anything... 65 00:02:42,997 --> 00:02:44,391 I know where the task force office is. 66 00:02:44,415 --> 00:02:45,791 Good luck. 67 00:02:49,461 --> 00:02:51,773 Hey, I don't want to make you late for roll call, 68 00:02:51,797 --> 00:02:54,609 but girlfriend Lucy has a couple of things 69 00:02:54,633 --> 00:02:56,528 she'd like to say to you before you started your shift. 70 00:02:56,552 --> 00:02:58,321 So good luck. 71 00:02:58,345 --> 00:02:59,781 You've earned this. 72 00:02:59,805 --> 00:03:02,367 And... and you've got this. 73 00:03:02,391 --> 00:03:03,743 Girlfriend Lucy? 74 00:03:03,767 --> 00:03:05,120 Yes. 75 00:03:05,144 --> 00:03:06,580 Well, technically, I guess it's 76 00:03:06,604 --> 00:03:08,456 live-in girlfriend Lucy now, so... 77 00:03:08,480 --> 00:03:10,125 technically, I think you have to be fully unpacked 78 00:03:10,149 --> 00:03:11,960 before we can call you that. 79 00:03:11,984 --> 00:03:13,587 But that's not the point. 80 00:03:13,611 --> 00:03:17,716 Either way, ligf Lucy is officially clocking out, 81 00:03:17,740 --> 00:03:19,759 and sergeant chen is taking over. 82 00:03:19,783 --> 00:03:21,052 This is weird. 83 00:03:21,076 --> 00:03:23,263 Maybe, but our jobs are too important 84 00:03:23,287 --> 00:03:24,890 to let our relationship interfere. 85 00:03:24,914 --> 00:03:27,976 We really need to be professional. 86 00:03:28,000 --> 00:03:33,523 Ok, well, I appreciate ligf Lucy's kind words. 87 00:03:33,547 --> 00:03:35,650 I will tell her if I see her. 88 00:03:35,674 --> 00:03:37,694 Tell her. 89 00:03:37,718 --> 00:03:40,196 Ok. 90 00:03:40,220 --> 00:03:42,657 First day as roving supervisor. 91 00:03:42,681 --> 00:03:44,659 You nervous? No. 92 00:03:44,683 --> 00:03:45,994 Nothing could be more challenging 93 00:03:46,018 --> 00:03:47,454 than working with the dream team, so... 94 00:03:47,478 --> 00:03:48,830 at least on night shift, your boyfriend wasn't 95 00:03:48,854 --> 00:03:50,290 the watch commander. 96 00:03:50,314 --> 00:03:52,042 Wow. 97 00:03:52,066 --> 00:03:53,668 I do have a good plan for dealing with that, though. 98 00:03:53,692 --> 00:03:55,837 It's strict compartmentalization. 99 00:03:55,861 --> 00:03:57,088 Sounds unhealthy. 100 00:03:57,112 --> 00:03:58,840 What? No. I think it's good. 101 00:03:58,864 --> 00:04:00,842 Clear boundaries and no confusion. 102 00:04:00,866 --> 00:04:02,928 See you at roll call. 103 00:04:02,952 --> 00:04:05,972 So any advice for dealing with your old to? 104 00:04:05,996 --> 00:04:07,682 Nolan's tricky. 105 00:04:07,706 --> 00:04:09,309 He seems like the nicest person in the world, 106 00:04:09,333 --> 00:04:11,061 but he can lay down the law. 107 00:04:11,085 --> 00:04:12,854 Don't take him for granted. 108 00:04:12,878 --> 00:04:15,357 Understood. 109 00:04:15,381 --> 00:04:16,316 Hey. Hey. 110 00:04:16,340 --> 00:04:17,609 Thank you. 111 00:04:17,633 --> 00:04:20,528 It is so weird seeing Tim in grey's office. 112 00:04:20,552 --> 00:04:22,864 It feels like everything's changing all at once. 113 00:04:22,888 --> 00:04:24,699 Tim's the new grey. I'm the new Tim. 114 00:04:24,723 --> 00:04:26,451 Miles is the new celina. 115 00:04:26,475 --> 00:04:27,786 So who am I? 116 00:04:27,810 --> 00:04:30,104 You... you're just Nolan. 117 00:04:32,314 --> 00:04:33,399 Whoo! 118 00:04:37,569 --> 00:04:38,569 Thank you. 119 00:04:41,490 --> 00:04:42,741 Ok, knock it off! 120 00:04:44,118 --> 00:04:46,137 We have a number of changes today. 121 00:04:46,161 --> 00:04:49,474 First, Nolan will take over training officer penn. 122 00:04:49,498 --> 00:04:50,684 Finally got him straightened out, 123 00:04:50,708 --> 00:04:52,060 so try not to mess it up. 124 00:04:52,084 --> 00:04:53,353 I'll do my best. 125 00:04:53,377 --> 00:04:55,397 Well, don't do your best. Do my best. 126 00:04:55,421 --> 00:04:58,733 Second, sergeant chen is taking over as roving supervisor. 127 00:04:58,757 --> 00:05:01,861 Whoo! 128 00:05:01,885 --> 00:05:04,280 And finally, in t-minus 36 hours, 129 00:05:04,304 --> 00:05:06,890 the president of the united states arrives in Los Angeles. 130 00:05:08,934 --> 00:05:12,038 Sorry, I think I'm coming down with something. 131 00:05:12,062 --> 00:05:13,999 Probably just an allergy. 132 00:05:14,023 --> 00:05:16,626 It is an honor to host the president in our fair city. 133 00:05:16,650 --> 00:05:19,337 And we will ensure that his visit is safe and productive. 134 00:05:19,361 --> 00:05:21,131 A secret service advance team lands shortly. 135 00:05:21,155 --> 00:05:22,340 And they'll be operating out of our station 136 00:05:22,364 --> 00:05:24,175 for the next 48 hours. 137 00:05:24,199 --> 00:05:27,053 Let's show them how real law enforcement is done. 138 00:05:27,077 --> 00:05:28,388 - Copy? - Copy. 139 00:05:28,412 --> 00:05:29,931 - Yes, sir. - Dismissed. 140 00:05:29,955 --> 00:05:31,891 Sergeant chen, a minute? 141 00:05:31,915 --> 00:05:34,394 Yep. 142 00:05:34,418 --> 00:05:36,563 Ok, this right here, this is the current 143 00:05:36,587 --> 00:05:38,440 department Bible on presidential visits. 144 00:05:38,464 --> 00:05:40,275 Wow. So don't lose it? 145 00:05:40,299 --> 00:05:42,152 Don't even joke about losing it. 146 00:05:42,176 --> 00:05:44,821 Ok. 147 00:05:44,845 --> 00:05:46,614 Wow. 148 00:05:46,638 --> 00:05:48,199 - It's really intricate. - Yeah. 149 00:05:48,223 --> 00:05:49,951 Apparently, this president guy is pretty important. 150 00:05:49,975 --> 00:05:51,536 Look, I've been coordinating with the secret service 151 00:05:51,560 --> 00:05:52,662 for the last month. 152 00:05:52,686 --> 00:05:53,913 The only thing left to lock down 153 00:05:53,937 --> 00:05:56,416 is the motorcade route. 154 00:05:56,440 --> 00:05:59,794 And since you're watch commander now, it falls to me. 155 00:05:59,818 --> 00:06:01,087 - Right. Ok. - Correct. 156 00:06:01,111 --> 00:06:02,714 This is not as simple as getting the president 157 00:06:02,738 --> 00:06:04,424 from point a to point b. 158 00:06:04,448 --> 00:06:06,468 The route needs to comply with all secret service protocols. 159 00:06:06,492 --> 00:06:08,386 And my recent proposal is in there. 160 00:06:08,410 --> 00:06:10,013 We're just waiting for a sign-off on a few items. 161 00:06:10,037 --> 00:06:11,848 - Am I locked in to your plan? - No. 162 00:06:11,872 --> 00:06:13,391 If you think you can do better, feel free. 163 00:06:13,415 --> 00:06:15,643 But it would be a heavy lift on your first day. 164 00:06:15,667 --> 00:06:17,896 And the rethink can't get in the way of your other duties. 165 00:06:17,920 --> 00:06:20,815 So if you were me, stick to the current plan. 166 00:06:20,839 --> 00:06:22,233 Got it. Ok. 167 00:06:22,257 --> 00:06:27,405 So if I do lose it... I'm joking. 168 00:06:27,429 --> 00:06:28,698 Grey would have thought that was funny. 169 00:06:28,722 --> 00:06:30,075 Doubt it. 170 00:06:30,099 --> 00:06:33,036 Chen, gimme that thing. 171 00:06:33,060 --> 00:06:35,020 Roll call was ok, right? 172 00:06:37,189 --> 00:06:38,750 Speaking as sergeant chen... 173 00:06:38,774 --> 00:06:40,043 because Lucy has left the building. 174 00:06:40,067 --> 00:06:41,252 Yes, I remember. 175 00:06:41,276 --> 00:06:43,254 You were maybe, like, a tad too gruff. 176 00:06:43,278 --> 00:06:44,964 They're grown-ups. I'm not gonna coddle them. 177 00:06:44,988 --> 00:06:46,633 No, I totally agree. 178 00:06:46,657 --> 00:06:48,927 It's just, you know, grey would always end on a good note. 179 00:06:48,951 --> 00:06:51,721 - "Be safe out there." - Ok, well, that was his thing. 180 00:06:51,745 --> 00:06:54,766 You know, I need to find my own style. 181 00:06:54,790 --> 00:06:56,601 I know. 182 00:06:56,625 --> 00:06:59,687 And you will. 183 00:06:59,711 --> 00:07:02,649 Every to-rookie relationship is unique. 184 00:07:02,673 --> 00:07:03,775 As long as it's based in respect, 185 00:07:03,799 --> 00:07:05,610 we shouldn't have any problems. 186 00:07:05,634 --> 00:07:08,279 So what is next in your rook book checklist? 187 00:07:08,303 --> 00:07:10,323 - Cultivating an informant. - Ok. 188 00:07:10,347 --> 00:07:12,283 But shouldn't that wait until after 189 00:07:12,307 --> 00:07:13,743 the circus comes to town tomorrow? 190 00:07:13,767 --> 00:07:15,286 Every day is a circus in Los Angeles. 191 00:07:15,310 --> 00:07:17,372 Part of your training is going to be multitasking. 192 00:07:17,396 --> 00:07:18,957 I assume you've already started cultivating 193 00:07:18,981 --> 00:07:20,041 a list of potential cis. 194 00:07:20,065 --> 00:07:21,376 Yes, sir. 195 00:07:21,400 --> 00:07:23,086 My top candidate is a high-end sex worker 196 00:07:23,110 --> 00:07:24,420 I helped out a few weeks back. 197 00:07:24,444 --> 00:07:27,882 Good instincts, but I wouldn't start with her. 198 00:07:27,906 --> 00:07:31,219 A ci-cop relationship is complicated on a good day, 199 00:07:31,243 --> 00:07:32,554 without the emotional complexities 200 00:07:32,578 --> 00:07:34,389 that her profession might bring. 201 00:07:34,413 --> 00:07:37,142 All right. Well, what about Dave kaiser? 202 00:07:37,166 --> 00:07:39,435 His garage does a lot of work on cars for the southern front. 203 00:07:39,459 --> 00:07:41,020 How long has he been sober? 204 00:07:41,044 --> 00:07:43,273 - A couple months. - Not nearly long enough. 205 00:07:43,297 --> 00:07:45,567 All right. 206 00:07:45,591 --> 00:07:50,280 Fast Andy. Now, he has good connections. 207 00:07:50,304 --> 00:07:53,658 But he's not that bright. 208 00:07:53,682 --> 00:07:55,827 I'm not looking for a financial advisor. 209 00:07:55,851 --> 00:07:57,203 Most criminals are dumb. 210 00:07:57,227 --> 00:08:00,039 Right, but a ci needs to be smart enough 211 00:08:00,063 --> 00:08:01,374 to be able to maintain a lie. 212 00:08:01,398 --> 00:08:02,709 Yeah, I know that. 213 00:08:02,733 --> 00:08:05,044 I've recruited informants before back in Texas. 214 00:08:05,068 --> 00:08:06,588 Ok, it's your call. 215 00:08:06,612 --> 00:08:08,256 I'm only here for guidance. 216 00:08:08,280 --> 00:08:09,757 If you think fast Andy is your guy, 217 00:08:09,781 --> 00:08:11,885 let's go recruit him and see how that goes. 218 00:08:11,909 --> 00:08:13,094 I'm not buying it. 219 00:08:13,118 --> 00:08:16,639 Kids and self-care all day, every day? 220 00:08:16,663 --> 00:08:18,892 I think you'd get bored. 221 00:08:18,916 --> 00:08:23,354 So I'll start a business, hire my bff to run it with me. 222 00:08:23,378 --> 00:08:24,522 What kind of business? 223 00:08:24,546 --> 00:08:26,983 Harper, Lopez. 224 00:08:27,007 --> 00:08:29,068 Bradford. Good to see you. 225 00:08:29,092 --> 00:08:30,653 All right, agent Butler, this is sergeant chen. 226 00:08:30,677 --> 00:08:32,071 She's taking over my old position. 227 00:08:32,095 --> 00:08:34,240 Detectives Harper and Lopez have volunteered 228 00:08:34,264 --> 00:08:35,491 to help you run down threats. 229 00:08:35,515 --> 00:08:37,368 I don't remember volunteering. 230 00:08:37,392 --> 00:08:38,912 Me neither. 231 00:08:38,936 --> 00:08:41,206 This is my right hand, agent Kevin Kelvin. 232 00:08:41,230 --> 00:08:43,541 I'm sorry. Kevin... Kevin Kelvin? 233 00:08:43,565 --> 00:08:45,376 My parents are fans of alliteration. 234 00:08:45,400 --> 00:08:47,378 - Who isn't? - Here's the watch list. 235 00:08:47,402 --> 00:08:49,005 As you know, most of them are cranks. 236 00:08:49,029 --> 00:08:50,340 But with pot us landing tomorrow, 237 00:08:50,364 --> 00:08:51,591 we need to make sure that there's no signs 238 00:08:51,615 --> 00:08:54,302 of escalation... major life events, weapon purchases. 239 00:08:54,326 --> 00:08:55,845 We know what escalation looks like. 240 00:08:55,869 --> 00:08:57,889 Of course you do. My apologies. 241 00:08:57,913 --> 00:08:59,557 You want us to start at the top of the list? 242 00:08:59,581 --> 00:09:00,725 No. 243 00:09:00,749 --> 00:09:01,851 They're in order of assessed threat. 244 00:09:01,875 --> 00:09:03,061 We'll take the most worrying. 245 00:09:03,085 --> 00:09:06,105 Why don't you start around... 20? 246 00:09:06,129 --> 00:09:07,422 Sure thing. 247 00:09:10,759 --> 00:09:12,320 Start at 20? 248 00:09:12,344 --> 00:09:14,572 He might as well have just said waste your entire day 249 00:09:14,596 --> 00:09:16,616 - talking to mouth breathers. - What I'm saying. 250 00:09:16,640 --> 00:09:18,451 If we work for ourselves, we wouldn't have to jump 251 00:09:18,475 --> 00:09:19,994 through anybody else's hoops. 252 00:09:20,018 --> 00:09:21,120 Doing what? 253 00:09:21,144 --> 00:09:22,646 Well... 254 00:09:24,147 --> 00:09:26,793 All right, so we have narrowed it down 255 00:09:26,817 --> 00:09:29,295 to private investigation firm or spa resort. 256 00:09:29,319 --> 00:09:30,505 Two solid choices. 257 00:09:30,529 --> 00:09:31,714 And we've only been thinking on it 258 00:09:31,738 --> 00:09:33,383 for three waste-of-time door knocks. 259 00:09:33,407 --> 00:09:34,801 Who's lucky number four? 260 00:09:34,825 --> 00:09:38,054 Jerry Hudson. 34. Gun enthusiast. 261 00:09:38,078 --> 00:09:42,100 Posts under the username sicsempertyrannis414, 262 00:09:42,124 --> 00:09:44,960 and threats to the president are varied and many. 263 00:09:46,461 --> 00:09:47,855 Mr. Hudson, LAPD. 264 00:09:47,879 --> 00:09:49,381 We have a few questions for you. 265 00:09:54,469 --> 00:09:55,721 Angela. 266 00:10:01,059 --> 00:10:03,079 Jerry Hudson, LAPD! 267 00:10:03,103 --> 00:10:04,998 Come out with your hands up. 268 00:10:39,723 --> 00:10:41,993 Clear. You got anything? 269 00:10:52,527 --> 00:10:53,713 Angela! 270 00:11:01,745 --> 00:11:04,599 Impressive and terrifying. 271 00:11:04,623 --> 00:11:06,017 Everything's labeled. 272 00:11:06,041 --> 00:11:07,977 Makes it easy to see what's missing. 273 00:11:08,001 --> 00:11:11,230 What is most troubling is sniper "riffle." 274 00:11:11,254 --> 00:11:13,524 I think he means rifle. 275 00:11:13,548 --> 00:11:16,093 I think his spelling is the least of our problems. 276 00:11:24,184 --> 00:11:27,789 It is important that you be completely clear with your ci. 277 00:11:27,813 --> 00:11:29,248 That's a delicate balance. 278 00:11:29,272 --> 00:11:31,167 You want to motivate your ci to cooperate, 279 00:11:31,191 --> 00:11:33,169 but at the same time, you can't keep him out of jail. 280 00:11:33,193 --> 00:11:35,004 You can't even promise to be lenient. 281 00:11:35,028 --> 00:11:36,839 Not the da. Got it. 282 00:11:36,863 --> 00:11:38,508 Andy, it's good to see you. 283 00:11:38,532 --> 00:11:39,967 - Thanks for taking the time. - No problem. 284 00:11:39,991 --> 00:11:41,761 I gotta make this quick, though, 'cause my boss, 285 00:11:41,785 --> 00:11:43,513 he's all over me about that business I had with the money. 286 00:11:43,537 --> 00:11:44,639 I mean, how am I supposed to know. 287 00:11:44,663 --> 00:11:47,141 Obama's not on the hundred? 288 00:11:47,165 --> 00:11:48,267 Those fakes can be tricky. 289 00:11:48,291 --> 00:11:49,727 Exactly. 290 00:11:49,751 --> 00:11:51,229 So what's up? 291 00:11:51,253 --> 00:11:52,855 I have a business proposition. 292 00:11:52,879 --> 00:11:54,941 You've got connections on your side of the law. 293 00:11:54,965 --> 00:11:56,901 I've got connections on my side of the law. 294 00:11:56,925 --> 00:11:58,027 What do you say we work together? 295 00:11:58,051 --> 00:11:59,445 - You want me to snitch. - Nah. 296 00:11:59,469 --> 00:12:01,030 You don't have to tell me anything you don't want to. 297 00:12:01,054 --> 00:12:03,616 But if you hear something you want to pass along, hit me up. 298 00:12:03,640 --> 00:12:05,034 How much is it worth to you? 299 00:12:05,058 --> 00:12:06,327 Well, let's not focus on the money. 300 00:12:06,351 --> 00:12:07,537 So nothing. 301 00:12:07,561 --> 00:12:09,580 Look, LAPD's budget is limited. 302 00:12:09,604 --> 00:12:11,791 But the real benefit is our relationship. 303 00:12:11,815 --> 00:12:13,584 You help me, I help you. 304 00:12:13,608 --> 00:12:14,961 Help me how? 305 00:12:14,985 --> 00:12:16,671 We can discuss that. 306 00:12:16,695 --> 00:12:20,341 So let's discuss it now. 307 00:12:20,365 --> 00:12:21,801 7-Adam-15. 308 00:12:21,825 --> 00:12:25,638 Detectives requesting 10-21 for assignment. 309 00:12:25,662 --> 00:12:27,306 Copy. Calling shortly. 310 00:12:27,330 --> 00:12:29,559 Look, you murder someone, I can't help you, right? 311 00:12:29,583 --> 00:12:32,353 But smaller offenses, I have some leeway. 312 00:12:32,377 --> 00:12:34,313 Ok. I can see the value in that. 313 00:12:34,337 --> 00:12:35,481 - Ok. - All right. 314 00:12:35,505 --> 00:12:37,608 We gotta go. 315 00:12:37,632 --> 00:12:39,152 Here's my card. 316 00:12:39,176 --> 00:12:41,195 The cell is on there. 317 00:12:41,219 --> 00:12:42,613 Thanks, man. 318 00:12:42,637 --> 00:12:44,532 Hey, y'all want a pop before y'all leave? 319 00:12:44,556 --> 00:12:45,741 I just opened a bottle of vodka. 320 00:12:45,765 --> 00:12:47,076 We don't drink on the job. 321 00:12:47,100 --> 00:12:48,161 Yeah. Me neither. 322 00:12:48,185 --> 00:12:49,227 Yeah. 323 00:12:52,939 --> 00:12:55,209 - What? - Nothing. 324 00:12:55,233 --> 00:12:56,419 You happy with how that went? 325 00:12:56,443 --> 00:12:57,503 Yes, sir. 326 00:12:57,527 --> 00:12:58,612 Now it's up to Andy. 327 00:13:04,367 --> 00:13:05,928 How am I supposed to make sure pot us is never 328 00:13:05,952 --> 00:13:07,597 ten minutes away from a hospital? 329 00:13:07,621 --> 00:13:09,724 7-Adam-300, requesting supervisor 330 00:13:09,748 --> 00:13:11,017 on blix and hortense. 331 00:13:11,041 --> 00:13:12,518 Priority X-ray. 332 00:13:12,542 --> 00:13:14,628 7-Adam-300 responding. 333 00:13:19,049 --> 00:13:20,425 Ok. 334 00:13:32,229 --> 00:13:33,789 Hey. 335 00:13:33,813 --> 00:13:35,208 Must be bad if the watch commander came out. 336 00:13:35,232 --> 00:13:36,876 It's not good. Heavily armed suspect 337 00:13:36,900 --> 00:13:38,586 on the secret service watch list is in the wind. 338 00:13:38,610 --> 00:13:41,172 What exactly is this guy's history with the president? 339 00:13:41,196 --> 00:13:42,965 Cyber threat team flagged Hudson a year ago. 340 00:13:42,989 --> 00:13:44,175 He was posting about revolution, 341 00:13:44,199 --> 00:13:46,344 rooting out tyranny... all standard fare. 342 00:13:46,368 --> 00:13:48,387 About six months ago, he started demanding a meeting 343 00:13:48,411 --> 00:13:50,139 with the president, sending handwritten letters 344 00:13:50,163 --> 00:13:51,265 directly to the white house. 345 00:13:51,289 --> 00:13:52,808 We'll need copies of those letters. 346 00:13:52,832 --> 00:13:54,268 I'll send you copies of our reports. 347 00:13:54,292 --> 00:13:55,895 Not the reports, the originals. 348 00:13:55,919 --> 00:13:58,189 I can assure you, our analysts are very thorough. 349 00:13:58,213 --> 00:13:59,732 No doubt, but I insist. 350 00:13:59,756 --> 00:14:01,651 Just say yes. 351 00:14:01,675 --> 00:14:02,944 Fine. 352 00:14:02,968 --> 00:14:04,237 But I want every available officer 353 00:14:04,261 --> 00:14:05,488 out looking for this guy. 354 00:14:05,512 --> 00:14:09,575 - Ok, we... - absolutely, we... sorry. You go. 355 00:14:09,599 --> 00:14:11,202 You'll have all available resources 356 00:14:11,226 --> 00:14:12,745 and full coordination with our divisions. 357 00:14:12,769 --> 00:14:14,664 Good. 358 00:14:14,688 --> 00:14:16,666 I want to embed agent Kelvin with your team. 359 00:14:16,690 --> 00:14:18,084 Yeah. No problem. We can do that for you. 360 00:14:18,108 --> 00:14:19,901 Officer juarez? 361 00:14:21,987 --> 00:14:23,214 Agent Kelvin's gonna ride with you. 362 00:14:23,238 --> 00:14:24,674 He's gonna help question Hudson's family members. 363 00:14:24,698 --> 00:14:25,698 Let's go. 364 00:14:27,617 --> 00:14:29,929 At what point do you cancel the president's visit? 365 00:14:29,953 --> 00:14:31,764 We are nowhere near that point. 366 00:14:31,788 --> 00:14:33,975 For all we know, this guy could be out on a hunting trip. 367 00:14:33,999 --> 00:14:37,019 I know that this is high-level stuff. 368 00:14:37,043 --> 00:14:38,437 This is my everyday. 369 00:14:38,461 --> 00:14:40,147 So let's just chase down the bad guy 370 00:14:40,171 --> 00:14:41,423 and check him off the list. 371 00:14:43,258 --> 00:14:45,361 I'm just gonna say it. Not a fan. 372 00:14:45,385 --> 00:14:46,571 That's twice it felt like 373 00:14:46,595 --> 00:14:47,822 he defaulted to talking to Tim, right? 374 00:14:47,846 --> 00:14:48,948 - Am I crazy? - No. 375 00:14:48,972 --> 00:14:50,408 I don't think he meant anything by that. 376 00:14:50,432 --> 00:14:51,534 We've worked together before. 377 00:14:51,558 --> 00:14:53,286 He's just comfortable with me. 378 00:14:53,310 --> 00:14:54,495 All right. I'll go talk to him. 379 00:14:54,519 --> 00:14:56,789 - No. - That definitely is worse. 380 00:14:56,813 --> 00:14:58,374 It's fine. 381 00:14:58,398 --> 00:15:01,502 We eat ingrained misogyny for breakfast. 382 00:15:01,526 --> 00:15:04,589 Lopez just sent details on our suspect, Jerry Hudson. 383 00:15:04,613 --> 00:15:06,132 She wants us to talk to Jerry's coworkers 384 00:15:06,156 --> 00:15:07,508 at third street surplus. 385 00:15:07,532 --> 00:15:08,532 Copy that. 386 00:15:10,201 --> 00:15:12,388 - That Lopez again? - Fast Andy. 387 00:15:12,412 --> 00:15:13,889 He's got a lead already? 388 00:15:13,913 --> 00:15:17,310 Not exactly. It's mostly memes. 389 00:15:17,334 --> 00:15:18,853 This one's not a meme. 390 00:15:18,877 --> 00:15:20,146 He wants to know if I could track down 391 00:15:20,170 --> 00:15:22,815 a girl he once dated. 392 00:15:22,839 --> 00:15:24,066 She was smoking hot. 393 00:15:24,090 --> 00:15:25,776 But if she's gotten fat, never mind. 394 00:15:25,800 --> 00:15:27,469 He's not interested. 395 00:15:30,472 --> 00:15:31,991 - You're an aries? - Yeah. 396 00:15:32,015 --> 00:15:34,535 It was a gift. 397 00:15:34,559 --> 00:15:36,370 - I'm a cancer. - Of course. 398 00:15:36,394 --> 00:15:38,497 And I bet you're a gemini ascending. 399 00:15:38,521 --> 00:15:39,540 You're good. 400 00:15:39,564 --> 00:15:41,250 I dabble. 401 00:15:41,274 --> 00:15:43,294 But I've learned to downplay it at work. 402 00:15:43,318 --> 00:15:44,670 Me too. 403 00:15:44,694 --> 00:15:48,031 Everyone is so judgmental of new age spirituality. 404 00:15:49,491 --> 00:15:51,677 How long have you been in the secret service? 405 00:15:51,701 --> 00:15:53,179 I joined right out of college. 406 00:15:53,203 --> 00:15:54,513 Let me guess. 407 00:15:54,537 --> 00:15:56,474 You watched "in the line of fire" 408 00:15:56,498 --> 00:15:58,225 at an impressionable age. 409 00:15:58,249 --> 00:16:00,936 Not exactly. 410 00:16:00,960 --> 00:16:02,480 I don't know you well enough yet. 411 00:16:02,504 --> 00:16:04,690 Come on. 412 00:16:04,714 --> 00:16:06,692 This shop is a safe space. 413 00:16:06,716 --> 00:16:10,363 Here, I'll go first. 414 00:16:10,387 --> 00:16:13,658 I believe the reason why tarot works 415 00:16:13,682 --> 00:16:17,995 is because it's connected to the nonlinearity of time. 416 00:16:18,019 --> 00:16:20,373 So the tarot isn't sending you a message. 417 00:16:20,397 --> 00:16:22,875 You are sending yourself a message from the future 418 00:16:22,899 --> 00:16:25,419 by influencing the cards. 419 00:16:25,443 --> 00:16:27,588 I have never thought about it that way before. 420 00:16:27,612 --> 00:16:29,131 That makes a lot of sense. 421 00:16:29,155 --> 00:16:30,925 I know. 422 00:16:30,949 --> 00:16:33,201 So what made you want to protect the president? 423 00:16:36,037 --> 00:16:38,432 I had all these dreams when I was a kid. 424 00:16:38,456 --> 00:16:40,017 Real vivid. 425 00:16:40,041 --> 00:16:42,937 And they had all these historical details 426 00:16:42,961 --> 00:16:45,064 that I just couldn't possibly know any other way. 427 00:16:45,088 --> 00:16:46,524 Like from a past life? 428 00:16:46,548 --> 00:16:47,942 Yeah. 429 00:16:47,966 --> 00:16:51,195 And I realized I was Abraham Lincoln reborn. 430 00:16:51,219 --> 00:16:54,407 Wh... like Abraham Lincoln, Lincoln? 431 00:16:54,431 --> 00:16:57,368 That's the one. 432 00:16:57,392 --> 00:16:59,412 Well, that's why you joined the secret service, 433 00:16:59,436 --> 00:17:01,372 to stop what happened to you 434 00:17:01,396 --> 00:17:03,749 from happening to another president. 435 00:17:03,773 --> 00:17:08,003 It's not what I put on my application, but yeah. 436 00:17:08,027 --> 00:17:10,756 Well, that's... Amazing. 437 00:17:10,780 --> 00:17:13,801 7-Adam-13, EMT report triggered our bolo. 438 00:17:13,825 --> 00:17:16,262 Suspect Jerry Hudson was just taken to St. Stephen hospital. 439 00:17:16,286 --> 00:17:18,097 You're the closest unit. 440 00:17:18,121 --> 00:17:19,539 Control, show us responding. 441 00:17:24,127 --> 00:17:25,688 Hey, did you just bring in Jerry Hudson? 442 00:17:25,712 --> 00:17:27,106 Yeah, he was in a single car accident. 443 00:17:27,130 --> 00:17:28,274 Lost control in an intersection, 444 00:17:28,298 --> 00:17:29,942 - hit a light pole. - We need to talk to him. 445 00:17:29,966 --> 00:17:31,610 He's being triaged in bay 12. 446 00:17:31,634 --> 00:17:32,737 Hey, you ok? 447 00:17:32,761 --> 00:17:33,863 - He just took off. - Call security. 448 00:17:33,887 --> 00:17:35,030 Tell them to lock down the hospital. 449 00:17:35,054 --> 00:17:36,407 Any chance he's armed? 450 00:17:36,431 --> 00:17:38,284 I did a pretty thorough exam. 451 00:17:38,308 --> 00:17:39,535 If there was a gun, I would've felt it. 452 00:17:39,559 --> 00:17:40,911 But there was an empty knife sheath. 453 00:17:40,935 --> 00:17:42,538 Ok. 454 00:17:42,562 --> 00:17:44,790 7-Lincoln-13, I need additional units 455 00:17:44,814 --> 00:17:48,043 to St. Stephen hospital for at-large suspect Jerry Hudson. 456 00:17:48,067 --> 00:17:49,712 Description to follow. 457 00:17:49,736 --> 00:17:51,505 Brown hair, blue jeans, white shirt. 458 00:17:51,529 --> 00:17:53,698 Blood on his face and neck from a head injury. 459 00:17:56,242 --> 00:17:57,261 Nothing. 460 00:17:57,285 --> 00:17:58,286 God. 461 00:18:00,497 --> 00:18:02,183 What happened to his car? 462 00:18:02,207 --> 00:18:04,647 They were hooking it up to go to the impound lot when I left. 463 00:18:12,300 --> 00:18:15,362 Half a mile on foot with a head injury? 464 00:18:15,386 --> 00:18:16,596 I bet we beat him here. 465 00:18:20,016 --> 00:18:21,243 You'd lose that bet. 466 00:18:21,267 --> 00:18:23,329 7-Adam-15. Eyes on Hudson. 467 00:18:23,353 --> 00:18:25,073 - We need backup at mid-city... - get down! 468 00:19:03,518 --> 00:19:05,162 Motor pool guys are gonna kill me. 469 00:19:05,186 --> 00:19:06,664 Shops get damaged all the time. 470 00:19:06,688 --> 00:19:08,207 - It's not your fault. - I've totaled five. 471 00:19:08,231 --> 00:19:09,959 Seriously? 472 00:19:09,983 --> 00:19:11,377 Back in Texas, they would give you a medal 473 00:19:11,401 --> 00:19:14,755 for being a proper lawman. 474 00:19:14,779 --> 00:19:17,800 Hey, they found the tow truck abandoned a half mile away. 475 00:19:17,824 --> 00:19:18,801 It shouldn't be hard to find him, right? 476 00:19:18,825 --> 00:19:20,135 He won't make it far on foot. 477 00:19:20,159 --> 00:19:21,846 We have no idea how long he's been planning this. 478 00:19:21,870 --> 00:19:23,138 He could have switch cars stashed across the city, 479 00:19:23,162 --> 00:19:24,640 people helping him. 480 00:19:24,664 --> 00:19:26,308 Secret service has to cancel the visit now, right? 481 00:19:26,332 --> 00:19:27,810 I wouldn't count on that. 482 00:19:27,834 --> 00:19:30,271 But they are changing his motorcade route, so I gotta go. 483 00:19:30,295 --> 00:19:31,272 What do you want us to do, sarge? 484 00:19:31,296 --> 00:19:33,274 Right. 485 00:19:33,298 --> 00:19:35,734 Ok, get back to the station. Check in with Harper and Lopez. 486 00:19:35,758 --> 00:19:37,111 They're talking to Hudson's ex-girlfriend, 487 00:19:37,135 --> 00:19:38,153 so hopefully they'll learn something 488 00:19:38,177 --> 00:19:39,697 that'll help us find him. 489 00:19:39,721 --> 00:19:40,763 All right. 490 00:19:43,016 --> 00:19:45,327 How you doing, Margaret? I am detective Harper. 491 00:19:45,351 --> 00:19:47,830 - This is detective Lopez. - Hi. 492 00:19:47,854 --> 00:19:50,332 I hope you don't mind. My mom wanted to come. 493 00:19:50,356 --> 00:19:51,876 Whatever makes you most comfortable. 494 00:19:51,900 --> 00:19:53,794 I always knew that Jerry was bad news. 495 00:19:53,818 --> 00:19:55,462 - Mom. - Well, I did. 496 00:19:55,486 --> 00:19:57,590 How long did you two date? 497 00:19:57,614 --> 00:19:59,133 About ten months. 498 00:19:59,157 --> 00:20:00,509 Six months too long. 499 00:20:00,533 --> 00:20:02,344 But every time I tried to break it off, 500 00:20:02,368 --> 00:20:05,306 he had some crisis, and I felt guilty, so I stayed. 501 00:20:05,330 --> 00:20:08,434 When did his obsession with the president start? 502 00:20:08,458 --> 00:20:11,645 He was already a little bit paranoid 503 00:20:11,669 --> 00:20:13,063 when I first met him. 504 00:20:13,087 --> 00:20:15,190 But it just felt like talk, 505 00:20:15,214 --> 00:20:18,152 conspiracies about the deep state, you know. 506 00:20:18,176 --> 00:20:19,904 But then it got worse. 507 00:20:19,928 --> 00:20:22,531 He got worse. 508 00:20:22,555 --> 00:20:24,658 He thought that he was being watched, 509 00:20:24,682 --> 00:20:26,410 said his boss was CIA, 510 00:20:26,434 --> 00:20:28,537 that strangers on the street were reporting on him. 511 00:20:28,561 --> 00:20:30,164 He thought that if he could get to the president, 512 00:20:30,188 --> 00:20:31,540 he could make it stop. 513 00:20:31,564 --> 00:20:33,459 I gently pushed back, tried to encourage him 514 00:20:33,483 --> 00:20:35,377 to go see someone. 515 00:20:35,401 --> 00:20:37,963 He accused me of being one of them. 516 00:20:37,987 --> 00:20:39,298 Threatened to hurt me. 517 00:20:39,322 --> 00:20:42,676 - Did he? - No. 518 00:20:42,700 --> 00:20:44,845 He punched a hole in the wall and left. 519 00:20:44,869 --> 00:20:46,972 I changed the locks, took my vacation time, 520 00:20:46,996 --> 00:20:49,767 went camping for three weeks. 521 00:20:49,791 --> 00:20:54,730 And by the time I got back, he seemed to have moved on. 522 00:20:54,754 --> 00:20:56,381 It's such a tragedy. 523 00:20:58,800 --> 00:21:00,069 Really. 524 00:21:00,093 --> 00:21:01,820 He used to be a nice guy. 525 00:21:01,844 --> 00:21:05,741 - Honey. - Mom, he was. 526 00:21:05,765 --> 00:21:07,493 He made me feel special. 527 00:21:07,517 --> 00:21:09,328 Made me laugh. 528 00:21:09,352 --> 00:21:12,748 And I just watched him go down the rabbit hole. 529 00:21:12,772 --> 00:21:16,043 And there was nothing that I could do to save him. 530 00:21:16,067 --> 00:21:18,379 Do you have someplace safe you can stay 531 00:21:18,403 --> 00:21:20,047 until he's in custody? 532 00:21:20,071 --> 00:21:21,757 She can stay with me. 533 00:21:21,781 --> 00:21:23,801 I have a shotgun, and I'm not afraid to use it. 534 00:21:23,825 --> 00:21:25,427 Let's try and avoid that. 535 00:21:25,451 --> 00:21:26,887 We'll give you a panic button 536 00:21:26,911 --> 00:21:28,639 and have units check on you regularly. 537 00:21:28,663 --> 00:21:31,308 Listen, you knew him as well as anyone. 538 00:21:31,332 --> 00:21:33,584 Do you really think that he would hurt the president? 539 00:21:36,587 --> 00:21:40,109 I think that Jerry is a very disturbed man 540 00:21:40,133 --> 00:21:44,279 who has the means and ability to do great violence. 541 00:21:47,557 --> 00:21:50,327 Hey. So how'd it go today? 542 00:21:50,351 --> 00:21:52,871 Well, we have an armed wannabe assassin on the loose. 543 00:21:52,895 --> 00:21:55,207 President lands in 16 hours. Other than that... 544 00:21:55,231 --> 00:21:57,167 it's always something. 545 00:21:57,191 --> 00:21:58,711 Is there anything I can do? 546 00:21:58,735 --> 00:22:00,379 No. All under control. 547 00:22:00,403 --> 00:22:02,339 Secret service brought additional resources. 548 00:22:02,363 --> 00:22:04,091 Night shift detectives are fully briefed, 549 00:22:04,115 --> 00:22:05,134 as are the sergeants. 550 00:22:05,158 --> 00:22:07,118 Ok. Good night. 551 00:22:12,165 --> 00:22:14,101 - Hey. Hi. I have bad news. - I heard. 552 00:22:14,125 --> 00:22:15,644 You have to redo the motorcade route. 553 00:22:15,668 --> 00:22:16,729 Yes. 554 00:22:16,753 --> 00:22:18,564 So I'm gonna need to rain check 555 00:22:18,588 --> 00:22:20,774 on our romantic "first night living together" dinner. 556 00:22:20,798 --> 00:22:22,359 - I'm sorry. - It's ok. 557 00:22:22,383 --> 00:22:23,485 You want me to stay around and help? 558 00:22:23,509 --> 00:22:25,237 No. 559 00:22:25,261 --> 00:22:27,448 You're worried it'll look like I don't trust you 560 00:22:27,472 --> 00:22:29,241 - and I'm taking over. - Yes. 561 00:22:29,265 --> 00:22:31,160 Even though I know that's not what you'd be doing. 562 00:22:31,184 --> 00:22:33,495 It's just, you know, appearances are important, 563 00:22:33,519 --> 00:22:35,789 especially right at the beginning of a new job, so... 564 00:22:35,813 --> 00:22:37,833 it's ok. Listen, I'll keep my ringer on. 565 00:22:37,857 --> 00:22:39,251 Call me if you have any questions. 566 00:22:39,275 --> 00:22:42,087 - And no one needs to know. - Thank you. 567 00:22:42,111 --> 00:22:44,947 You know, in my mind, I'm kissing you right now. 568 00:22:48,951 --> 00:22:50,804 So first day as my to. 569 00:22:50,828 --> 00:22:52,222 How'd I do? 570 00:22:52,246 --> 00:22:53,682 As sergeant Bradford would say, 571 00:22:53,706 --> 00:22:55,809 you performed all tasks adequately. 572 00:22:55,833 --> 00:22:58,979 My ci choice was, disappointing. 573 00:22:59,003 --> 00:23:01,380 I don't know. Maybe he'll pay off. 574 00:23:02,715 --> 00:23:04,234 We're good? 575 00:23:04,258 --> 00:23:05,861 We'll see. 576 00:23:05,885 --> 00:23:07,905 Maybe Abraham Lincoln was just messing with you. 577 00:23:07,929 --> 00:23:10,699 I thought about that, but he seemed so earnest. 578 00:23:10,723 --> 00:23:14,703 Like, I think he really believes it. 579 00:23:14,727 --> 00:23:16,955 You sure you don't wanna come sit on the couch? 580 00:23:16,979 --> 00:23:19,625 I'm not used to all this soft furniture, so it's... 581 00:23:19,649 --> 00:23:20,769 it's gonna take me a minute. 582 00:23:22,485 --> 00:23:24,922 Hey, even if agent past lives does believe it, 583 00:23:24,946 --> 00:23:26,673 is that such a bad thing? 584 00:23:26,697 --> 00:23:28,634 Everyone thinks they were someone special 585 00:23:28,658 --> 00:23:30,052 in their past life. 586 00:23:30,076 --> 00:23:31,804 But there's no way that everyone 587 00:23:31,828 --> 00:23:34,348 was Cleopatra or Diego Rivera. 588 00:23:34,372 --> 00:23:36,308 You know what the problem is? 589 00:23:36,332 --> 00:23:39,144 I think it says something about his personality, you know? 590 00:23:39,168 --> 00:23:41,438 Like, it's so self-aggrandizing. 591 00:23:41,462 --> 00:23:44,942 Out of all my past lives, not a single one was famous. 592 00:23:44,966 --> 00:23:47,027 You remember your past lives? Like, all of them? 593 00:23:47,051 --> 00:23:48,445 Let's not get into it. 594 00:23:48,469 --> 00:23:50,114 Who keeps texting you? 595 00:23:50,138 --> 00:23:51,782 My ci. 596 00:23:51,806 --> 00:23:54,493 Well, if it's important, take the call. 597 00:23:54,517 --> 00:23:55,726 Let's see. 598 00:23:59,939 --> 00:24:03,043 It's a video of a kangaroo fighting a deer. 599 00:24:03,067 --> 00:24:05,736 Ok, I have not seen this. 600 00:24:13,077 --> 00:24:15,097 No. 601 00:24:15,121 --> 00:24:18,183 Line of sight is too clear on the western edge. 602 00:24:18,207 --> 00:24:21,145 This guy is a sniper. 603 00:24:21,169 --> 00:24:23,272 Take another run at it. 604 00:24:23,296 --> 00:24:25,131 I'll be back at 4:00 am for an update. 605 00:24:37,185 --> 00:24:38,620 Hello? 606 00:24:38,644 --> 00:24:41,665 Am I talking to sergeant chen or ligf Lucy? 607 00:24:41,689 --> 00:24:43,584 I don't even know anymore. 608 00:24:43,608 --> 00:24:44,793 Still working on the motorcade route? 609 00:24:44,817 --> 00:24:46,170 You know, here's the thing. 610 00:24:46,194 --> 00:24:48,672 I cannot shut sepulveda down for three hours. 611 00:24:48,696 --> 00:24:50,424 It's just not even on the table. 612 00:24:50,448 --> 00:24:52,134 And don't even get me started on Wilshire. 613 00:24:52,158 --> 00:24:54,553 We do not have the manpower to cover 614 00:24:54,577 --> 00:24:56,388 even half of those rooftops, so... 615 00:24:56,412 --> 00:24:57,764 So it's gonna be an all-nighter? 616 00:24:57,788 --> 00:25:00,100 - For sure. - Have you eaten, at least? 617 00:25:00,124 --> 00:25:01,310 No, but it's not a big deal. 618 00:25:01,334 --> 00:25:02,644 I mean, there's a vending machine 619 00:25:02,668 --> 00:25:04,003 that I can go get something from. 620 00:25:06,672 --> 00:25:08,424 God forbid. 621 00:25:11,093 --> 00:25:13,530 This is really sweet. I think I'm gonna cry. 622 00:25:13,554 --> 00:25:15,157 At work? You would never. 623 00:25:15,181 --> 00:25:16,700 You're right. 624 00:25:16,724 --> 00:25:18,768 Have you changed your mind about help? 625 00:25:21,020 --> 00:25:23,582 No, but you could stay and eat with me 626 00:25:23,606 --> 00:25:25,959 and listen while I complain about the secret service, 627 00:25:25,983 --> 00:25:28,170 without offering any advice, 628 00:25:28,194 --> 00:25:32,549 like the supportive live-in boyfriend you are. 629 00:25:32,573 --> 00:25:33,800 You got it. 630 00:25:33,824 --> 00:25:36,511 We live in a disaster-prone area. 631 00:25:36,535 --> 00:25:37,930 We need to be ready for anything. 632 00:25:37,954 --> 00:25:39,640 And if we raised chickens, 633 00:25:39,664 --> 00:25:42,601 we'd have a guaranteed source of protein. 634 00:25:42,625 --> 00:25:44,519 How are you gonna protect them from the coyotes? 635 00:25:44,543 --> 00:25:47,606 I'll build them a fortress in the yard. 636 00:25:47,630 --> 00:25:50,275 I'll have my strong, handsome husband 637 00:25:50,299 --> 00:25:52,319 build them a fortress in the yard. 638 00:25:52,343 --> 00:25:53,946 As you can see, the suspect has 639 00:25:53,970 --> 00:25:56,198 barricaded himself inside the dispensary 640 00:25:56,222 --> 00:25:57,824 and is refusing to come out. 641 00:25:57,848 --> 00:26:00,327 You can't arrest me! I have immunity! 642 00:26:00,351 --> 00:26:01,894 Call officer penn! 643 00:26:04,355 --> 00:26:05,564 Great. 644 00:26:11,529 --> 00:26:14,967 Hey, what's... what's channel 7? 645 00:26:14,991 --> 00:26:16,593 Nolan told me to turn it on. 646 00:26:16,617 --> 00:26:20,973 It's an old people's way to watch the news. 647 00:26:20,997 --> 00:26:25,060 The suspect is still resfusing... Hold on. 648 00:26:25,084 --> 00:26:26,937 Andy, Andy, what the hell are you doing? 649 00:26:26,961 --> 00:26:28,563 I need you to call off the cops, man. 650 00:26:28,587 --> 00:26:29,982 No, you need to put the phone down 651 00:26:30,006 --> 00:26:31,650 and walk out the door with your hands on your head. 652 00:26:31,674 --> 00:26:33,110 You said you could get me out of trouble! 653 00:26:33,134 --> 00:26:35,904 So you went to Rob a pot dispensary to test that out? 654 00:26:35,928 --> 00:26:37,239 No. 655 00:26:37,263 --> 00:26:38,782 Law enforcement hopes to draw him out 656 00:26:38,806 --> 00:26:40,951 as quickly as possible. 657 00:26:40,975 --> 00:26:43,019 - I'm in trouble. - You're in trouble. 658 00:26:47,064 --> 00:26:49,376 Penn, do you know how much trouble you caused last night? 659 00:26:49,400 --> 00:26:50,919 The department of public relations 660 00:26:50,943 --> 00:26:53,005 has been fielding calls nonstop about cops making 661 00:26:53,029 --> 00:26:54,339 immunity deals with dirt bags. 662 00:26:54,363 --> 00:26:55,382 It was entirely my fault, sir. 663 00:26:55,406 --> 00:26:56,466 I wasn't clear with my ci. 664 00:26:56,490 --> 00:26:57,759 In miles' defense... 665 00:26:57,783 --> 00:27:00,220 there is no defense for him or you. 666 00:27:00,244 --> 00:27:02,306 Letting him make a ci deal with fast Andy? 667 00:27:02,330 --> 00:27:04,016 You know better than that. 668 00:27:04,040 --> 00:27:06,310 I was giving him enough space to make it a teachable moment. 669 00:27:06,334 --> 00:27:07,894 Well, now it's a teachable moment for both of you. 670 00:27:07,918 --> 00:27:09,104 How do you think this looked 671 00:27:09,128 --> 00:27:10,689 on my first day as watch commander? 672 00:27:10,713 --> 00:27:12,190 I'm so sorry, sir. 673 00:27:12,214 --> 00:27:13,734 I would Bury you both under the doghouse, 674 00:27:13,758 --> 00:27:15,110 but the president lands in two hours, 675 00:27:15,134 --> 00:27:17,154 and we are no closer to finding Jerry Hudson. 676 00:27:17,178 --> 00:27:18,405 Suit up! 677 00:27:18,429 --> 00:27:20,014 - Yes, sir. - Yes, sir. 678 00:27:21,557 --> 00:27:23,618 Once again, I'm so sorry, sir. 679 00:27:23,642 --> 00:27:25,370 Noted. Now, get your head in the game. 680 00:27:25,394 --> 00:27:27,080 Today's gonna be a bear. 681 00:27:27,104 --> 00:27:29,899 We'll deal with the fallout tomorrow if we still have jobs. 682 00:27:32,109 --> 00:27:33,628 I don't think you see my vision. 683 00:27:33,652 --> 00:27:35,881 Ok, a security company slash resort 684 00:27:35,905 --> 00:27:38,008 slash makeup line is hard to picture. 685 00:27:38,032 --> 00:27:39,718 We wouldn't do them all at once. 686 00:27:39,742 --> 00:27:41,178 Morning. 687 00:27:41,202 --> 00:27:43,055 Wesley's killing my dream. 688 00:27:43,079 --> 00:27:44,598 It's not your dream. 689 00:27:44,622 --> 00:27:46,391 You came up with it yesterday. 690 00:27:46,415 --> 00:27:48,101 I'm going to work. 691 00:27:48,125 --> 00:27:49,877 See you. 692 00:27:52,755 --> 00:27:54,191 Force of habit? 693 00:27:54,215 --> 00:27:55,633 No. Close the door. 694 00:27:57,468 --> 00:27:58,862 First of all, I wanna be clear. 695 00:27:58,886 --> 00:28:00,429 This is temporary. 696 00:28:02,640 --> 00:28:04,493 With the president coming to town, 697 00:28:04,517 --> 00:28:06,286 they want a seasoned veteran back in the office. 698 00:28:06,310 --> 00:28:07,913 Which is why they asked me to return 699 00:28:07,937 --> 00:28:09,498 as watch commander for the day. 700 00:28:09,522 --> 00:28:10,791 Ok. 701 00:28:10,815 --> 00:28:11,875 Tim, this has nothing to do with you 702 00:28:11,899 --> 00:28:12,959 or the job you're doing. 703 00:28:12,983 --> 00:28:14,211 I mean, it has something to do with it. 704 00:28:14,235 --> 00:28:15,629 The stakes are way too high. 705 00:28:15,653 --> 00:28:17,631 And god forbid something happens today. 706 00:28:17,655 --> 00:28:19,383 There can't be a newbie at the helm. 707 00:28:19,407 --> 00:28:21,176 It'll look like we went in unprepared. 708 00:28:21,200 --> 00:28:22,344 I get it. 709 00:28:22,368 --> 00:28:23,553 All right. What do you need from me? 710 00:28:23,577 --> 00:28:24,846 Get everybody in roll call. 711 00:28:24,870 --> 00:28:26,038 Yes, sir. 712 00:28:34,422 --> 00:28:36,775 All right. 713 00:28:36,799 --> 00:28:38,568 This is only temporary, 714 00:28:38,592 --> 00:28:42,239 so please try to contain your disappointment. 715 00:28:42,263 --> 00:28:45,492 Now, we're all aware of the most pressing issue. 716 00:28:45,516 --> 00:28:47,452 The president lands in two hours, 717 00:28:47,476 --> 00:28:49,287 and we have a wannabe assassin on the loose. 718 00:28:49,311 --> 00:28:51,832 The decision has been made to continue the visit, 719 00:28:51,856 --> 00:28:53,834 so I need everyone on this. 720 00:28:53,858 --> 00:28:56,128 Detectives Harper and Lopez and agent Butler 721 00:28:56,152 --> 00:28:57,796 will get you up to speed. 722 00:28:57,820 --> 00:29:00,173 Our suspect is Jerry Hudson, avid collector 723 00:29:00,197 --> 00:29:02,175 of conspiracy theories and weapons, 724 00:29:02,199 --> 00:29:05,303 the most alarming of which is a Barrett m82. 725 00:29:05,327 --> 00:29:07,806 According to the range master at Hudson's range, 726 00:29:07,830 --> 00:29:10,100 Hudson is accurate up to 800 yards. 727 00:29:10,124 --> 00:29:12,060 The two stops that pot us is making, 728 00:29:12,084 --> 00:29:14,312 first at ucla for a speech, then at a fundraiser 729 00:29:14,336 --> 00:29:16,231 at Hancock park, are well secured, 730 00:29:16,255 --> 00:29:17,983 but we are adding an awning to cover the entrance 731 00:29:18,007 --> 00:29:20,152 and exit at each location. 732 00:29:20,176 --> 00:29:22,612 Sergeant Bradford will be coordinating motorcade routes. 733 00:29:22,636 --> 00:29:24,781 No, that assignment will remain with sergeant chen. 734 00:29:24,805 --> 00:29:27,117 I'm a utility player today. 735 00:29:27,141 --> 00:29:28,452 Fine. 736 00:29:28,476 --> 00:29:29,953 As of 0600 this morning, 737 00:29:29,977 --> 00:29:32,205 we have locked in a primary and secondary route 738 00:29:32,229 --> 00:29:33,582 for both locations. 739 00:29:33,606 --> 00:29:35,250 Because of the elevated threat level, 740 00:29:35,274 --> 00:29:38,712 street closures will be more extensive than normal. 741 00:29:38,736 --> 00:29:40,672 I know. 742 00:29:40,696 --> 00:29:42,424 But it is what it is. 743 00:29:42,448 --> 00:29:44,217 Be prepared for angry motorists 744 00:29:44,241 --> 00:29:47,429 and an increase in reckless behavior. 745 00:29:47,453 --> 00:29:48,746 You got anything to add? 746 00:29:51,999 --> 00:29:56,897 Listen, today is why we wear the uniform, 747 00:29:56,921 --> 00:29:59,357 and not just to keep the president safe, 748 00:29:59,381 --> 00:30:02,402 but to ensure the safety of all angelenos. 749 00:30:02,426 --> 00:30:03,862 Communication is key. 750 00:30:03,886 --> 00:30:05,363 Eyes open. 751 00:30:05,387 --> 00:30:07,699 Stay sharp. 752 00:30:07,723 --> 00:30:08,992 Let's win the day. 753 00:30:13,729 --> 00:30:15,499 Nice speech. 754 00:30:15,523 --> 00:30:17,334 And thank you. 755 00:30:17,358 --> 00:30:19,294 No need to pay the demotion forward. 756 00:30:19,318 --> 00:30:20,754 Look, your plan is great. 757 00:30:20,778 --> 00:30:21,880 You thought through threats 758 00:30:21,904 --> 00:30:23,965 seasoned agents would have missed. 759 00:30:23,989 --> 00:30:25,592 Are you ok? 760 00:30:25,616 --> 00:30:27,886 Yeah, I'm fine, sergeant chen. 761 00:30:27,910 --> 00:30:30,514 What's our first order of business? 762 00:30:30,538 --> 00:30:32,849 Shutting down the West Side of Los Angeles. 763 00:30:32,873 --> 00:30:33,958 Here we go. 764 00:30:37,461 --> 00:30:41,024 I need a tow truck in sector seven, north side of 4th. 765 00:30:51,433 --> 00:30:53,745 Jerry's creative spelling does not make 766 00:30:53,769 --> 00:30:56,873 his angry letters to the president any easier to read. 767 00:30:56,897 --> 00:30:58,583 Took me a minute to figure out he wasn't raging 768 00:30:58,607 --> 00:31:00,377 against "pubic" policy. 769 00:31:00,401 --> 00:31:02,712 Pubic... right. Public. 770 00:31:02,736 --> 00:31:03,880 That's almost as good as, 771 00:31:03,904 --> 00:31:05,465 "the deep state will know my furry." 772 00:31:05,489 --> 00:31:07,425 Hard to say who he hates the most, 773 00:31:07,449 --> 00:31:09,135 the president, justice department, 774 00:31:09,159 --> 00:31:11,805 CIA, or the English language. 775 00:31:11,829 --> 00:31:13,139 It's definitely the FBI. 776 00:31:13,163 --> 00:31:14,599 I can't tell you how many times he's railed 777 00:31:14,623 --> 00:31:15,958 against the "feebs." 778 00:31:18,127 --> 00:31:20,021 Actually, it doesn't say "the feebs." 779 00:31:20,045 --> 00:31:22,023 It says "feebs" betrayed him. 780 00:31:22,047 --> 00:31:24,818 "Feebs deserves to die." 781 00:31:24,842 --> 00:31:27,779 "Feebs" as in Phoebe. 782 00:31:27,803 --> 00:31:29,847 Margaret Phoebe daws. 783 00:31:31,974 --> 00:31:34,661 I think I figured out what went wrong our first day. 784 00:31:34,685 --> 00:31:37,289 You ignored my advice and misled a ci. 785 00:31:37,313 --> 00:31:38,915 That too. 786 00:31:38,939 --> 00:31:41,418 What I realize is, I've had a lot of coaches in my day. 787 00:31:41,442 --> 00:31:44,170 And I tend to respond best to the real hard-asses. 788 00:31:44,194 --> 00:31:45,255 - Like Tim. - Yeah. 789 00:31:45,279 --> 00:31:46,756 More of a drill-sergeant-type. 790 00:31:46,780 --> 00:31:49,301 Look, so if I'm messing up, just get in my face, yell. 791 00:31:49,325 --> 00:31:51,011 I can take it. 792 00:31:53,120 --> 00:31:54,431 Yeah, what do you got? 793 00:31:54,455 --> 00:31:56,182 Hudson's plan is in his letters. 794 00:31:56,206 --> 00:31:57,684 Let me guess. Kill the president? 795 00:31:57,708 --> 00:31:59,603 No, he's starting with "feebs," Phoebe, 796 00:31:59,627 --> 00:32:01,021 his ex-girlfriend's middle name. 797 00:32:01,045 --> 00:32:02,647 We have to get to her now. 798 00:32:02,671 --> 00:32:03,751 We're on the way. Come on.. 799 00:32:11,847 --> 00:32:13,867 You've reached Margaret. Sorry I missed you. 800 00:32:13,891 --> 00:32:14,868 Hey, it's detective Harper. 801 00:32:14,892 --> 00:32:16,161 Call me as soon as you get this. 802 00:32:16,185 --> 00:32:17,412 Ok, thanks. 803 00:32:17,436 --> 00:32:19,205 She's not with her mom, either. 804 00:32:19,229 --> 00:32:21,416 Wait. Hold on. 805 00:32:21,440 --> 00:32:23,293 Hey, Margaret, where are you? 806 00:32:23,317 --> 00:32:24,461 - I'm at work. - Ok. 807 00:32:24,485 --> 00:32:27,380 I need you to get out of there and go someplace safe. 808 00:32:27,404 --> 00:32:28,590 Jerry's coming, isn't he? 809 00:32:28,614 --> 00:32:30,240 We are on our way right now. 810 00:32:31,617 --> 00:32:32,844 What was that? 811 00:32:32,868 --> 00:32:34,512 That's him. You gotta hide. 812 00:32:34,536 --> 00:32:37,265 I need all available units at 4262 Warner. 813 00:32:37,289 --> 00:32:39,726 Any room with a door that locks, a bathroom or... 814 00:32:39,750 --> 00:32:41,561 - my boss's office. - Ok. That's perfect. 815 00:32:41,585 --> 00:32:43,063 Barricade yourself in there. 816 00:32:43,087 --> 00:32:44,564 Do not come out until we get there. 817 00:32:44,588 --> 00:32:45,690 Ok. 818 00:32:45,714 --> 00:32:47,859 Run, run, run, run. 819 00:32:47,883 --> 00:32:49,903 The police are on their... hide! Hide! 820 00:32:49,927 --> 00:32:51,696 Go, go, go, go, go, go, go! 821 00:32:51,720 --> 00:32:52,888 Go! 822 00:33:08,696 --> 00:33:10,406 Hide! Get down! 823 00:33:18,997 --> 00:33:21,309 Ok. Let's go! 824 00:33:46,108 --> 00:33:48,211 - Do we have to wait for Metro? - No, we go in. 825 00:33:48,235 --> 00:33:49,504 Good. 826 00:33:51,113 --> 00:33:52,257 You good? 827 00:33:59,955 --> 00:34:03,059 - Go. Get out. - Go. 828 00:34:03,083 --> 00:34:04,394 Come on. 829 00:34:04,418 --> 00:34:05,603 Don't stop till you get across the street. 830 00:34:05,627 --> 00:34:06,730 We'll go left. You take center. 831 00:34:06,754 --> 00:34:09,232 Copy. 832 00:34:09,256 --> 00:34:11,067 Listen to me carefully, officer penn. 833 00:34:11,091 --> 00:34:13,445 There is no room for you to be a cowboy today. 834 00:34:13,469 --> 00:34:14,696 We've both seen firsthand 835 00:34:14,720 --> 00:34:16,364 how things can go wrong in a gunfight. 836 00:34:16,388 --> 00:34:18,658 Stay on my six, focus on your sector, 837 00:34:18,682 --> 00:34:20,368 and control your fire. 838 00:34:20,392 --> 00:34:22,287 - Yes, sir. - Let's do this. 839 00:34:52,049 --> 00:34:53,610 Do you hear that? 840 00:35:01,183 --> 00:35:02,160 Is anyone injured? 841 00:35:02,184 --> 00:35:03,912 No. We're ok. 842 00:35:03,936 --> 00:35:04,996 Does anyone know where Margaret is? 843 00:35:05,020 --> 00:35:06,122 No, we haven't seen her. 844 00:35:06,146 --> 00:35:07,957 All right, stay low. Stay quiet. 845 00:35:07,981 --> 00:35:09,459 We have additional units on the way. 846 00:35:09,483 --> 00:35:11,669 We have six secured upstairs. Margaret is not with them. 847 00:35:11,693 --> 00:35:13,320 Repeat, Margaret is not with them. 848 00:35:22,412 --> 00:35:23,973 All right. Stay here. Protect them. 849 00:35:23,997 --> 00:35:25,266 - But... - don't argue. Just do it. 850 00:35:25,290 --> 00:35:26,290 Yes, sir. 851 00:36:16,842 --> 00:36:17,843 Shooter down! 852 00:36:18,886 --> 00:36:20,679 Suspect down. 853 00:36:22,389 --> 00:36:24,242 Control, 7-Adam-15. 854 00:36:24,266 --> 00:36:25,743 We have suspect in custody. 855 00:36:25,767 --> 00:36:27,245 Need an ambulance for one suspect, 856 00:36:27,269 --> 00:36:28,872 two gunshot wounds in the shoulder. 857 00:36:28,896 --> 00:36:30,039 He's conscious and breathing. 858 00:36:30,063 --> 00:36:32,417 We are code-4. 859 00:36:32,441 --> 00:36:34,377 Hey. You ok? 860 00:36:34,401 --> 00:36:36,880 Yeah. 861 00:36:36,904 --> 00:36:37,964 - Is it over? - Yeah. 862 00:36:37,988 --> 00:36:39,215 It's over. It's over. 863 00:36:39,239 --> 00:36:40,884 Shh. It's ok. 864 00:36:40,908 --> 00:36:42,075 It's over. 865 00:36:44,453 --> 00:36:46,173 Who am I kidding? I'd do this job for free. 866 00:36:52,711 --> 00:36:55,481 Well, pot us is in the air, and we are outta here. 867 00:36:55,505 --> 00:36:57,191 Thank god. 868 00:36:57,215 --> 00:37:01,112 No, no, not that I'm expressing relief that you are leaving. 869 00:37:01,136 --> 00:37:02,697 It's just, this town loses their mind 870 00:37:02,721 --> 00:37:04,115 when you disrupt their commute. 871 00:37:04,139 --> 00:37:05,867 I totally understand. 872 00:37:05,891 --> 00:37:07,702 It was a pleasure working with you. 873 00:37:07,726 --> 00:37:09,704 - Likewise. - No, I really mean it. 874 00:37:09,728 --> 00:37:14,250 I don't tell too many people about the past life thing. 875 00:37:14,274 --> 00:37:17,170 And it was nice talking to someone who believes me. 876 00:37:17,194 --> 00:37:18,838 Of course. 877 00:37:18,862 --> 00:37:20,506 And who knows? 878 00:37:20,530 --> 00:37:23,259 You know, maybe we connect so well because in a past life, 879 00:37:23,283 --> 00:37:25,827 I was Mary Lincoln. 880 00:37:27,412 --> 00:37:28,932 Or John wilkes booth. 881 00:37:28,956 --> 00:37:31,976 I'm... no, I... I'm kidding. 882 00:37:32,000 --> 00:37:34,979 I... I was... I was kidding. 883 00:37:35,003 --> 00:37:37,273 Ok, I don't take myself that seriously, right? 884 00:37:38,924 --> 00:37:40,693 Kevin Kelvin, the secret service ag... 885 00:37:40,717 --> 00:37:42,403 his name is Kevin Kelvin? 886 00:37:42,427 --> 00:37:46,199 Yes. Not the point. But... you know what, never mind. 887 00:37:46,223 --> 00:37:48,618 I'm just glad this crazy day is over. 888 00:37:48,642 --> 00:37:51,162 I heard you guys were the heroes. 889 00:37:51,186 --> 00:37:53,706 - Just doing our job. - He's being modest. 890 00:37:53,730 --> 00:37:56,167 Your former training officer is as brave as the first man 891 00:37:56,191 --> 00:37:57,627 who ate an oyster. 892 00:37:57,651 --> 00:37:59,111 Don't I know it. 893 00:38:01,905 --> 00:38:03,925 I've been thinking about your coaching preference. 894 00:38:03,949 --> 00:38:05,468 - The drill sergeant thing? - Yeah. 895 00:38:05,492 --> 00:38:07,011 I'm not gonna do that. 896 00:38:07,035 --> 00:38:08,262 We don't always get to pick 897 00:38:08,286 --> 00:38:09,973 the personality of our supervisors. 898 00:38:09,997 --> 00:38:12,642 And it's not my job to be your preferred to. 899 00:38:12,666 --> 00:38:15,645 It is your job to learn how to deal with me. 900 00:38:15,669 --> 00:38:17,188 - Got it? - Got it. 901 00:38:17,212 --> 00:38:19,065 Good. 902 00:38:19,089 --> 00:38:22,235 That was a very drill sergeant thing to say. 903 00:38:22,259 --> 00:38:23,844 I contain multitudes. 904 00:38:30,017 --> 00:38:31,327 - Hey. - Hey. 905 00:38:31,351 --> 00:38:32,662 Thanks for stepping in today. 906 00:38:32,686 --> 00:38:34,539 It's nothing you couldn't have done. 907 00:38:34,563 --> 00:38:36,249 Brass just doesn't know you. 908 00:38:36,273 --> 00:38:38,292 So start forging those relationships. 909 00:38:38,316 --> 00:38:39,711 Bring coffee to the weekly meetings. 910 00:38:39,735 --> 00:38:40,920 Memorize their kids' names. 911 00:38:40,944 --> 00:38:42,046 I get it. 912 00:38:42,070 --> 00:38:43,089 I need to work on my social game. 913 00:38:43,113 --> 00:38:44,298 Exactly. 914 00:38:44,322 --> 00:38:46,467 Lucy can give you some pointers. 915 00:38:46,491 --> 00:38:47,844 All right. That's it. 916 00:38:47,868 --> 00:38:49,137 All yours. 917 00:38:49,161 --> 00:38:50,680 Tell you what. 918 00:38:50,704 --> 00:38:53,016 This job's a lot harder than I thought it would be. 919 00:38:53,040 --> 00:38:55,685 If it's any consolation, it doesn't get any easier. 920 00:38:55,709 --> 00:38:57,228 Great to hear. 921 00:38:57,252 --> 00:38:59,397 If you need anything or just wanna talk... 922 00:38:59,421 --> 00:39:01,021 - I know where to find you. - All right. 923 00:39:02,340 --> 00:39:03,425 Sir. 924 00:39:05,302 --> 00:39:06,863 Got a minute? 925 00:39:06,887 --> 00:39:08,448 Yeah. 926 00:39:08,472 --> 00:39:10,825 Hey, listen. Nice work today. 927 00:39:10,849 --> 00:39:12,702 Your commendation is being talked about, 928 00:39:12,726 --> 00:39:14,579 which should put this fast Andy screw-up to bed. 929 00:39:14,603 --> 00:39:18,416 About that... Can I speak freely? 930 00:39:18,440 --> 00:39:20,460 Sure. 931 00:39:20,484 --> 00:39:22,587 Officer penn is my rookie now. 932 00:39:22,611 --> 00:39:24,756 But I can't train him effectively 933 00:39:24,780 --> 00:39:27,383 if I have you second-guessing my methods every shift. 934 00:39:27,407 --> 00:39:30,786 Now, I am aware you have a decade of seniority over me. 935 00:39:32,287 --> 00:39:33,890 You're right. 936 00:39:33,914 --> 00:39:37,018 I am painfully aware of what second-guessing feels like, 937 00:39:37,042 --> 00:39:38,519 and it won't happen to you again. 938 00:39:38,543 --> 00:39:40,688 Officer penn is yours to train. 939 00:39:40,712 --> 00:39:44,067 Now, that said, fast Andy was a perfect storm of stupid. 940 00:39:44,091 --> 00:39:45,651 And as your watch commander, it is my job 941 00:39:45,675 --> 00:39:48,029 to yell at you if your training produces a bad result. 942 00:39:48,053 --> 00:39:49,930 Understood. Thank you. 943 00:39:52,057 --> 00:39:54,535 For what it's worth, 944 00:39:54,559 --> 00:39:57,288 I admire how you handled yourself today. 945 00:39:57,312 --> 00:39:58,998 That could not have been easy. 946 00:39:59,022 --> 00:40:00,022 Thank you. 947 00:40:05,445 --> 00:40:08,174 That was nice. 948 00:40:08,198 --> 00:40:11,844 So are you ready to go home 949 00:40:11,868 --> 00:40:15,473 for our first official night together? 950 00:40:15,497 --> 00:40:17,308 God, yes. 951 00:40:17,332 --> 00:40:20,144 You know, great work with the president's visit today. 952 00:40:20,168 --> 00:40:21,687 I know, right? 953 00:40:21,711 --> 00:40:23,981 But thank you for saying that. 954 00:40:24,005 --> 00:40:25,399 So I changed my mind. 955 00:40:25,423 --> 00:40:27,527 I now fully endorse my wife 956 00:40:27,551 --> 00:40:29,737 embracing a lifestyle that involves zero gunfights 957 00:40:29,761 --> 00:40:31,030 with presidential assassins. 958 00:40:31,054 --> 00:40:32,824 Sorry. You missed your window. 959 00:40:32,848 --> 00:40:34,992 I already gave up on that athleisurewear company. 960 00:40:35,016 --> 00:40:36,577 I didn't even know that was on the table. 961 00:40:36,601 --> 00:40:38,204 And all the other new hustles 962 00:40:38,228 --> 00:40:40,748 Harper and I were dreaming about. 963 00:40:40,772 --> 00:40:42,542 I'm not ready to quit this job just yet. 964 00:40:42,566 --> 00:40:44,836 Yeah, I figured. 965 00:40:44,860 --> 00:40:47,004 But I do have a new dream. 966 00:40:47,028 --> 00:40:50,216 It involves a suite at the four seasons. 967 00:40:50,240 --> 00:40:51,926 - Tonight? - Yes. 968 00:40:51,950 --> 00:40:53,845 My mom's watching the kids. 969 00:40:53,869 --> 00:40:58,015 I'll meet you in the hotel bar in 30 minutes? 970 00:40:58,039 --> 00:40:59,308 Yeah. 971 00:40:59,332 --> 00:41:04,355 You'll be Max, an international man of mystery. 972 00:41:04,379 --> 00:41:09,694 And I'll be Christina, an insatiable corporate shark 973 00:41:09,718 --> 00:41:11,487 in town for a conference. 974 00:41:11,511 --> 00:41:12,905 I love that for us. 975 00:41:12,929 --> 00:41:14,115 Then get your ass in the car. 976 00:41:14,139 --> 00:41:15,557 I'll be there in 30. 977 00:41:17,184 --> 00:41:18,703 Ok. 978 00:41:24,733 --> 00:41:25,835 Welcome home. 979 00:41:25,859 --> 00:41:27,753 Thank you. 980 00:41:27,777 --> 00:41:30,381 Feels smaller than before. 981 00:41:30,405 --> 00:41:32,717 Well, look, I wasn't sure where you wanted anything, 982 00:41:32,741 --> 00:41:35,076 so I held off. 983 00:41:36,578 --> 00:41:37,597 There's my baby. 984 00:41:37,621 --> 00:41:38,806 Come here. 985 00:41:38,830 --> 00:41:40,123 Hi! 986 00:41:41,625 --> 00:41:43,644 This is kind of overwhelming. 987 00:41:43,668 --> 00:41:45,521 Yeah, there's a lot to do. 988 00:41:45,545 --> 00:41:46,814 You want to just go out to dinner? 989 00:41:46,838 --> 00:41:49,066 Yes, I really, really do. 990 00:41:49,090 --> 00:41:50,568 That's a... can we bring kojo? 991 00:41:50,592 --> 00:41:53,446 It's gonna severely limit our restaurant options. 992 00:41:53,470 --> 00:41:55,198 But, I mean, how could we not? 993 00:41:55,222 --> 00:41:56,866 - For sure. - Kojo! 994 00:41:56,890 --> 00:41:58,451 - Let's go. - Going to dinner. 995 00:41:58,475 --> 00:41:59,952 Good boy. Let's go, let's go. 996 00:41:59,976 --> 00:42:02,121 - Come here. - Ok. 997 00:42:02,145 --> 00:42:03,331 All right. Ready? 998 00:42:03,355 --> 00:42:04,498 - Yeah. - Let's do it. 999 00:42:04,522 --> 00:42:05,583 Come on. 1000 00:42:05,607 --> 00:42:07,126 Wait. Wait, wait, wait. 1001 00:42:10,987 --> 00:42:12,423 Ok, now we can go. 1002 00:42:55,740 --> 00:42:56,740 Damn it. 71334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.