All language subtitles for That.70s.Show.S05E21.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,730 --> 00:00:09,235 I'm telling you, the government has a car that runs on water, man. 2 00:00:09,277 --> 00:00:11,196 They just don't want us to know, 3 00:00:11,237 --> 00:00:12,989 because then we'd buy all the water. 4 00:00:13,031 --> 00:00:15,658 Then there'd be nothing left to drink but beer. 5 00:00:15,700 --> 00:00:19,537 And the government knows that beer will set us free. 6 00:00:23,249 --> 00:00:26,502 Hyde, you told us about that car a million times. 7 00:00:26,544 --> 00:00:29,547 Can we please talk about how hungry and horny I am? 8 00:00:30,923 --> 00:00:33,343 I wish I had a lady made of pizza, 9 00:00:34,219 --> 00:00:36,387 or a pizza made of boobs! 10 00:00:39,307 --> 00:00:42,101 Yeah, hungry, check. Horny, check. 11 00:00:42,143 --> 00:00:44,562 It's getting a little old, Fez. 12 00:00:44,603 --> 00:00:47,523 God, I feel like I'm Luke Skywalker, you know? 13 00:00:47,565 --> 00:00:51,485 Remember when he was living on Tatooine before R2 and 3PO showed up? 14 00:00:51,527 --> 00:00:54,364 Just working on Uncle Owen's water farm all day. 15 00:00:54,405 --> 00:00:56,115 Not even allowed to go into Toshie Station 16 00:00:56,157 --> 00:00:58,076 to pick up some power converters. 17 00:00:58,117 --> 00:01:01,079 Boring. 18 00:01:01,120 --> 00:01:05,166 Eric, enough with the Star Wars crap! 19 00:01:05,208 --> 00:01:07,126 Whenever you talk about that stuff, I frown, 20 00:01:07,168 --> 00:01:09,254 and when I frown, my skin wrinkles, 21 00:01:09,295 --> 00:01:11,172 and if I get wrinkles, my free ride is over. 22 00:01:11,214 --> 00:01:13,258 And I like my free ride! 23 00:01:14,425 --> 00:01:17,262 Yeah, we get it. You're good looking. 24 00:01:17,303 --> 00:01:20,265 Look, doesn't anybody have anything new to say? 25 00:01:31,776 --> 00:01:35,238 So, there's this car that runs on water, man. 26 00:01:35,280 --> 00:01:37,198 It runs on water, man! 27 00:01:43,079 --> 00:01:44,914 Okay, Nina, I brought you the special. 28 00:01:44,956 --> 00:01:47,292 One small soda, one medium popcorn 29 00:01:47,333 --> 00:01:49,252 and one large Fez, dark and sweet. 30 00:01:53,089 --> 00:01:55,674 Fez, you know I've had a lot of fun hanging out with you. 31 00:01:55,716 --> 00:01:59,804 Hey, 37 times of fun, to be exact. 32 00:01:59,845 --> 00:02:05,184 It would have been 38, but you know... And then, again, I apologize. 33 00:02:05,226 --> 00:02:09,188 Now, enjoy your meal. If you need me, I'll be smelling your neck. 34 00:02:09,230 --> 00:02:13,109 Fez, I'm starting to feel like I need some space, 35 00:02:13,151 --> 00:02:16,654 but I want you to know, it's not you, it's me. 36 00:02:16,695 --> 00:02:19,031 Okay. Well, I guess tonight I'll be doing 37 00:02:19,073 --> 00:02:21,284 number 12,377 of the other thing. 38 00:02:25,830 --> 00:02:27,790 That's sort of gross. 39 00:02:27,832 --> 00:02:31,627 Hey, it may be gross, but that's the way I learned how to count. 40 00:02:34,422 --> 00:02:36,341 ♪ Hanging out 41 00:02:38,134 --> 00:02:40,219 ♪ Down the street 42 00:02:41,679 --> 00:02:43,722 ♪ The same old thing 43 00:02:45,183 --> 00:02:47,143 ♪ We did last week 44 00:02:48,727 --> 00:02:51,647 ♪ Not a thing to do 45 00:02:52,815 --> 00:02:56,486 ♪ But talk to you 46 00:02:56,526 --> 00:02:58,446 ♪ We're all all right 47 00:02:58,488 --> 00:02:59,905 ♪ We're all all right ♪ 48 00:03:00,906 --> 00:03:02,658 Hello, Wisconsin! 49 00:03:11,376 --> 00:03:13,794 Six Million Dollar Man. 50 00:03:13,836 --> 00:03:16,546 That's, like, a $20 jumpsuit and a $4 haircut. 51 00:03:18,590 --> 00:03:20,885 Mmm. Where did all the money go? 52 00:03:23,179 --> 00:03:27,225 I think we've seen this episode. Yeah. 53 00:03:27,266 --> 00:03:30,436 And we were sitting in these exact same seats when we saw it. 54 00:03:30,478 --> 00:03:32,480 Actually, you were sitting over there. 55 00:03:32,522 --> 00:03:35,483 I remember, 'cause I could see up your skirt. 56 00:03:38,819 --> 00:03:42,073 You guys, we do the exact same thing every day. 57 00:03:42,114 --> 00:03:44,825 TV, snack, nap. It's... 58 00:03:44,867 --> 00:03:46,220 You know what? This isn't a basement, 59 00:03:46,244 --> 00:03:48,454 this is a nursing home. 60 00:03:48,496 --> 00:03:50,164 Oh, I know something new we could do. 61 00:03:50,206 --> 00:03:52,875 Jackie, Donna, get naked. 62 00:03:52,917 --> 00:03:56,295 The rest of you guys back off and give us some room. 63 00:03:59,590 --> 00:04:00,925 Hello, friends of Fez. 64 00:04:00,966 --> 00:04:03,511 Hi. Where's Nina? 65 00:04:03,553 --> 00:04:04,946 Oh, she don't wanna hang out with me tonight. 66 00:04:04,970 --> 00:04:06,073 She said she needed some space. 67 00:04:06,097 --> 00:04:07,973 Ooh! 68 00:04:08,015 --> 00:04:09,559 Uh-oh. 69 00:04:09,600 --> 00:04:10,869 That's the same sound you guys made 70 00:04:10,893 --> 00:04:13,854 when I told you I was gonna grow my bangs out. 71 00:04:15,523 --> 00:04:17,567 Fez, when a girl says she needs space, 72 00:04:17,608 --> 00:04:19,444 it means that she's dumping you. 73 00:04:19,485 --> 00:04:20,546 Oh, no, you don't understand. 74 00:04:20,570 --> 00:04:21,820 She said it was her and not me. 75 00:04:21,862 --> 00:04:23,114 Oh! 76 00:04:23,155 --> 00:04:24,740 That ain't good. 77 00:04:24,782 --> 00:04:26,367 Oh, what's the big deal? 78 00:04:26,409 --> 00:04:28,202 Oh, man, I can't tell him. 79 00:04:28,244 --> 00:04:30,162 This is a job for someone who's cold, heartless 80 00:04:30,204 --> 00:04:32,415 and just inhuman. 81 00:04:32,457 --> 00:04:34,166 Jackie, go for it. 82 00:04:36,919 --> 00:04:41,215 Fez, when a girl says, "It's not you, it's me", 83 00:04:41,257 --> 00:04:43,634 what she really means is, it's you. 84 00:04:45,052 --> 00:04:46,971 So, I have really been dumped. 85 00:04:47,012 --> 00:04:48,556 Yep. 86 00:04:48,598 --> 00:04:51,601 Here's another tip. When a girl says she just wants to be friends, 87 00:04:51,642 --> 00:04:55,896 it means she wants you to do stuff for her, but she's not gonna put out. 88 00:04:58,816 --> 00:05:02,194 So, you know, heads up on that one. 89 00:05:02,236 --> 00:05:06,031 Yep. Women will screw you over every chance they get. 90 00:05:06,073 --> 00:05:09,660 That and breastfeeding. It just comes natural to 'em. 91 00:05:12,413 --> 00:05:15,958 So, Haji's girlfriend finally came to her senses. 92 00:05:18,794 --> 00:05:21,672 What happened? She didn't wanna be a fifth wife? 93 00:05:23,048 --> 00:05:25,134 Haji. All right. 94 00:05:25,176 --> 00:05:28,387 Well, it's her loss. The girls in my Friday night cribbage game 95 00:05:28,429 --> 00:05:32,141 will be thrilled to have Fez back at the table. 96 00:05:32,183 --> 00:05:35,144 You know what? At least Fez has a social life. Look at us. 97 00:05:35,186 --> 00:05:38,022 We're hanging out with my parents. 98 00:05:38,063 --> 00:05:41,567 Yeah, about that. Feel free to get the hell out. 99 00:05:44,403 --> 00:05:47,072 Well, I mean, we can do better than this. 100 00:05:47,114 --> 00:05:48,991 You guys, we're gonna graduate in two months, 101 00:05:49,033 --> 00:05:51,910 and there is a whole town out there just waiting for us. 102 00:05:51,952 --> 00:05:55,206 We just have to, you know, grab the bull by the horns. 103 00:05:56,541 --> 00:05:58,708 Okay, but I tell you this from experience. 104 00:05:58,750 --> 00:06:00,294 If we're gonna mess with the bull, 105 00:06:00,336 --> 00:06:02,921 we'd better have an escape plan. 106 00:06:02,963 --> 00:06:05,841 Well, what are the popular kids doing tonight? 107 00:06:10,929 --> 00:06:13,474 Well, I'll bet they're not hanging around with their parents 108 00:06:13,516 --> 00:06:15,643 giving them snarky looks. 109 00:06:17,269 --> 00:06:19,271 Well, I remember when the Brady kids got bored, 110 00:06:19,313 --> 00:06:23,401 and then that fat kid, Oliver, showed up. 111 00:06:23,442 --> 00:06:27,112 It just all turned around. They got in a pie fight and everything. 112 00:06:27,154 --> 00:06:31,200 You know what? Kelso might actually be on to something. 113 00:06:31,242 --> 00:06:33,785 Maybe we should look for someone new to hang out with. 114 00:06:33,827 --> 00:06:36,414 All right! We're getting a fat kid! 115 00:06:40,125 --> 00:06:42,086 You know, instead of adding someone, 116 00:06:42,127 --> 00:06:45,130 maybe you should think about weeding out a few. 117 00:06:46,465 --> 00:06:50,760 Like you, and you, and you. 118 00:06:54,181 --> 00:06:55,391 I'm your son. 119 00:06:55,433 --> 00:06:56,642 I can't play favorites. 120 00:07:00,770 --> 00:07:04,233 You know, if you're looking for a new friend, how about Lance Crawford? 121 00:07:04,275 --> 00:07:06,402 He's such a nice boy. 122 00:07:06,444 --> 00:07:09,363 Mom, Lance Crawford and I hate each other. 123 00:07:09,405 --> 00:07:12,408 You're just obsessed with getting his mother's peach cobbler recipe. 124 00:07:12,450 --> 00:07:16,579 Well, what kind of a woman keeps a recipe a secret? 125 00:07:16,621 --> 00:07:20,583 If that recipe were the polio vaccine, we'd all be in wheelchairs! 126 00:07:24,086 --> 00:07:26,088 I don't like Lance Crawford. 127 00:07:26,130 --> 00:07:28,173 He's always staring at me in this really creepy way. 128 00:07:28,215 --> 00:07:31,510 And this one time, I saw him fiddling around in my locker. 129 00:07:31,552 --> 00:07:37,057 When I opened it, there was a rose inside, and my gym socks were missing. 130 00:07:37,099 --> 00:07:40,852 Donna, a little advice. You're not gonna want those socks back. 131 00:07:49,987 --> 00:07:52,573 I can't think of anyone new I wanna hang out with. 132 00:07:52,615 --> 00:07:56,494 All the girls I know are either too snobby or too slutty. 133 00:07:56,535 --> 00:07:58,162 Yeah, I'm not good with the snobs, 134 00:07:58,203 --> 00:08:01,039 but slutty's my bread and butter. 135 00:08:01,081 --> 00:08:03,501 You know what we need are people 136 00:08:03,542 --> 00:08:05,877 with stuff to offer, like Mark Herman. 137 00:08:05,919 --> 00:08:08,339 He's got that dirt bike. I always liked him. 138 00:08:08,380 --> 00:08:09,840 Sold it last week. 139 00:08:09,881 --> 00:08:11,801 That punk. He's out. 140 00:08:11,842 --> 00:08:14,886 Hey, Carrie Gerber has a trampoline. 141 00:08:14,928 --> 00:08:17,473 Carrie Gerber also has a big hairy mole. 142 00:08:17,515 --> 00:08:21,644 I don't wanna be bouncing around and get tangled up in that. 143 00:08:21,686 --> 00:08:23,729 Eric? Eric. 144 00:08:24,938 --> 00:08:28,025 Honey, there's someone here to see you. 145 00:08:28,066 --> 00:08:31,862 Mom, if this another one of Dad's Marine Corps recruiters, 146 00:08:31,903 --> 00:08:34,031 I'm gonna run away, I swear. 147 00:08:38,869 --> 00:08:41,246 Lance Crawford? Mom. 148 00:08:41,288 --> 00:08:43,957 Hello, Eric. Your father and I were just discussing 149 00:08:43,999 --> 00:08:47,545 how unrealistically space travel is portrayed in Star Wars. 150 00:08:49,046 --> 00:08:51,298 It was a long time ago, in a galaxy far, far away. 151 00:08:51,340 --> 00:08:53,384 Look, you either buy it, or you don't! 152 00:08:53,425 --> 00:08:55,260 What a lively conversation. 153 00:08:56,595 --> 00:08:58,263 I'll get some sodas. 154 00:08:58,305 --> 00:08:59,890 No, please, allow me. 155 00:08:59,931 --> 00:09:04,186 Why don't you stay here and chat with Mr. Unrealistic Space Travel. 156 00:09:04,228 --> 00:09:06,647 Yes, I'd love to explain the practical impossibility 157 00:09:06,689 --> 00:09:08,899 of the so-called lightsaber. 158 00:09:10,651 --> 00:09:12,194 You son of a... 159 00:09:17,658 --> 00:09:19,535 Red alert, you guys. Red alert! 160 00:09:19,577 --> 00:09:21,995 Lance Crawford is in the building! 161 00:09:22,037 --> 00:09:23,306 I'm getting the hell outta here! 162 00:09:23,330 --> 00:09:24,749 Wait, wait. 163 00:09:24,790 --> 00:09:27,000 What if he sees us sneaking out? 164 00:09:27,042 --> 00:09:29,587 Oh, Donna, leave one of your socks behind. 165 00:09:29,628 --> 00:09:31,463 What? It'll distract him. 166 00:09:41,348 --> 00:09:44,393 Nina, I thought we were so happy together. What happened? 167 00:09:44,435 --> 00:09:46,228 Fez, right now I'm at a point in my... 168 00:09:46,270 --> 00:09:48,480 Oh, cut the crap, heartbreaker. 169 00:09:50,274 --> 00:09:51,901 I want the truth! 170 00:09:52,943 --> 00:09:55,613 Okay, the truth is you're too needy. 171 00:09:55,654 --> 00:09:57,698 Too needy? 172 00:09:57,740 --> 00:10:01,744 I'm sorry, but a man in his sexual prime has needs. 173 00:10:01,786 --> 00:10:05,330 And you are lucky to have such a stallion at your disposal. 174 00:10:06,081 --> 00:10:08,333 No, your needs are fine, 175 00:10:08,375 --> 00:10:10,961 it's your neediness that's the problem. 176 00:10:12,129 --> 00:10:14,256 Then why didn't you say that? 177 00:10:14,298 --> 00:10:16,675 I didn't want you to make a scene. 178 00:10:16,717 --> 00:10:19,052 You didn't want me to make a scene? 179 00:10:21,513 --> 00:10:23,974 You didn't want me to make a scene? 180 00:10:28,145 --> 00:10:30,272 Ha! 181 00:10:30,314 --> 00:10:33,233 You dump Fez! I dump fries! There's your scene! 182 00:10:34,693 --> 00:10:37,154 Here's a dollar. Sorry about the scene. 183 00:10:45,162 --> 00:10:48,624 Oh, poor Fez. Too depressed to leave his room. 184 00:10:48,666 --> 00:10:49,851 That's it. You guys, we gotta cheer him up. 185 00:10:49,875 --> 00:10:51,460 Eric, knock first. 186 00:10:51,502 --> 00:10:55,297 If Fez is alone, I'm guessing he's not wearing pants. 187 00:10:55,339 --> 00:10:58,467 Oh, awesome! Wait. Let's catch him. 188 00:11:08,268 --> 00:11:09,979 Whoa! 189 00:11:10,020 --> 00:11:12,272 Check out all this great stuff. 190 00:11:13,816 --> 00:11:15,526 Oh my God. Is that a race-car bed? 191 00:11:15,567 --> 00:11:16,735 Oh, I call shotgun! 192 00:11:16,777 --> 00:11:17,903 Hey! 193 00:11:18,779 --> 00:11:21,866 Oh! Fezzie, come on out. 194 00:11:21,907 --> 00:11:24,326 I can't. I'm not wearing pants. 195 00:11:24,368 --> 00:11:25,661 Told you! 196 00:11:29,289 --> 00:11:32,459 Nina told me why she dumped me. She said I was too needy. 197 00:11:32,501 --> 00:11:35,086 Am I too needy? Tell me! I need to know! 198 00:11:36,005 --> 00:11:38,674 Fez, I'm sorry, man. 199 00:11:38,716 --> 00:11:41,134 You're the definition of needy. 200 00:11:41,176 --> 00:11:43,112 Remember, one time, you called me at 3:00 in the morning 201 00:11:43,136 --> 00:11:46,891 just to make sure we were still friends? 202 00:11:46,932 --> 00:11:48,266 Look, if you wanna get Nina back, 203 00:11:48,308 --> 00:11:49,935 you gotta act like you don't care. 204 00:11:49,977 --> 00:11:51,687 But I don't know how to do that. 205 00:11:51,729 --> 00:11:53,397 Well, we can help you. 206 00:11:53,438 --> 00:11:57,066 Oh! We'll rebuild you like the Six Million Dollar Man! 207 00:12:01,530 --> 00:12:03,699 Fez One to Control. We have lift-off. 208 00:12:03,741 --> 00:12:06,201 All systems are go. 209 00:12:06,243 --> 00:12:08,077 Proceeding to eat candy. 210 00:12:11,498 --> 00:12:14,167 Uh-oh. Emergency! Emergency! We are breaking up. 211 00:12:14,209 --> 00:12:16,545 I repeat, Nina and I are breaking up. 212 00:12:23,427 --> 00:12:26,805 Fez, a teenager, a boy with needs. 213 00:12:26,847 --> 00:12:30,893 Gentlemen, we can rebuild him. We have the technology. 214 00:12:30,935 --> 00:12:33,496 We can make him more appealing to Nina, by making him less needy. 215 00:12:38,275 --> 00:12:41,152 We can make him cooler, suaver, aloofer. 216 00:12:42,988 --> 00:12:45,156 "Aloofer"? Is that even a word? 217 00:12:45,198 --> 00:12:47,993 We can make it one. We have the technology. 218 00:12:57,335 --> 00:12:59,630 Initiate female reaction sequence. 219 00:12:59,671 --> 00:13:01,048 Release the girls. 220 00:13:04,969 --> 00:13:07,136 Hey, Fez, looking good. 221 00:13:09,056 --> 00:13:11,475 Love the outfit. Totally bionic. 222 00:13:13,310 --> 00:13:15,144 You mean nothing to me. 223 00:13:16,187 --> 00:13:17,815 Oh, no. 224 00:13:17,856 --> 00:13:20,025 He's no longer needy. 225 00:13:20,067 --> 00:13:22,861 And because of that, I want him even more. 226 00:13:30,410 --> 00:13:34,039 Doctor. Doctor. Doctor. 227 00:13:34,081 --> 00:13:35,540 Terrific job. 228 00:13:35,582 --> 00:13:37,208 Doctor. Doctor. Doctor. 229 00:13:37,250 --> 00:13:39,168 Whoa. Doctor. Whoa. 230 00:13:41,964 --> 00:13:44,133 Oh, I see. In order to get Nina, 231 00:13:44,173 --> 00:13:46,760 I have to act like I don't need her. 232 00:13:46,802 --> 00:13:49,596 Well, fine. I don't need Nina. 233 00:13:49,638 --> 00:13:51,765 I don't need women. 234 00:13:51,807 --> 00:13:52,933 I don't need anything! 235 00:13:52,975 --> 00:13:54,183 Oh! 236 00:14:00,273 --> 00:14:03,318 Eric sure is taking an awfully long time with those sodas. 237 00:14:05,194 --> 00:14:07,156 I'm sure it's no reflection on you, Lance. 238 00:14:07,196 --> 00:14:10,408 He probably just wants to make sure a good friend like you 239 00:14:10,450 --> 00:14:12,828 gets the freshest soda available. 240 00:14:14,496 --> 00:14:16,832 I know Eric doesn't like me, Mrs. Forman. 241 00:14:16,874 --> 00:14:21,170 I only came over for the chance to see my beautiful Donna. 242 00:14:21,211 --> 00:14:23,172 And after I make my fortune in robots, 243 00:14:23,213 --> 00:14:24,923 I'm gonna come back to this Podunk town, 244 00:14:24,965 --> 00:14:26,842 buy whatever flour mill Eric is working at, 245 00:14:26,884 --> 00:14:29,887 fire him, and make Donna my wife. 246 00:14:29,928 --> 00:14:32,263 You're a creepy kid. You know that? 247 00:14:34,683 --> 00:14:36,309 Mrs. Forman, I think we both know 248 00:14:36,351 --> 00:14:38,020 the real reason you invited me over here. 249 00:14:38,062 --> 00:14:41,523 You're after Mother's coveted peach cobbler recipe, no? 250 00:14:41,565 --> 00:14:44,693 Your mom makes peach cobbler? I had no idea. 251 00:14:47,154 --> 00:14:49,531 Please, let's speak frankly. 252 00:14:49,573 --> 00:14:53,160 I have something you want, and you have something I want. 253 00:14:53,202 --> 00:14:57,081 We're not in a position to just give you Donna. 254 00:14:58,498 --> 00:15:00,250 We could give you Eric. 255 00:15:04,004 --> 00:15:06,464 Mother tasted your stuffing at the Thanksgiving Turkey Trot, 256 00:15:06,506 --> 00:15:08,258 and ever since then she's wanted the recipe. 257 00:15:08,299 --> 00:15:11,136 I've been instructed to arrange a swap. 258 00:15:13,180 --> 00:15:16,100 Don't you have any weird friends to play with? 259 00:15:16,141 --> 00:15:18,268 Friends are for the weak. 260 00:15:26,777 --> 00:15:28,403 Okay, you guys. Meet Julie. 261 00:15:28,445 --> 00:15:31,073 She's got two horses, a brand-new Firebird, 262 00:15:31,115 --> 00:15:34,159 and her dad works for Six Flags! 263 00:15:35,869 --> 00:15:37,537 Hello, Julie! 264 00:15:38,997 --> 00:15:41,959 Hey, Hyde. Love your hair. 265 00:15:42,000 --> 00:15:44,128 You can touch it if you want. 266 00:15:45,295 --> 00:15:47,839 Oh, get lost, skankoid. We're all full. 267 00:15:49,633 --> 00:15:53,303 Damn, Jackie! She's got a Firebird and two horses! 268 00:15:54,387 --> 00:15:56,306 We could've raced 'em! 269 00:15:58,308 --> 00:16:00,978 All right, that's it. I'm gonna go ask Jake Bradley. 270 00:16:01,019 --> 00:16:02,371 I know, I know. We've all been thinking it, 271 00:16:02,395 --> 00:16:04,064 but no one's had the guts to ask him, 272 00:16:04,106 --> 00:16:06,542 'cause he's the quarterback, and we're just a bunch of jellyheads. 273 00:16:06,566 --> 00:16:08,819 But you know what I say? I say we shoot for the stars. 274 00:16:08,860 --> 00:16:11,780 And that star is Jake Bradley! Jake Bradley! 275 00:16:19,037 --> 00:16:22,582 All right, Fez. There's Nina. Now remember, you're a new man. 276 00:16:22,624 --> 00:16:24,751 You don't need her, or anything else. 277 00:16:24,793 --> 00:16:28,755 Got it. I am cooler, suaver, aloofer. 278 00:16:28,797 --> 00:16:30,340 There you go. 279 00:16:35,220 --> 00:16:36,680 Oh, hi, Fez. 280 00:16:36,721 --> 00:16:37,889 Oh, you wish, baby. 281 00:16:40,309 --> 00:16:43,270 Why don't you take your "Hi, Fez" act, and try it on someone else? 282 00:16:43,312 --> 00:16:45,314 'Cause I don't need it. 283 00:16:49,818 --> 00:16:50,986 Nice work, Fez. 284 00:16:51,028 --> 00:16:52,468 Shut up. I don't need your accolades. 285 00:16:54,990 --> 00:16:57,826 How can you give away your stuffing recipe, Kitty? 286 00:16:57,868 --> 00:16:59,828 It's the one thing that we have 287 00:16:59,870 --> 00:17:01,997 that's better than everyone else's. 288 00:17:04,041 --> 00:17:05,834 Our house? Crappier. 289 00:17:07,211 --> 00:17:08,920 Our son? Crappier. 290 00:17:10,797 --> 00:17:12,423 Our stuffing? Better! 291 00:17:17,846 --> 00:17:19,681 Okay, Lance. Here you go. 292 00:17:25,395 --> 00:17:27,522 Excellent. Mother will be most pleased. 293 00:17:27,564 --> 00:17:30,400 Oh, you be sure to say hi. Such a nice lady. 294 00:17:30,441 --> 00:17:35,030 Please, Mrs. Forman, there's no need to keep up the charade. 295 00:17:35,072 --> 00:17:36,948 Fine. She's cold. Get out. 296 00:17:39,743 --> 00:17:42,954 I just want you to know that I don't need these fries. 297 00:17:45,707 --> 00:17:49,127 I choose to eat them because I desire their salty taste. 298 00:17:51,255 --> 00:17:53,464 Please, just take the fries. 299 00:17:55,633 --> 00:17:58,262 You need me to take them, don't you? 300 00:17:58,929 --> 00:18:00,471 Needy bastard. 301 00:18:03,350 --> 00:18:05,310 Hi, Fez. Can I talk to you? 302 00:18:05,352 --> 00:18:09,480 Oh, you need permission, do you? 303 00:18:09,522 --> 00:18:12,901 I think I was a little too hasty breaking up with you. 304 00:18:13,693 --> 00:18:14,861 Really? 305 00:18:14,903 --> 00:18:16,696 Yes. I like the new Fez. 306 00:18:17,614 --> 00:18:18,865 What about the old Fez? 307 00:18:18,907 --> 00:18:20,284 Not so much. 308 00:18:21,701 --> 00:18:23,828 You know what, Nina? 309 00:18:23,870 --> 00:18:25,872 There's only one Fez, 310 00:18:25,914 --> 00:18:27,999 and that is a Fez with needs. 311 00:18:29,918 --> 00:18:32,105 And if you don't like that, then we shouldn't be together. 312 00:18:32,129 --> 00:18:33,964 But, Fez, I... Shh! 313 00:18:38,509 --> 00:18:41,430 Sorry, baby. It's over. 314 00:18:41,471 --> 00:18:45,309 Oh, and, Nina, it's not me, it's you. 315 00:18:51,940 --> 00:18:53,483 Ladies of The Hub, 316 00:18:55,235 --> 00:18:57,487 why do we try to act like we have no needs? 317 00:18:57,528 --> 00:18:59,239 I have needs. 318 00:18:59,281 --> 00:19:03,534 For instance, I need a date for Saturday night. Any takers? 319 00:19:03,576 --> 00:19:06,371 You, blondie. You there, with the glasses. 320 00:19:07,998 --> 00:19:11,001 What about the redhead trying to cover her face? 321 00:19:14,212 --> 00:19:17,174 12,378, here I come. 322 00:19:26,933 --> 00:19:29,727 Hey. So, I went to see Jake Bradley. 323 00:19:29,769 --> 00:19:33,064 You mean Jake Bradley? 324 00:19:37,444 --> 00:19:40,780 Yes. To see if he wanted to hang out. 325 00:19:40,822 --> 00:19:43,241 And you know what Mr. Cool Guy was doing? 326 00:19:43,283 --> 00:19:45,910 Just hanging out in his basement with his friends, 327 00:19:45,952 --> 00:19:48,955 and they were watching The Six Million Dollar Man. 328 00:19:50,957 --> 00:19:53,377 It was eerie. 329 00:19:53,418 --> 00:19:55,712 Was there a skinny guy dating this really hot chick 330 00:19:55,753 --> 00:19:57,881 who's way out of his league? 331 00:20:00,175 --> 00:20:03,512 You know, there was. 332 00:20:03,553 --> 00:20:07,432 Wait. Does this mean we're not getting a fat kid to play with? 333 00:20:09,059 --> 00:20:11,769 No, man. We don't need anyone else. 334 00:20:11,811 --> 00:20:15,023 You know what? We've only got two months until graduation, 335 00:20:15,065 --> 00:20:16,566 and we can't waste a second of that. 336 00:20:16,607 --> 00:20:18,860 Forman's right. Let's seize the day, man. 337 00:20:23,156 --> 00:20:26,284 Hey, weren't we supposed to seize something, man? 338 00:20:28,036 --> 00:20:30,955 You know what the Six Million Dollar Man should have? 339 00:20:30,997 --> 00:20:33,166 A bionic nose. 340 00:20:33,208 --> 00:20:35,210 You could smell everything! 341 00:20:37,003 --> 00:20:39,881 Guys, all I know, is that we should really appreciate this, 342 00:20:39,923 --> 00:20:43,593 'cause I don't think we're gonna be able to do this in college. 343 00:20:45,220 --> 00:20:47,931 This peach cobbler is amazing! 344 00:20:49,266 --> 00:20:50,850 Now, who would leave a whole pan 345 00:20:50,892 --> 00:20:53,603 of peach cobbler just sitting on a counter? 346 00:20:54,896 --> 00:20:57,857 See? We don't need anyone else. 347 00:20:57,899 --> 00:21:00,944 We have lots of interesting things to say. Right? 348 00:21:03,696 --> 00:21:06,450 Hey, there's this car that runs on water. 349 00:21:07,534 --> 00:21:09,494 It runs on water, man! 350 00:21:22,632 --> 00:21:25,594 Careful. I know it looks like a race car, but it's really a bed. 351 00:21:25,635 --> 00:21:26,719 Please don't make a mess. 352 00:21:26,761 --> 00:21:28,930 The maid doesn't come until Thursday. 353 00:21:28,972 --> 00:21:33,477 Watch it! That is a present from my cousin in Hong Kong. 354 00:21:33,518 --> 00:21:35,979 Who has been dropping Milk Duds on my carpet? 355 00:21:36,020 --> 00:21:39,357 Who has been dropping Milk Duds on my carpet? 356 00:21:41,776 --> 00:21:44,195 Screw this. I'm going to Eric's. 357 00:21:44,219 --> 00:21:46,219 http://hiqve.com/ 27546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.