Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,707 --> 00:00:00,824
h
2
00:00:00,825 --> 00:00:00,941
ht
3
00:00:00,942 --> 00:00:01,059
htt
4
00:00:01,060 --> 00:00:01,177
http
5
00:00:01,178 --> 00:00:01,294
http:
6
00:00:01,295 --> 00:00:01,412
http:/
7
00:00:01,413 --> 00:00:01,530
http://
8
00:00:01,531 --> 00:00:01,647
http://h
9
00:00:01,648 --> 00:00:01,765
http://hi
10
00:00:01,766 --> 00:00:01,882
http://hiq
11
00:00:01,883 --> 00:00:02,000
http://hiqv
12
00:00:02,001 --> 00:00:02,118
http://hiqve
13
00:00:02,119 --> 00:00:02,235
http://hiqve.
14
00:00:02,236 --> 00:00:02,353
http://hiqve.c
15
00:00:02,354 --> 00:00:02,471
http://hiqve.co
16
00:00:02,472 --> 00:00:02,588
http://hiqve.com
17
00:00:02,589 --> 00:00:02,706
http://hiqve.com/
18
00:00:02,707 --> 00:00:05,707
http://hiqve.com/
19
00:00:05,731 --> 00:00:08,693
Eric, what are you doing eating?
20
00:00:08,734 --> 00:00:11,070
Well, it's mainly for survival,
21
00:00:13,239 --> 00:00:15,700
but I also enjoy
the fruity tastes.
22
00:00:17,327 --> 00:00:20,955
I told you to replace the
hubcap on the Vista Cruiser.
23
00:00:20,997 --> 00:00:22,332
So, what is it?
24
00:00:22,372 --> 00:00:24,125
You're mature
enough to get married,
25
00:00:24,167 --> 00:00:27,086
but not mature enough
to replace a hubcap?
26
00:00:27,128 --> 00:00:29,964
Well, let's see. You took
away my keys, so I can't drive,
27
00:00:30,006 --> 00:00:32,884
and you took away my job,
so I can't afford a new hubcap,
28
00:00:32,925 --> 00:00:34,552
and you also took
away my self-esteem,
29
00:00:34,593 --> 00:00:37,471
so I have no pride in my job
or my possessions.
30
00:00:39,682 --> 00:00:42,185
For gosh sake, you've
been arguing for two weeks.
31
00:00:42,227 --> 00:00:45,395
Now stop it. Help me
with this crossword puzzle.
32
00:00:46,981 --> 00:00:51,861
I need a four-letter word
for disappointment.
33
00:00:51,903 --> 00:00:53,112
Eric.
34
00:00:58,743 --> 00:01:00,411
It fits.
35
00:01:06,417 --> 00:01:08,586
Well, now, that can't be right.
36
00:01:10,880 --> 00:01:12,840
So, he's like,
"Replace the hubcap."
37
00:01:12,882 --> 00:01:16,844
And I'm like, "Hey, why
don't you replace the hubcap."
38
00:01:16,886 --> 00:01:19,555
And that is why I'm
trimming the hedges.
39
00:01:21,724 --> 00:01:23,017
Yeah.
40
00:01:23,059 --> 00:01:27,021
I only mess with Red when
I really need the discipline.
41
00:01:27,063 --> 00:01:28,731
He's a total hard ass.
42
00:01:30,900 --> 00:01:34,779
Hard ass? Take another look, my
friend. It jiggles when he wiggles.
43
00:01:37,447 --> 00:01:39,867
Man, I don't know what
the hell the deal is with Leo.
44
00:01:39,909 --> 00:01:41,887
He told me to take a week off
from The Fotohut two weeks ago,
45
00:01:41,911 --> 00:01:44,872
- and I haven't
heard from him since.
- Well, we need to find him
46
00:01:44,914 --> 00:01:48,667
'cause we're all out of film,
if you know what I mean.
47
00:01:48,709 --> 00:01:52,463
I need film, then I could take
pictures of Nina and me doing it.
48
00:01:54,424 --> 00:01:57,260
Fez, film doesn't
really mean film.
49
00:01:58,428 --> 00:02:00,179
Who cares?
50
00:02:00,221 --> 00:02:04,016
Because for the first time in my
life, doing it really means doing it.
51
00:02:08,396 --> 00:02:11,816
So, I guess this is the way
52
00:02:11,857 --> 00:02:15,820
an immature, engaged,
high school dumb ass,
53
00:02:15,861 --> 00:02:20,241
with no car, no job and no
money, trims the hedges.
54
00:02:23,286 --> 00:02:25,997
That was like eight
burns in one sentence.
55
00:02:29,083 --> 00:02:30,501
An octo-burn.
56
00:02:32,420 --> 00:02:34,505
Let's get the hell out of here.
57
00:02:38,426 --> 00:02:42,430
Okay, you two, since you
won't bond on your own,
58
00:02:42,472 --> 00:02:45,141
I have signed you up
for the father-son competition
59
00:02:45,183 --> 00:02:48,727
at this year's Point Place Paul
Bunyan Pioneer Day Jamboree.
60
00:02:53,107 --> 00:02:55,943
- Kitty, that sounds horrible.
- Yeah, I agree.
61
00:02:55,985 --> 00:02:58,528
You hear that?
We've already bonded.
62
00:03:00,114 --> 00:03:03,075
No, it's too late.
It's for charity.
63
00:03:03,117 --> 00:03:04,827
Now, don't forget
64
00:03:06,620 --> 00:03:09,123
your
commemorative coonskin caps.
65
00:03:16,297 --> 00:03:17,507
Huh!
66
00:03:18,716 --> 00:03:21,551
So that's what you'd
look like with hair.
67
00:03:26,556 --> 00:03:28,476
♪ Hanging out
68
00:03:30,269 --> 00:03:32,480
♪ Down the street
69
00:03:33,772 --> 00:03:35,566
♪ The same old thing
70
00:03:37,443 --> 00:03:39,278
♪ We did last week
71
00:03:40,863 --> 00:03:43,824
♪ Not a thing to do
72
00:03:44,950 --> 00:03:47,578
♪ But talk to you
73
00:03:48,579 --> 00:03:50,373
♪ We're all all right
74
00:03:50,415 --> 00:03:52,917
♪ We're all all right ♪
75
00:03:52,958 --> 00:03:54,585
Hello, Wisconsin!
76
00:04:08,724 --> 00:04:10,351
- Hey.
- I'd kiss you,
77
00:04:10,393 --> 00:04:13,604
but I'm afraid your hat will
wake up and scratch my eyes out.
78
00:04:17,149 --> 00:04:20,903
So, you guys, Joanne has been
chosen to emcee Pioneer Days.
79
00:04:20,945 --> 00:04:22,029
Tell them why, baby.
80
00:04:22,071 --> 00:04:24,823
I won the tobacco-spitting
contest last year.
81
00:04:25,950 --> 00:04:27,326
What a lady.
82
00:04:29,161 --> 00:04:30,871
I'll be manning
the hard-cider booth.
83
00:04:30,913 --> 00:04:34,292
It's a good way to raise
money, 'cause of all the drunks.
84
00:04:34,333 --> 00:04:37,920
Ooh, ooh! People are signing
in. Come on, get excited, you two!
85
00:04:41,382 --> 00:04:43,759
Well, howdy, newcomers!
I'm Charlie Miller.
86
00:04:43,801 --> 00:04:46,845
You can call me Charlie.
This is my son, Mitch.
87
00:04:49,765 --> 00:04:51,642
You can call me ladies' man.
88
00:04:53,227 --> 00:04:55,646
- Ladies' man.
- Did somebody call me?
89
00:04:57,731 --> 00:05:00,359
I'm Red Forman.
This is my son, Eric.
90
00:05:01,193 --> 00:05:03,154
You can call him dumb ass.
91
00:05:06,616 --> 00:05:09,285
Well,
we don't use the A-S-S word,
92
00:05:09,327 --> 00:05:11,412
we have a reputation to uphold.
93
00:05:11,454 --> 00:05:13,623
We're the two-time champs.
94
00:05:13,664 --> 00:05:16,626
Little secret, Red, I tell Mitch
here it doesn't matter how we do
95
00:05:16,667 --> 00:05:18,336
as long as we're together.
96
00:05:18,377 --> 00:05:20,505
- And why is that, Dad?
- 'Cause we bad!
97
00:05:20,546 --> 00:05:23,882
- Oh, yeah, that's right! We bad!
- We bad!
98
00:05:23,924 --> 00:05:26,760
All right. Dad, they have a
catch phrase. Hey, what's ours?
99
00:05:26,802 --> 00:05:28,554
Shut up, dumb ass.
100
00:05:30,473 --> 00:05:33,934
Yeah. Shut up,
dumb ass. Okay. Yeah.
101
00:05:37,938 --> 00:05:39,791
Oh, well, no wonder Leo
hasn't told me to come to work,
102
00:05:39,815 --> 00:05:42,901
there's no work to come to.
103
00:05:42,943 --> 00:05:45,321
- Mmm, did he leave a note?
- Nope,
104
00:05:46,280 --> 00:05:47,697
just this.
105
00:05:52,119 --> 00:05:54,413
You know, he looked dirty,
106
00:05:55,914 --> 00:05:58,668
but he always
smelled like clean sheets.
107
00:06:00,919 --> 00:06:03,172
You know, you're talking
about him like he's gone, man.
108
00:06:03,214 --> 00:06:05,924
He would have told me
if he was leaving town.
109
00:06:05,966 --> 00:06:09,178
Maybe a UFO appeared,
110
00:06:12,223 --> 00:06:15,142
and it shot down a beam,
and made everyone
111
00:06:15,184 --> 00:06:18,062
and everything
inside The Fotohut vanish.
112
00:06:21,232 --> 00:06:23,150
Yeah, like an apparition.
113
00:06:24,943 --> 00:06:28,947
Kelso, you don't even know
what an apparition is.
114
00:06:28,989 --> 00:06:30,908
Hey, if I can't use
words I don't understand,
115
00:06:30,949 --> 00:06:33,703
this is gonna be
one quiet afternoon.
116
00:06:36,788 --> 00:06:38,748
Let's get started.
117
00:06:38,790 --> 00:06:41,001
"To make room for
a new trading post,
118
00:06:41,043 --> 00:06:44,754
"Paul Bunyan needs to
clear-cut 200 acres of forest.
119
00:06:44,796 --> 00:06:47,299
"The first team to
chop 25 logs wins."
120
00:06:48,175 --> 00:06:49,594
And chop!
121
00:06:54,640 --> 00:06:56,808
Um, excuse me, my ax is stuck.
122
00:06:56,850 --> 00:06:58,603
Way to go, Mitch.
123
00:06:59,978 --> 00:07:04,358
- Ooh! That's right! We bad!
- Oh, yeah, we bad!
124
00:07:04,400 --> 00:07:08,696
- Pull the ax out, Eric.
- I can't,
it's really stuck in there.
125
00:07:08,738 --> 00:07:12,575
And you think you're ready to be
married. You can't even chop wood.
126
00:07:12,617 --> 00:07:16,621
What are you gonna do for heat
in the winter, burn comic books?
127
00:07:16,662 --> 00:07:21,083
Hmm, I don't know. I guess I would
probably just turn on the heater!
128
00:07:21,125 --> 00:07:25,296
How can Eric and Red
be fighting already?
129
00:07:25,337 --> 00:07:28,882
Well, it's almost as if forcing
them together against their will,
130
00:07:28,924 --> 00:07:31,843
and giving them sharp objects,
131
00:07:31,885 --> 00:07:34,888
wasn't really the best way
to get them to make up.
132
00:07:37,224 --> 00:07:39,101
Another hard cider, Bob.
133
00:07:39,810 --> 00:07:41,479
Make it a double.
134
00:07:50,571 --> 00:07:53,783
Well, we couldn't find Leo. We
just checked all his hangouts.
135
00:07:53,824 --> 00:07:56,034
- The Hub.
- Alley behind The Hub.
136
00:07:58,245 --> 00:08:01,039
- Fatso Burger.
- Alley behind
the Fatso Burger.
137
00:08:03,417 --> 00:08:07,129
Hyde, when are you gonna
accept the fact that Leo just bailed?
138
00:08:07,171 --> 00:08:10,048
Man, he would not leave
without saying goodbye, okay?
139
00:08:10,090 --> 00:08:12,884
I know him better
than I know my own father.
140
00:08:12,926 --> 00:08:15,638
I'd like to do it
with Nina in an alley.
141
00:08:18,932 --> 00:08:20,267
My bare ass
142
00:08:24,605 --> 00:08:26,898
pressed up
against a cold dumpster.
143
00:08:38,494 --> 00:08:42,914
You know, we're getting killed here
thanks to your screwing up that last event.
144
00:08:42,956 --> 00:08:46,585
All you had to do was build
a cabin out of Lincoln Logs.
145
00:08:51,423 --> 00:08:55,886
Well, I thought I'd score some extra
points by building the Millennium Falcon.
146
00:08:57,179 --> 00:09:00,391
The Millennium what?
147
00:09:00,432 --> 00:09:03,894
If that's a Star Wars thing,
I'm gonna kick you in the ass.
148
00:09:05,937 --> 00:09:08,357
It's not a Star Wars thing,
149
00:09:10,526 --> 00:09:12,486
it's a very rare falcon
150
00:09:16,073 --> 00:09:18,659
that can do the Kessel Run
in under six parsecs.
151
00:09:20,578 --> 00:09:22,889
Hey, just remember, guys,
it's not whether you win or lose,
152
00:09:22,913 --> 00:09:24,665
it's how you play the game.
153
00:09:24,707 --> 00:09:27,793
Unfortunately, you guys don't
know how to play the game.
154
00:09:27,835 --> 00:09:31,463
Oh, ho, no, hey, hey. We don't wanna
rub in their face that they're big losers.
155
00:09:31,505 --> 00:09:32,923
- Ooh!
- Ooh!
156
00:09:32,964 --> 00:09:35,384
- Uh-oh.
- I didn't... It came out!
157
00:09:37,845 --> 00:09:41,640
This is the worst Point Place Paul
Bunyan Pioneer Days Jamboree ever.
158
00:09:49,732 --> 00:09:51,442
And now, the cow-milking event.
159
00:09:53,026 --> 00:09:55,255
Could you just award us our
first-place points right now?
160
00:09:55,279 --> 00:09:59,324
It'd save a lot of time and
embarrassment for our friends over here.
161
00:10:00,534 --> 00:10:03,704
You know, it kind of would.
162
00:10:03,746 --> 00:10:07,708
"Babe the Blue Ox needs lots of
calcium to carry Paul Bunyan's lumber,
163
00:10:07,750 --> 00:10:10,586
"or his brittle bones
will snap, and he'll die.
164
00:10:10,628 --> 00:10:12,755
"The first team to fill
their barrel with milk
165
00:10:12,797 --> 00:10:15,424
"and save Babe from
osteoporosis, wins."
166
00:10:18,719 --> 00:10:20,011
And milk!
167
00:10:24,182 --> 00:10:27,227
Hey! There's something wrong
with our cow.
168
00:10:29,438 --> 00:10:31,482
Her things aren't working!
169
00:10:31,523 --> 00:10:34,693
Well,
you can't just yank on them.
170
00:10:34,735 --> 00:10:36,987
Red never was much for foreplay.
171
00:10:40,532 --> 00:10:43,243
- Keep it coming, Mitch.
- This is amazing.
172
00:10:43,285 --> 00:10:45,329
It's like she was just waiting
for my magic fingers
173
00:10:45,370 --> 00:10:48,415
to coax that sweet liquid
right out of her teats.
174
00:10:50,167 --> 00:10:51,961
Move over, Dad.
I'll show you how it's done.
175
00:10:52,002 --> 00:10:54,421
What makes you think that you...
176
00:10:56,131 --> 00:10:57,842
Go, Eric. Go.
177
00:10:57,883 --> 00:11:00,010
Well, honey, good for you.
178
00:11:04,473 --> 00:11:06,660
Mitch, they're winning. What
happened to your magic fingers?
179
00:11:06,684 --> 00:11:08,644
Get off my back, old man!
180
00:11:09,812 --> 00:11:11,062
Dad, here.
181
00:11:14,107 --> 00:11:16,025
Team Forman wins!
182
00:11:19,363 --> 00:11:23,032
You let me down, Son. I
thought you were better than that.
183
00:11:23,074 --> 00:11:26,077
Oh, what are you gonna do?
Lock me in the closet again?
184
00:11:26,119 --> 00:11:28,079
He locks me in the closet!
185
00:11:29,080 --> 00:11:32,041
It's a walk-in!
It's a walk-in.
186
00:11:34,503 --> 00:11:37,965
So, Dad, what do you say now?
187
00:11:38,924 --> 00:11:41,050
Why are you so good at that?
188
00:11:47,224 --> 00:11:49,935
How are we gonna break
into Leo's apartment?
189
00:11:53,313 --> 00:11:55,691
You need a credit
card to slip in the door.
190
00:11:55,733 --> 00:11:57,651
Ponch used one on CHiPs once,
191
00:11:57,693 --> 00:12:01,321
and the lady he rescued
was so grateful, they did it.
192
00:12:01,363 --> 00:12:02,781
Kelso, if we had a credit card,
193
00:12:02,823 --> 00:12:05,743
we could buy a sledgehammer
and break down the door.
194
00:12:05,784 --> 00:12:09,078
If we had a credit card, I'd be
butt-deep in Jordache right now.
195
00:12:17,880 --> 00:12:21,341
- Oh, Leo, man.
- I'm gonna kick him,
see if he's okay.
196
00:12:21,383 --> 00:12:24,762
- Kelso, no.
- Well, at least
throw something at him.
197
00:12:24,803 --> 00:12:26,263
If he's asleep, he'll wake up,
198
00:12:26,304 --> 00:12:30,099
and if he's dead, you can say
you threw something at a dead guy.
199
00:12:31,602 --> 00:12:35,606
Officer, I
have a prescription for that.
200
00:12:37,274 --> 00:12:39,276
No, relax, bud.
We're just looking for Leo.
201
00:12:39,317 --> 00:12:42,487
Oh, he left.
I'm his cousin, Eli.
202
00:12:44,656 --> 00:12:47,492
Really, he just left?
He didn't call or anything?
203
00:12:48,326 --> 00:12:50,621
Oh, Steven, I'm sorry.
204
00:12:50,662 --> 00:12:53,224
Yeah, don't take it personal, Hyde.
You know Leo never liked phones.
205
00:12:53,248 --> 00:12:55,834
He said he could
hear voices in them.
206
00:12:56,877 --> 00:13:00,171
By the way, he left a note.
207
00:13:00,213 --> 00:13:03,592
Do any of you know
a kid named Heidi?
208
00:13:03,634 --> 00:13:06,804
He means Hyde. That's me, man.
The note's for me!
209
00:13:08,179 --> 00:13:10,682
I mean,
the note's for me.
210
00:13:12,350 --> 00:13:16,605
"Dear Hyde, man. One day I
stopped in Point Place for some gas.
211
00:13:16,647 --> 00:13:19,148
"Before I knew it,
eight years had passed.
212
00:13:19,190 --> 00:13:22,027
"Whoa, that rhymes.
213
00:13:22,069 --> 00:13:24,529
"Anyway,
I should get home to my wife.
214
00:13:26,073 --> 00:13:28,867
"Take care.
You're a good kid, man.
215
00:13:28,909 --> 00:13:30,995
"You're a good kid, man."
216
00:13:33,371 --> 00:13:35,666
See, I told you he wouldn't
leave without saying goodbye.
217
00:13:35,707 --> 00:13:39,628
Oh, Steven, you really do love
that old, dirty little hippie.
218
00:13:41,005 --> 00:13:43,090
And he left you something else.
219
00:13:43,132 --> 00:13:47,385
He said that you liked film,
if you know what I mean.
220
00:13:49,304 --> 00:13:50,597
All right.
221
00:13:50,639 --> 00:13:52,283
I was hoping we could take
a little something home,
222
00:13:52,307 --> 00:13:53,976
you know,
put it in the shirt pocket.
223
00:13:54,018 --> 00:13:55,268
Holy hell!
224
00:14:02,233 --> 00:14:05,278
You know,
Donna, I've been drinking...
225
00:14:10,784 --> 00:14:12,201
I mean, thinking.
226
00:14:16,165 --> 00:14:19,877
I want you and
Eric to get married.
227
00:14:19,918 --> 00:14:23,588
Okay, even though I know
it's just the cider talking, yay!
228
00:14:26,257 --> 00:14:28,426
"Pioneer Pete is
lost in the woods.
229
00:14:28,468 --> 00:14:31,055
"Assemble the map
to find his bow and arrow,
230
00:14:31,096 --> 00:14:35,059
"and shoot the bell with the
arrow, and Pioneer Pete will appear.
231
00:14:35,100 --> 00:14:37,310
"Do not shoot Pioneer Pete."
232
00:14:38,062 --> 00:14:40,480
And go.
233
00:14:40,522 --> 00:14:43,650
- Okay, this one goes here.
- And this piece goes here.
234
00:14:43,692 --> 00:14:44,902
Come on, Mitch. Don't give up.
235
00:14:44,943 --> 00:14:48,613
Oh, okay, Mr. I Haven't
Had A Job In Five Years.
236
00:14:48,655 --> 00:14:51,158
So, the bow and arrow are
behind the feeding trough!
237
00:14:51,200 --> 00:14:52,743
Go, go, go!
238
00:14:58,289 --> 00:14:59,791
- Yeah!
- Yes!
239
00:15:02,586 --> 00:15:05,255
Howdy, y'all!
I'm Pioneer Pete!
240
00:15:08,842 --> 00:15:11,136
Look, Donna, it's me, your dad.
241
00:15:13,889 --> 00:15:16,307
Well,
Mitch, I hope you're happy.
242
00:15:16,349 --> 00:15:20,062
How can I be happy?
Our whole life is a lie.
243
00:15:20,104 --> 00:15:23,065
I mean, am I really supposed to
believe that Kathy is my little sister?
244
00:15:23,107 --> 00:15:28,028
She doesn't look anything like
me. She is Cuban, for Pete's sake!
245
00:15:28,070 --> 00:15:30,572
And what about
your Friday bowling nights?
246
00:15:30,614 --> 00:15:33,033
I looked in your bowling bag,
you know what I found?
247
00:15:33,075 --> 00:15:34,659
Buttless chaps!
248
00:15:37,788 --> 00:15:39,623
What's with the buttless chaps?
249
00:15:41,917 --> 00:15:43,752
Your mother's inhibited.
250
00:15:51,218 --> 00:15:53,553
Don't shake hands with that guy.
251
00:15:58,850 --> 00:16:01,103
I can't close my mouth.
252
00:16:01,145 --> 00:16:04,148
Can you close your mouth?
253
00:16:04,189 --> 00:16:06,691
It's really
starting to freak me out.
254
00:16:08,026 --> 00:16:09,527
Leo's the best.
255
00:16:11,613 --> 00:16:14,616
Leo made me
a grilled cheese once.
256
00:16:14,658 --> 00:16:17,828
He used butter, and he
made the crust extra toasty.
257
00:16:18,912 --> 00:16:20,330
He forgot cheese.
258
00:16:23,083 --> 00:16:27,378
I'm gonna miss that
grilled-cheese-making son of a bitch.
259
00:16:27,420 --> 00:16:30,340
You know, one time, I heard
Leo talking on the phone,
260
00:16:30,381 --> 00:16:32,425
and he was speaking Chinese.
261
00:16:32,467 --> 00:16:36,221
So, I said,
"Leo, stop speaking Chinese."
262
00:16:36,263 --> 00:16:39,349
So, he turned around,
and it wasn't Leo.
263
00:16:40,600 --> 00:16:42,352
It was a Chinese guy.
264
00:16:44,395 --> 00:16:47,232
You know,
I'll never forget that.
265
00:16:49,276 --> 00:16:53,822
I'm just sad I'll never get to see his
face when I tell him I did it with Nina.
266
00:16:53,864 --> 00:16:57,367
Actually, I'd like to see my
face when I do it with Nina.
267
00:16:58,493 --> 00:17:00,620
I bet I look like a stallion.
268
00:17:05,167 --> 00:17:09,213
So, today we sit in this
circle in honor of Leo.
269
00:17:09,254 --> 00:17:11,548
He was my boss.
He was my friend.
270
00:17:12,507 --> 00:17:15,219
He was my connection. To Leo!
271
00:17:16,053 --> 00:17:17,428
To Leo!
272
00:17:21,516 --> 00:17:23,518
Well,
273
00:17:23,560 --> 00:17:26,813
I found out how much cider
is too much cider.
274
00:17:28,232 --> 00:17:29,440
A barrel?
275
00:17:30,692 --> 00:17:32,652
Shut it!
276
00:17:32,694 --> 00:17:36,823
Great news. Little Timmy Stinson
cut his finger off in a whittling event.
277
00:17:36,865 --> 00:17:38,658
They're out,
we're in second place.
278
00:17:38,700 --> 00:17:41,661
And if we win this next event,
we'll be champions,
279
00:17:43,038 --> 00:17:45,040
and maybe even friends.
280
00:17:50,379 --> 00:17:52,505
Look, we've had a rough day,
281
00:17:52,547 --> 00:17:55,759
and we've both said some
things that we didn't mean,
282
00:17:55,800 --> 00:17:59,054
but we've got to pull it
together for this final event.
283
00:17:59,096 --> 00:18:01,848
Just tell me where
you go Friday nights.
284
00:18:01,890 --> 00:18:05,476
I rent a motel room, and I
lock the door, and I cry, okay?
285
00:18:06,353 --> 00:18:08,355
I cry like a damn baby.
286
00:18:10,440 --> 00:18:13,360
Why do you need
buttless chaps for that?
287
00:18:13,402 --> 00:18:16,405
Okay, it's time
for our final event.
288
00:18:16,446 --> 00:18:21,243
"Transport your gold in a genuine
covered wagon to Pioneer Pete's"...
289
00:18:21,285 --> 00:18:23,453
You know what? I'm tired.
Pull the wagons. Go.
290
00:19:00,991 --> 00:19:03,076
Yeah! Yeah! Yeah!
291
00:19:09,666 --> 00:19:10,792
Who's bad?
292
00:19:13,211 --> 00:19:15,588
- We bad.
- That's right.
293
00:19:15,630 --> 00:19:18,842
- We bad!
- We bad! We bad!
294
00:19:18,883 --> 00:19:23,138
Okay, it's time
for Pioneer Pete to claim his gold!
295
00:19:25,098 --> 00:19:26,683
I saw that, Donna.
296
00:19:29,311 --> 00:19:33,731
Well, I'm sorry. I know you think
I'm a disappointment and stuff.
297
00:19:33,773 --> 00:19:36,526
Hey. I'm proud of how we did.
298
00:19:39,196 --> 00:19:44,159
Look, I know what it's like to have
your dad riding you all the time.
299
00:19:44,201 --> 00:19:47,704
My old man was always on me
to go to engineering school,
300
00:19:47,745 --> 00:19:51,708
and when I didn't, he was so
mad, we didn't talk for a year.
301
00:19:51,749 --> 00:19:54,961
So, you're
the softy in your family?
302
00:19:59,674 --> 00:20:03,845
See, my dad's vision
for my life was wrong.
303
00:20:04,804 --> 00:20:07,598
Only I knew what was best,
304
00:20:07,640 --> 00:20:10,435
not my dad. You
understand what I'm saying?
305
00:20:13,188 --> 00:20:16,441
Wow. Are you admitting
that you're wrong,
306
00:20:16,483 --> 00:20:18,211
that it's okay for me and
Donna to get married?
307
00:20:18,235 --> 00:20:19,444
What?
308
00:20:22,447 --> 00:20:24,866
No, no.
309
00:20:24,908 --> 00:20:27,952
I'm saying that my dad
was wrong, and I was right,
310
00:20:29,620 --> 00:20:31,622
just like I'm right now.
311
00:20:33,624 --> 00:20:36,669
The point is, I'm always
right, so break it off!
312
00:20:41,758 --> 00:20:45,053
Well, at least
you're still happy for us.
313
00:20:45,095 --> 00:20:48,890
Please, Donna, I'm standing
right here. There's no need to yell!
314
00:20:55,897 --> 00:20:59,359
You know what?
I don't care what my dad says,
315
00:20:59,401 --> 00:21:02,612
I am more committed to
this marriage than ever.
316
00:21:02,653 --> 00:21:05,907
Well, after seeing how you
handled that cow, so am I.
317
00:21:12,956 --> 00:21:17,668
Okay, so you raise the ax,
and you bring it straight down.
318
00:21:17,710 --> 00:21:21,423
- Okay? Raise. Bring down.
- That's easy.
319
00:21:21,465 --> 00:21:26,303
Yeah. It's all about leverage.
You know, torque.
320
00:21:26,344 --> 00:21:30,848
Okay. I don't know what either
of those is, but I'll give it a shot.
321
00:21:40,484 --> 00:21:42,204
- Let's get out of here.
- Right behind you.
322
00:21:42,228 --> 00:21:44,228
http://hiqve.com/
25089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.