Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,314 --> 00:00:07,817
And then I realized, that's
why they call it a clock radio.
2
00:00:07,859 --> 00:00:09,485
'Cause it's got both.
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,280
Hey, Donna. Feast your eyes.
4
00:00:12,322 --> 00:00:15,867
All new stuff for me and Joanne's
weekend away at tennis camp.
5
00:00:15,908 --> 00:00:19,704
Billie Jean King's sister is
leading the campfire songs.
6
00:00:19,745 --> 00:00:22,123
We're gonna make
quite the racket.
7
00:00:23,833 --> 00:00:25,293
Good one, Bob.
8
00:00:27,295 --> 00:00:29,588
Bob's going out of
town for the weekend?
9
00:00:29,630 --> 00:00:32,175
All right! Party at Donna's!
10
00:00:32,217 --> 00:00:36,888
Okay. We're gonna need beer,
balloons, and girls with low self-esteem.
11
00:00:36,929 --> 00:00:41,267
Guys, hang on. Donna and I
already made plans this weekend.
12
00:00:41,309 --> 00:00:44,520
Well, then just leave us a key, man.
And don't worry, if anything bad happens,
13
00:00:44,562 --> 00:00:47,857
I know how to make it look
like a robbery-homicide.
14
00:00:47,899 --> 00:00:49,901
Look, Eric and I
want one weekend alone
15
00:00:49,942 --> 00:00:52,653
where we don't have to be so
secretive about being engaged.
16
00:00:52,695 --> 00:00:55,281
I could even wear my ring if it
weren't being resized for me.
17
00:00:55,323 --> 00:00:58,409
Can they make a ring big enough
to fit your Paul Bunyan hands?
18
00:01:00,745 --> 00:01:02,914
- Jackie?
- Well, I'm sorry, Donna.
19
00:01:02,955 --> 00:01:04,975
But if you're not gonna have a
party, you're gonna get insulted.
20
00:01:04,999 --> 00:01:07,543
It's just the way it is.
21
00:01:07,585 --> 00:01:11,756
The way I see it, unless Donna's
blocking the door with her giant hands,
22
00:01:12,757 --> 00:01:14,384
we're coming over for a party.
23
00:01:14,425 --> 00:01:17,428
Oh-oh. We should get one of
those girls that jump out of cakes.
24
00:01:17,469 --> 00:01:19,347
Yeah. They're great.
25
00:01:20,848 --> 00:01:22,492
You know, you two could do
a little less standing around
26
00:01:22,516 --> 00:01:25,228
and a little more
jumping out of cakes.
27
00:01:27,730 --> 00:01:29,357
Morning.
28
00:01:29,399 --> 00:01:32,944
Hey, Dad, I was thinking of spending
tonight and tomorrow over at Fez's.
29
00:01:32,985 --> 00:01:35,821
At whose's?
30
00:01:35,863 --> 00:01:39,449
The foreign boy with the tight
pants, wears a little too much cologne.
31
00:01:41,994 --> 00:01:43,621
I don't like him.
32
00:01:43,662 --> 00:01:46,540
I caught him stealing bacon
out of our fridge.
33
00:01:49,127 --> 00:01:51,421
Why are you doing your
homework in the morning?
34
00:01:51,462 --> 00:01:53,881
I was out last night with Donna.
35
00:01:53,923 --> 00:01:58,177
Well, of course you were. That's why
you came in a half-hour past the curfew.
36
00:01:58,219 --> 00:02:01,764
Oh, well, Donna had a flat.
37
00:02:01,806 --> 00:02:05,726
Aw! That's awful bad luck.
38
00:02:05,768 --> 00:02:08,104
Seeing how Donna
doesn't have a car.
39
00:02:10,356 --> 00:02:13,067
I see you getting bigger,
40
00:02:13,109 --> 00:02:15,778
but you still act
like a 12-year-old.
41
00:02:15,820 --> 00:02:19,240
Now, when are you gonna grow up
and start thinking about your future?
42
00:02:19,282 --> 00:02:22,493
Red, don't get upset so early.
43
00:02:22,534 --> 00:02:25,037
You won't enjoy
your sausage and Tang.
44
00:02:26,164 --> 00:02:27,873
Sausage and Tang? Is...
45
00:02:29,500 --> 00:02:31,877
Is that a little
racy for breakfast?
46
00:02:36,507 --> 00:02:38,884
I don't get it.
47
00:02:38,926 --> 00:02:42,180
Well, I'm gonna leave
before someone explains it.
48
00:02:45,808 --> 00:02:48,060
Good morning.
49
00:02:48,102 --> 00:02:51,521
Steven, you got a big
tear in that jacket.
50
00:02:51,563 --> 00:02:55,109
Yeah. It's hard hopping over
a fence carrying two 12-packs.
51
00:02:58,488 --> 00:03:00,990
I mean, library books.
52
00:03:01,032 --> 00:03:02,532
Well, I'm gonna ignore that,
53
00:03:02,574 --> 00:03:05,661
'cause you don't even have
parents to buy you a new coat.
54
00:03:05,703 --> 00:03:07,913
He doesn't have parents, Eric.
55
00:03:09,457 --> 00:03:12,793
He told me that sometimes
when he's all alone, he cries.
56
00:03:15,129 --> 00:03:18,548
Oh, that settles it. I'm taking
you shopping for a new coat.
57
00:03:24,347 --> 00:03:26,140
Here, here.
Take some Tang and go.
58
00:03:28,851 --> 00:03:32,604
Man, if I had a dollar for every
time I heard a chick say that...
59
00:03:34,648 --> 00:03:35,858
What?
60
00:03:35,900 --> 00:03:38,569
What? Never turn down Tang.
Growing boys need Tang.
61
00:03:41,155 --> 00:03:42,698
What is funny here?
62
00:03:47,036 --> 00:03:48,662
♪ Hanging out
63
00:03:50,498 --> 00:03:52,500
♪ Down the street
64
00:03:54,126 --> 00:03:55,753
♪ The same old thing
65
00:03:57,713 --> 00:03:59,590
♪ We did last week
66
00:04:01,133 --> 00:04:04,387
♪ Not a thing to do
67
00:04:05,221 --> 00:04:08,015
♪ But talk to you
68
00:04:08,933 --> 00:04:10,809
♪ We're all all right
69
00:04:10,851 --> 00:04:12,603
♪ We're all all right ♪
70
00:04:13,312 --> 00:04:15,356
Hello, Wisconsin!
71
00:04:23,072 --> 00:04:26,909
Oh, the plumber took apart the toilet
upstairs, so you'll have to use this one.
72
00:04:26,951 --> 00:04:29,912
- I know it's scary
down here at night, but...
- She'll be fine. Let's go.
73
00:04:29,954 --> 00:04:31,848
Just when you come
around that corner in the dark,
74
00:04:31,872 --> 00:04:34,083
that coat rack can
look like a bear.
75
00:04:37,753 --> 00:04:38,963
Finally,
76
00:04:41,048 --> 00:04:42,258
we're alone.
77
00:04:42,300 --> 00:04:44,093
For the whole weekend.
78
00:04:44,135 --> 00:04:48,722
All right! Party time!
I brought the Slip 'n Slide.
79
00:04:48,764 --> 00:04:52,017
- Let's move the couch.
- Okay. I'll get the hose.
80
00:04:52,059 --> 00:04:54,645
No, we don't need the hose,
man. We'll just use beer.
81
00:04:55,854 --> 00:04:58,441
- Kelso, are you nuts?
- You're right.
82
00:04:58,483 --> 00:05:00,526
We don't wanna waste the beer.
Go get the hose, man.
83
00:05:00,568 --> 00:05:03,154
No! Guys, we said, "No party."
84
00:05:03,195 --> 00:05:06,407
Oh, come on, Forman. Look,
man, you gotta help me out here.
85
00:05:06,449 --> 00:05:08,742
Jackie and I are going through
a really rough time,
86
00:05:08,784 --> 00:05:11,454
and maybe, just maybe,
we can start to heal
87
00:05:11,496 --> 00:05:15,916
if you can find it in your heart to
let me trash your girlfriend's house!
88
00:05:15,958 --> 00:05:18,461
- Don't care.
- But it's party time, man.
89
00:05:18,503 --> 00:05:22,798
I invited a girl in a halter-top
who was on her fifth beer.
90
00:05:22,840 --> 00:05:27,094
- Fifth beer! Halter-top!
- Forget it, Kelso.
91
00:05:27,136 --> 00:05:30,473
But do you know what a Slip
'n Slide can do to a halter-top?
92
00:05:30,515 --> 00:05:32,558
It turns it into a belt.
93
00:05:40,149 --> 00:05:42,860
- Hello?
- Hello, is Mr. Forman there?
94
00:05:42,901 --> 00:05:44,921
No, I'm sorry. You just missed
him. Can I take a message?
95
00:05:44,945 --> 00:05:47,865
Yes. This is Fenton
from All That Glitters.
96
00:05:47,906 --> 00:05:50,868
Mr. Forman bought a ring here,
and I'm calling to tell him it's ready.
97
00:05:50,909 --> 00:05:53,204
And, ah, oh, it looks fabulous.
98
00:05:56,332 --> 00:05:58,167
He bought me a ring?
99
00:06:02,296 --> 00:06:07,051
I hope it wasn't a surprise. Perhaps
you shouldn't know that I called.
100
00:06:07,092 --> 00:06:09,595
Could you let Mr. Forman know
that I called? I mean...
101
00:06:09,637 --> 00:06:12,722
You shouldn't know
that he bought you... Oh!
102
00:06:12,764 --> 00:06:16,227
Now I've made a messy. Okay.
103
00:06:22,983 --> 00:06:24,943
Okay, dinner is all ready.
104
00:06:26,237 --> 00:06:29,407
I just had to add
the secret ingredient: love.
105
00:06:31,534 --> 00:06:33,743
By the way, "love" is salt.
106
00:06:34,828 --> 00:06:37,415
All right.
Chicken Pinciotti for two.
107
00:06:42,712 --> 00:06:45,297
Is this red
stuff gravy or blood?
108
00:06:47,550 --> 00:06:49,968
There's no gravy.
109
00:06:50,010 --> 00:06:53,222
Oh. Well, I guess
it's just kind of moist then.
110
00:06:56,267 --> 00:06:59,186
Actually, it's kind of pink.
Is this ham?
111
00:06:59,228 --> 00:07:01,355
No, it's Chicken Pinciotti.
112
00:07:01,397 --> 00:07:03,399
Mine looks fine.
113
00:07:03,441 --> 00:07:07,111
Well, if you don't wanna eat
yours, we have some Fruity Pebbles.
114
00:07:07,152 --> 00:07:12,199
No... No. Grown-ups don't eat
Fruity Pebbles. They eat chicken.
115
00:07:12,241 --> 00:07:13,284
What grown-ups?
116
00:07:14,660 --> 00:07:16,579
Where are these grown-ups?
117
00:07:17,204 --> 00:07:19,457
Donna, us.
118
00:07:19,498 --> 00:07:22,543
The whole point of this weekend
is to prove that we're grown-up
119
00:07:22,585 --> 00:07:25,588
and that Red doesn't know what he's
talking about when he says I'm immature.
120
00:07:25,630 --> 00:07:29,467
It is? I don't know. I thought the
point of this weekend was to have,
121
00:07:29,508 --> 00:07:31,552
you know, a fun, light weekend.
122
00:07:31,594 --> 00:07:35,013
Yeah. No, it will be fun and light.
It's just that in the next 36 hours,
123
00:07:35,055 --> 00:07:36,848
I would like to prove to myself
124
00:07:36,890 --> 00:07:38,452
that my father's been wrong
about me my entire life,
125
00:07:38,476 --> 00:07:40,686
but in a fun, light way.
126
00:07:42,521 --> 00:07:44,165
Well, whatever. You don't
have to eat the chicken.
127
00:07:44,189 --> 00:07:47,610
No! What? No. Are you
kidding? I was kidding.
128
00:07:47,652 --> 00:07:52,156
I'm doing our grown-up, domestic
squabbling thing, you know?
129
00:07:52,197 --> 00:07:53,949
It's like,
I make fun of your cooking,
130
00:07:53,991 --> 00:07:56,368
you tell me to put on pants
when we have company.
131
00:07:59,037 --> 00:08:02,166
Are you gonna stop wearing your pants?
'Cause I might have a problem with that.
132
00:08:02,207 --> 00:08:05,628
See? Good, we're bickering,
like husband and wife.
133
00:08:05,670 --> 00:08:07,838
What, you call this dinner?
134
00:08:09,340 --> 00:08:11,342
Hey, take my wife, please.
135
00:08:19,433 --> 00:08:21,059
That's delicious.
136
00:08:25,897 --> 00:08:28,776
Steven, just come in.
Your jacket looks fine.
137
00:08:35,240 --> 00:08:37,344
Mrs. Forman, I don't think
this jacket's really my style.
138
00:08:37,368 --> 00:08:40,705
Oh, nonsense.
139
00:08:40,746 --> 00:08:44,249
Ever since I've know you, you've
been nothing but flash and pizzazz.
140
00:08:46,335 --> 00:08:49,254
Oh, and look,
it says "stuntman" on the arm.
141
00:08:50,798 --> 00:08:53,759
People are gonna think
you're from Hollywood.
142
00:08:56,846 --> 00:08:59,849
- Excuse me.
- Yes? Oh. Mmm-hmm.
143
00:09:03,101 --> 00:09:06,731
I was wondering if I might look at
that ring you called Mr. Forman about
144
00:09:06,772 --> 00:09:08,733
that he doesn't
know I know about yet.
145
00:09:08,774 --> 00:09:11,694
Oh. I don't think I'm supposed
to show you, but...
146
00:09:11,736 --> 00:09:15,781
But I do a lot of things behind
this counter I'm not supposed to do.
147
00:09:16,198 --> 00:09:17,742
So, hmm.
148
00:09:19,910 --> 00:09:22,246
This is an engagement ring.
149
00:09:22,287 --> 00:09:24,665
An engagement ring? Uh-oh.
150
00:09:28,001 --> 00:09:30,671
Why would Red give
me a diamond ring?
151
00:09:32,757 --> 00:09:34,550
Maybe it's a menopause diamond.
152
00:09:39,680 --> 00:09:41,891
You know, for a happy menopause.
153
00:09:44,976 --> 00:09:48,146
Oh, oh, it's engraved.
"To Donna..."
154
00:09:48,188 --> 00:09:50,315
You're a lucky woman, Donna.
155
00:09:52,025 --> 00:09:54,820
I mean, Mr. Forman seems
a tad young for you,
156
00:09:54,862 --> 00:09:59,157
but men and women are doing all
sorts of things we never used to do, hmm?
157
00:10:00,618 --> 00:10:04,914
Oh, my goodness!
This is from Eric to...
158
00:10:07,625 --> 00:10:10,461
Eric and Donna are engaged?
159
00:10:12,504 --> 00:10:15,966
Well, if they are, I'm learning
it here for the first time.
160
00:10:18,385 --> 00:10:21,764
So, Mr. Stuntman...
161
00:10:23,014 --> 00:10:24,975
Are you from Hollywood?
162
00:10:37,404 --> 00:10:41,408
I gotta tell you, this being grown-up
thing really seems to work for us.
163
00:10:41,450 --> 00:10:43,535
It's like we're already good
at being married.
164
00:10:43,577 --> 00:10:46,037
All we did was eat.
165
00:10:46,079 --> 00:10:48,833
Hey, a little secret
they don't tell you?
166
00:10:48,874 --> 00:10:50,876
That's all marriage is.
167
00:10:57,007 --> 00:10:59,677
Forman, listen.
168
00:10:59,718 --> 00:11:01,112
I just got back from the mall
with your mom.
169
00:11:01,136 --> 00:11:02,972
Nice coat, Hyde.
170
00:11:04,556 --> 00:11:07,017
Burt Reynolds
have a garage sale?
171
00:11:07,058 --> 00:11:09,728
Yeah, Hyde, Donna
and I are trying to be alone.
172
00:11:09,770 --> 00:11:12,898
We got no use for a shiny,
red stuntman.
173
00:11:14,692 --> 00:11:16,485
Look, would you shut
up and listen to me?
174
00:11:16,527 --> 00:11:19,738
No! Okay? This house
is closed to parties, okay?
175
00:11:19,780 --> 00:11:22,091
So just go away. Oh, and tell
the cast of Smokey and the Bandit
176
00:11:22,115 --> 00:11:23,575
that I said, "10-4."
177
00:11:24,618 --> 00:11:26,411
Fine. I'm gone, man.
178
00:11:26,453 --> 00:11:29,832
Don't you mean, "I'm eastbound
and down, good buddy"?
179
00:11:32,835 --> 00:11:35,963
What does a married couple do
180
00:11:36,005 --> 00:11:39,008
after a delicious dinner
of Chicken Pinciotti?
181
00:11:39,048 --> 00:11:40,968
Well, we could
make out on the couch,
182
00:11:41,010 --> 00:11:45,347
but we're married, so maybe
we should just fight and go to bed.
183
00:11:45,389 --> 00:11:46,390
- Whoa.
- What's wrong?
184
00:11:46,431 --> 00:11:48,266
Whoa!
185
00:11:48,308 --> 00:11:51,520
Okay, I think the Chicken
Pinciotti wants to fly the coop.
186
00:11:51,562 --> 00:11:52,897
Oh.
187
00:11:52,938 --> 00:11:55,816
I'm gonna be
upstairs for a little bit.
188
00:11:55,858 --> 00:11:58,652
Do you have any magazines
that I could... Whoa! Okay.
189
00:11:58,694 --> 00:12:01,488
I'll
just read the shampoo.
190
00:12:01,530 --> 00:12:03,591
Well, wait. You can't... You
can't use the bathroom upstairs.
191
00:12:03,615 --> 00:12:06,368
You have to use
the one off the den.
192
00:12:06,410 --> 00:12:07,870
Right in there?
193
00:12:09,162 --> 00:12:11,707
While
you're right in here?
194
00:12:13,291 --> 00:12:16,378
I can't do that.
You might sense something.
195
00:12:19,339 --> 00:12:23,385
I might sense something? How
much of a ruckus are you gonna make?
196
00:12:23,427 --> 00:12:26,847
What... I just...
I can't go here, okay?
197
00:12:26,889 --> 00:12:31,060
And I can't go home because
Red thinks I'm over at Fez's. What...
198
00:12:31,100 --> 00:12:33,228
I'm a man without a country.
199
00:12:34,939 --> 00:12:38,483
Eric, you wanted to
be grown-up. And...
200
00:12:38,525 --> 00:12:40,879
Well, this is something that
grown-ups do in the same house.
201
00:12:40,903 --> 00:12:42,905
No, I...
You know what I was thinking?
202
00:12:42,947 --> 00:12:45,365
I could build us another
house, a separate house.
203
00:12:45,407 --> 00:12:48,619
Eric, you're
talking about an outhouse.
204
00:12:48,660 --> 00:12:51,120
Well, it's about time
those made a comeback!
205
00:12:53,457 --> 00:12:55,667
Eric and Donna can't be
engaged. They're too young.
206
00:12:55,709 --> 00:12:58,045
How does something
like this happen?
207
00:12:58,087 --> 00:13:00,380
Well,
Eric asked her to marry him,
208
00:13:00,422 --> 00:13:03,592
and instead of saying, "Ew,"
like a normal person,
209
00:13:04,969 --> 00:13:07,178
Donna said yes.
210
00:13:07,220 --> 00:13:09,180
Well, I don't like
secret-keeping in my house.
211
00:13:09,222 --> 00:13:11,391
What else is going on
that I don't know about?
212
00:13:11,433 --> 00:13:13,560
Ooh. There is something else.
213
00:13:13,602 --> 00:13:16,105
In the back left
corner of Forman's closet,
214
00:13:16,145 --> 00:13:19,691
he has stashed some highly
offensive photographic material.
215
00:13:21,443 --> 00:13:23,821
Well, this has gotta stop.
216
00:13:23,862 --> 00:13:25,590
Eric should have told me
about his engagement,
217
00:13:25,614 --> 00:13:28,408
because in this house
we do not keep secrets.
218
00:13:31,286 --> 00:13:33,288
What are you talking about?
219
00:13:34,539 --> 00:13:37,166
Cheesecake. Different
types of cheesecake.
220
00:13:39,168 --> 00:13:41,296
Oh. Sorry I missed it.
221
00:13:45,092 --> 00:13:46,677
Don't judge me.
222
00:13:53,100 --> 00:13:54,643
Kelso,
I need to use your bathroom.
223
00:13:54,685 --> 00:13:56,937
Nope. There's nobody here.
224
00:13:56,979 --> 00:13:59,540
Of course, I can't see people who
don't have parties for their friends.
225
00:13:59,564 --> 00:14:01,417
So maybe there is somebody
here, and I just can't see them.
226
00:14:01,441 --> 00:14:03,192
I can't see you, Eric!
227
00:14:04,361 --> 00:14:07,614
Kelso, I really need
to use the bathroom.
228
00:14:07,656 --> 00:14:09,616
Well, maybe you should have
thought of that
229
00:14:09,658 --> 00:14:12,012
before you kicked us out of
Donna's house, you party pooper.
230
00:14:12,036 --> 00:14:15,497
- Yeah.
- No party, no pooper!
231
00:14:15,539 --> 00:14:18,709
- Nice.
- Yeah, it really was. No party, no pooper!
232
00:14:26,008 --> 00:14:30,220
So then I said, "No party, no pooper!"
Because he wouldn't have a party.
233
00:14:32,806 --> 00:14:36,643
See, I think it's stupid that Eric and
Donna need to practice being married.
234
00:14:36,685 --> 00:14:37,978
I mean, it's simple.
235
00:14:38,020 --> 00:14:40,856
The woman just needs to be
a cook in the kitchen,
236
00:14:40,898 --> 00:14:45,069
a maid in the living room,
and an acrobat in the bedroom.
237
00:14:45,110 --> 00:14:47,320
And I can hire
a cook and a maid.
238
00:14:49,907 --> 00:14:52,201
I am liking you more and more.
239
00:14:54,244 --> 00:14:56,872
You know, I was thinking
about The Incredible Hulk.
240
00:14:56,914 --> 00:14:59,041
I like that show.
241
00:14:59,083 --> 00:15:01,960
Especially the part where he
gets all, like, mad and turns green
242
00:15:02,002 --> 00:15:04,004
and then his shirt rips off.
243
00:15:04,046 --> 00:15:07,298
But then I was thinking,
like, what if he was purple?
244
00:15:08,258 --> 00:15:10,385
And a lady?
245
00:15:10,427 --> 00:15:13,972
Come on. Like an
angry, naked purple chick.
246
00:15:14,014 --> 00:15:15,933
Yeah, that's better, right?
247
00:15:17,142 --> 00:15:19,269
What's going on down here?
248
00:15:20,395 --> 00:15:22,773
Why doesn't
anybody ever go home?
249
00:15:24,816 --> 00:15:28,987
And then I realized, that's
why they call it a clock radio.
250
00:15:29,029 --> 00:15:30,989
'Cause it's got both!
251
00:15:32,407 --> 00:15:35,285
What are you doing here?
I thought Eric was with you.
252
00:15:36,870 --> 00:15:38,538
Eric is always with me
253
00:15:39,123 --> 00:15:40,373
in spirit.
254
00:15:41,917 --> 00:15:44,169
Don't pussyfoot around.
255
00:15:44,211 --> 00:15:48,339
I make three phone calls, you're
back on that raft you floated in on.
256
00:15:52,136 --> 00:15:54,304
- Eric is at Donna's.
- Fez!
257
00:15:55,513 --> 00:15:57,099
I fear the open sea.
258
00:16:03,438 --> 00:16:06,316
Kitty, you know what I
just found out about Eric?
259
00:16:06,775 --> 00:16:08,277
You found out?
260
00:16:08,318 --> 00:16:11,446
He lied to us. He's
spending the night at Donna's.
261
00:16:12,614 --> 00:16:13,782
Oh!
262
00:16:15,117 --> 00:16:17,661
What did you think it was?
263
00:16:17,702 --> 00:16:20,831
He has dirty
magazines in his closet.
264
00:16:20,872 --> 00:16:23,959
Our son is a pervert. I'm
just gonna go pray for him.
265
00:16:32,134 --> 00:16:35,428
Hurry up!
Hurry up! Hurry up! Hurry up!
266
00:16:35,470 --> 00:16:37,388
Well, speak of the idiot.
267
00:16:40,391 --> 00:16:41,935
I gotta use the bathroom.
268
00:16:41,977 --> 00:16:44,146
What's the matter with
the foreign kid's bathroom?
269
00:16:44,188 --> 00:16:46,106
That is where
you were, isn't it?
270
00:16:46,148 --> 00:16:49,818
Yeah, of course. Why would I lie
to you about something like that?
271
00:16:49,860 --> 00:16:51,361
I need bacon.
272
00:16:54,906 --> 00:16:57,701
Okay, the reason I'd lie
about something like that is...
273
00:16:57,742 --> 00:17:00,620
What happened? You piss
Donna off, and she locked you out?
274
00:17:00,662 --> 00:17:03,040
- Donna? No.
- Oh.
275
00:17:03,081 --> 00:17:06,084
Well, you pissed me off,
so I'm locking you out.
276
00:17:07,878 --> 00:17:09,963
- Did you find...
- Don't stop loving me!
277
00:17:28,690 --> 00:17:32,069
Well, look who's here.
278
00:17:32,110 --> 00:17:35,989
Oh, say, Eric,
the morning paper didn't come.
279
00:17:36,031 --> 00:17:39,368
So I thought that you could
tell me a story while I eat.
280
00:17:42,287 --> 00:17:45,123
I know how good you are
at making up stories.
281
00:17:46,208 --> 00:17:48,919
Why don't you tell me things?
282
00:17:48,960 --> 00:17:51,880
You can tell me things,
even bad things.
283
00:17:51,922 --> 00:17:55,175
A mother's love is like
a flower that never wilts.
284
00:17:57,010 --> 00:17:58,762
Unless it's lied to.
285
00:18:00,597 --> 00:18:05,227
If you're done reciting
poetry, I'd like to yell at the kid.
286
00:18:05,269 --> 00:18:07,604
Hey, Forman,
this is about to get ugly.
287
00:18:07,645 --> 00:18:10,440
So if you have to go potty,
now's a good time.
288
00:18:12,525 --> 00:18:14,527
I'm sorry.
289
00:18:14,569 --> 00:18:17,155
Okay, I shouldn't have
told you I was at Fez's.
290
00:18:17,197 --> 00:18:21,492
Do you ever think
about what you're doing with your life?
291
00:18:21,534 --> 00:18:25,455
Hey, Dad, it's my life, okay?
I'm grown-up now.
292
00:18:26,539 --> 00:18:28,292
Grown-up?
293
00:18:28,333 --> 00:18:32,545
Well, you sure say that a lot,
so it must be true. Let me try it.
294
00:18:32,587 --> 00:18:35,132
Hey,
everybody, I'm Mister Rogers.
295
00:18:41,846 --> 00:18:45,016
But wait,
I'm not wearing a sweater.
296
00:18:48,519 --> 00:18:50,814
And I'm about to kick your ass.
297
00:18:55,652 --> 00:18:58,363
Maybe it doesn't work.
298
00:18:58,405 --> 00:19:02,117
Maybe you're just an immature
pissant who still lies to his parents.
299
00:19:02,159 --> 00:19:03,952
You know what, Dad?
300
00:19:07,164 --> 00:19:08,957
Oh, my God. You're right.
301
00:19:08,999 --> 00:19:12,919
I have been lying, and acting
immature, and keeping secrets.
302
00:19:12,961 --> 00:19:15,022
And I swear to God, I'm
just as sick of it as you are.
303
00:19:15,046 --> 00:19:17,966
So, here's the truth.
Donna and I are engaged.
304
00:19:23,388 --> 00:19:24,848
I get his room.
305
00:19:30,437 --> 00:19:32,356
- You're engaged?
- Yeah.
306
00:19:34,024 --> 00:19:37,777
- I already gave her the ring.
- Kitty, are you hearing this?
307
00:19:38,320 --> 00:19:39,570
Yes, I am.
308
00:19:42,240 --> 00:19:44,284
And for the first time, too.
309
00:19:51,041 --> 00:19:53,918
Well, it's true.
310
00:19:53,960 --> 00:19:58,798
So, if I'm gonna be ready
to be married, which I am,
311
00:19:58,840 --> 00:20:01,968
then I guess I should be ready
to tell you the truth.
312
00:20:03,011 --> 00:20:04,554
So, there it is.
313
00:20:07,140 --> 00:20:09,393
Wow. That felt great.
314
00:20:13,188 --> 00:20:16,566
I'm gonna go see my fiancee.
Wow, that felt great, too.
315
00:20:18,235 --> 00:20:19,903
What a great day!
316
00:20:24,574 --> 00:20:26,910
Okay. Okay, this is good.
317
00:20:28,495 --> 00:20:32,165
We're all being open here.
318
00:20:32,207 --> 00:20:35,585
Does anybody have anything
else they wanna get off their chest?
319
00:20:40,382 --> 00:20:42,551
Mrs. Forman, I hate my jacket.
320
00:20:48,598 --> 00:20:51,809
Oh, well, now we're just
trying to hurt each other.
321
00:20:58,066 --> 00:21:00,235
Okay, now. Come on, Steven.
322
00:21:00,277 --> 00:21:03,113
Give it another chance.
Oh, it's snazzy!
323
00:21:05,073 --> 00:21:07,992
Hey, there. Hi, there.
Check out my outerwear.
324
00:21:13,248 --> 00:21:15,625
I'll just give this to Goodwill.
325
00:21:16,501 --> 00:21:19,588
And read the arm. "Stuntman."
326
00:21:19,629 --> 00:21:22,048
People are gonna
think I'm from Hollywood.
327
00:21:25,927 --> 00:21:26,970
Sorry.
328
00:21:26,994 --> 00:21:28,994
http://hiqve.com/
26221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.