All language subtitles for The Queens Secret Elsa Frozen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,730 --> 00:00:16,709 It's them. 2 00:00:16,710 --> 00:00:21,930 The bandits who terrorized us in the last days. For such atrocities, I order 3 00:00:21,930 --> 00:00:23,870 that this man be sent to a public court. 4 00:00:25,210 --> 00:00:31,890 And then we'll be sent to a prison under our cast - Do what you must. 5 00:00:32,350 --> 00:00:33,350 Now. 6 00:01:28,010 --> 00:01:29,730 You are mine now. 7 00:01:39,870 --> 00:01:41,230 Oh, you woke up. 8 00:01:41,450 --> 00:01:42,450 I'm so glad. 9 00:01:42,730 --> 00:01:44,610 Now I'll change clothes and get back to you. 10 00:01:59,790 --> 00:02:03,350 Hey, don't even try to get out. Do you know how much it took to carry you? 11 00:02:04,970 --> 00:02:06,450 All my muscles hurt. 12 00:02:07,370 --> 00:02:08,870 You should lose some weight. 13 00:02:09,410 --> 00:02:11,790 By the way, how do you like my outfit? 14 00:02:12,490 --> 00:02:15,570 Although with a gag, you'll probably have a difficult time answering. 15 00:02:15,950 --> 00:02:20,350 You're probably thinking, what the hell am I doing here and what does she want 16 00:02:20,350 --> 00:02:22,750 from me? Do you know how difficult it is to be a princess? 17 00:02:23,010 --> 00:02:24,430 A bunch of responsibility. 18 00:02:25,440 --> 00:02:29,240 Everyone's constantly telling me I have to find a boyfriend, make some 19 00:02:29,240 --> 00:02:30,700 offspring, and blah, blah. 20 00:02:31,320 --> 00:02:34,360 Sometimes, hey, I'm trying to keep up conversation. 21 00:02:34,760 --> 00:02:39,120 Show respect and listen, or the next icicle will fly at you, okay? 22 00:02:40,500 --> 00:02:43,680 In short, partly, they were right. 23 00:02:44,000 --> 00:02:49,940 Sometimes, I want to have with me someone who can satisfy my needs. And 24 00:02:49,940 --> 00:02:51,080 help me with that, yes? 25 00:02:51,880 --> 00:02:53,360 Relax, it will be fun. 26 00:03:01,590 --> 00:03:04,650 Oh, you became firmer. 27 00:03:25,450 --> 00:03:26,750 I don't have much experience. 28 00:03:28,710 --> 00:03:32,650 But you are a good training object. 29 00:03:33,290 --> 00:03:37,030 You're better than... No matter. 30 00:04:43,490 --> 00:04:45,050 Wow. Let's try deeper. 31 00:05:25,070 --> 00:05:31,250 been looking for this dress for so long and you stained it. I will have to 32 00:05:31,250 --> 00:05:32,250 change the dress. 33 00:05:44,490 --> 00:05:47,250 Hey, stop that. Don't do stupid things. 34 00:05:48,410 --> 00:05:49,690 So what's next? 35 00:05:50,170 --> 00:05:51,270 Just kill me? 36 00:05:52,010 --> 00:05:54,410 You think I didn't take security measures? 37 00:05:55,020 --> 00:05:56,440 And here's my insurance. 38 00:05:56,920 --> 00:05:58,280 You remember that apple? 39 00:05:58,540 --> 00:05:59,540 Uh -oh. 40 00:05:59,580 --> 00:06:03,200 I use a good, interesting poison. 41 00:06:03,660 --> 00:06:08,720 I could turn you into one big icicle, and you'd be like that guy. 42 00:06:09,240 --> 00:06:13,920 If you don't want to end up like him, better to obey me. More than that, only 43 00:06:13,920 --> 00:06:16,520 can give you the antidote. You understand this? 44 00:06:17,280 --> 00:06:18,480 Will you obey me? 45 00:06:20,040 --> 00:06:24,260 Good. Then open your mouth, and I will give you the antidote. 46 00:06:30,020 --> 00:06:31,020 No. 47 00:06:31,420 --> 00:06:34,400 Well, now it's your turn to help me. 48 00:06:38,760 --> 00:06:45,520 Come on, don't be shy. Open 49 00:06:45,520 --> 00:06:46,520 your mouth. 50 00:06:47,340 --> 00:06:48,940 Let me help you. 51 00:07:00,520 --> 00:07:02,980 You better get your tongue out and make me feel good. 52 00:07:03,380 --> 00:07:06,000 Otherwise, you'll be left without an antidote. 53 00:07:07,000 --> 00:07:08,060 Very good. 54 00:07:08,780 --> 00:07:09,780 Very good. 55 00:07:15,720 --> 00:07:16,200 Well 56 00:07:16,200 --> 00:07:25,980 done. 57 00:07:26,400 --> 00:07:28,420 Now, I want to try something else. 58 00:07:28,700 --> 00:07:31,170 Look. He is back in service. 59 00:07:31,830 --> 00:07:34,130 Let's try and see what he's capable of. 60 00:07:41,590 --> 00:07:42,590 Fuck. 61 00:07:43,810 --> 00:07:46,810 A bit big for me, but this is only a plus. 62 00:07:58,120 --> 00:08:01,560 Don't pretend you don't like it. Your hardness speaks for itself. 63 00:08:03,180 --> 00:08:05,900 So direct and eager for me to go deeper. 64 00:08:20,600 --> 00:08:22,620 Fuck, I overdid it a bit. 65 00:08:24,120 --> 00:08:26,660 I need to change my position. I'll be fine. 66 00:08:29,450 --> 00:08:30,970 You'll definitely enjoy this view. 67 00:09:05,610 --> 00:09:07,470 the way my ass smashes on your body. 68 00:09:12,790 --> 00:09:13,790 Fuck. 69 00:09:14,910 --> 00:09:16,750 Wait a second. I need to catch my breath. 70 00:09:17,030 --> 00:09:18,030 A bit slow. 71 00:09:44,650 --> 00:09:45,810 She's shaking from your cock. 72 00:09:47,190 --> 00:09:50,090 I'm very capable. I just need to develop my skills. 73 00:11:04,520 --> 00:11:06,660 trying to die on me in the middle of my room with a dick in me. 74 00:11:34,160 --> 00:11:35,160 I gave you more. 75 00:11:35,240 --> 00:11:37,540 Are you now an obedient boy? 76 00:11:37,980 --> 00:11:38,980 No. 77 00:11:40,760 --> 00:11:45,220 Stand up. 78 00:11:47,420 --> 00:11:50,860 So, let's move lessons to a softer place. 79 00:11:51,320 --> 00:11:52,320 What? Anna? 80 00:11:54,080 --> 00:11:57,000 She should not see you. Go there. Move. 81 00:12:08,940 --> 00:12:11,940 What is she doing here? She should not be here. 82 00:12:12,280 --> 00:12:15,820 What the... No, not now, please. 83 00:12:17,620 --> 00:12:18,740 Elsie, you scared me. 84 00:12:19,420 --> 00:12:25,340 I'm sorry, I just... I... What are you doing here? You must be on a journey. 85 00:12:25,800 --> 00:12:29,540 Yes, I'm back already and decided to visit you. Sorry that it's such a late 86 00:12:29,540 --> 00:12:33,280 time, but I just wanted to see you. I wanted to tell you about where I visited 87 00:12:33,280 --> 00:12:36,140 and what places I went to. It was so wonderful. 88 00:12:36,940 --> 00:12:39,980 I have a lot to tell you. I don't even know where to start. 89 00:12:40,300 --> 00:12:42,720 From the very beginning, a surprise awaited us. 90 00:12:42,940 --> 00:12:45,240 And you want to know who you are. Bastard came at me so deep. 91 00:12:45,440 --> 00:12:50,260 I can't stand it for long. I have to somehow drive Anna away from here before 92 00:12:50,260 --> 00:12:51,480 everything is out of control. 93 00:12:51,920 --> 00:12:55,620 I met a lot of interesting people. Some of which you... Did you say something? 94 00:12:55,800 --> 00:12:56,840 Me? No. 95 00:12:57,060 --> 00:13:02,060 I'm just listening to you. Well, yeah. We met so many handsome men. You would 96 00:13:02,060 --> 00:13:06,220 like some of them, Anna. Damn. This bastard... fed up and fucked me as if I 97 00:13:06,220 --> 00:13:07,480 the last whore he'd ever get. 98 00:13:07,720 --> 00:13:10,600 If this continues, I'll come right next to Anna. 99 00:13:10,840 --> 00:13:12,000 What should I do? 100 00:13:12,520 --> 00:13:13,580 Thanks. Look! 101 00:13:13,820 --> 00:13:14,820 And so on. 102 00:13:15,560 --> 00:13:16,800 Elsa? Yes? 103 00:13:17,960 --> 00:13:21,580 Why are you avoiding me? It seems like you don't even want to see me. Are you 104 00:13:21,580 --> 00:13:22,580 alright? Yes! 105 00:13:22,860 --> 00:13:27,140 Oh, glad to hear that. I'm here because I'm worried about you. 106 00:13:27,360 --> 00:13:32,480 You often go somewhere at night and you rarely go out and - I'm losing my mind 107 00:13:32,480 --> 00:13:33,480 right now. 108 00:13:33,560 --> 00:13:34,940 I can't even answer anything. 109 00:13:35,200 --> 00:13:36,520 Just leave, Anna. 110 00:13:36,780 --> 00:13:37,780 What? No! 111 00:13:38,000 --> 00:13:40,600 Don't come here! I must stop him. 112 00:13:44,580 --> 00:13:47,720 They think something happened to you. No, stop! 113 00:13:48,460 --> 00:13:51,200 You know, I probably shouldn't have come to you so unexpectedly. 114 00:13:51,860 --> 00:13:52,860 Let's talk tomorrow. 115 00:13:53,440 --> 00:13:58,280 Anna, I wanted to give you a gift for your arrival, but did not have time to. 116 00:13:59,600 --> 00:14:00,600 Prepare it. 117 00:14:01,200 --> 00:14:03,640 I did not expect you to arrive back so quickly. 118 00:14:05,220 --> 00:14:09,200 And now I'm busy. I don't want to spoil the surprise. 119 00:14:09,480 --> 00:14:11,420 That's why everything looks so weird. 120 00:14:11,720 --> 00:14:15,380 Sorry. Sorry, I don't know what to think about all this. 121 00:14:15,640 --> 00:14:17,940 Okay, then I'll wait for your present. 122 00:14:18,240 --> 00:14:20,800 Finally, she leaves. I can't stand it anymore. 123 00:14:21,220 --> 00:14:24,680 You will tear me up now. Gotta stand it until Anna leaves. 124 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 I wanted to wish you good night. 125 00:14:47,400 --> 00:14:49,260 Thanks, you. 126 00:14:56,180 --> 00:14:59,500 Bastard. You made a big mistake. 127 00:15:04,160 --> 00:15:07,920 I knew that she was hiding something very interesting from me. 128 00:15:09,900 --> 00:15:12,380 She needs to learn how to share, yes? 9265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.