Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,836 --> 00:00:00,953
h
2
00:00:00,954 --> 00:00:01,070
ht
3
00:00:01,071 --> 00:00:01,188
htt
4
00:00:01,189 --> 00:00:01,306
http
5
00:00:01,307 --> 00:00:01,423
http:
6
00:00:01,424 --> 00:00:01,541
http:/
7
00:00:01,542 --> 00:00:01,659
http://
8
00:00:01,660 --> 00:00:01,776
http://h
9
00:00:01,777 --> 00:00:01,894
http://hi
10
00:00:01,895 --> 00:00:02,011
http://hiq
11
00:00:02,012 --> 00:00:02,129
http://hiqv
12
00:00:02,130 --> 00:00:02,247
http://hiqve
13
00:00:02,248 --> 00:00:02,364
http://hiqve.
14
00:00:02,365 --> 00:00:02,482
http://hiqve.c
15
00:00:02,483 --> 00:00:02,600
http://hiqve.co
16
00:00:02,601 --> 00:00:02,717
http://hiqve.com
17
00:00:02,718 --> 00:00:02,835
http://hiqve.com/
18
00:00:02,836 --> 00:00:05,836
http://hiqve.com/
19
00:00:08,860 --> 00:00:11,487
Steven, I'm telling you,
beards are out.
20
00:00:11,529 --> 00:00:13,031
Look at Malibu Barbie.
21
00:00:13,072 --> 00:00:15,283
She can date anyone she wants.
22
00:00:15,325 --> 00:00:18,619
But she's with Malibu Ken.
Why?
23
00:00:18,661 --> 00:00:21,331
Because Malibu Ken
doesn't have a beard!
24
00:00:22,915 --> 00:00:25,335
Yes, he does.
Malibu Barbie's his beard.
25
00:00:27,378 --> 00:00:29,047
No straight man
wears shorts that tight.
26
00:00:30,923 --> 00:00:33,551
I don't care.
Just shave it off.
27
00:00:33,592 --> 00:00:36,804
It's like making out
with carpet.
28
00:00:36,846 --> 00:00:40,683
Well, here it is, the beginning
of the end for you two.
29
00:00:40,725 --> 00:00:42,452
Yeah, I remember
the part of our relationship
30
00:00:42,476 --> 00:00:45,355
when all Jackie did
was boss me around.
31
00:00:45,395 --> 00:00:48,774
Yeah, that part only
lasted, what, like, six years?
32
00:00:50,193 --> 00:00:52,528
And he's a better man for it.
33
00:00:52,570 --> 00:00:56,074
So come on, Steven,
let's shave that beard.
34
00:00:58,409 --> 00:01:00,703
Jackie, you just gave an order
in the form of a cheer.
35
00:01:03,248 --> 00:01:06,417
- Oh, where are you going?
- Wherever the beard takes me.
36
00:01:08,836 --> 00:01:12,131
Jackie, sweetie, we just got a
phone call, and you're needed at home.
37
00:01:12,173 --> 00:01:13,359
So why don't you grab your coat?
38
00:01:13,383 --> 00:01:15,593
Mr. Forman'll give you
a ride home.
39
00:01:15,634 --> 00:01:18,221
- Do you know what's going on?
- No, I don't know anything.
40
00:01:20,098 --> 00:01:21,849
I know everything!
41
00:01:24,102 --> 00:01:27,855
You know how Jackie's father is
a city councilman? Not anymore.
42
00:01:27,897 --> 00:01:30,000
He just got arrested for
bribery. He could go to prison.
43
00:01:30,024 --> 00:01:33,111
Well, I'm glad.
44
00:01:33,152 --> 00:01:36,488
That guy makes Republicans look like a
bunch of crooks and greedy businessmen.
45
00:01:38,366 --> 00:01:41,411
Yeah, well, thank God for the
honest ones like Richard Nixon, huh?
46
00:01:42,787 --> 00:01:44,205
Oh, no.
47
00:01:47,041 --> 00:01:48,126
What did you say?
48
00:01:49,752 --> 00:01:51,129
I said that
49
00:01:52,546 --> 00:01:54,506
Nixon was framed
and Kennedy was a commie.
50
00:01:56,342 --> 00:01:57,468
That's right.
51
00:02:07,728 --> 00:02:08,938
What's with the gun, Trigger?
52
00:02:08,980 --> 00:02:12,024
Oh, will you relax, Eric?
It's not a gun. It's a BB gun.
53
00:02:14,193 --> 00:02:16,070
Yeah. I lost it
when I was, like, 10,
54
00:02:16,112 --> 00:02:18,906
and I found it this morning
buried in my backyard.
55
00:02:18,948 --> 00:02:21,033
Why were you digging
in your backyard?
56
00:02:22,660 --> 00:02:24,495
Uh... Dinosaurs.
57
00:02:26,664 --> 00:02:28,333
Watch the news, Donna!
58
00:02:31,461 --> 00:02:34,672
You guys, I can't believe that Mr. Burkhart
might actually be going to prison.
59
00:02:34,713 --> 00:02:37,842
Ah, the tragedy.
My father was sent to prison,
60
00:02:37,883 --> 00:02:39,885
and it led to a life of
drugs and prostitution.
61
00:02:42,638 --> 00:02:45,724
- What?
- Yes. Then his pimp
killed him.
62
00:02:45,766 --> 00:02:48,769
But then the medical examiner
found a tiny hair.
63
00:02:48,811 --> 00:02:51,730
And he solved the crime, and he
sent the pimp bastard to the chair.
64
00:02:53,941 --> 00:02:55,985
Fez, that was last night's
episode of Quincy.
65
00:02:57,945 --> 00:02:59,822
Oh, I didn't know
you watch that show.
66
00:03:01,949 --> 00:03:05,577
Yeah, this is rough stuff
Jackie's going through.
67
00:03:05,619 --> 00:03:08,289
She'll come running to me,
Old Faithful.
68
00:03:09,457 --> 00:03:11,376
Kelso, Jackie's with me now.
69
00:03:12,293 --> 00:03:14,086
Maybe. But we have history.
70
00:03:14,128 --> 00:03:16,172
So when she needs
a shoulder to cry on,
71
00:03:16,214 --> 00:03:17,894
she'll rest her head
on these broad babies.
72
00:03:20,426 --> 00:03:21,551
Feel them.
73
00:03:22,428 --> 00:03:23,804
Rock hard, amigo.
74
00:03:25,681 --> 00:03:27,659
Man, you don't want Jackie
leaning on your shoulders.
75
00:03:27,683 --> 00:03:29,768
- They're all bruised.
- Where?
76
00:03:32,730 --> 00:03:35,566
Man, I should really see those
coming by now.
77
00:03:36,650 --> 00:03:39,153
Oh! Watch the gun,
Cool Hand Luke.
78
00:03:39,195 --> 00:03:43,074
Will you relax, Eric? God,
guns don't just go off by accident.
79
00:03:45,784 --> 00:03:49,914
Really? What about Eric's
fourth-grade hamster, Snowball?
80
00:03:49,955 --> 00:03:51,623
Oh, no, Snowball wasn't shot.
81
00:03:51,665 --> 00:03:53,584
He went upstate to live
with a nice farm family.
82
00:03:58,381 --> 00:04:00,091
You shot Snowball?
83
00:04:01,342 --> 00:04:03,594
The... The gun
went off by accident!
84
00:04:08,433 --> 00:04:10,560
Oh, sweet pea, I'm here for you.
85
00:04:12,186 --> 00:04:14,439
Steven, my dad's going to
prison. What am I gonna do?
86
00:04:16,774 --> 00:04:18,609
Bake him a cake
with a file in it?
87
00:04:22,363 --> 00:04:24,449
What do you want me to say?
88
00:04:24,490 --> 00:04:27,493
Nothing. Look,
I just... Oh, never mind.
89
00:04:29,661 --> 00:04:31,663
Now we're talking.
Donna, give her a kiss.
90
00:04:36,127 --> 00:04:38,087
♪ Hanging out
91
00:04:40,089 --> 00:04:41,757
♪ Down the street
92
00:04:43,342 --> 00:04:45,636
♪ The same old thing
93
00:04:47,263 --> 00:04:48,931
♪ We did last week
94
00:04:50,433 --> 00:04:53,644
♪ Not a thing to do
95
00:04:54,520 --> 00:04:57,273
♪ But talk to you
96
00:04:58,316 --> 00:05:00,192
♪ We're all all right
97
00:05:00,234 --> 00:05:01,777
♪ We're all all right ♪
98
00:05:02,570 --> 00:05:04,655
Hello, Wisconsin!
99
00:05:11,579 --> 00:05:14,748
Jackie blew right by me
to get to Hyde!
100
00:05:14,790 --> 00:05:17,751
Yes, I know.
Because you told me 20 times!
101
00:05:21,422 --> 00:05:23,215
Oh, there's my boss, Nina.
102
00:05:23,257 --> 00:05:24,800
Queen of the DMV.
103
00:05:25,676 --> 00:05:28,179
She haunts my dreams.
104
00:05:28,220 --> 00:05:31,682
Wait, I thought Mr. Roper from
Three's Company haunted your dreams.
105
00:05:31,723 --> 00:05:34,477
Oh, he's there, too.
Bug-eyed bastard.
106
00:05:36,312 --> 00:05:38,189
Look at how beautiful she is.
107
00:05:38,230 --> 00:05:39,815
You have to help me
win her heart.
108
00:05:41,108 --> 00:05:42,568
Whatever happened
to Jackie's heart?
109
00:05:42,610 --> 00:05:43,944
You know, at first I thought
110
00:05:43,986 --> 00:05:45,863
- they were just killing time.
- But Nina...
111
00:05:45,904 --> 00:05:47,799
But now I actually think
they're getting serious.
112
00:05:47,823 --> 00:05:49,699
- But Nina...
- I mean Jackie and Hyde, man?
113
00:05:49,741 --> 00:05:52,662
Enough!
It's over for you, pin-brain!
114
00:05:55,080 --> 00:05:57,124
Now, to summarize,
115
00:05:57,166 --> 00:05:58,917
Jackie gone, Nina still in play.
116
00:06:00,461 --> 00:06:01,879
Now help me do this thing.
117
00:06:02,963 --> 00:06:03,964
Fez.
118
00:06:05,841 --> 00:06:07,968
Nina. My queen-a.
119
00:06:11,055 --> 00:06:14,225
I told you I don't like that.
120
00:06:14,266 --> 00:06:16,726
Now you're late for your
fingerprint tutorial, so move it.
121
00:06:17,811 --> 00:06:20,439
Ooh, tough cookie.
122
00:06:20,481 --> 00:06:23,234
Yes, Fez likes
the hard-headed mamas.
123
00:06:23,275 --> 00:06:26,070
Really? I'm starting
to get into the Asian ladies.
124
00:06:28,072 --> 00:06:30,700
I know what you mean.
Mystery of the Orient. Very sexy.
125
00:06:38,832 --> 00:06:40,209
- Hey.
- Hey.
126
00:06:40,251 --> 00:06:42,628
Donna, what are you doing
wearing the engagement ring?
127
00:06:42,670 --> 00:06:44,296
It's supposed to be a secret.
128
00:06:45,256 --> 00:06:47,383
You didn't tell anyone, did you?
129
00:06:47,425 --> 00:06:50,636
Yeah, Eric, I have no self-control,
so I told the pretzel guy at the park.
130
00:06:50,678 --> 00:06:52,680
Okay.
131
00:06:52,722 --> 00:06:55,283
Seriously, I have no self-control,
and I told the pretzel guy at the park.
132
00:06:55,307 --> 00:06:58,060
- Donna!
- I'm sorry.
133
00:06:58,102 --> 00:07:00,479
I'm excited.
I had to tell someone.
134
00:07:00,521 --> 00:07:02,022
Plus free pretzel.
135
00:07:05,943 --> 00:07:08,237
What's wrong, Steven?
Problems with Jackie?
136
00:07:09,572 --> 00:07:11,115
Yeah, I said the wrong thing.
137
00:07:11,156 --> 00:07:13,367
Well, I have menopause.
Do you have menopause?
138
00:07:15,827 --> 00:07:16,954
No.
139
00:07:18,205 --> 00:07:19,290
Lucky bastard.
140
00:07:22,251 --> 00:07:24,795
I'm sorry. So...
141
00:07:27,548 --> 00:07:28,799
Tell me what happened.
142
00:07:30,175 --> 00:07:32,762
Well,
she wanted me to say something
143
00:07:32,803 --> 00:07:35,055
to make her feel better and
I couldn't think of anything.
144
00:07:35,097 --> 00:07:36,950
Well, Steven, you don't know
how to comfort people,
145
00:07:36,974 --> 00:07:39,351
because you've
never been comforted.
146
00:07:39,393 --> 00:07:41,103
No, that's not true.
147
00:07:41,145 --> 00:07:43,814
One time, my dad felt so bad
about missing my Little League game
148
00:07:43,855 --> 00:07:46,233
that he made up for it by
disappearing for nine years.
149
00:07:48,110 --> 00:07:49,820
Well, after what
you've been through,
150
00:07:49,861 --> 00:07:51,614
you don't have to be
nice to anybody.
151
00:07:51,656 --> 00:07:53,282
Jackie can just leave you alone.
152
00:07:53,324 --> 00:07:55,826
Now I'm just... I'm gonna
go upstairs and cry a little.
153
00:07:58,579 --> 00:08:00,790
Problems with Jackie, huh?
154
00:08:00,831 --> 00:08:04,876
Hyde, I'd like to remind you that Donna
and I are basically the perfect couple.
155
00:08:07,004 --> 00:08:08,880
We really are.
156
00:08:08,922 --> 00:08:11,925
So we might just have
a little something
157
00:08:11,967 --> 00:08:15,012
to teach you
about relationships.
158
00:08:15,053 --> 00:08:17,055
We really do.
159
00:08:17,097 --> 00:08:20,100
- All you have to do
is back off.
- Go to her.
160
00:08:20,142 --> 00:08:21,352
What?
161
00:08:22,603 --> 00:08:23,895
No, he needs to be with her.
162
00:08:23,937 --> 00:08:25,856
No, he needs to give her space.
163
00:08:25,897 --> 00:08:28,025
When your mom left,
I gave you space.
164
00:08:28,066 --> 00:08:30,152
Yeah, but I didn't want space.
I wanted you with me.
165
00:08:30,194 --> 00:08:32,237
- You didn't tell me that.
- I couldn't find you!
166
00:08:35,282 --> 00:08:36,908
And they lived
happily ever after.
167
00:08:42,122 --> 00:08:45,459
Fingerprinting is one of the most
important jobs at the DMV, Fez.
168
00:08:45,501 --> 00:08:47,661
It helps make our customers
feel like common criminals.
169
00:08:54,426 --> 00:08:56,637
See? Firm but gentle.
170
00:08:56,679 --> 00:08:59,931
Repeat that. Firm but gentle.
171
00:09:01,141 --> 00:09:02,727
Fir but ge-ge.
172
00:09:09,191 --> 00:09:11,902
Your hands are strong.
173
00:09:11,943 --> 00:09:14,905
But your right hand's much
stronger than your left. Why is that?
174
00:09:24,582 --> 00:09:25,875
I am a sword fighter.
175
00:09:27,752 --> 00:09:29,879
- You fence?
- Touche.
176
00:09:31,756 --> 00:09:36,093
You know, I'm sorry if I'm a little
short-tempered with you sometimes.
177
00:09:36,134 --> 00:09:40,681
It's just, well,
when I see you, I just...
178
00:09:46,270 --> 00:09:48,522
No. No, I can't.
179
00:09:48,564 --> 00:09:50,441
But I am all atwitter.
180
00:09:53,444 --> 00:09:57,615
I'm sorry. I just can't. And
no one can know about this.
181
00:10:08,333 --> 00:10:10,168
But, Mom, Dad's in trouble.
182
00:10:10,210 --> 00:10:12,963
So I really think you need to
come back from Acapulco now.
183
00:10:14,548 --> 00:10:15,883
Uh-huh.
184
00:10:16,884 --> 00:10:18,218
Wow, that is a lot of tequila.
185
00:10:21,972 --> 00:10:25,559
Red, Jackie's been moping
in our kitchen for an hour.
186
00:10:25,601 --> 00:10:26,727
So call the cops.
187
00:10:28,520 --> 00:10:31,565
I don't want her arrested.
I want to help her.
188
00:10:31,607 --> 00:10:33,400
She needs a father figure.
Go talk to her.
189
00:10:33,442 --> 00:10:34,443
- No.
- Yes!
190
00:10:34,485 --> 00:10:35,903
- No.
- Red!
191
00:10:36,821 --> 00:10:39,448
Fine. Every damn argument!
192
00:10:39,490 --> 00:10:41,050
You'd think I'd win one,
just by chance.
193
00:10:45,830 --> 00:10:48,499
- Mr. Forman...
- Look, Jackie,
194
00:10:48,540 --> 00:10:52,586
I know that things seem grim,
but your father's rich, right?
195
00:10:52,628 --> 00:10:54,087
Uh-huh.
196
00:10:54,129 --> 00:10:56,065
Well, then I'm sure
that whatever trouble he's in,
197
00:10:56,089 --> 00:10:57,883
he'll buy his way
out and wriggle free.
198
00:11:00,177 --> 00:11:01,470
You're right.
199
00:11:01,512 --> 00:11:05,223
I mean, this is America. The
rich are treated differently here.
200
00:11:05,265 --> 00:11:08,936
Yep. And I'm so glad I took some
shrapnel to make that happen.
201
00:11:10,312 --> 00:11:11,522
Me, too.
202
00:11:16,109 --> 00:11:18,278
So, Hyde, have you
talked to Jackie yet?
203
00:11:18,320 --> 00:11:22,073
'Cause don't... 'Cause you gotta
give her room to breathe, man.
204
00:11:24,702 --> 00:11:28,288
Yeah. And if she ever falls
out of a plane, just let her fall.
205
00:11:30,248 --> 00:11:32,209
What, he's supposed
to just jump out after her?
206
00:11:32,250 --> 00:11:34,043
Well, at least
they'll be together.
207
00:11:35,671 --> 00:11:37,923
Man, I don't get Jackie.
208
00:11:37,965 --> 00:11:39,591
I mean,
we were together for years,
209
00:11:39,633 --> 00:11:42,720
and the second I turn my back,
she off and frenches Hyde.
210
00:11:44,513 --> 00:11:46,533
And by "turn your back," you
mean ditching her for two months
211
00:11:46,557 --> 00:11:48,433
to have sex with
random beach trash?
212
00:11:50,686 --> 00:11:52,103
Whatever, man.
213
00:11:53,981 --> 00:11:56,942
You... It's all...
It's all about words with you!
214
00:11:59,068 --> 00:12:01,530
Kelso, Jackie's my girlfriend.
215
00:12:01,572 --> 00:12:02,865
We're together, so get over it.
216
00:12:02,907 --> 00:12:04,449
You know what? Fine!
217
00:12:16,670 --> 00:12:18,087
Dude, you shot him!
218
00:12:21,008 --> 00:12:23,301
That is exactly
what happened to Snowball!
219
00:12:31,268 --> 00:12:34,563
Oh, my God. I'm so sorry,
I'm so sorry, I'm so sorry,
220
00:12:34,605 --> 00:12:38,107
I'm so sorry, I'm so sorry,
I'm so sorry, I'm so sorry.
221
00:12:39,860 --> 00:12:41,110
Did I shoot your eye?
222
00:12:43,238 --> 00:12:46,408
Yes! Now I can't see,
you moron! You're dead!
223
00:12:46,450 --> 00:12:49,118
- I'd start running now.
- Chasing me is futile!
224
00:12:49,160 --> 00:12:51,622
I'll just hide in
your blind spot!
225
00:12:55,960 --> 00:12:57,753
- Man, are you okay?
- Yeah, I'm fine.
226
00:13:02,967 --> 00:13:05,176
The BB just winged my shoulder.
227
00:13:05,218 --> 00:13:06,887
But that kid needs
to be taught a lesson.
228
00:13:06,929 --> 00:13:10,849
- Hyde, it was an accident.
- No, it wasn't.
229
00:13:10,891 --> 00:13:13,477
He's been bitching about me
and Jackie since he found out.
230
00:13:13,518 --> 00:13:16,063
Now he got himself so out
of control that he shot me.
231
00:13:17,230 --> 00:13:18,857
I don't like getting shot!
232
00:13:20,692 --> 00:13:23,988
So now I'm gonna punish him
the way my parents punish me.
233
00:13:24,029 --> 00:13:25,656
You're gonna
leave him at the mall?
234
00:13:28,909 --> 00:13:33,371
No. I'm gonna milk this eye thing
until he feels as bad as he should.
235
00:13:33,413 --> 00:13:36,041
They didn't leave me
at the mall. They forgot me.
236
00:13:38,251 --> 00:13:39,294
They were drunk.
237
00:13:43,966 --> 00:13:45,342
I am in pain.
238
00:13:47,928 --> 00:13:52,474
Fez, we're really sorry about
Nina. You know, rejection hurts.
239
00:13:52,516 --> 00:13:54,768
No, Nina and I were kissing,
and she made me stop
240
00:13:54,810 --> 00:13:56,520
and now I am in pain.
241
00:14:02,609 --> 00:14:03,735
I have to go do something.
242
00:14:11,493 --> 00:14:15,164
I think maybe we're all getting a
little too comfortable with each other.
243
00:14:15,204 --> 00:14:18,125
Well, maybe we wouldn't be so
comfortable if we just gave each other
244
00:14:18,167 --> 00:14:19,417
some space.
245
00:14:25,549 --> 00:14:26,633
Don't make me hit you.
246
00:14:26,675 --> 00:14:29,178
Well, good luck reaching me
through all the space.
247
00:14:33,140 --> 00:14:35,225
Hey, guys. Is Hyde here?
248
00:14:37,186 --> 00:14:38,228
Hyde?
249
00:14:48,113 --> 00:14:50,281
Hey, Hyde. I brought you this.
250
00:14:52,034 --> 00:14:53,493
What is it? I can't see.
251
00:14:57,956 --> 00:15:00,209
Well, it's most of a burger.
252
00:15:02,211 --> 00:15:04,796
I took a bite, 'cause I'm
sorry, but I'm also hungry.
253
00:15:07,257 --> 00:15:11,011
Yeah, well, it's almost 2:00.
I gotta go flush out my eye.
254
00:15:15,432 --> 00:15:17,726
You guys, how bad is it?
Is Hyde gonna be a Cyclops?
255
00:15:21,105 --> 00:15:25,859
Kelso, what were you thinking? I
mean, did you shoot him on purpose?
256
00:15:25,901 --> 00:15:28,278
No! The gun
went off on accident!
257
00:15:29,863 --> 00:15:32,532
Well, he kind of thinks you did.
258
00:15:32,574 --> 00:15:36,578
How could I? I mean, yeah,
I was mad. But I didn't...
259
00:15:36,620 --> 00:15:42,000
I don't know. Maybe I did it
accidentally on purpose.
260
00:15:42,042 --> 00:15:45,295
- You mean, subconsciously?
- No, I was definitely
awake the whole time.
261
00:15:51,009 --> 00:15:53,553
Steven, I'm glad
your eye's not hurt.
262
00:15:53,595 --> 00:15:56,514
Even though you deserve it because
you were such a jerk about my dad.
263
00:15:57,557 --> 00:15:59,851
Man, look, Jackie...
264
00:16:02,312 --> 00:16:05,356
I'm never gonna be the guy who says
the right thing at the right time. Okay?
265
00:16:05,398 --> 00:16:06,900
I'm just not.
266
00:16:06,942 --> 00:16:08,401
You are so full of it.
267
00:16:08,443 --> 00:16:11,196
All I'm asking for is a gesture,
and you can't even do that.
268
00:16:11,238 --> 00:16:13,698
Okay, I got something.
269
00:16:15,492 --> 00:16:18,328
Get your dad
a carton of cigarettes
270
00:16:18,369 --> 00:16:20,664
so he can trade them
for not being someone's wife.
271
00:16:23,500 --> 00:16:26,253
- Oh, just forget it.
- No. No.
272
00:16:26,295 --> 00:16:29,089
Jackie, that's funny. Look,
when my dad went to prison,
273
00:16:29,131 --> 00:16:31,131
that's what someone told me
to make me feel better.
274
00:16:32,968 --> 00:16:35,262
It was my mom!
We had a real good laugh!
275
00:16:40,684 --> 00:16:44,354
Mr. and Mrs. Forman,
can you settle this for us?
276
00:16:44,395 --> 00:16:46,397
If someone you love
is kind of depressed,
277
00:16:46,439 --> 00:16:49,109
should you shower them with
kindness or give them space?
278
00:16:49,151 --> 00:16:51,611
Well, now,
that's a very good question.
279
00:16:54,489 --> 00:16:58,243
And it really takes a lot of
living with someone to get it right.
280
00:16:58,285 --> 00:17:02,122
- That's true.
- But you'll find
the thing to do is...
281
00:17:02,164 --> 00:17:03,832
- Give them space.
- ...shower them...
282
00:17:07,836 --> 00:17:09,087
What did you say?
283
00:17:10,214 --> 00:17:11,464
I said what you said.
284
00:17:14,926 --> 00:17:17,387
- You're lying.
- Oh, come on, Kitty!
285
00:17:18,388 --> 00:17:21,683
When menopause makes you crazy,
286
00:17:21,725 --> 00:17:24,311
I could be with you all day
and it wouldn't do any good.
287
00:17:24,353 --> 00:17:26,396
You need space.
288
00:17:29,566 --> 00:17:33,028
Oh. Menopause makes me crazy?
289
00:17:35,239 --> 00:17:36,531
I'm crazy?
290
00:17:37,824 --> 00:17:39,450
I'm crazy?
291
00:17:40,994 --> 00:17:43,454
Well, if you want space,
Red Forman, you got it!
292
00:17:43,496 --> 00:17:46,499
This crazy lady's
out the crazy door!
293
00:17:59,054 --> 00:18:00,764
We were having a nice lunch.
294
00:18:09,898 --> 00:18:13,610
Okay, Hyde, I feel really bad,
and I shouldn't have shot you.
295
00:18:13,651 --> 00:18:17,614
And I think that I might've
done it on purpose
296
00:18:17,655 --> 00:18:21,492
'cause I'm not okay with you and
Jackie and I don't know if I ever will be.
297
00:18:21,534 --> 00:18:23,974
But I'm almost positive that
I'll never, ever shoot you again.
298
00:18:25,956 --> 00:18:29,834
But the only way to be sure
is for you to shoot me.
299
00:18:29,876 --> 00:18:32,296
I've always responded really
well to corporal punishment.
300
00:18:32,879 --> 00:18:34,965
So, here.
301
00:18:38,468 --> 00:18:39,677
Do it. Shoot me.
302
00:18:42,180 --> 00:18:43,598
This is like Old Yeller.
303
00:18:45,475 --> 00:18:48,895
Come on, man. Just do it.
Right here. It's the only way.
304
00:18:50,355 --> 00:18:51,481
Okay.
305
00:18:52,607 --> 00:18:53,691
You lied!
306
00:18:54,943 --> 00:18:57,862
You're dead, man!
307
00:19:04,202 --> 00:19:07,705
So, how's stuff with your dad?
308
00:19:07,747 --> 00:19:10,708
Well, my mom's flying home
from the Fiesta de las Margaritas.
309
00:19:10,750 --> 00:19:12,585
- So I guess
it's pretty serious.
- Hmm.
310
00:19:14,004 --> 00:19:15,546
Wow, that is serious.
311
00:19:15,588 --> 00:19:17,299
Playboy voted
Fiesta de las Margaritas
312
00:19:17,341 --> 00:19:19,343
Latin America's
number one singles party.
313
00:19:21,428 --> 00:19:24,514
But I'm
sure she's just there for the margaritas.
314
00:19:26,308 --> 00:19:29,644
Oh, my God, you guys, my
whole world is just falling apart.
315
00:19:34,232 --> 00:19:35,400
Hey.
316
00:19:37,568 --> 00:19:41,614
Steven!
You shaved your beard off!
317
00:19:41,656 --> 00:19:42,949
I thought it might cheer you up.
318
00:19:42,991 --> 00:19:46,036
Oh, my God.
You shaved it off for me.
319
00:19:46,077 --> 00:19:48,579
You let the razor say the
words your mouth couldn't speak.
320
00:19:52,459 --> 00:19:54,294
- Aww.
- Shut up!
321
00:19:59,299 --> 00:20:02,844
So I guess the answer to the
problem wasn't more or less space,
322
00:20:02,886 --> 00:20:04,221
it was more or less hair.
323
00:20:05,514 --> 00:20:06,556
And that's bizarre.
324
00:20:07,640 --> 00:20:08,909
Okay, I've been
thinking about it,
325
00:20:08,933 --> 00:20:11,602
about the space thing,
and I got it.
326
00:20:11,644 --> 00:20:14,564
You'll talk about stuff,
and I'll just leave.
327
00:20:16,774 --> 00:20:18,443
And I'll follow you.
328
00:20:18,485 --> 00:20:21,196
Because I'm strong enough to
take you down and make you listen.
329
00:20:23,073 --> 00:20:25,909
And I will let you lie on me
and pretend that it bothers me.
330
00:20:30,038 --> 00:20:31,956
Guys, something
horrible has happened.
331
00:20:34,125 --> 00:20:36,378
The little man in my pants
has turned black.
332
00:20:41,883 --> 00:20:43,051
It's not funny!
333
00:20:45,387 --> 00:20:47,389
Black is the color of death!
334
00:20:50,517 --> 00:20:53,603
Oh, my little man is going to die
before he gets to see the world.
335
00:20:59,067 --> 00:21:00,067
I'm so sorry.
336
00:21:04,239 --> 00:21:05,615
How could this happen?
337
00:21:07,867 --> 00:21:08,952
How?
338
00:21:16,834 --> 00:21:20,464
Okay, I washed, but the ink
isn't coming off my little man. Help.
339
00:21:22,257 --> 00:21:23,633
You should try bleach.
340
00:21:26,677 --> 00:21:29,222
- Ooh. Or Comet.
- Yeah. Or steel wool.
341
00:21:31,516 --> 00:21:34,894
Hey, and if all else fails the one
thing that gets out ink is more ink.
342
00:21:36,729 --> 00:21:38,165
That's right, Hyde.
But whatever you do,
343
00:21:38,189 --> 00:21:40,567
use the steel wool first.
344
00:21:40,609 --> 00:21:42,652
Really scrub,
so the soap gets in there.
345
00:21:43,903 --> 00:21:45,905
Remember, if it doesn't sting,
it's not working.
346
00:21:45,929 --> 00:21:47,929
http://hiqve.com/
26469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.