All language subtitles for That.70s.Show.S05E20.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:00,617 h 2 00:00:00,618 --> 00:00:00,734 ht 3 00:00:00,735 --> 00:00:00,852 htt 4 00:00:00,853 --> 00:00:00,970 http 5 00:00:00,971 --> 00:00:01,087 http: 6 00:00:01,088 --> 00:00:01,205 http:/ 7 00:00:01,206 --> 00:00:01,323 http:// 8 00:00:01,324 --> 00:00:01,440 http://h 9 00:00:01,441 --> 00:00:01,558 http://hi 10 00:00:01,559 --> 00:00:01,675 http://hiq 11 00:00:01,676 --> 00:00:01,793 http://hiqv 12 00:00:01,794 --> 00:00:01,911 http://hiqve 13 00:00:01,912 --> 00:00:02,028 http://hiqve. 14 00:00:02,029 --> 00:00:02,146 http://hiqve.c 15 00:00:02,147 --> 00:00:02,264 http://hiqve.co 16 00:00:02,265 --> 00:00:02,381 http://hiqve.com 17 00:00:02,382 --> 00:00:02,499 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,500 --> 00:00:05,500 http://hiqve.com/ 19 00:00:06,524 --> 00:00:08,901 Donna, you're so sweet for letting Jackie 20 00:00:08,943 --> 00:00:11,112 live here with you while her mom is... 21 00:00:11,154 --> 00:00:12,238 You know. 22 00:00:12,280 --> 00:00:13,364 Whoring around Mexico? 23 00:00:15,033 --> 00:00:16,742 Donna, that is not fair. 24 00:00:16,784 --> 00:00:18,244 I think she left Mexico. 25 00:00:20,663 --> 00:00:23,166 Well, you know, Jackie and I might have fun. 26 00:00:23,208 --> 00:00:26,002 It's sort of like a slumber party. Mmm-hmm. 27 00:00:26,044 --> 00:00:28,129 Yes, late-night girl-talk, 28 00:00:29,005 --> 00:00:30,673 hot oil massages, 29 00:00:32,091 --> 00:00:34,927 and the furtive whispers of, "We shouldn't!" 30 00:00:37,096 --> 00:00:39,390 And then, "Shh! It's okay!" 31 00:00:46,856 --> 00:00:48,233 Is that all you're bringing? 32 00:00:48,274 --> 00:00:50,985 Oh, just a couple more small things. 33 00:00:51,027 --> 00:00:52,362 Out of the way, Jackie. 34 00:00:52,402 --> 00:00:53,738 Coming through! 35 00:00:53,779 --> 00:00:55,406 Got a buttload! 36 00:00:56,366 --> 00:00:59,202 Heavy. Can't feel my fingers! 37 00:00:59,244 --> 00:01:00,578 Yup! 38 00:01:00,619 --> 00:01:02,454 Ooh. 39 00:01:02,496 --> 00:01:05,917 Jackie's panties! Hey, Hyde. 40 00:01:05,958 --> 00:01:07,210 If these babies could talk, 41 00:01:07,252 --> 00:01:10,796 I bet they could tell some pretty good stories about me! 42 00:01:10,838 --> 00:01:13,716 Yeah, I bet they'd have a French accent, too. 43 00:01:14,967 --> 00:01:17,345 My girlfriend's panties, Kelso? 44 00:01:17,387 --> 00:01:20,431 Is that really a road you wanna go down with me? 45 00:01:21,099 --> 00:01:22,975 What's that, panties? 46 00:01:25,228 --> 00:01:29,439 Oh, no, I can't tell Hyde that one! Naughty panties! 47 00:01:33,652 --> 00:01:36,530 What's that, fist? It would be my pleasure. 48 00:01:45,290 --> 00:01:49,168 Here you go. One general-issue military cot, 49 00:01:49,210 --> 00:01:53,131 slightly used from my days in the National Guard. 50 00:01:53,172 --> 00:01:55,341 Well, it's good to know that the National Guard 51 00:01:55,383 --> 00:01:56,675 was getting a good night's sleep 52 00:01:56,717 --> 00:01:58,428 while I was in the South Pacific 53 00:01:58,469 --> 00:02:01,472 dodging bullets and using coral as toilet paper! 54 00:02:03,933 --> 00:02:07,395 So, I don't think there's gonna be room for everything. 55 00:02:07,437 --> 00:02:10,815 Oh, Donna, sure there will. I only brought the stuff I absolutely needed. 56 00:02:10,856 --> 00:02:13,943 All right. Where goes the horse? 57 00:02:19,907 --> 00:02:22,368 Guys, if I enroll in the police academy in the fall, 58 00:02:22,410 --> 00:02:24,787 I can be busting heads in a year! 59 00:02:26,622 --> 00:02:28,207 Freeze, dirtbag! 60 00:02:31,877 --> 00:02:34,005 Wow, you did make me freeze. 61 00:02:35,756 --> 00:02:40,261 But I was a dirtbag long before you came along. 62 00:02:40,303 --> 00:02:42,972 Hey. Says here, you're supposed to start getting into shape now. 63 00:02:43,014 --> 00:02:46,392 No, no, that's not for me. That's for the regular guys. 64 00:02:46,434 --> 00:02:48,227 I haven't done a lap in gym class 65 00:02:48,269 --> 00:02:49,895 since I had my eighth-grade growth spurt, 66 00:02:49,937 --> 00:02:53,983 and Miss Brady made me her special assistant. 67 00:02:54,025 --> 00:02:56,526 Guys, look at this. I just got another collection letter 68 00:02:56,568 --> 00:02:58,821 from the jewelry store about Donna's engagement ring. 69 00:02:58,863 --> 00:03:00,548 Man, I gotta get some money, or I'm screwed. 70 00:03:00,572 --> 00:03:01,949 Well, there's a job at the hotel. 71 00:03:01,991 --> 00:03:06,412 My boss would have hired you. Then he talked to Red. 72 00:03:06,454 --> 00:03:08,598 Well, I gotta do something. This is a very threatening letter. 73 00:03:08,622 --> 00:03:10,540 "Call us immediately"? 74 00:03:11,501 --> 00:03:14,712 It's in all capital letters. 75 00:03:14,753 --> 00:03:18,257 Look at you. Another dirtbag dodging his responsibilities. 76 00:03:19,549 --> 00:03:22,303 Not on my beat. Game over, dirtbag! 77 00:03:25,264 --> 00:03:28,100 Man, I wish I had some handcuffs. 78 00:03:29,185 --> 00:03:31,020 Here, use mine! 79 00:03:38,277 --> 00:03:40,154 I'm learning to do magic. 80 00:03:44,075 --> 00:03:46,285 ♪ Hanging out 81 00:03:47,912 --> 00:03:50,331 ♪ Down the street 82 00:03:51,249 --> 00:03:53,376 ♪ The same old thing 83 00:03:55,044 --> 00:03:57,129 ♪ We did last week 84 00:03:58,339 --> 00:04:01,509 ♪ Not a thing to do 85 00:04:02,343 --> 00:04:04,970 ♪ But talk to you 86 00:04:06,138 --> 00:04:08,057 ♪ We're all all right 87 00:04:08,099 --> 00:04:09,600 ♪ We're all all right ♪ 88 00:04:10,309 --> 00:04:12,562 Hello, Wisconsin! 89 00:04:19,151 --> 00:04:21,987 Jackie. 90 00:04:22,029 --> 00:04:24,907 I thought you were gonna put everything away. 91 00:04:24,949 --> 00:04:28,160 I did. The hardest thing was finding room for my shoes. 92 00:04:28,202 --> 00:04:31,747 But then I realized I could just fit them inside your shoes. 93 00:04:33,624 --> 00:04:34,750 Uh-huh. 94 00:04:36,043 --> 00:04:37,920 Look, let's just get some sleep. 95 00:04:39,464 --> 00:04:41,382 Good night. Good night. 96 00:04:47,096 --> 00:04:50,266 Jackie! Turn that off! 97 00:04:54,437 --> 00:04:57,231 See, Donna, I need music to fall asleep. 98 00:04:57,273 --> 00:04:59,691 See, I wear earplugs so I can just barely hear it, 99 00:04:59,733 --> 00:05:01,319 but it needs to be loud enough, 100 00:05:01,360 --> 00:05:04,322 because I like the vibration on the bed. 101 00:05:04,363 --> 00:05:07,492 So, how am I supposed to get to sleep? 102 00:05:07,533 --> 00:05:09,368 Think of something boring, you know, 103 00:05:09,410 --> 00:05:11,036 like school, or Eric. 104 00:05:27,178 --> 00:05:29,054 Hey. 105 00:05:29,096 --> 00:05:31,617 I sold some of my albums to get some money for Donna's engagement ring. 106 00:05:31,641 --> 00:05:33,892 Made three bucks. 107 00:05:33,934 --> 00:05:37,522 Which means I am... Let me see, carry the one... 108 00:05:37,563 --> 00:05:39,689 Oh! Still completely screwed. 109 00:05:41,859 --> 00:05:45,613 They wouldn't take Anne Murray's Greatest Hits? 110 00:05:45,655 --> 00:05:48,907 Is this whole crazy world turning upside down? 111 00:05:48,949 --> 00:05:52,453 Hey, be nice to Anne, okay? She's a beloved Canadian songstress. 112 00:05:52,495 --> 00:05:54,497 And I'm glad they didn't take her, because, 113 00:05:54,539 --> 00:05:56,374 well, the worse I feel, the more I need her. 114 00:06:01,295 --> 00:06:02,963 Why do you have money? 115 00:06:04,674 --> 00:06:06,758 What'd you do, mug a Girl Scout? 116 00:06:08,260 --> 00:06:10,680 No, I've been selling my albums. 117 00:06:10,720 --> 00:06:14,475 Oh, I hope you didn't sell that Froggy Went A-Courtin' record. 118 00:06:16,768 --> 00:06:19,480 You know, when we were toilet-training Eric, 119 00:06:19,522 --> 00:06:23,401 I'd say, "Does someone need to go a-courtin'?" 120 00:06:25,110 --> 00:06:28,406 And he would just run straight off and make a jobby. 121 00:06:33,244 --> 00:06:36,706 You know, it occurs to me that since I paid the allowance 122 00:06:36,788 --> 00:06:41,293 that bought those records in the first place, that money's mine. 123 00:06:41,335 --> 00:06:44,630 Well, it occurs to me that possession is 9/10ths of the law. 124 00:06:44,672 --> 00:06:46,424 Keep up with the smart mouth, 125 00:06:46,465 --> 00:06:49,635 and my foot will be 9/10ths of the way up your ass. 126 00:06:54,599 --> 00:06:56,892 You know, Forman, you should write a book. 127 00:06:56,934 --> 00:06:59,769 Things My Father Threatened To Put In My Ass. 128 00:07:02,231 --> 00:07:04,191 "Chapter One, His Foot." 129 00:07:06,860 --> 00:07:08,237 I'd buy that. 130 00:07:18,038 --> 00:07:19,873 Ew! 131 00:07:20,832 --> 00:07:22,334 Donna, don't you knock? 132 00:07:22,376 --> 00:07:24,044 Not when it's my room! 133 00:07:25,212 --> 00:07:27,131 Well, we're in here, so... 134 00:07:28,882 --> 00:07:32,803 Yeah, well, I'm in here, so... 135 00:07:32,844 --> 00:07:36,348 Hey, if you wanna watch, I can get into that. 136 00:07:36,390 --> 00:07:38,267 Have a seat on the horse. 137 00:07:43,397 --> 00:07:45,190 Hey, how was your weekend, Roy? 138 00:07:45,232 --> 00:07:46,942 Oh, pretty good. 139 00:07:46,984 --> 00:07:49,361 Think I might have met a woman. 140 00:07:49,403 --> 00:07:50,655 Aw, that's great, man. 141 00:07:50,696 --> 00:07:52,573 She's staying at the hotel. 142 00:07:52,615 --> 00:07:54,199 When I took butter to her table, 143 00:07:54,241 --> 00:07:55,951 she looked right at me and said, 144 00:07:55,993 --> 00:07:58,829 "Took you long enough." 145 00:07:59,079 --> 00:08:00,247 Huh? 146 00:08:02,916 --> 00:08:05,002 All right! Here I am! 147 00:08:05,043 --> 00:08:07,838 Oh, Steven, meet our new kitchen assistant. 148 00:08:10,299 --> 00:08:12,384 You hired Kelso? 149 00:08:12,426 --> 00:08:15,387 Do you know how many fires this guy's started? 150 00:08:16,430 --> 00:08:18,432 Three electrical, two chemical, 151 00:08:18,474 --> 00:08:20,267 and one that even surprised me. 152 00:08:22,770 --> 00:08:24,605 Well, I wanted to help him out, 153 00:08:24,647 --> 00:08:26,398 and he said he needed a job. 154 00:08:26,440 --> 00:08:30,611 Yeah, if I'm gonna be a cop, I gotta quit modeling, I mean... 155 00:08:30,653 --> 00:08:34,740 I can't have the perps looking at pictures of me half-naked. 156 00:08:34,782 --> 00:08:36,992 Oh, and everywhere I work, I like to feel at home, 157 00:08:37,034 --> 00:08:39,870 so I brought a little something of Jackie's. 158 00:08:43,915 --> 00:08:47,837 Okay, I think that's a health-code violation, 159 00:08:47,878 --> 00:08:50,339 but I'm gonna look the other way, 160 00:08:50,381 --> 00:08:52,675 which is hard to do, 'cause, look, panties! 161 00:08:56,928 --> 00:08:59,849 Yeah, I burned you with the panties again! 162 00:09:01,099 --> 00:09:04,061 Two days, two locations. That burn is on tour. 163 00:09:07,981 --> 00:09:10,108 Yeah. 164 00:09:10,150 --> 00:09:13,237 I guess Roy didn't make things clear, but, 165 00:09:13,278 --> 00:09:15,531 all new hires are on probation. 166 00:09:15,573 --> 00:09:19,702 So, at the end of the week, I get to say whether you stay or go. 167 00:09:19,744 --> 00:09:21,245 Yeah, nice try. 168 00:09:23,080 --> 00:09:26,625 No, I'm serious, man, it's all up to me. 169 00:09:26,667 --> 00:09:28,711 So you might wanna try and get on my good side. 170 00:09:34,425 --> 00:09:35,551 Oh, excuse me. 171 00:09:35,593 --> 00:09:36,719 Yes, may I help you? 172 00:09:36,761 --> 00:09:38,970 Oh. Hello, Fez. 173 00:09:40,305 --> 00:09:41,766 Fenton. 174 00:09:43,100 --> 00:09:44,518 You two know each other? 175 00:09:44,560 --> 00:09:46,329 I don't wanna talk about it. Well, there's nothing to say. 176 00:09:46,353 --> 00:09:47,873 You can say that again. Don't tell me what to do. 177 00:09:47,897 --> 00:09:49,332 Oh, you'd like that, wouldn't you? Maybe I would! 178 00:09:49,356 --> 00:09:51,400 Then there's nothing to say! 179 00:09:58,282 --> 00:09:59,408 Yeah. 180 00:10:02,828 --> 00:10:05,122 I have a question about this letter. 181 00:10:05,163 --> 00:10:08,751 See, I don't think I'm gonna be able to make a ring payment anytime soon, 182 00:10:08,793 --> 00:10:11,796 so I was wondering if maybe we could work out some kind of a deal. 183 00:10:11,837 --> 00:10:14,441 Fine. Here's a deal. You're gonna have to come up with the money by Friday, 184 00:10:14,465 --> 00:10:17,718 or bring the ring back to the store. 185 00:10:17,760 --> 00:10:20,512 What? Bring the ring back? No, I can't do that. 186 00:10:20,554 --> 00:10:23,682 You can, and you will. No later than 5:00. 187 00:10:23,724 --> 00:10:27,478 I have a party at 8:00. I need the time to dress. 188 00:10:27,519 --> 00:10:30,564 Eric, you're going to want to do what he says. 189 00:10:30,606 --> 00:10:32,441 I've been at the other end of Fenton's stick, 190 00:10:32,483 --> 00:10:35,653 and believe me, that's not a place you want to be. 191 00:10:49,040 --> 00:10:52,377 ♪ And even though I ain't got money 192 00:10:52,419 --> 00:10:54,171 ♪ I'm so... ♪ 193 00:10:54,212 --> 00:10:55,923 Who am I kidding? 194 00:10:55,965 --> 00:10:57,758 After I can't pay for Donna's ring, 195 00:10:57,800 --> 00:10:59,927 no one's gonna be in love with me, honey. 196 00:11:00,886 --> 00:11:03,013 Must you mock me, Anne Murray? 197 00:11:04,556 --> 00:11:07,810 Kelso, because of your panty shenanigans, 198 00:11:07,852 --> 00:11:09,812 I'm banning you from the circle. 199 00:11:09,854 --> 00:11:11,522 I hereby ban you! 200 00:11:13,022 --> 00:11:15,359 I also hereby eat your burrito. 201 00:11:19,112 --> 00:11:21,949 Hey, Hyde? You're not the boss of me! 202 00:11:23,784 --> 00:11:27,496 Oh, right. Well, you can't tell me what to do! 203 00:11:27,538 --> 00:11:28,789 Shoot. 204 00:11:30,081 --> 00:11:32,626 Well... Well, at least I'm still my own man. 205 00:11:32,668 --> 00:11:34,043 No, I'm not! 206 00:11:37,506 --> 00:11:38,924 What do you suppose 207 00:11:38,966 --> 00:11:42,636 Jackie and Donna are doing in the room right now? 208 00:11:42,678 --> 00:11:44,555 Combing each other's hair? 209 00:11:44,596 --> 00:11:47,349 Applying moisturizer to their all-overness? 210 00:11:48,308 --> 00:11:51,436 Oh, to be a fly on that boob. 211 00:11:51,478 --> 00:11:53,438 All I know is, I gotta go tell the woman I love 212 00:11:53,480 --> 00:11:55,190 that the ring I gave her for all eternity, 213 00:11:55,232 --> 00:11:58,109 was actually for only six-and-a-half weeks. 214 00:11:58,151 --> 00:11:59,570 Life's a little more complicated 215 00:11:59,611 --> 00:12:02,280 than one of your simple little ditties, isn't it, Anne Murray? 216 00:12:02,322 --> 00:12:04,616 Anne Murray. 217 00:12:04,658 --> 00:12:07,619 What do you know about hard times? 218 00:12:07,661 --> 00:12:09,162 Canada? 219 00:12:14,960 --> 00:12:17,086 You wanna borrow our shower? 220 00:12:19,548 --> 00:12:22,801 Jackie used up all our hot water bathing her dolls. 221 00:12:25,888 --> 00:12:29,600 Normally, I'd rather hose off in the driveway than ask you for a favor, 222 00:12:29,641 --> 00:12:33,102 but I'm afraid Bob will wanna act out some car-wash fantasy. 223 00:12:34,855 --> 00:12:36,523 You got me there! 224 00:12:39,568 --> 00:12:43,822 Come on, Jo-Jo, we can save water if we soap up together. 225 00:12:43,864 --> 00:12:47,618 And when they're done, I'm retiling the whole damn bathroom. 226 00:12:51,288 --> 00:12:53,290 Okay, so 227 00:12:53,331 --> 00:12:56,794 you're absolutely positive that my hairnet has to be pink? 228 00:12:58,420 --> 00:13:00,756 It's gotta match your apron. 229 00:13:07,220 --> 00:13:08,639 You're pretty. 230 00:13:19,817 --> 00:13:22,277 Jackie, if you're gonna stay here, 231 00:13:22,319 --> 00:13:24,905 we need to set up a few ground rules. 232 00:13:24,947 --> 00:13:26,991 Okay? You can't just... 233 00:13:29,076 --> 00:13:31,411 What happened to my Led Zeppelin poster? 234 00:13:31,453 --> 00:13:34,372 Oh, I put up the Captain & Tennille instead. 235 00:13:35,833 --> 00:13:37,501 No, no, no, no. 236 00:13:37,542 --> 00:13:42,881 No way is my Led Zeppelin becoming The Captain & Tennille. 237 00:13:42,923 --> 00:13:47,176 Led Zeppelin wishes they could be The Captain & Tennille. 238 00:13:48,720 --> 00:13:50,179 What did you say? 239 00:13:51,807 --> 00:13:55,184 Hey, Donna. I need to talk to you for a second. 240 00:14:01,274 --> 00:14:03,485 I have been thinking all day 241 00:14:04,695 --> 00:14:06,237 about your eyes. 242 00:14:08,490 --> 00:14:09,658 What? 243 00:14:09,700 --> 00:14:13,162 Yeah, your eyes. They're so beautiful and shiny. 244 00:14:13,202 --> 00:14:14,597 And, hey, you know what else is shiny? 245 00:14:14,621 --> 00:14:16,040 This diamond ring on your finger, 246 00:14:16,081 --> 00:14:18,183 which has to go back to the store, because it isn't paid for. 247 00:14:18,207 --> 00:14:21,086 Because you can put a price tag on a ring, but, you know, 248 00:14:21,128 --> 00:14:23,630 who can put a price tag on your eyes? 249 00:14:25,256 --> 00:14:27,134 Only God, that's who. 250 00:14:29,511 --> 00:14:31,013 You're taking back my ring? 251 00:14:31,055 --> 00:14:32,430 Yeah. I'm sorry. 252 00:14:32,973 --> 00:14:34,725 I... 253 00:14:34,766 --> 00:14:36,309 Man, I wish there were another way, 254 00:14:36,351 --> 00:14:39,312 but my dad won't let me have a job, and... 255 00:14:39,354 --> 00:14:41,773 I mean, I can't make the payments. 256 00:14:43,817 --> 00:14:45,485 God, I'm really sorry. 257 00:14:46,820 --> 00:14:48,739 Oh, it's okay, Eric. 258 00:14:48,780 --> 00:14:50,908 I mean, it doesn't change 259 00:14:50,949 --> 00:14:52,993 the way we feel about each other. 260 00:14:53,035 --> 00:14:56,246 As long as we have that, I don't need a silly ring. 261 00:14:57,372 --> 00:15:00,000 Donna, you didn't give me the ring. 262 00:15:06,215 --> 00:15:08,759 Yeah, I... I thought you'd think I did. 263 00:15:10,761 --> 00:15:12,221 All right. 264 00:15:12,888 --> 00:15:14,389 Here. 265 00:15:14,431 --> 00:15:16,100 Donna, I promise, 266 00:15:17,142 --> 00:15:18,393 I'm gonna make this up to you. 267 00:15:18,435 --> 00:15:19,519 Okay. 268 00:15:22,606 --> 00:15:25,316 Donna, you gave me a quarter. 269 00:15:29,320 --> 00:15:30,572 Mmm, fine. 270 00:15:32,866 --> 00:15:35,244 Hello, Mr. Forman. And you. 271 00:15:37,204 --> 00:15:39,206 Shut your filthy mouth! 272 00:15:42,584 --> 00:15:45,503 Look, here it is. Here's the ring back. 273 00:15:45,545 --> 00:15:47,005 Oh, honey, that's paid for. 274 00:15:47,047 --> 00:15:48,465 What? 275 00:15:48,506 --> 00:15:50,884 Someone came in and paid through the end of next month. 276 00:15:50,926 --> 00:15:54,721 I'm not supposed to say who, but she sure was a pretty little number. 277 00:15:54,763 --> 00:15:56,140 I guess. 278 00:16:01,645 --> 00:16:04,773 You know what? It was Donna. 279 00:16:04,815 --> 00:16:07,234 I can't believe she'd go behind my back like this! 280 00:16:07,276 --> 00:16:09,444 I cannot believe that this man would go behind my back 281 00:16:09,486 --> 00:16:12,322 and take what was given to me by God himself. 282 00:16:15,492 --> 00:16:18,369 All right, what happened between you two, anyway? 283 00:16:18,411 --> 00:16:20,538 I'm too much of a man to say. 284 00:16:20,580 --> 00:16:23,041 But it involved a half-off sale, 285 00:16:23,083 --> 00:16:24,685 a crowded parking lot, and a pair of pants 286 00:16:24,709 --> 00:16:27,171 that make my ass look like an oil painting. 287 00:16:30,548 --> 00:16:33,343 If you mean, old and cracked, then I agree. 288 00:16:35,679 --> 00:16:37,097 I'll see you in hell! 289 00:16:37,139 --> 00:16:38,640 Well, I'll be wearing your pants! 290 00:16:43,645 --> 00:16:47,816 Okay, I'm feeling a little in the way here, so... I'm... I'm... 291 00:16:53,947 --> 00:16:57,075 Oh, Roy. Hey, how's it going with that hotel chick 292 00:16:57,117 --> 00:16:59,786 that was all over you, asking for butter? 293 00:17:01,746 --> 00:17:04,791 Well, I had this idea to surprise her with flowers, 294 00:17:04,833 --> 00:17:08,419 but when I did, she started screaming and hitting me. 295 00:17:08,461 --> 00:17:12,924 And I guess the lesson is, don't hide in someone's shower. 296 00:17:12,966 --> 00:17:14,718 I don't know what's wrong with chicks, man. 297 00:17:14,759 --> 00:17:17,554 If I came home, and some strange girl was in my shower, 298 00:17:17,595 --> 00:17:20,390 that would be the greatest day of my life! 299 00:17:20,431 --> 00:17:21,431 Yeah! 300 00:17:22,726 --> 00:17:24,561 So, what are you doing? 301 00:17:24,602 --> 00:17:26,646 Oh, Hyde's making me do his laundry. 302 00:17:26,688 --> 00:17:28,291 Then after this, I gotta clean out the toilets, 303 00:17:28,315 --> 00:17:31,360 and hand-test all the mousetraps. 304 00:17:31,401 --> 00:17:34,363 This probation period is killing me. 305 00:17:34,404 --> 00:17:37,949 Did Hyde tell you there was a probation period? 306 00:17:37,991 --> 00:17:41,370 Oh, man! That guy really knows how to enjoy life! 307 00:17:44,206 --> 00:17:46,583 Wait. You mean, Hyde's just messing with me? 308 00:17:46,624 --> 00:17:49,002 I don't have to worry about getting fired? 309 00:17:49,044 --> 00:17:51,880 Well, if I didn't get fired for hiding in some woman's shower, 310 00:17:51,922 --> 00:17:53,882 I think your job's secure. 311 00:17:55,967 --> 00:17:58,095 Hey, guys. 312 00:17:58,136 --> 00:18:00,931 Hey, Kelso, be careful, huh? Some of those T-shirts are delicate. 313 00:18:00,972 --> 00:18:03,600 Oh, I'm... I'm sorry, man. I'll be extra careful. 314 00:18:03,641 --> 00:18:06,853 I wouldn't want to do anything to screw up my probation period! 315 00:18:10,523 --> 00:18:12,567 Hey! I wanna play! 316 00:18:12,609 --> 00:18:15,820 Come on, buddy. Somebody spray me. 317 00:18:15,862 --> 00:18:19,366 Hey, Hyde, maybe you could use these to dry off with. 318 00:18:30,001 --> 00:18:31,669 Probation period! 319 00:18:35,799 --> 00:18:38,635 Jackie read my diary, Mrs. Forman. 320 00:18:38,676 --> 00:18:42,347 And she even wrote little comments inside. 321 00:18:42,389 --> 00:18:45,976 Yeah, like, "Oh, this could never happen." 322 00:18:46,017 --> 00:18:50,647 And... And, "Donna, that guy was whistling at me, not you." 323 00:18:50,688 --> 00:18:53,733 I can't take it anymore! I'm kicking her out. 324 00:18:53,775 --> 00:18:56,569 But, Donna, the poor girl has nowhere to stay. 325 00:18:56,611 --> 00:18:58,447 She can't stay here! 326 00:18:59,781 --> 00:19:02,659 She can't stay anywhere near here. 327 00:19:02,700 --> 00:19:05,036 Bob was in our shower again. 328 00:19:05,078 --> 00:19:08,123 This morning, I pulled something out of our drain 329 00:19:08,165 --> 00:19:11,168 that I could not believe came off a human body. 330 00:19:14,712 --> 00:19:16,465 Oh, Donna, there you are. 331 00:19:16,506 --> 00:19:19,176 Okay, look, we have to talk about your makeup collection. 332 00:19:19,217 --> 00:19:21,261 Chapstick is not lipstick. 333 00:19:22,762 --> 00:19:24,639 Jackie, sit down. 334 00:19:24,681 --> 00:19:27,184 Look, we need to talk about you and me living together, okay? 335 00:19:27,225 --> 00:19:28,893 Donna! Because it's just... 336 00:19:28,935 --> 00:19:30,728 I just came from the jewelry store. 337 00:19:30,770 --> 00:19:33,564 You can't pay for your own engagement ring! 338 00:19:33,606 --> 00:19:36,443 This ring is from me to you, not from me to you, paid for by you. 339 00:19:36,485 --> 00:19:38,862 That's like cutting off my bal... 340 00:19:45,035 --> 00:19:46,536 ...lerina shoes. 341 00:19:48,246 --> 00:19:49,349 Eric, I didn't pay for the ring. 342 00:19:49,373 --> 00:19:50,790 Well, Fenton at the jewelry store 343 00:19:50,832 --> 00:19:52,393 said there was a pretty little number who... 344 00:19:52,417 --> 00:19:55,045 Oh, my God. Mom? 345 00:19:57,005 --> 00:19:59,257 You're the pretty little number. 346 00:20:04,971 --> 00:20:08,099 Well, I... I do like hearing that 347 00:20:08,808 --> 00:20:10,435 once in a while. 348 00:20:12,812 --> 00:20:15,524 But it wasn't me. 349 00:20:15,565 --> 00:20:19,903 Well, I don't know, Dad, some men might consider you... 350 00:20:21,946 --> 00:20:24,074 You just can't stop talking, can you? 351 00:20:25,283 --> 00:20:27,118 Eric, I paid for the ring. 352 00:20:27,160 --> 00:20:28,537 What? What? 353 00:20:28,578 --> 00:20:30,580 Look, Donna, I read in your diary 354 00:20:30,621 --> 00:20:32,665 that you think I'm kind of hard to live with, 355 00:20:36,753 --> 00:20:38,713 and, well, I realized you were right. 356 00:20:38,755 --> 00:20:42,175 And I wanted to show you that I know, and I'm sorry. 357 00:20:42,217 --> 00:20:44,010 And, well, thank you. 358 00:20:46,513 --> 00:20:49,516 Well, gosh, Jackie, how very sweet, and 359 00:20:51,226 --> 00:20:53,061 uncharacteristic of you. 360 00:20:55,605 --> 00:20:57,607 Well, I know how much you loved that ring, 361 00:20:57,648 --> 00:20:59,984 and I wanted to do something nice. 362 00:21:00,026 --> 00:21:02,112 Wow, thanks. 363 00:21:03,530 --> 00:21:06,032 You know, Jackie, some people, if they wanna be nice, 364 00:21:06,074 --> 00:21:10,454 they just actually start being nicer on a day-to-day basis. 365 00:21:12,997 --> 00:21:16,084 Yeah, I figured it'd be easier to write a check. 366 00:21:22,924 --> 00:21:24,634 Jackie! Jackie! 367 00:21:26,428 --> 00:21:28,721 I heard something underneath my bed. 368 00:21:31,349 --> 00:21:32,559 Fez? 369 00:21:33,602 --> 00:21:34,936 Meow! 370 00:21:36,146 --> 00:21:38,648 Fez, the cat's outside. 371 00:21:38,689 --> 00:21:40,691 Woof, woof? 372 00:21:44,737 --> 00:21:46,448 Please, let me stay. Please, let me stay. 373 00:21:46,490 --> 00:21:47,716 I promise I won't make a sound. 374 00:21:47,740 --> 00:21:50,952 Well, I do make some sounds, but they're happy sounds! 375 00:21:50,976 --> 00:21:52,976 http://hiqve.com/ 27913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.