All language subtitles for The Rookie - 08x02 -43 03 ic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,589 --> 00:00:07,966 Hard to say goodbye? 2 00:00:08,926 --> 00:00:11,803 So much of my life happened here. 3 00:00:13,259 --> 00:00:15,224 All those years with Tamara, 4 00:00:16,029 --> 00:00:17,864 with Jackson, 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,729 and now you. 6 00:00:21,939 --> 00:00:23,732 I feel like every important thing 7 00:00:23,815 --> 00:00:25,360 in my adult life happened in here. 8 00:00:25,396 --> 00:00:28,570 But now you're emerging from this chrysalis 9 00:00:28,607 --> 00:00:31,240 and becoming a beautiful butterfly and... 10 00:00:31,323 --> 00:00:33,033 Too much? 11 00:00:33,664 --> 00:00:34,748 No. It's perfect. 12 00:00:34,785 --> 00:00:36,119 You're perfect. 13 00:00:41,129 --> 00:00:42,329 Sorry. Am I early? 14 00:00:42,366 --> 00:00:44,151 No, no, we're just getting a slow start. 15 00:00:44,187 --> 00:00:45,546 Sorry, come on in. 16 00:00:45,583 --> 00:00:47,023 Hey, well, you can put 17 00:00:47,059 --> 00:00:48,299 some of your stuff in my room for now. 18 00:00:48,335 --> 00:00:49,341 Oh, this is all I have. 19 00:00:49,378 --> 00:00:51,260 - What? Are you kidding? - No. 20 00:00:51,297 --> 00:00:53,178 Car life is all about minimalism. 21 00:00:53,438 --> 00:00:55,181 But if you have anything you want to leave behind, 22 00:00:55,217 --> 00:00:56,431 feel free. 23 00:00:56,517 --> 00:00:57,808 You know... 24 00:00:57,845 --> 00:00:58,960 I mean, Tim has a bed. 25 00:00:58,997 --> 00:01:00,191 Do you really need to bring yours? 26 00:01:00,227 --> 00:01:01,603 What? 27 00:01:01,937 --> 00:01:03,105 Sorry. 28 00:01:03,142 --> 00:01:05,196 Could you actually just, um, put that back? 29 00:01:05,232 --> 00:01:06,282 Thank you. 30 00:01:07,831 --> 00:01:10,542 You are welcome to come visit any time you want. 31 00:01:10,645 --> 00:01:11,905 - Thank you. - Yes. 32 00:01:11,942 --> 00:01:13,371 Take care of this place for me. 33 00:01:13,407 --> 00:01:14,457 I will. 34 00:01:20,708 --> 00:01:21,876 This is so gross. 35 00:01:21,935 --> 00:01:23,901 I don't even want to put this on my chair. 36 00:01:23,937 --> 00:01:25,438 I'm calling it. 37 00:01:25,836 --> 00:01:28,233 There's not enough dry cleaning in the world. 38 00:01:28,316 --> 00:01:30,449 Why did that idiot have to throw his gun in the sewer? 39 00:01:30,485 --> 00:01:32,487 I know, as if murder wasn't bad enough, 40 00:01:32,570 --> 00:01:34,720 he had to go and ruin my favorite boots. 41 00:01:35,532 --> 00:01:37,033 What's that smell? 42 00:01:37,117 --> 00:01:40,620 That is the sweet aroma of a closed case. 43 00:01:40,703 --> 00:01:42,395 It smells like industrial waste. 44 00:01:42,432 --> 00:01:44,983 You know, sometimes I wonder what I'm still doing here. 45 00:01:45,019 --> 00:01:47,950 I'm rich, you know. Like, really rich. 46 00:01:48,002 --> 00:01:49,587 I don't need any of this. 47 00:01:49,671 --> 00:01:51,131 What are you gonna do, huh? 48 00:01:51,214 --> 00:01:54,884 Retire, have lunch at the country club every day? 49 00:01:54,968 --> 00:01:58,331 I'd also do Pilates and read books 50 00:01:58,368 --> 00:02:00,817 and go shopping and travel. 51 00:02:00,864 --> 00:02:03,852 Being a boss isn't just about getting the work done. 52 00:02:03,935 --> 00:02:05,818 You gotta play a smart political game. 53 00:02:05,854 --> 00:02:08,148 I know. I've filled in for you before. 54 00:02:08,445 --> 00:02:11,781 A day here or there is not the same. 55 00:02:11,818 --> 00:02:16,075 Look, Tim, you are the watch commander now. 56 00:02:16,136 --> 00:02:18,380 No acting, no interim. 57 00:02:18,529 --> 00:02:19,806 You're him. 58 00:02:22,453 --> 00:02:24,372 Now, problem-solving is never-ending. 59 00:02:24,455 --> 00:02:25,832 Memos pile up fast. 60 00:02:25,915 --> 00:02:27,673 If you don't have a system, you'll fall behind. 61 00:02:27,709 --> 00:02:29,106 - Understood. - Um... 62 00:02:29,232 --> 00:02:30,962 Yeah, that's it. Any questions? 63 00:02:31,045 --> 00:02:32,611 No. I'm good. 64 00:02:35,258 --> 00:02:36,703 That's my desk. 65 00:02:36,740 --> 00:02:38,033 Right. 66 00:02:39,179 --> 00:02:41,219 Sorry, it's gonna take some getting used to. 67 00:02:41,255 --> 00:02:43,224 Um, so if you need anything... 68 00:02:43,308 --> 00:02:45,208 I know where the task force office is. 69 00:02:45,530 --> 00:02:46,906 Good luck. 70 00:02:49,927 --> 00:02:52,072 Hey, I don't want to make you late for roll call, 71 00:02:52,108 --> 00:02:54,861 but, Girlfriend Lucy has a couple of things 72 00:02:54,944 --> 00:02:57,039 she'd like to say to you before you started your shift. 73 00:02:57,075 --> 00:02:58,573 So good luck. 74 00:02:58,864 --> 00:03:00,033 You've earned this. 75 00:03:00,116 --> 00:03:02,307 And... And you've got this. 76 00:03:02,702 --> 00:03:03,995 Girlfriend Lucy? 77 00:03:04,078 --> 00:03:05,371 Yes. 78 00:03:05,408 --> 00:03:06,879 Well, technically, I guess it's 79 00:03:06,915 --> 00:03:08,536 Live-In Girlfriend Lucy now, so... 80 00:03:08,572 --> 00:03:10,470 Technically, I think you have to be fully unpacked 81 00:03:10,506 --> 00:03:12,076 before we can call you that. 82 00:03:12,295 --> 00:03:13,652 But that's not the point. 83 00:03:13,689 --> 00:03:17,989 Either way, LIGF Lucy is officially clocking out, 84 00:03:18,051 --> 00:03:20,011 and Sergeant Chen is taking over. 85 00:03:20,094 --> 00:03:21,304 This is weird. 86 00:03:21,341 --> 00:03:23,468 Maybe, but our jobs are too important 87 00:03:23,505 --> 00:03:25,189 to let our relationship interfere. 88 00:03:25,225 --> 00:03:28,228 We really need to be professional. 89 00:03:28,311 --> 00:03:33,775 OK, well, I appreciate LIGF Lucy's kind words. 90 00:03:33,812 --> 00:03:35,856 Mm. I will tell her if I see her. 91 00:03:36,872 --> 00:03:38,102 Tell her. 92 00:03:38,333 --> 00:03:39,720 OK. 93 00:03:40,531 --> 00:03:42,909 Ah, first day as roving supervisor. 94 00:03:42,992 --> 00:03:45,105 - You nervous? - Oh, no. 95 00:03:45,142 --> 00:03:46,293 Nothing could be more challenging 96 00:03:46,329 --> 00:03:47,753 than working with the Dream Team, so... 97 00:03:47,789 --> 00:03:49,129 At least on night shift, your boyfriend wasn't 98 00:03:49,165 --> 00:03:50,541 the watch commander. 99 00:03:50,828 --> 00:03:52,060 Wow. 100 00:03:52,097 --> 00:03:54,133 I do have a good plan for dealing with that, though. 101 00:03:54,169 --> 00:03:56,089 It's strict compartmentalization. 102 00:03:56,172 --> 00:03:57,340 Sounds unhealthy. 103 00:03:57,377 --> 00:03:59,244 What? No... I think it's good. 104 00:03:59,281 --> 00:04:01,617 Clear boundaries and no confusion. 105 00:04:01,654 --> 00:04:03,179 See you at roll call. 106 00:04:03,263 --> 00:04:06,224 So any advice for dealing with your old TO? 107 00:04:06,307 --> 00:04:07,934 Nolan's tricky. 108 00:04:07,971 --> 00:04:09,600 He seems like the nicest person in the world, 109 00:04:09,636 --> 00:04:11,304 but, he can lay down the law. 110 00:04:11,396 --> 00:04:13,146 - Hmm. - Don't take him for granted. 111 00:04:13,378 --> 00:04:14,755 Understood. 112 00:04:15,692 --> 00:04:16,858 - Hey. - Hey. 113 00:04:16,895 --> 00:04:17,907 Thank you. 114 00:04:17,944 --> 00:04:20,677 It is so weird seeing Tim in Grey's office. 115 00:04:20,714 --> 00:04:23,076 It feels like everything's changing all at once. 116 00:04:23,287 --> 00:04:25,249 Tim's the new Grey. I'm the new Tim. 117 00:04:25,286 --> 00:04:26,833 Miles is the new Celina. 118 00:04:26,910 --> 00:04:28,161 So who am I? 119 00:04:28,325 --> 00:04:30,415 You... You're just Nolan. 120 00:04:33,148 --> 00:04:34,233 Whoo! 121 00:04:38,333 --> 00:04:39,462 Thank you. 122 00:04:42,129 --> 00:04:43,380 OK, knock it off! 123 00:04:44,202 --> 00:04:46,162 We have a number of changes today. 124 00:04:46,513 --> 00:04:49,767 First, Nolan will take over training Officer Penn. 125 00:04:49,850 --> 00:04:51,024 Finally got him straightened out, 126 00:04:51,060 --> 00:04:52,360 so, try not to mess it up. 127 00:04:52,436 --> 00:04:53,585 I'll do my best. 128 00:04:53,622 --> 00:04:55,712 Well, don't do your best. Do my best. 129 00:04:55,773 --> 00:04:59,153 Second, Sergeant Chen is taking over as roving supervisor. 130 00:04:59,249 --> 00:05:01,441 Whoo! 131 00:05:02,057 --> 00:05:04,638 And finally, in T-minus 36 hours, 132 00:05:04,684 --> 00:05:07,534 the President of the United States arrives in Los Angeles. 133 00:05:09,286 --> 00:05:11,536 Sorry, I think I'm coming down with something. 134 00:05:12,296 --> 00:05:14,173 Probably just an allergy. 135 00:05:14,210 --> 00:05:16,802 It is an honor to host the president in our fair city. 136 00:05:16,838 --> 00:05:19,514 And we will ensure that his visit is safe and productive. 137 00:05:19,550 --> 00:05:21,447 A Secret Service advance team lands shortly. 138 00:05:21,483 --> 00:05:22,680 And they'll be operating out of our station 139 00:05:22,716 --> 00:05:24,366 for the next 48 hours. 140 00:05:24,434 --> 00:05:27,356 Let's show them how real law enforcement is done. 141 00:05:27,661 --> 00:05:28,711 - Copy? - Copy. 142 00:05:28,764 --> 00:05:30,121 - Yes, sir. - Dismissed. 143 00:05:30,307 --> 00:05:32,184 Sergeant Chen, a minute? 144 00:05:32,392 --> 00:05:33,541 Yep. 145 00:05:34,669 --> 00:05:36,983 OK, this right here, this is the current 146 00:05:37,020 --> 00:05:38,780 department bible on presidential visits. 147 00:05:38,816 --> 00:05:40,298 Wow. So don't lose it? 148 00:05:40,335 --> 00:05:42,342 Don't even joke about losing it. 149 00:05:42,660 --> 00:05:43,976 OK. 150 00:05:45,329 --> 00:05:46,645 Oh, wow. 151 00:05:46,990 --> 00:05:48,539 - It's really intricate. - Yeah. 152 00:05:48,575 --> 00:05:50,291 Apparently, this president guy is pretty important. 153 00:05:50,327 --> 00:05:51,876 Look, I've been coordinating with the Secret Service 154 00:05:51,912 --> 00:05:52,962 for the last month. 155 00:05:53,038 --> 00:05:54,253 The only thing left to lock down 156 00:05:54,289 --> 00:05:55,730 is the motorcade route. 157 00:05:56,792 --> 00:05:59,095 And since you're watch commander now, 158 00:05:59,132 --> 00:06:00,133 it falls to me. 159 00:06:00,170 --> 00:06:01,380 - Right. OK. - Correct. 160 00:06:01,463 --> 00:06:03,054 This is not as simple as getting the president 161 00:06:03,090 --> 00:06:04,240 from point A to point B. 162 00:06:04,276 --> 00:06:06,698 The route needs to comply with all Secret Service protocols. 163 00:06:06,734 --> 00:06:08,569 And my recent proposal is in there. 164 00:06:08,606 --> 00:06:10,198 We're just waiting for a sign-off on a few items. 165 00:06:10,234 --> 00:06:11,747 - Am I locked in to your plan? - No. 166 00:06:11,783 --> 00:06:13,666 If you think you can do better, feel free. 167 00:06:13,702 --> 00:06:15,835 But it would be a heavy lift on your first day. 168 00:06:15,871 --> 00:06:18,181 And, the rethink can't get in the way of your other duties. 169 00:06:18,217 --> 00:06:21,342 So if you were me, stick to the current plan. 170 00:06:21,423 --> 00:06:22,526 Got it. OK. 171 00:06:22,563 --> 00:06:24,755 So if I do lose it... 172 00:06:24,935 --> 00:06:27,262 I'm joking. 173 00:06:27,781 --> 00:06:29,038 Grey would have thought that was funny. 174 00:06:29,074 --> 00:06:30,265 - Doubt it. - Mm. 175 00:06:30,302 --> 00:06:33,351 Chen, um, gimme that thing. 176 00:06:33,810 --> 00:06:35,968 Roll call was OK, right? 177 00:06:37,588 --> 00:06:39,089 Speaking as Sergeant Chen... 178 00:06:39,156 --> 00:06:41,592 Because Lucy has left the building. Yes, I remember. 179 00:06:41,628 --> 00:06:43,446 You were maybe, like, a tad too gruff. 180 00:06:43,482 --> 00:06:45,424 They're grown-ups. I'm not gonna coddle them. 181 00:06:45,460 --> 00:06:46,727 No, I totally agree. It's just, 182 00:06:46,763 --> 00:06:49,159 you know, Grey would always end on a good note. 183 00:06:49,196 --> 00:06:51,907 - "Be safe out there." - OK, well, that was his thing. 184 00:06:52,097 --> 00:06:55,058 You know, I need to find my own style. 185 00:06:55,251 --> 00:06:56,483 I know. 186 00:06:57,235 --> 00:06:58,801 And you will. 187 00:07:00,063 --> 00:07:02,941 Every TO-rookie relationship is unique. 188 00:07:03,025 --> 00:07:04,190 As long as it's based in respect, 189 00:07:04,226 --> 00:07:05,842 we shouldn't have any problems. 190 00:07:05,986 --> 00:07:08,572 So, what is next in your Rook Book checklist? 191 00:07:08,655 --> 00:07:10,616 - Cultivating an informant. - OK. 192 00:07:10,699 --> 00:07:12,576 But, shouldn't that wait until after 193 00:07:12,613 --> 00:07:14,038 the circus comes to town tomorrow? 194 00:07:14,074 --> 00:07:15,582 Every day is a circus in Los Angeles. 195 00:07:15,618 --> 00:07:17,712 Part of your training is going to be multitasking. 196 00:07:17,748 --> 00:07:19,297 I assume you've already started cultivating 197 00:07:19,333 --> 00:07:21,383 - a list of potential CIs. - Oh, yes, sir. 198 00:07:21,420 --> 00:07:23,425 My top candidate is a high-end sex worker 199 00:07:23,462 --> 00:07:24,760 I helped out a few weeks back. 200 00:07:24,796 --> 00:07:28,175 Good instincts, but I wouldn't start with her. 201 00:07:28,258 --> 00:07:31,512 A CI-cop relationship is complicated on a good day, 202 00:07:31,549 --> 00:07:32,849 without the emotional complexities 203 00:07:32,885 --> 00:07:34,537 that her profession might bring. 204 00:07:34,632 --> 00:07:37,301 All right. Well, what about Dave Kaiser? 205 00:07:37,518 --> 00:07:39,881 His garage does a lot of work on cars for the Southern Front. 206 00:07:39,917 --> 00:07:41,313 How long has he been sober? 207 00:07:41,396 --> 00:07:43,565 - A couple months. - Not nearly long enough. 208 00:07:43,719 --> 00:07:44,951 All right. 209 00:07:46,098 --> 00:07:47,497 Fast Andy. 210 00:07:47,653 --> 00:07:50,572 Fast Andy. Now, he has good connections. 211 00:07:50,656 --> 00:07:53,682 - Mm-hmm. - But he's not that bright. 212 00:07:53,784 --> 00:07:56,301 I'm not looking for a financial advisor. 213 00:07:56,338 --> 00:07:57,497 Most criminals are dumb. 214 00:07:57,533 --> 00:08:00,286 Right, but a CI needs to be smart enough 215 00:08:00,323 --> 00:08:02,437 - to be able to maintain a lie. - Yeah, I know that. 216 00:08:02,473 --> 00:08:04,773 I've recruited informants before back in Texas. 217 00:08:05,533 --> 00:08:06,993 OK, it's your call. 218 00:08:07,030 --> 00:08:08,549 I'm only here for guidance. 219 00:08:08,632 --> 00:08:10,252 If you think Fast Andy is your guy, 220 00:08:10,288 --> 00:08:12,225 let's go recruit him and see how that goes. 221 00:08:12,261 --> 00:08:13,387 I'm not buying it. 222 00:08:13,424 --> 00:08:16,886 Kids and self-care all day, every day? 223 00:08:17,015 --> 00:08:18,686 I think you'd get bored. 224 00:08:19,268 --> 00:08:23,420 So I'll start a business, hire my BFF to run it with me. 225 00:08:23,730 --> 00:08:25,022 What kind of business? 226 00:08:25,131 --> 00:08:26,965 Harper, Lopez. 227 00:08:27,359 --> 00:08:29,092 Bradford. Good to see you. 228 00:08:29,186 --> 00:08:31,275 All right, Agent Butler, this is Sergeant Chen. 229 00:08:31,311 --> 00:08:32,643 She's taking over my old position. 230 00:08:32,679 --> 00:08:34,648 Detectives Harper and Lopez have volunteered 231 00:08:34,684 --> 00:08:35,916 to help you run down threats. 232 00:08:35,952 --> 00:08:37,949 I don't remember volunteering. 233 00:08:37,986 --> 00:08:39,124 Me neither. 234 00:08:39,161 --> 00:08:41,371 This is my right hand, Agent Kevin Kelvin. 235 00:08:41,459 --> 00:08:42,683 I'm sorry. Kevin... 236 00:08:42,782 --> 00:08:43,919 Kevin Kelvin? 237 00:08:43,956 --> 00:08:45,396 My parents are fans of alliteration. 238 00:08:45,432 --> 00:08:47,569 - Who isn't? - Here's the watch list. 239 00:08:47,606 --> 00:08:49,383 As you know, most of them are cranks. 240 00:08:49,419 --> 00:08:50,719 But, with POTUS landing tomorrow, 241 00:08:50,755 --> 00:08:51,970 we need to make sure that there's no signs 242 00:08:52,006 --> 00:08:53,132 of escalation... 243 00:08:53,169 --> 00:08:54,636 major life events, weapon purchases. 244 00:08:54,672 --> 00:08:56,224 We know what escalation looks like. 245 00:08:56,260 --> 00:08:58,220 Of course you do. My apologies. 246 00:08:58,304 --> 00:08:59,936 You want us to start at the top of the list? 247 00:08:59,972 --> 00:09:01,917 No. They're in order of assessed threat. 248 00:09:01,953 --> 00:09:03,031 We'll take the most worrying. 249 00:09:03,067 --> 00:09:05,270 Why don't you start around... 250 00:09:06,011 --> 00:09:08,063 - 20? - Sure thing. 251 00:09:11,150 --> 00:09:12,552 Start at 20? 252 00:09:12,589 --> 00:09:14,889 He might as well have just said waste your entire day 253 00:09:14,925 --> 00:09:16,934 - talking to mouth breathers. - What I'm saying. 254 00:09:16,970 --> 00:09:18,770 If we work for ourselves, we wouldn't have to jump 255 00:09:18,806 --> 00:09:20,266 through anybody else's hoops. 256 00:09:20,409 --> 00:09:21,647 Doing what? 257 00:09:21,793 --> 00:09:22,937 Well... 258 00:09:24,538 --> 00:09:26,900 All right, so we have narrowed it down 259 00:09:26,937 --> 00:09:29,527 to private investigation firm or spa resort. 260 00:09:29,564 --> 00:09:30,779 Two solid choices. 261 00:09:30,816 --> 00:09:31,990 And we've only been thinking on it 262 00:09:32,026 --> 00:09:33,762 for three waste-of-time door knocks. 263 00:09:33,798 --> 00:09:35,132 Who's lucky number four? 264 00:09:35,216 --> 00:09:38,386 Jerry Hudson. 34. Gun enthusiast. 265 00:09:38,423 --> 00:09:42,594 Posts under the username SicSemperTyrannis414, 266 00:09:42,631 --> 00:09:45,351 and threats to the president are varied and many. 267 00:09:46,727 --> 00:09:48,062 Mr. Hudson, LAPD. 268 00:09:48,099 --> 00:09:49,964 We have a few questions for you. 269 00:09:54,860 --> 00:09:56,112 Angela. 270 00:10:01,600 --> 00:10:03,411 Jerry Hudson, LAPD! 271 00:10:03,494 --> 00:10:05,329 Come out with your hands up. 272 00:10:40,114 --> 00:10:42,324 Clear. You got anything? 273 00:10:53,027 --> 00:10:54,627 Angela! 274 00:11:02,050 --> 00:11:04,372 Impressive and terrifying. 275 00:11:05,014 --> 00:11:06,348 Everything's labeled. 276 00:11:06,432 --> 00:11:08,245 Makes it easy to see what's missing. 277 00:11:08,282 --> 00:11:11,452 What is most troubling is sniper "riffle." 278 00:11:11,645 --> 00:11:13,506 I think he means rifle. 279 00:11:13,689 --> 00:11:16,509 I think his spelling is the least of our problems. 280 00:11:24,122 --> 00:11:27,667 It is important that you be completely clear with your CI. 281 00:11:27,704 --> 00:11:29,080 That's a delicate balance. 282 00:11:29,117 --> 00:11:31,191 You want to motivate your CI to cooperate, 283 00:11:31,228 --> 00:11:32,961 but at the same time, you can't keep him out of jail. 284 00:11:32,997 --> 00:11:34,847 You can't even promise to be lenient. 285 00:11:34,909 --> 00:11:36,661 Not the DA. Got it. 286 00:11:36,744 --> 00:11:38,329 Andy, it's good to see you. 287 00:11:38,413 --> 00:11:39,836 - Thanks for taking the time. - No problem. 288 00:11:39,872 --> 00:11:41,332 I gotta make this quick, though, 'cause my boss, 289 00:11:41,368 --> 00:11:43,279 he's all over me about that business I had with the money. 290 00:11:43,315 --> 00:11:44,508 I mean, how am I supposed to know 291 00:11:44,544 --> 00:11:46,122 Obama's not on the hundred? 292 00:11:46,791 --> 00:11:48,136 Those fakes can be tricky. 293 00:11:48,172 --> 00:11:49,549 Exactly. 294 00:11:49,632 --> 00:11:51,050 So what's up? 295 00:11:51,134 --> 00:11:52,634 I have a business proposition. 296 00:11:52,845 --> 00:11:54,675 You've got connections on your side of the law. 297 00:11:54,711 --> 00:11:56,637 I've got connections on my side of the law. 298 00:11:56,673 --> 00:11:57,764 What do you say we work together? 299 00:11:57,800 --> 00:11:59,183 - You want me to snitch. - Nah. 300 00:11:59,219 --> 00:12:00,769 You don't have to tell me anything you don't want to. 301 00:12:00,805 --> 00:12:03,485 But, if you hear something you want to pass along, hit me up. 302 00:12:03,521 --> 00:12:04,767 How much is it worth to you? 303 00:12:04,803 --> 00:12:06,061 Well, let's not focus on the money. 304 00:12:06,097 --> 00:12:07,106 So nothing. 305 00:12:07,143 --> 00:12:09,103 Look, LAPD's budget is limited. 306 00:12:09,266 --> 00:12:11,522 But the real benefit is our relationship. 307 00:12:11,696 --> 00:12:13,406 You help me, I help you. 308 00:12:13,583 --> 00:12:14,876 Help me how? 309 00:12:14,913 --> 00:12:16,539 We can discuss that. 310 00:12:16,576 --> 00:12:19,072 So, let's discuss it now. 311 00:12:20,246 --> 00:12:21,622 7-Adam-15. 312 00:12:21,706 --> 00:12:24,494 Detectives requesting 10-21 for assignment. 313 00:12:25,543 --> 00:12:26,913 Copy. Calling shortly. 314 00:12:27,031 --> 00:12:29,291 Look, you murder someone, I can't help you, right? 315 00:12:29,327 --> 00:12:32,038 But smaller offenses, I have some leeway. 316 00:12:32,133 --> 00:12:34,010 OK. I can see the value in that. 317 00:12:34,218 --> 00:12:35,592 - OK. - All right. 318 00:12:35,755 --> 00:12:37,131 We gotta go. 319 00:12:37,739 --> 00:12:39,199 Here's my card. 320 00:12:39,236 --> 00:12:40,911 The cell is on there. 321 00:12:41,100 --> 00:12:42,178 Thanks, man. 322 00:12:42,215 --> 00:12:44,296 Hey, y'all want a pop before y'all leave? 323 00:12:44,437 --> 00:12:45,610 I just opened a bottle of vodka. 324 00:12:45,646 --> 00:12:46,945 We don't drink on the job. 325 00:12:46,981 --> 00:12:48,202 Yeah. Me neither. 326 00:12:48,268 --> 00:12:49,318 Yeah. 327 00:12:52,820 --> 00:12:54,649 - What? - Nothing. 328 00:12:55,114 --> 00:12:56,444 You happy with how that went? 329 00:12:56,480 --> 00:12:57,530 Yes, sir. 330 00:12:57,650 --> 00:12:59,070 Now it's up to Andy. 331 00:13:04,161 --> 00:13:05,711 How am I supposed to make sure POTUS is never 332 00:13:05,747 --> 00:13:07,397 ten minutes away from a hospital? 333 00:13:07,502 --> 00:13:08,905 7-Adam-300, 334 00:13:08,959 --> 00:13:11,001 requesting supervisor on Blix and Hortense. 335 00:13:11,037 --> 00:13:12,340 Priority X-ray. 336 00:13:12,423 --> 00:13:14,294 7-Adam-300 responding. 337 00:13:18,930 --> 00:13:20,633 Oh, OK. 338 00:13:32,305 --> 00:13:33,466 Hey. 339 00:13:33,694 --> 00:13:35,077 Must be bad if the watch commander came out. 340 00:13:35,113 --> 00:13:36,745 It's not good. Heavily armed suspect 341 00:13:36,781 --> 00:13:38,382 on the Secret Service watch list is in the wind. 342 00:13:38,418 --> 00:13:40,814 What exactly is this guy's history with the president? 343 00:13:40,850 --> 00:13:42,834 Cyber threat team flagged Hudson a year ago. 344 00:13:42,870 --> 00:13:44,044 He was posting about revolution, 345 00:13:44,080 --> 00:13:46,035 rooting out tyranny... all standard fare. 346 00:13:46,071 --> 00:13:48,245 About six months ago, he started demanding a meeting 347 00:13:48,281 --> 00:13:50,008 with the president, sending handwritten letters 348 00:13:50,044 --> 00:13:51,134 directly to the White House. 349 00:13:51,170 --> 00:13:52,677 We'll need copies of those letters. 350 00:13:52,713 --> 00:13:54,084 I'll send you copies of our reports. 351 00:13:54,120 --> 00:13:55,377 Not the reports, the originals. 352 00:13:55,413 --> 00:13:57,962 I can assure you, our analysts are very thorough. 353 00:13:57,999 --> 00:13:59,756 No doubt, but I insist. 354 00:13:59,998 --> 00:14:01,299 Just say yes. 355 00:14:01,556 --> 00:14:02,765 Fine. 356 00:14:02,849 --> 00:14:04,106 But I want every available officer 357 00:14:04,142 --> 00:14:05,357 out looking for this guy. 358 00:14:05,393 --> 00:14:06,893 - OK, we... - Absolutely, we... 359 00:14:07,395 --> 00:14:09,057 Sorry. You go. 360 00:14:09,308 --> 00:14:10,934 You'll have all available resources 361 00:14:10,970 --> 00:14:12,614 and full coordination with our divisions. 362 00:14:12,650 --> 00:14:13,936 Good. 363 00:14:14,569 --> 00:14:16,315 I want to embed Agent Kelvin with your team. 364 00:14:16,351 --> 00:14:17,953 Yeah. No problem. We can do that for you. 365 00:14:17,989 --> 00:14:19,782 Officer Juarez? 366 00:14:21,868 --> 00:14:23,083 Agent Kelvin's gonna ride with you. 367 00:14:23,119 --> 00:14:24,793 He's gonna help question Hudson's family members. 368 00:14:24,829 --> 00:14:25,879 Let's go. 369 00:14:27,498 --> 00:14:29,798 At what point do you cancel the president's visit? 370 00:14:29,834 --> 00:14:31,384 We are nowhere near that point. 371 00:14:31,669 --> 00:14:33,844 For all we know, this guy could be out on a hunting trip. 372 00:14:33,880 --> 00:14:36,209 I know that this is high-level stuff. 373 00:14:36,970 --> 00:14:38,305 This is my everyday. 374 00:14:38,342 --> 00:14:40,016 So let's just chase down the bad guy 375 00:14:40,052 --> 00:14:41,672 and check him off the list. 376 00:14:43,139 --> 00:14:45,183 I'm just gonna say it. Not a fan. 377 00:14:45,266 --> 00:14:46,440 That's twice it felt like 378 00:14:46,476 --> 00:14:47,691 he defaulted to talking to Tim, right? 379 00:14:47,727 --> 00:14:48,817 - Am I crazy? - No. 380 00:14:48,853 --> 00:14:50,277 I don't think he meant anything by that. 381 00:14:50,313 --> 00:14:51,403 We've worked together before. 382 00:14:51,439 --> 00:14:52,976 - He's just comfortable with me. - Mm-hmm. 383 00:14:53,012 --> 00:14:54,144 All right. I'll go talk to him. 384 00:14:54,180 --> 00:14:56,391 - No. - That definitely is worse. 385 00:14:56,882 --> 00:14:58,085 It's fine. 386 00:14:58,122 --> 00:15:00,733 We eat ingrained misogyny for breakfast. 387 00:15:01,220 --> 00:15:04,362 Lopez just sent details on our suspect, Jerry Hudson. 388 00:15:04,408 --> 00:15:06,198 She wants us to talk to Jerry's coworkers 389 00:15:06,234 --> 00:15:07,527 at Third Street Surplus. 390 00:15:07,615 --> 00:15:09,575 Copy that. 391 00:15:10,082 --> 00:15:12,210 - That Lopez again? - Fast Andy. 392 00:15:12,293 --> 00:15:13,758 He's got a lead already? 393 00:15:13,794 --> 00:15:17,131 Not exactly. It's mostly memes. 394 00:15:17,215 --> 00:15:18,722 Oh, this one's not a meme. 395 00:15:18,758 --> 00:15:20,858 He wants to know if I could track down a... 396 00:15:21,499 --> 00:15:22,683 Girl he once dated. 397 00:15:22,720 --> 00:15:23,888 She was smoking hot. 398 00:15:23,925 --> 00:15:25,856 But if she's gotten fat, never mind. 399 00:15:25,893 --> 00:15:27,350 He's not interested. 400 00:15:30,353 --> 00:15:31,812 - You're an Aries? - Oh, yeah. 401 00:15:31,896 --> 00:15:33,850 It was a gift. 402 00:15:34,424 --> 00:15:36,176 - I'm a Cancer. - Of course. 403 00:15:36,275 --> 00:15:38,319 And I bet you're a Gemini ascending. 404 00:15:38,402 --> 00:15:40,690 - You're good. - I dabble. 405 00:15:41,006 --> 00:15:43,067 But I've learned to downplay it at work. 406 00:15:43,104 --> 00:15:44,485 Oh, me too. 407 00:15:44,613 --> 00:15:47,950 Everyone is so judgmental of new age spirituality. 408 00:15:49,169 --> 00:15:51,369 How long have you been in the Secret Service? 409 00:15:51,582 --> 00:15:53,082 I joined right out of college. 410 00:15:53,130 --> 00:15:54,381 Let me guess. 411 00:15:54,418 --> 00:15:56,295 You watched "In the Line of Fire" 412 00:15:56,332 --> 00:15:58,000 at an impressionable age. 413 00:15:58,130 --> 00:16:00,126 - Not exactly. - Oh. 414 00:16:01,049 --> 00:16:02,349 I don't know you well enough yet. 415 00:16:02,385 --> 00:16:04,255 Oh, come on. 416 00:16:04,595 --> 00:16:06,514 This shop is a safe space. 417 00:16:06,644 --> 00:16:08,551 Here, I'll go first. 418 00:16:10,221 --> 00:16:13,181 I believe the reason why tarot works, 419 00:16:13,266 --> 00:16:17,727 is because it's connected to the nonlinearity of time. 420 00:16:17,821 --> 00:16:20,115 So the tarot isn't sending you a message. 421 00:16:20,199 --> 00:16:23,052 You are sending yourself a message from the future 422 00:16:23,089 --> 00:16:25,026 by influencing the cards. 423 00:16:25,105 --> 00:16:27,355 I have never thought about it that way before. 424 00:16:27,693 --> 00:16:29,153 That makes a lot of sense. 425 00:16:29,190 --> 00:16:30,490 I know. 426 00:16:30,830 --> 00:16:33,476 So, what made you want to protect the president? 427 00:16:35,722 --> 00:16:38,058 I had all these dreams when I was a kid. 428 00:16:38,477 --> 00:16:39,764 Real vivid. 429 00:16:39,801 --> 00:16:42,660 And, they had all these historical details 430 00:16:42,697 --> 00:16:44,886 that I just couldn't possibly know any other way. 431 00:16:44,922 --> 00:16:46,298 Like from a past life? 432 00:16:46,429 --> 00:16:47,632 Yeah. 433 00:16:47,737 --> 00:16:50,096 And I realized I was Abraham Lincoln... 434 00:16:50,289 --> 00:16:52,178 - Reborn. - Wh... 435 00:16:52,290 --> 00:16:54,125 Like Abraham Lincoln, Lincoln? 436 00:16:54,312 --> 00:16:55,806 That's the one. 437 00:16:56,882 --> 00:16:59,144 Well, that's why you joined the Secret Service, 438 00:16:59,180 --> 00:17:01,187 to stop what happened to you 439 00:17:01,224 --> 00:17:03,518 from happening to another president. 440 00:17:03,825 --> 00:17:07,239 It's not what I put on my application, but yeah. 441 00:17:07,908 --> 00:17:10,488 Well, that's... Amazing. 442 00:17:10,598 --> 00:17:13,560 7-Adam-13, EMT report triggered our BOLO. 443 00:17:13,597 --> 00:17:16,709 Suspect Jerry Hudson was just taken to St. Stephen Hospital. 444 00:17:16,772 --> 00:17:17,966 You're the closest unit. 445 00:17:18,002 --> 00:17:19,420 Control, show us responding. 446 00:17:23,649 --> 00:17:25,504 Hey, did you just bring in Jerry Hudson? 447 00:17:25,540 --> 00:17:26,923 Yeah, he was in a single car accident. 448 00:17:26,959 --> 00:17:28,092 Lost control in an intersection, 449 00:17:28,128 --> 00:17:29,716 - hit a light pole. - We need to talk to him. 450 00:17:29,752 --> 00:17:31,479 He's being triaged in bay 12. 451 00:17:31,515 --> 00:17:32,565 Hey, you OK? 452 00:17:32,642 --> 00:17:33,732 - He just took off. - Call security. 453 00:17:33,768 --> 00:17:34,899 Tell them to lock down the hospital. 454 00:17:34,935 --> 00:17:36,097 Any chance he's armed? 455 00:17:36,134 --> 00:17:38,151 I did a pretty thorough exam. 456 00:17:38,188 --> 00:17:39,404 If there was a gun, I would've felt it. 457 00:17:39,440 --> 00:17:40,916 But there was an empty knife sheath. 458 00:17:40,952 --> 00:17:42,103 Oh, OK. 459 00:17:42,140 --> 00:17:44,564 7-Lincoln-13, I need additional units 460 00:17:44,601 --> 00:17:47,771 to St. Stephen Hospital for at-large suspect Jerry Hudson. 461 00:17:47,948 --> 00:17:49,360 Description to follow. 462 00:17:49,569 --> 00:17:51,327 Brown hair, blue jeans, white shirt. 463 00:17:51,363 --> 00:17:53,811 Blood on his face and neck from a head injury. 464 00:17:56,123 --> 00:17:57,083 Nothing. 465 00:17:57,166 --> 00:17:58,216 God. 466 00:18:00,378 --> 00:18:01,998 What happened to his car? 467 00:18:02,035 --> 00:18:05,035 They were hooking it up to go to the impound lot when I left. 468 00:18:12,204 --> 00:18:14,635 Half a mile on foot with a head injury? 469 00:18:15,376 --> 00:18:16,996 I bet we beat him here. 470 00:18:19,771 --> 00:18:21,017 You'd lose that bet. 471 00:18:21,148 --> 00:18:23,150 7-Adam-15. Eyes on Hudson. 472 00:18:23,234 --> 00:18:25,334 - We need backup at Mid-City... - Get down! 473 00:19:03,336 --> 00:19:04,969 Motor pool guys are gonna kill me. 474 00:19:05,005 --> 00:19:06,533 Shops get damaged all the time. 475 00:19:06,569 --> 00:19:08,231 - It's not your fault. - I've totaled five. 476 00:19:08,267 --> 00:19:09,470 Seriously? 477 00:19:09,781 --> 00:19:11,246 Back in Texas, they would give you a medal 478 00:19:11,282 --> 00:19:13,152 for being a proper lawman. 479 00:19:14,570 --> 00:19:17,531 Hey, they found the tow truck abandoned a half mile away. 480 00:19:17,615 --> 00:19:18,706 It shouldn't be hard to find him, right? 481 00:19:18,742 --> 00:19:19,914 He won't make it far on foot. 482 00:19:19,950 --> 00:19:21,625 We have no idea how long he's been planning this. 483 00:19:21,661 --> 00:19:22,993 He could have switch cars stashed across the city, 484 00:19:23,029 --> 00:19:24,038 people helping him. 485 00:19:24,075 --> 00:19:26,087 Secret Service has to cancel the visit now, right? 486 00:19:26,123 --> 00:19:27,501 I wouldn't count on that. 487 00:19:27,537 --> 00:19:30,011 But they are changing his motorcade route, so I gotta go. 488 00:19:30,047 --> 00:19:31,223 What do you want us to do, Sarge? 489 00:19:31,259 --> 00:19:32,510 Right. Um... 490 00:19:33,089 --> 00:19:35,425 OK, get back to the station. Check in with Harper and Lopez. 491 00:19:35,461 --> 00:19:36,927 They're talking to Hudson's ex-girlfriend, 492 00:19:36,963 --> 00:19:38,050 so hopefully they'll learn something 493 00:19:38,086 --> 00:19:39,428 that'll help us find him. 494 00:19:39,629 --> 00:19:41,005 All right. 495 00:19:42,807 --> 00:19:45,106 How you doing, Margaret? I am Detective Harper. 496 00:19:45,142 --> 00:19:47,561 - This is Detective Lopez. - Hi. 497 00:19:47,645 --> 00:19:50,064 I hope you don't mind. My mom wanted to come. 498 00:19:50,101 --> 00:19:51,764 Whatever makes you most comfortable. 499 00:19:51,800 --> 00:19:53,657 I always knew that Jerry was bad news. 500 00:19:53,693 --> 00:19:55,194 - Mom. - Well, I did. 501 00:19:55,254 --> 00:19:56,737 How long did you two date? 502 00:19:56,797 --> 00:19:58,614 Uh... About ten months. 503 00:19:58,948 --> 00:20:00,241 Six months too long. 504 00:20:00,324 --> 00:20:02,123 But every time I tried to break it off, 505 00:20:02,159 --> 00:20:05,037 he had some crisis, and I felt guilty, so I stayed. 506 00:20:05,121 --> 00:20:08,124 When did his obsession with the president start? 507 00:20:08,161 --> 00:20:11,469 Um, he was already a little bit paranoid 508 00:20:11,506 --> 00:20:12,841 when I first met him. 509 00:20:12,878 --> 00:20:14,797 But it just felt like talk, 510 00:20:14,834 --> 00:20:17,508 conspiracies about the deep state, you know. 511 00:20:18,217 --> 00:20:19,885 But then it got worse. 512 00:20:20,136 --> 00:20:22,336 He got worse. 513 00:20:22,625 --> 00:20:24,669 He thought that he was being watched, 514 00:20:24,752 --> 00:20:26,183 said his boss was CIA, 515 00:20:26,220 --> 00:20:28,312 that strangers on the street were reporting on him. 516 00:20:28,348 --> 00:20:30,188 He thought that if he could get to the president, 517 00:20:30,224 --> 00:20:31,230 he could make it stop. 518 00:20:31,267 --> 00:20:33,400 I gently pushed back, tried to encourage him 519 00:20:33,436 --> 00:20:34,900 to go see someone. 520 00:20:35,471 --> 00:20:37,625 He accused me of being one of them. 521 00:20:37,947 --> 00:20:39,198 Threatened to hurt me. 522 00:20:39,235 --> 00:20:40,823 - Did he? - No. 523 00:20:42,661 --> 00:20:44,747 He punched a hole in the wall and left. 524 00:20:44,861 --> 00:20:46,953 I changed the locks, took my vacation time, 525 00:20:46,989 --> 00:20:49,039 went camping for three weeks. 526 00:20:49,861 --> 00:20:51,751 And by the time I got back, 527 00:20:52,041 --> 00:20:54,295 he seemed to have moved on. 528 00:20:55,058 --> 00:20:56,685 It's such a tragedy. 529 00:20:58,736 --> 00:20:59,945 Really. 530 00:21:00,163 --> 00:21:01,594 He used to be a nice guy. 531 00:21:01,631 --> 00:21:05,222 - Honey. - Mom, he was. 532 00:21:05,835 --> 00:21:07,503 He made me feel special. 533 00:21:07,587 --> 00:21:08,851 Made me laugh. 534 00:21:09,312 --> 00:21:12,649 And I just watched him go down the rabbit hole. 535 00:21:12,686 --> 00:21:15,136 And there was nothing that I could do to save him. 536 00:21:16,090 --> 00:21:18,342 Do you have someplace safe you can stay 537 00:21:18,379 --> 00:21:19,964 until he's in custody? 538 00:21:20,001 --> 00:21:21,489 She can stay with me. 539 00:21:21,632 --> 00:21:23,641 I have a shotgun, and I'm not afraid to use it. 540 00:21:23,677 --> 00:21:25,220 Let's try and avoid that. 541 00:21:25,257 --> 00:21:26,620 We'll give you a panic button 542 00:21:26,656 --> 00:21:28,400 and have units check on you regularly. 543 00:21:28,436 --> 00:21:31,022 Listen, you knew him as well as anyone. 544 00:21:31,261 --> 00:21:33,861 Do you really think that he would hurt the president? 545 00:21:35,051 --> 00:21:36,387 Um... 546 00:21:36,610 --> 00:21:39,590 I think that Jerry is a very disturbed man, 547 00:21:40,047 --> 00:21:43,886 who has the means and ability to do great violence. 548 00:21:47,119 --> 00:21:49,934 Hey. So, how'd it go today? 549 00:21:49,991 --> 00:21:52,728 Well, we have an armed wannabe assassin on the loose. 550 00:21:52,765 --> 00:21:54,150 President lands in 16 hours. 551 00:21:54,186 --> 00:21:55,347 Other than that... 552 00:21:55,488 --> 00:21:57,178 It's always something. 553 00:21:57,261 --> 00:21:58,610 Is there anything I can do? 554 00:21:58,646 --> 00:22:00,069 No. All under control. 555 00:22:00,136 --> 00:22:01,988 Secret Service brought additional resources. 556 00:22:02,024 --> 00:22:04,073 Night shift detectives are fully briefed, 557 00:22:04,110 --> 00:22:05,277 as are the sergeants. 558 00:22:05,337 --> 00:22:07,297 OK. Good night. 559 00:22:11,782 --> 00:22:12,798 Hey. Hi. 560 00:22:12,834 --> 00:22:14,002 - I have bad news. - I heard. 561 00:22:14,038 --> 00:22:15,416 You have to redo the motorcade route. 562 00:22:15,452 --> 00:22:16,453 Yes. 563 00:22:16,490 --> 00:22:18,420 So I'm gonna need to rain check 564 00:22:18,457 --> 00:22:20,715 on our romantic "first night living together" dinner. 565 00:22:20,751 --> 00:22:22,174 - I'm sorry. - It's OK. 566 00:22:22,211 --> 00:22:23,902 You want me to stay around and help? 567 00:22:23,938 --> 00:22:25,119 No. 568 00:22:25,156 --> 00:22:27,472 You're worried it'll look like I don't trust you 569 00:22:27,508 --> 00:22:29,098 - and I'm taking over. - Yes. 570 00:22:29,135 --> 00:22:31,101 Even though I know that's not what you'd be doing. 571 00:22:31,137 --> 00:22:33,311 It's just, you know, appearances are important, 572 00:22:33,347 --> 00:22:35,606 especially right at the beginning of a new job, so... 573 00:22:35,642 --> 00:22:37,731 It's OK. Listen, I'll keep my ringer on. 574 00:22:37,840 --> 00:22:39,223 Call me if you have any questions. 575 00:22:39,259 --> 00:22:41,209 - And no one needs to know. - Thank you. 576 00:22:42,181 --> 00:22:45,017 You know, in my mind, I'm kissing you right now. 577 00:22:49,021 --> 00:22:50,815 So first day as my TO. 578 00:22:50,898 --> 00:22:51,954 How'd I do? 579 00:22:51,991 --> 00:22:53,540 As Sergeant Bradford would say, 580 00:22:53,576 --> 00:22:55,620 you performed all tasks adequately. 581 00:22:55,832 --> 00:22:58,919 My CI choice was, uh, disappointing. 582 00:22:58,956 --> 00:23:01,333 I don't know. Maybe he'll pay off. 583 00:23:02,785 --> 00:23:04,245 We're good? 584 00:23:04,328 --> 00:23:05,425 We'll see. 585 00:23:05,462 --> 00:23:07,627 Maybe Abraham Lincoln was just messing with you. 586 00:23:07,663 --> 00:23:10,556 I thought about that, but he seemed so earnest. 587 00:23:10,593 --> 00:23:13,601 Like, I think he really believes it. 588 00:23:14,664 --> 00:23:16,731 You sure you don't wanna come sit on the couch? 589 00:23:16,767 --> 00:23:19,367 I'm not used to all this soft furniture, so it's... 590 00:23:19,605 --> 00:23:21,005 It's gonna take me a minute. 591 00:23:22,555 --> 00:23:24,932 Hey, even if Agent Past Lives does believe it, 592 00:23:24,969 --> 00:23:26,550 is that such a bad thing? 593 00:23:26,674 --> 00:23:28,600 Everyone thinks they were someone special 594 00:23:28,636 --> 00:23:29,970 in their past life. 595 00:23:30,007 --> 00:23:31,675 But there's no way that everyone 596 00:23:31,712 --> 00:23:33,996 was Cleopatra or Diego Rivera. 597 00:23:34,254 --> 00:23:35,873 You know what the problem is? 598 00:23:36,042 --> 00:23:38,892 I think it says something about his personality, you know? 599 00:23:38,995 --> 00:23:41,206 Like, it's so self-aggrandizing. 600 00:23:41,250 --> 00:23:44,670 Out of all my past lives, not a single one was famous. 601 00:23:44,707 --> 00:23:45,781 You remember your past lives? 602 00:23:45,817 --> 00:23:46,967 Like, all of them? 603 00:23:47,066 --> 00:23:48,449 Oh, let's not get into it. 604 00:23:48,485 --> 00:23:50,070 Who keeps texting you? 605 00:23:50,130 --> 00:23:51,714 My CI. 606 00:23:51,774 --> 00:23:53,766 Well, if it's important, take the call. 607 00:23:54,587 --> 00:23:55,796 Let's see. 608 00:23:59,735 --> 00:24:02,566 It's a video of a kangaroo fighting a deer. 609 00:24:02,644 --> 00:24:05,527 OK, I have not seen this. 610 00:24:12,943 --> 00:24:14,378 No. 611 00:24:14,901 --> 00:24:17,904 Line of sight is too clear on the western edge. 612 00:24:18,277 --> 00:24:20,128 This guy is a sniper. 613 00:24:21,239 --> 00:24:22,792 Take another run at it. 614 00:24:23,256 --> 00:24:25,589 I'll be back at 4:00 AM for an update. 615 00:24:37,255 --> 00:24:38,394 Hello? 616 00:24:38,431 --> 00:24:41,393 Am I talking to Sergeant Chen or LIGF Lucy? 617 00:24:41,547 --> 00:24:43,382 I don't even know anymore. 618 00:24:43,419 --> 00:24:44,609 Still working on the motorcade route? 619 00:24:44,645 --> 00:24:45,860 You know, here's the thing. 620 00:24:45,896 --> 00:24:48,654 I cannot shut Sepulveda down for three hours. 621 00:24:48,691 --> 00:24:50,156 It's just not even on the table. 622 00:24:50,192 --> 00:24:51,992 And don't even get me started on Wilshire. 623 00:24:52,028 --> 00:24:54,363 We do not have the manpower to cover 624 00:24:54,400 --> 00:24:56,152 even half of those rooftops, so... 625 00:24:56,263 --> 00:24:57,681 So it's gonna be an all-nighter? 626 00:24:57,717 --> 00:24:59,957 - For sure. - Have you eaten, at least? 627 00:24:59,994 --> 00:25:01,251 No, but it's not a big deal. 628 00:25:01,287 --> 00:25:02,586 I mean, there's a vending machine 629 00:25:02,622 --> 00:25:04,586 that I can go get something from. 630 00:25:06,444 --> 00:25:08,007 God forbid. 631 00:25:10,944 --> 00:25:13,322 This is really sweet. I think I'm gonna cry. 632 00:25:13,624 --> 00:25:15,167 At work? You would never. 633 00:25:15,542 --> 00:25:16,711 You're right. 634 00:25:16,794 --> 00:25:18,838 Have you changed your mind about help? 635 00:25:20,762 --> 00:25:23,522 No, but you could stay and eat with me 636 00:25:23,559 --> 00:25:25,942 and listen while I complain about the Secret Service, 637 00:25:25,978 --> 00:25:27,943 without offering any advice, 638 00:25:27,980 --> 00:25:31,864 like the supportive live-in boyfriend you are. 639 00:25:32,557 --> 00:25:33,725 You got it. 640 00:25:33,839 --> 00:25:36,467 We live in a disaster-prone area. 641 00:25:36,504 --> 00:25:37,704 We need to be ready for anything. 642 00:25:37,740 --> 00:25:39,413 And if we raised chickens, 643 00:25:39,450 --> 00:25:42,327 we'd have a guaranteed source of protein. 644 00:25:42,364 --> 00:25:44,377 How are you gonna protect them from the coyotes? 645 00:25:44,413 --> 00:25:47,171 I'll build them a fortress in the yard. 646 00:25:47,239 --> 00:25:50,090 I'll have my strong, handsome husband 647 00:25:50,127 --> 00:25:52,134 build them a fortress in the yard. 648 00:25:52,413 --> 00:25:54,004 As you can see, the suspect has 649 00:25:54,040 --> 00:25:56,208 barricaded himself inside the dispensary 650 00:25:56,292 --> 00:25:57,632 and is refusing to come out. 651 00:25:57,668 --> 00:26:00,088 You can't arrest me! I have immunity! 652 00:26:00,295 --> 00:26:01,838 Call Officer Penn! 653 00:26:04,425 --> 00:26:05,634 Great. 654 00:26:11,380 --> 00:26:12,978 Hey, uh, what's... 655 00:26:13,014 --> 00:26:14,406 What's Channel 7? 656 00:26:14,889 --> 00:26:16,432 Nolan told me to turn it on. 657 00:26:16,469 --> 00:26:20,621 Oh, it's an old people's way to watch the news. 658 00:26:20,824 --> 00:26:22,388 The suspect is still resfusing... 659 00:26:22,424 --> 00:26:24,583 Hold on. 660 00:26:24,724 --> 00:26:26,669 Andy, Andy, what the hell are you doing? 661 00:26:26,705 --> 00:26:28,379 I need you to call off the cops, man. 662 00:26:28,415 --> 00:26:29,672 No, you need to put the phone down 663 00:26:29,708 --> 00:26:31,341 and walk out the door with your hands on your head. 664 00:26:31,377 --> 00:26:32,884 You said you could get me out of trouble! 665 00:26:32,920 --> 00:26:35,520 So you went to rob a pot dispensary to test that out? 666 00:26:35,998 --> 00:26:37,249 No. 667 00:26:37,333 --> 00:26:38,640 Law enforcement hopes to draw him out 668 00:26:38,676 --> 00:26:40,390 as quickly as possible. 669 00:26:40,857 --> 00:26:43,060 - I'm in trouble. - You're in trouble. 670 00:26:46,837 --> 00:26:49,246 Penn, do you know how much trouble you caused last night? 671 00:26:49,282 --> 00:26:50,790 The Department of Public Relations 672 00:26:50,826 --> 00:26:52,877 has been fielding calls nonstop about cops making 673 00:26:52,913 --> 00:26:54,072 immunity deals with dirtbags. 674 00:26:54,108 --> 00:26:55,394 It was entirely my fault, sir. 675 00:26:55,430 --> 00:26:56,570 I wasn't clear with my CI. 676 00:26:56,606 --> 00:26:57,741 In Miles' defense... 677 00:26:57,778 --> 00:26:59,910 There is no defense for him or you. 678 00:26:59,947 --> 00:27:02,246 Letting him make a CI deal with Fast Andy? 679 00:27:02,400 --> 00:27:03,623 You know better than that. 680 00:27:03,659 --> 00:27:06,000 I was giving him enough space to make it a teachable moment. 681 00:27:06,036 --> 00:27:07,952 Well, now it's a teachable moment for both of you. 682 00:27:07,988 --> 00:27:09,162 How do you think this looked 683 00:27:09,198 --> 00:27:10,497 on my first day as watch commander? 684 00:27:10,533 --> 00:27:11,558 I'm so sorry, sir. 685 00:27:11,595 --> 00:27:13,550 I would bury you both under the doghouse, 686 00:27:13,586 --> 00:27:14,927 but the president lands in two hours, 687 00:27:14,963 --> 00:27:17,163 and we are no closer to finding Jerry Hudson. 688 00:27:17,248 --> 00:27:18,416 Suit up! 689 00:27:18,499 --> 00:27:19,888 - Yes, sir. - Yes, sir. 690 00:27:21,118 --> 00:27:23,600 Once again, I'm so sorry, sir. 691 00:27:23,712 --> 00:27:25,429 Noted. Now, get your head in the game. 692 00:27:25,465 --> 00:27:26,567 Today's gonna be a bear. 693 00:27:26,603 --> 00:27:29,857 We'll deal with the fallout tomorrow if we still have jobs. 694 00:27:31,889 --> 00:27:33,527 I don't think you see my vision. 695 00:27:33,612 --> 00:27:35,781 OK, a security company slash resort 696 00:27:35,818 --> 00:27:37,823 slash makeup line is hard to picture. 697 00:27:37,860 --> 00:27:39,700 We wouldn't do them all at once. 698 00:27:39,812 --> 00:27:40,996 Morning. 699 00:27:41,154 --> 00:27:42,953 Wesley's killing my dream. 700 00:27:42,990 --> 00:27:44,496 Uh, it's not your dream. 701 00:27:44,533 --> 00:27:46,243 You came up with it yesterday. 702 00:27:46,485 --> 00:27:47,958 I'm going to work. 703 00:27:48,070 --> 00:27:49,822 See you. 704 00:27:52,871 --> 00:27:54,076 Force of habit? 705 00:27:54,113 --> 00:27:55,531 No. Close the door. 706 00:27:57,538 --> 00:27:58,920 First of all, I wanna be clear. 707 00:27:58,956 --> 00:28:00,721 This is temporary. 708 00:28:02,608 --> 00:28:04,408 With the President coming to town, 709 00:28:04,445 --> 00:28:06,060 they want a seasoned veteran back in the office. 710 00:28:06,096 --> 00:28:07,854 Which is why they asked me to return 711 00:28:07,890 --> 00:28:10,254 - as watch commander for the day. - OK. 712 00:28:10,290 --> 00:28:11,691 Tim, this has nothing to do with you 713 00:28:11,727 --> 00:28:12,774 or the job you're doing. 714 00:28:12,811 --> 00:28:14,028 I mean, it has something to do with it. 715 00:28:14,064 --> 00:28:15,447 The stakes are way too high. 716 00:28:15,483 --> 00:28:17,487 And God forbid something happens today. 717 00:28:17,524 --> 00:28:19,324 There can't be a newbie at the helm. 718 00:28:19,360 --> 00:28:21,179 It'll look like we went in unprepared. 719 00:28:21,215 --> 00:28:22,242 I get it. 720 00:28:22,279 --> 00:28:23,453 All right. What do you need from me? 721 00:28:23,489 --> 00:28:24,839 Get everybody in roll call. 722 00:28:24,940 --> 00:28:26,108 Yes, sir. 723 00:28:34,492 --> 00:28:35,881 All right. 724 00:28:36,869 --> 00:28:38,425 This is only temporary, 725 00:28:38,462 --> 00:28:41,136 so please try to contain your disappointment. 726 00:28:42,145 --> 00:28:45,315 Now, we're all aware of the most pressing issue. 727 00:28:45,352 --> 00:28:47,309 The president lands in two hours, 728 00:28:47,346 --> 00:28:49,345 and we have a wannabe assassin on the loose. 729 00:28:49,381 --> 00:28:51,842 The decision has been made to continue the visit, 730 00:28:51,879 --> 00:28:53,565 so I need everyone on this. 731 00:28:53,873 --> 00:28:55,402 Detectives Harper and Lopez 732 00:28:55,439 --> 00:28:57,403 and Agent Butler will get you up to speed. 733 00:28:57,439 --> 00:29:00,081 Our suspect is Jerry Hudson, avid collector 734 00:29:00,118 --> 00:29:02,032 of conspiracy theories and weapons, 735 00:29:02,069 --> 00:29:05,114 the most alarming of which is a Barrett M82. 736 00:29:05,397 --> 00:29:07,746 According to the rangemaster at Hudson's range, 737 00:29:07,783 --> 00:29:09,831 Hudson is accurate up to 800 yards. 738 00:29:09,868 --> 00:29:11,792 The two stops that POTUS is making, 739 00:29:11,829 --> 00:29:14,294 first at UCLA for a speech, then at a fundraiser 740 00:29:14,331 --> 00:29:16,167 at Hancock Park, are well secured, 741 00:29:16,204 --> 00:29:17,921 but we are adding an awning to cover the entrance 742 00:29:17,957 --> 00:29:19,716 and exit at each location. 743 00:29:19,926 --> 00:29:22,351 Sergeant Bradford will be coordinating motorcade routes. 744 00:29:22,387 --> 00:29:24,573 No, that assignment will remain with Sergeant Chen. 745 00:29:24,609 --> 00:29:26,473 I'm a utility player today. 746 00:29:27,195 --> 00:29:28,238 Fine. 747 00:29:28,275 --> 00:29:29,768 As of 0600 this morning, 748 00:29:29,805 --> 00:29:32,145 we have locked in a primary and secondary route 749 00:29:32,182 --> 00:29:33,438 for both locations. 750 00:29:33,475 --> 00:29:35,108 Because of the elevated threat level, 751 00:29:35,144 --> 00:29:38,522 street closures will be more extensive than normal. 752 00:29:38,697 --> 00:29:40,574 I know. 753 00:29:40,611 --> 00:29:42,114 But it is what it is. 754 00:29:42,260 --> 00:29:43,970 Be prepared for angry motorists 755 00:29:44,007 --> 00:29:46,727 and an increase in reckless behavior. 756 00:29:47,523 --> 00:29:49,162 You got anything to add? 757 00:29:52,069 --> 00:29:53,250 Listen, 758 00:29:53,949 --> 00:29:56,336 today is why we wear the uniform, 759 00:29:56,584 --> 00:29:59,047 and not just to keep the president safe, 760 00:29:59,145 --> 00:30:02,134 but to ensure the safety of all Angelenos. 761 00:30:02,496 --> 00:30:03,872 Communication is key. 762 00:30:03,956 --> 00:30:05,374 Eyes open. 763 00:30:05,457 --> 00:30:06,763 Stay sharp. 764 00:30:07,574 --> 00:30:08,932 Let's win the day. 765 00:30:13,642 --> 00:30:15,147 Nice speech. 766 00:30:15,405 --> 00:30:17,149 And thank you. 767 00:30:17,428 --> 00:30:19,187 No need to pay the demotion forward. 768 00:30:19,223 --> 00:30:20,599 Look, your plan is great. 769 00:30:20,636 --> 00:30:21,809 You thought through threats 770 00:30:21,845 --> 00:30:23,613 seasoned agents would have missed. 771 00:30:23,855 --> 00:30:25,399 Are you OK? 772 00:30:25,443 --> 00:30:27,492 Yeah, I'm fine, Sergeant Chen. 773 00:30:27,870 --> 00:30:29,995 What's our first order of business? 774 00:30:30,608 --> 00:30:32,748 Shutting down the west side of Los Angeles. 775 00:30:32,826 --> 00:30:33,911 Here we go. 776 00:30:37,531 --> 00:30:39,408 I need a tow truck in sector seven, 777 00:30:39,491 --> 00:30:40,756 north side of 4th. 778 00:30:50,113 --> 00:30:51,141 Huh. 779 00:30:51,178 --> 00:30:53,691 Jerry's creative spelling does not make 780 00:30:53,728 --> 00:30:55,403 his angry letters to the president 781 00:30:55,439 --> 00:30:56,688 any easier to read. 782 00:30:56,725 --> 00:30:58,641 Took me a minute to figure out he wasn't raging 783 00:30:58,677 --> 00:31:00,192 against "pubic" policy. 784 00:31:00,229 --> 00:31:02,277 Pubic... Oh, right. Public. 785 00:31:02,470 --> 00:31:03,603 That's almost as good as, 786 00:31:03,639 --> 00:31:05,281 "The deep state will know my furry." 787 00:31:05,317 --> 00:31:07,366 Hard to say who he hates the most, 788 00:31:07,519 --> 00:31:09,193 the president, Justice Department, 789 00:31:09,229 --> 00:31:11,815 CIA, or the English language. 790 00:31:11,899 --> 00:31:13,150 It's definitely the FBI. 791 00:31:13,187 --> 00:31:14,612 I can't tell you how many times he's railed 792 00:31:14,648 --> 00:31:16,288 against the "Feebs." 793 00:31:18,110 --> 00:31:20,000 Actually, it doesn't say "the Feebs." 794 00:31:20,037 --> 00:31:22,089 It says "Feebs" betrayed him. 795 00:31:22,126 --> 00:31:24,257 "Feebs deserves to die." 796 00:31:24,575 --> 00:31:26,468 "Feebs" as in Phoebe. 797 00:31:27,678 --> 00:31:29,513 Margaret Phoebe Daws. 798 00:31:31,661 --> 00:31:34,434 I think I figured out what went wrong our first day. 799 00:31:34,552 --> 00:31:37,096 You ignored my advice and misled a CI. 800 00:31:37,218 --> 00:31:38,480 That too. 801 00:31:38,649 --> 00:31:41,150 What I realize is, I've had a lot of coaches in my day. 802 00:31:41,186 --> 00:31:43,944 And I tend to respond best to the real hard-asses. 803 00:31:43,981 --> 00:31:45,195 - Like Tim. - Yeah. 804 00:31:45,232 --> 00:31:46,698 More of a drill-sergeant-type. 805 00:31:46,734 --> 00:31:49,244 Look, so if I'm messing up, just get in my face, yell. 806 00:31:49,280 --> 00:31:50,906 I can take it. 807 00:31:50,972 --> 00:31:52,452 Uh... 808 00:31:53,190 --> 00:31:54,247 Yeah, what do you got? 809 00:31:54,283 --> 00:31:55,983 Hudson's plan is in his letters. 810 00:31:56,020 --> 00:31:57,501 Let me guess. Kill the president? 811 00:31:57,537 --> 00:31:59,709 No, he's starting with "Feebs," Phoebe, 812 00:31:59,746 --> 00:32:00,962 his ex-girlfriend's middle name. 813 00:32:00,998 --> 00:32:02,421 We have to get to her now. 814 00:32:02,458 --> 00:32:03,758 We're on the way. Come on.. 815 00:32:11,651 --> 00:32:13,686 You've reached Margaret. Sorry I missed you. 816 00:32:13,722 --> 00:32:14,879 Hey, it's Detective Harper. 817 00:32:14,915 --> 00:32:16,265 Call me as soon as you get this. 818 00:32:16,301 --> 00:32:17,469 OK, thanks. 819 00:32:17,761 --> 00:32:19,263 She's not with her mom, either. 820 00:32:19,299 --> 00:32:21,427 Wait. Hold on. 821 00:32:21,675 --> 00:32:24,325 - Hey, Margaret, where are you? - I'm at work. 822 00:32:24,378 --> 00:32:26,203 OK. I need you to get out of there 823 00:32:26,240 --> 00:32:27,571 and go someplace safe. 824 00:32:27,777 --> 00:32:28,952 Jerry's coming, isn't he? 825 00:32:28,988 --> 00:32:30,574 We are on our way right now. 826 00:32:31,863 --> 00:32:32,913 What was that? 827 00:32:32,984 --> 00:32:34,411 That's him. You gotta hide. 828 00:32:34,448 --> 00:32:37,205 I need all available units at 4262 Warner. 829 00:32:37,242 --> 00:32:39,667 Any room with a door that locks, a bathroom or... 830 00:32:39,704 --> 00:32:41,984 - My boss's office. - OK. That's perfect. 831 00:32:42,021 --> 00:32:43,175 Barricade yourself in there. 832 00:32:43,211 --> 00:32:44,887 Do not come out until we get there. 833 00:32:44,923 --> 00:32:45,973 OK. 834 00:32:46,222 --> 00:32:47,674 Run, run, run, run. 835 00:32:48,007 --> 00:32:49,833 The police are on their... Hide! 836 00:32:49,892 --> 00:32:51,784 Hide! Go, go, go, go, go, go, go! 837 00:32:51,836 --> 00:32:53,004 Go! 838 00:33:09,226 --> 00:33:10,936 Hide! Get down! 839 00:33:19,748 --> 00:33:21,666 OK. Let's go! 840 00:33:46,233 --> 00:33:48,568 - Do we have to wait for Metro? - No, we go in. 841 00:33:48,605 --> 00:33:49,815 Good. 842 00:33:51,637 --> 00:33:52,721 You good? 843 00:34:00,346 --> 00:34:02,749 - Go. Get out. - Go. 844 00:34:03,324 --> 00:34:04,357 Come on. 845 00:34:04,394 --> 00:34:05,753 Don't stop till you get across the street. 846 00:34:05,789 --> 00:34:07,213 We'll go left. You take center. 847 00:34:07,249 --> 00:34:08,547 Copy. 848 00:34:09,585 --> 00:34:11,466 Listen to me carefully, Officer Penn. 849 00:34:11,537 --> 00:34:13,831 There is no room for you to be a cowboy today. 850 00:34:13,868 --> 00:34:15,084 We've both seen firsthand 851 00:34:15,120 --> 00:34:16,753 how things can go wrong in a gunfight. 852 00:34:16,789 --> 00:34:19,000 Stay on my six, focus on your sector, 853 00:34:19,037 --> 00:34:20,664 and control your fire. 854 00:34:20,705 --> 00:34:22,852 - Yes, sir. - Let's do this. 855 00:34:52,502 --> 00:34:54,003 Do you hear that? 856 00:35:01,696 --> 00:35:02,851 Is anyone injured? 857 00:35:02,935 --> 00:35:04,185 No. We're OK. 858 00:35:04,222 --> 00:35:05,396 Does anyone know where Margaret is? 859 00:35:05,432 --> 00:35:06,533 No, we haven't seen her. 860 00:35:06,569 --> 00:35:08,356 All right, stay low. Stay quiet. 861 00:35:08,393 --> 00:35:09,862 We have additional units on the way. 862 00:35:09,898 --> 00:35:12,153 We have six secured upstairs. Margaret is not with them. 863 00:35:12,189 --> 00:35:13,889 Repeat, Margaret is not with them. 864 00:35:22,701 --> 00:35:24,251 All right. Stay here. Protect them. 865 00:35:24,287 --> 00:35:25,791 - But... - Don't argue. Just do it. 866 00:35:25,827 --> 00:35:26,959 Yes, sir. 867 00:36:17,248 --> 00:36:18,510 Shooter down! 868 00:36:19,815 --> 00:36:21,221 Suspect down. 869 00:36:22,764 --> 00:36:24,557 Control, 7-Adam-15. 870 00:36:24,626 --> 00:36:26,059 We have suspect in custody. 871 00:36:26,096 --> 00:36:27,563 Need an ambulance for one suspect, 872 00:36:27,599 --> 00:36:29,230 two gunshot wounds in the shoulder. 873 00:36:29,266 --> 00:36:30,481 He's conscious and breathing. 874 00:36:30,517 --> 00:36:32,023 We are Code-4. 875 00:36:32,926 --> 00:36:34,632 Hey. You OK? 876 00:36:34,847 --> 00:36:36,319 Yeah. 877 00:36:37,194 --> 00:36:38,863 - Is it over? - Yeah, it's over. 878 00:36:38,900 --> 00:36:39,950 It's over. 879 00:36:39,990 --> 00:36:41,324 Shh. It's OK. 880 00:36:41,541 --> 00:36:42,708 It's over. 881 00:36:44,540 --> 00:36:46,740 Who am I kidding? I'd do this job for free. 882 00:36:52,462 --> 00:36:55,422 Well, POTUS is in the air, and we are outta here. 883 00:36:55,459 --> 00:36:56,798 Thank God. 884 00:36:56,835 --> 00:37:00,905 No, no, not that I'm expressing relief that you are leaving. 885 00:37:00,942 --> 00:37:02,826 It's just, this town loses their mind 886 00:37:02,863 --> 00:37:03,931 when you disrupt their commute. 887 00:37:03,967 --> 00:37:05,635 I totally understand. 888 00:37:05,844 --> 00:37:07,476 It was a pleasure working with you. 889 00:37:07,512 --> 00:37:09,431 - Likewise. - No, I really mean it. 890 00:37:09,468 --> 00:37:13,931 I don't tell too many people about the past life thing. 891 00:37:13,968 --> 00:37:16,468 And it was nice talking to someone who believes me. 892 00:37:17,460 --> 00:37:18,570 Of course. 893 00:37:18,831 --> 00:37:20,196 And who knows? 894 00:37:20,233 --> 00:37:23,283 You know, maybe we connect so well because in a past life, 895 00:37:23,432 --> 00:37:25,744 I was Mary Lincoln. 896 00:37:26,997 --> 00:37:28,897 Or John Wilkes Booth. 897 00:37:29,050 --> 00:37:31,416 I'm, no, I... I'm kidding. 898 00:37:31,688 --> 00:37:34,608 I... I was... I was kidding. 899 00:37:34,792 --> 00:37:37,172 OK, I don't take myself that seriously, right? 900 00:37:37,209 --> 00:37:38,548 Uh... 901 00:37:38,585 --> 00:37:40,592 Kevin Kelvin, the Secret Service ag... 902 00:37:40,629 --> 00:37:42,260 His name is Kevin Kelvin? 903 00:37:42,297 --> 00:37:44,012 Yes. Not the point. But... 904 00:37:44,623 --> 00:37:45,890 You know what, never mind. 905 00:37:45,926 --> 00:37:48,183 I'm just glad this crazy day is over. 906 00:37:48,674 --> 00:37:50,935 I heard you guys were the heroes. 907 00:37:51,022 --> 00:37:53,272 - Just doing our job. - Oh, he's being modest. 908 00:37:53,308 --> 00:37:55,405 Your former training officer is as brave 909 00:37:55,442 --> 00:37:57,317 as the first man who ate an oyster. 910 00:37:57,769 --> 00:37:59,229 Don't I know it. 911 00:38:02,116 --> 00:38:03,908 I've been thinking about your coaching preference. 912 00:38:03,944 --> 00:38:05,452 - The drill sergeant thing? - Yeah. 913 00:38:05,488 --> 00:38:06,826 I'm not gonna do that. 914 00:38:06,863 --> 00:38:08,079 We don't always get to pick 915 00:38:08,115 --> 00:38:09,871 the personality of our supervisors. 916 00:38:09,908 --> 00:38:12,457 And it's not my job to be your preferred TO. 917 00:38:12,494 --> 00:38:15,413 It is your job to learn how to deal with me. 918 00:38:15,599 --> 00:38:17,295 - Got it? - Got it. 919 00:38:17,525 --> 00:38:18,755 Good. 920 00:38:18,918 --> 00:38:21,591 That was a very drill sergeant thing to say. 921 00:38:22,291 --> 00:38:24,052 I contain multitudes. 922 00:38:30,041 --> 00:38:31,292 - Hey. - Hey. 923 00:38:31,329 --> 00:38:32,629 Thanks for stepping in today. 924 00:38:32,665 --> 00:38:34,506 It's nothing you couldn't have done. 925 00:38:34,543 --> 00:38:36,169 Brass just doesn't know you. 926 00:38:36,214 --> 00:38:38,025 So start forging those relationships. 927 00:38:38,061 --> 00:38:39,762 Bring coffee to the weekly meetings. 928 00:38:39,798 --> 00:38:41,654 - Memorize their kids' names. - I get it. 929 00:38:41,690 --> 00:38:43,947 - I need to work on my social game. - Exactly. 930 00:38:43,984 --> 00:38:46,070 Lucy can give you some pointers. 931 00:38:46,335 --> 00:38:47,742 All right. That's it. 932 00:38:47,779 --> 00:38:48,917 All yours. 933 00:38:48,954 --> 00:38:50,026 Tell you what. 934 00:38:50,063 --> 00:38:52,563 This job's a lot harder than I thought it would be. 935 00:38:52,830 --> 00:38:55,750 If it's any consolation, it doesn't get any easier. 936 00:38:55,787 --> 00:38:57,001 Great to hear. 937 00:38:57,038 --> 00:38:59,295 If you need anything or just wanna talk... 938 00:38:59,367 --> 00:39:01,317 - I know where to find you. - All right. 939 00:39:02,239 --> 00:39:03,633 Sir. 940 00:39:05,349 --> 00:39:06,719 Got a minute? 941 00:39:06,864 --> 00:39:08,179 Yeah. 942 00:39:08,449 --> 00:39:10,890 Hey, listen. Nice work today. 943 00:39:10,964 --> 00:39:12,590 Your commendation is being talked about, 944 00:39:12,626 --> 00:39:14,468 which should put this Fast Andy screw-up to bed. 945 00:39:14,504 --> 00:39:16,521 About that. Um... 946 00:39:16,955 --> 00:39:18,247 Can I speak freely? 947 00:39:18,472 --> 00:39:19,816 Sure. 948 00:39:20,321 --> 00:39:22,364 Officer Penn is my rookie now. 949 00:39:22,463 --> 00:39:24,548 But I can't train him effectively 950 00:39:24,585 --> 00:39:27,365 if I have you second-guessing my methods every shift. 951 00:39:27,478 --> 00:39:30,857 Now, I am aware you have a decade of seniority over me. 952 00:39:32,186 --> 00:39:33,580 You're right. 953 00:39:33,664 --> 00:39:36,875 I am painfully aware of what second-guessing feels like, 954 00:39:36,912 --> 00:39:38,463 and it won't happen to you again. 955 00:39:38,499 --> 00:39:40,585 Officer Penn is yours to train. 956 00:39:40,633 --> 00:39:41,900 Now, that said, 957 00:39:41,984 --> 00:39:43,883 Fast Andy was a perfect storm of stupid. 958 00:39:43,919 --> 00:39:45,301 And as your watch commander, it is my job 959 00:39:45,337 --> 00:39:47,987 to yell at you if your training produces a bad result. 960 00:39:48,046 --> 00:39:50,221 Understood. Thank you. 961 00:39:51,753 --> 00:39:54,172 Uh, for what it's worth, 962 00:39:54,536 --> 00:39:56,853 I admire how you handled yourself today. 963 00:39:57,164 --> 00:39:58,791 That could not have been easy. 964 00:39:59,104 --> 00:40:00,648 Thank you. 965 00:40:05,696 --> 00:40:07,276 That was nice. 966 00:40:08,432 --> 00:40:11,826 So, are you ready to go home, 967 00:40:11,863 --> 00:40:14,746 for our first official night together? 968 00:40:15,506 --> 00:40:16,915 God, yes. 969 00:40:17,255 --> 00:40:20,008 You know, great work with the president's visit today. 970 00:40:20,106 --> 00:40:21,628 I know, right? 971 00:40:21,665 --> 00:40:23,755 But, thank you for saying that. 972 00:40:23,792 --> 00:40:25,465 So I changed my mind. 973 00:40:25,502 --> 00:40:27,258 I now fully endorse my wife 974 00:40:27,295 --> 00:40:29,886 embracing a lifestyle that involves zero gunfights 975 00:40:29,923 --> 00:40:31,181 with presidential assassins. 976 00:40:31,217 --> 00:40:32,514 Sorry. You missed your window. 977 00:40:32,550 --> 00:40:35,350 I already gave up on that athleisurewear company. 978 00:40:35,387 --> 00:40:36,810 I didn't even know that was on the table. 979 00:40:36,846 --> 00:40:38,103 And all the other new hustles 980 00:40:38,139 --> 00:40:40,313 Harper and I were dreaming about. 981 00:40:40,671 --> 00:40:42,483 I'm not ready to quit this job just yet. 982 00:40:42,519 --> 00:40:44,317 Yeah, I figured. 983 00:40:44,689 --> 00:40:46,774 - But I do have a new dream. - Mm? 984 00:40:46,935 --> 00:40:49,907 It involves a suite at the Four Seasons. 985 00:40:50,155 --> 00:40:51,782 - Tonight? - Yes. 986 00:40:51,819 --> 00:40:53,654 My mom's watching the kids. 987 00:40:53,760 --> 00:40:57,538 I'll meet you in the hotel bar in 30 minutes? 988 00:40:57,883 --> 00:40:59,093 Yeah. 989 00:40:59,130 --> 00:41:01,334 You'll be Max, 990 00:41:01,539 --> 00:41:04,212 an international man of mystery. 991 00:41:04,311 --> 00:41:06,839 And I'll be Christina, 992 00:41:07,143 --> 00:41:09,759 an insatiable corporate shark 993 00:41:09,796 --> 00:41:11,302 in town for a conference. 994 00:41:11,339 --> 00:41:12,720 I love that for us. 995 00:41:12,757 --> 00:41:14,098 Then get your ass in the car. 996 00:41:14,134 --> 00:41:15,552 I'll be there in 30. 997 00:41:17,372 --> 00:41:18,559 OK. 998 00:41:24,693 --> 00:41:26,027 Welcome home. 999 00:41:26,104 --> 00:41:27,318 Thank you. 1000 00:41:27,405 --> 00:41:29,261 Feels smaller than before. 1001 00:41:30,226 --> 00:41:32,824 Well, look, I wasn't sure where you wanted anything, 1002 00:41:32,861 --> 00:41:34,784 so I uh... I held off. 1003 00:41:36,711 --> 00:41:38,705 Oh, there's my baby. Come here. 1004 00:41:38,742 --> 00:41:40,331 Hi! 1005 00:41:41,695 --> 00:41:43,655 This is kind of overwhelming. 1006 00:41:43,692 --> 00:41:45,486 Yeah, there's a lot to do. 1007 00:41:45,523 --> 00:41:46,839 You want to just go out to dinner? 1008 00:41:46,875 --> 00:41:48,905 Yes, I really, really do. 1009 00:41:48,942 --> 00:41:50,273 That's a... Can we bring Kojo? 1010 00:41:50,309 --> 00:41:53,103 It's gonna severely limit our restaurant options. 1011 00:41:53,150 --> 00:41:55,221 But, I mean, how could we not? 1012 00:41:55,258 --> 00:41:56,842 - For sure. - Kojo! 1013 00:41:56,879 --> 00:41:58,429 - Let's go. - Going to dinner. 1014 00:41:58,465 --> 00:41:59,915 Good boy. Let's go, let's go. 1015 00:41:59,984 --> 00:42:02,070 - Come here. - OK. 1016 00:42:02,107 --> 00:42:03,233 All right. Ready? 1017 00:42:03,270 --> 00:42:04,564 - Yeah. - Let's do it. 1018 00:42:04,733 --> 00:42:06,592 - Come on. - Wait. Wait, wait, wait. 1019 00:42:11,050 --> 00:42:12,427 OK, now we can go. 1020 00:42:12,534 --> 00:42:14,699 Come on, boy. 1021 00:42:21,179 --> 00:42:25,179 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 72579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.