All language subtitles for That.70s.Show.S04E12.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,630 --> 00:00:08,259 So, Eric, have you made your Christmas list for Santa yet? 2 00:00:08,301 --> 00:00:11,387 Well, um, I was going to, but then I turned 10. 3 00:00:14,516 --> 00:00:16,017 Steven made his. 4 00:00:16,977 --> 00:00:18,102 T-shirts. 5 00:00:20,355 --> 00:00:23,900 Well, I guess I could ask for a cassette player for the Vista Cruiser, 6 00:00:23,942 --> 00:00:26,778 like I have for the last 80 years, 7 00:00:26,820 --> 00:00:31,741 but I won't get one, so, I might as well just ask for a raincoat. 8 00:00:31,783 --> 00:00:34,035 Oh, so you want a raincoat. 9 00:00:37,706 --> 00:00:40,834 Man, remember when you used to come downstairs Christmas morning 10 00:00:40,876 --> 00:00:44,170 and you'd see your stocking over the fire, you know, all filled with toys? 11 00:00:44,212 --> 00:00:47,256 Well, one year, I saw my mom's pantyhose on the radiator, 12 00:00:49,175 --> 00:00:52,052 and, uh, Uncle "Strange Man" sleeping on the floor. 13 00:00:54,138 --> 00:00:56,432 He had a red nose though. That's Christmas-y. 14 00:00:57,559 --> 00:01:00,144 Yeah, Christmas used to be so cool. 15 00:01:00,186 --> 00:01:03,439 - Now it's just another day. - Okay. Okay. 16 00:01:03,481 --> 00:01:06,609 It sounds like somebody needs a little holiday cheer. 17 00:01:06,651 --> 00:01:09,445 I know! 18 00:01:09,487 --> 00:01:11,740 You could direct the Christmas pageant at the church. 19 00:01:13,366 --> 00:01:16,077 Hey, yeah, that's the worst idea I've ever heard. 20 00:01:18,079 --> 00:01:20,707 Eric, you used to love that pageant when you were a little boy. 21 00:01:20,749 --> 00:01:24,084 And you need some Christmas spirit. And I already signed you up. 22 00:01:26,629 --> 00:01:29,340 Well, it was fun when we were kids. 23 00:01:30,800 --> 00:01:32,802 Then again, so was eating crayons, but... 24 00:01:33,762 --> 00:01:35,513 Yeah, okay. I'll do it. 25 00:01:35,555 --> 00:01:37,891 - Good. Okay, now, Steven... - No! 26 00:01:39,851 --> 00:01:41,019 No! 27 00:01:41,561 --> 00:01:43,813 Oh. 28 00:01:43,855 --> 00:01:46,942 So, you won't be in a show about how there was no room at the inn, 29 00:01:46,983 --> 00:01:49,986 even though this innkeeper gave you a room? 30 00:01:51,112 --> 00:01:53,155 Your guilt has no power over me! 31 00:01:55,533 --> 00:01:56,618 I'll do it. 32 00:01:58,494 --> 00:02:00,288 ♪ Fa la la la la, la la la, boned ♪ 33 00:02:05,293 --> 00:02:07,128 ♪ Hanging out 34 00:02:08,880 --> 00:02:10,673 ♪ Down the street 35 00:02:12,383 --> 00:02:14,427 ♪ The same old thing 36 00:02:16,054 --> 00:02:18,139 ♪ We did last week 37 00:02:19,474 --> 00:02:23,645 ♪ Not a thing to do 38 00:02:23,686 --> 00:02:27,023 ♪ But talk to you 39 00:02:27,065 --> 00:02:28,817 ♪ We're all all right 40 00:02:28,858 --> 00:02:30,568 ♪ We're all all right ♪ 41 00:02:31,569 --> 00:02:33,571 Hello, Wisconsin! 42 00:02:33,613 --> 00:02:35,073 Ho! Ho! Ho! 43 00:02:41,329 --> 00:02:45,083 Guys, check this out. It looks just like when we were kids. 44 00:02:45,125 --> 00:02:48,878 And look, the Wise Men gifts, gold, myrrh, and... 45 00:02:51,171 --> 00:02:53,133 Hyde, I think this one's yours. 46 00:02:58,096 --> 00:03:00,306 That'd be my baggie of frankincense. 47 00:03:02,142 --> 00:03:05,520 Well, if it isn't Mr. First-time Director. 48 00:03:05,561 --> 00:03:07,772 I thought I'd direct, but the church board, 49 00:03:07,814 --> 00:03:11,484 whose average age is "nearly dead," 50 00:03:11,526 --> 00:03:14,194 feels that I don't speak to the younger generation. 51 00:03:14,236 --> 00:03:17,615 Oh, Pastor Dave, I loved last year's Silent Night, Jazzy Night. 52 00:03:17,657 --> 00:03:19,325 It was really funny. 53 00:03:20,451 --> 00:03:21,744 It was a drama. 54 00:03:24,539 --> 00:03:28,001 You guys, you guys! Great news. 55 00:03:28,043 --> 00:03:30,628 Rudolph, Santa Claus is Comin' to Town, 56 00:03:30,670 --> 00:03:33,506 The Little Drummer Boy, they're all on TV this week. 57 00:03:38,803 --> 00:03:40,513 We can watch them! 58 00:03:42,390 --> 00:03:46,477 Yeah. We can wear our PJs and eat gumdrops and drink Kool-Aid. 59 00:03:46,519 --> 00:03:47,687 Hooray! 60 00:03:48,938 --> 00:03:50,231 Yeah! 61 00:03:52,942 --> 00:03:55,361 Okay, guys, let's talk about your parts. 62 00:03:55,403 --> 00:03:58,031 Okay, Eric, I want to be the Virgin Mary. 63 00:03:59,490 --> 00:04:02,368 See, she's pure and holy and rides a unicorn. 64 00:04:08,416 --> 00:04:11,252 No, Jackie, uh, she doesn't ride a unicorn. 65 00:04:12,087 --> 00:04:13,504 She does now. 66 00:04:14,839 --> 00:04:19,635 A white unicorn with speckles. Write that down. 67 00:04:19,677 --> 00:04:22,972 Hey, is there anyone in this show who just kinda lies there and does nothing? 68 00:04:24,182 --> 00:04:26,642 Um, there's the baby in the manger. 69 00:04:26,684 --> 00:04:28,269 I call baby in the manger. 70 00:04:32,857 --> 00:04:34,316 Uh, all right, Eric, 71 00:04:34,358 --> 00:04:36,236 I don't want to play Joseph as a carpenter. 72 00:04:36,277 --> 00:04:38,821 Oh, how about if I play him as a spaceman? 73 00:04:41,783 --> 00:04:45,286 Okay, uh, Kelso, I don't think Jesus was the son of a spaceman. 74 00:04:46,955 --> 00:04:49,290 Oh, really? Where do you think God lives? 75 00:04:51,751 --> 00:04:53,294 It's true, man. 76 00:05:03,179 --> 00:05:04,305 What the hell? 77 00:05:08,184 --> 00:05:09,644 It's the Russians. 78 00:05:16,400 --> 00:05:18,027 Oh, jeez. 79 00:05:19,612 --> 00:05:21,697 Bob! 80 00:05:21,739 --> 00:05:24,325 Hey there, hi there, ho-ho-ho there! 81 00:05:26,702 --> 00:05:29,747 Bob, it's midnight! Turn that crap off! 82 00:05:32,458 --> 00:05:34,669 What would I do that for? 83 00:05:34,710 --> 00:05:37,505 Hey, check out the keister on Mrs. Claus. 84 00:05:40,549 --> 00:05:43,052 I know what I want for Christmas. 85 00:05:44,929 --> 00:05:46,806 Bob, are you drunk? 86 00:05:47,807 --> 00:05:49,558 I'm not sober! 87 00:05:59,235 --> 00:06:02,404 Eric, I have a little problem with my part. 88 00:06:02,446 --> 00:06:06,201 Um, it turns out you have me playing a Wise Man. 89 00:06:08,536 --> 00:06:11,080 Why can't there be any Wise Women? 90 00:06:12,372 --> 00:06:13,624 Yeah, okay. 91 00:06:13,666 --> 00:06:15,060 I'll take that up with the guy who wrote the Bible. 92 00:06:15,084 --> 00:06:16,085 Let me get back to you. 93 00:06:20,715 --> 00:06:24,135 Okay, Kelso, you are now playing a Wise Man. 94 00:06:24,177 --> 00:06:27,305 - Or a space Wise Man. - Better. Better. 95 00:06:36,438 --> 00:06:38,858 How come the foreign guy has to play the shepherd? 96 00:06:41,277 --> 00:06:43,403 I have never herded sheep in my life. 97 00:06:45,698 --> 00:06:47,491 Well, once, as a favor. 98 00:06:49,911 --> 00:06:52,330 Why can't I be a lifeguard? 99 00:06:52,372 --> 00:06:55,208 Or a space lifeguard. 100 00:06:57,417 --> 00:07:00,380 Then I could herd all the ladies into the pool. 101 00:07:03,383 --> 00:07:04,842 "Into the pool, ladies!" 102 00:07:07,053 --> 00:07:08,971 Now, that's a good role. 103 00:07:10,973 --> 00:07:13,976 Okay, uh, everyone? Everybody? 104 00:07:15,519 --> 00:07:20,108 Um, all of your ideas are all, um... 105 00:07:21,067 --> 00:07:23,403 Stupid. Okay, moving on. 106 00:07:23,444 --> 00:07:25,654 At the end of the play, when Santa comes in that door... 107 00:07:25,696 --> 00:07:27,376 - Oh! How about... - Kelso, I swear to God, 108 00:07:27,407 --> 00:07:29,909 if you say space Santa, I'm gonna kick you in the head. 109 00:07:37,041 --> 00:07:38,251 Never mind. 110 00:07:55,310 --> 00:07:59,814 Red, are you stealing Bob's Christmas decorations? 111 00:08:03,859 --> 00:08:07,238 It's only stealing if you, uh... If you keep it. 112 00:08:08,906 --> 00:08:10,532 I'm throwing all this crap away. 113 00:08:13,619 --> 00:08:16,497 Oh, my God. I'm married to the Grinch. 114 00:08:17,832 --> 00:08:21,002 I'm Mrs. Grinch. 115 00:08:21,043 --> 00:08:23,754 Well, as long as you're not Mrs. Tattletale, we'll be fine. 116 00:08:28,343 --> 00:08:31,304 Leo, those guys are driving me crazy in there. 117 00:08:31,346 --> 00:08:33,806 Do you know what they think is Christmas-y? Unicorns. 118 00:08:36,309 --> 00:08:38,769 Right, no, I'm sorry. Space unicorns. 119 00:08:42,815 --> 00:08:44,233 Well, that's redundant. 120 00:08:48,946 --> 00:08:51,157 Do you have any idea what this is gonna look like, man? 121 00:09:00,082 --> 00:09:03,544 Shark! Everybody out of the water! And off with your tops! 122 00:09:06,630 --> 00:09:09,258 Make way, Virgin Mother coming through. 123 00:09:15,181 --> 00:09:19,477 We come bearing gifts of frankincense, myrrh, and Led Zeppelin IV. 124 00:09:21,770 --> 00:09:25,066 Let me get a look at that cute little baby girl Jesus. 125 00:09:35,034 --> 00:09:38,496 ♪ Rockin' around the Christmas tree 126 00:09:38,538 --> 00:09:40,789 ♪ At the Christmas party hop... ♪ 127 00:09:42,500 --> 00:09:45,169 I'm just gonna go home. Holiday Inn is on TV. 128 00:09:45,211 --> 00:09:47,046 Now, that's Christmas. 129 00:09:49,131 --> 00:09:51,092 You can't go home, man. 130 00:09:51,133 --> 00:09:53,928 This pageant's your chance to spread some Christmas spirit. 131 00:09:53,969 --> 00:09:56,013 And that's contagious, like VD. 132 00:10:00,642 --> 00:10:01,894 I just... 133 00:10:03,354 --> 00:10:05,231 I don't think I have it anymore, Leo. 134 00:10:05,273 --> 00:10:06,941 Don't be fooled, man. 135 00:10:06,982 --> 00:10:08,568 VD comes back. 136 00:10:16,658 --> 00:10:17,658 No, not... 137 00:10:19,078 --> 00:10:20,621 Okay. Yeah, I'll watch for that. 138 00:10:23,624 --> 00:10:26,627 So, dipping into the frankincense, I see. 139 00:10:28,129 --> 00:10:30,756 Well, no more of that, okay? 140 00:10:30,798 --> 00:10:32,984 We're gonna do this play the way it was meant to be done. 141 00:10:33,008 --> 00:10:35,344 And no spaceman. 142 00:10:37,346 --> 00:10:40,558 And anyone who doesn't like that is no Christmas friend of mine. 143 00:10:42,268 --> 00:10:43,727 And we should be a little bit nicer 144 00:10:43,769 --> 00:10:46,814 to those of us who want to watch Christmas specials. 145 00:10:46,855 --> 00:10:49,317 I mean, when Rudolph's nose shone so bright, 146 00:10:49,358 --> 00:10:51,777 and Santa realized he could guide the sleigh at night, 147 00:10:51,819 --> 00:10:54,029 that was a great moment in American history. 148 00:10:55,906 --> 00:11:00,953 Kelso, Rudolph was small, had a girlie voice, 149 00:11:00,995 --> 00:11:02,973 and I'm pretty sure he was a little light in the hooves, 150 00:11:02,997 --> 00:11:04,206 if you know what I mean. 151 00:11:06,125 --> 00:11:08,794 Of course he was light in the hooves. He could fly. 152 00:11:11,839 --> 00:11:13,424 Oh! 153 00:11:14,634 --> 00:11:16,427 I would have guessed Prancer. 154 00:11:18,387 --> 00:11:19,888 Well, you've all ignored me, 155 00:11:19,930 --> 00:11:22,433 so I'll take that as a resounding vote of confidence. 156 00:11:22,475 --> 00:11:24,310 Guys, let's do this thing. 157 00:11:25,811 --> 00:11:28,022 What on God's green earth? 158 00:11:28,063 --> 00:11:29,773 But, Pastor Dave, I was just... 159 00:11:29,815 --> 00:11:31,317 Oh, I know what you were doing. 160 00:11:31,359 --> 00:11:34,195 I recognize that smell from the AC/DC concert. 161 00:11:34,236 --> 00:11:36,322 I was handing out leaflets. 162 00:11:38,199 --> 00:11:41,369 - No, but I wasn't... - Eric Forman, you're fired. 163 00:11:43,996 --> 00:11:46,582 You know what? Fine. 164 00:11:51,337 --> 00:11:56,050 Rudolph had a girlfriend. Her name was Clarice. 165 00:11:56,091 --> 00:11:58,010 She thought he was cute. 166 00:11:58,052 --> 00:12:01,597 Okay, if anyone was gay, it was that... That Hermey. 167 00:12:01,639 --> 00:12:03,974 No straight elf has hair like that. 168 00:12:15,069 --> 00:12:18,780 Well, as you may know by now, I had to let Eric go. 169 00:12:20,032 --> 00:12:22,117 Wait, you fired Eric? 170 00:12:22,159 --> 00:12:23,703 Who's gonna direct the play? 171 00:12:23,743 --> 00:12:28,999 I guess that responsibility falls unto me. 172 00:12:29,041 --> 00:12:32,836 And I am willing to be the reluctant hero on this year's pageant, 173 00:12:32,878 --> 00:12:35,590 and whip all you ne'er-do-wells into shape. 174 00:12:47,101 --> 00:12:49,978 Okay, kids, that was a good one. 175 00:12:50,020 --> 00:12:52,565 Now, let's work on the scene where you untie me. 176 00:12:53,691 --> 00:12:55,025 And action. 177 00:13:02,241 --> 00:13:04,201 Give me my stuff back, Red. 178 00:13:05,869 --> 00:13:07,829 Don't know what you're talking about, Bob. 179 00:13:08,872 --> 00:13:09,872 And no! 180 00:13:11,875 --> 00:13:14,086 Oh, Red, just give it back. 181 00:13:14,128 --> 00:13:16,756 You don't want anybody to have a happy Christmas. 182 00:13:16,796 --> 00:13:19,799 Oh, you want happy? Drink another six-pack. 183 00:13:22,303 --> 00:13:25,389 Oh, this is nice. This is great. 184 00:13:25,431 --> 00:13:29,351 I guess we have a new tradition here, The Annual Yuletide Fight. 185 00:13:29,393 --> 00:13:33,773 God, can't anybody just act decent for one freaking day of the year? 186 00:13:41,863 --> 00:13:45,534 Well, out of the mouths of babes, huh? 187 00:13:48,078 --> 00:13:51,332 Well, fine. 188 00:13:51,373 --> 00:13:54,960 Bob, your decorations are in the dumpster behind the liquor store. 189 00:14:00,675 --> 00:14:02,176 Thanks, Red. 190 00:14:03,469 --> 00:14:06,555 If I had mistletoe, I'd kiss you. 191 00:14:06,597 --> 00:14:11,059 Yeah, well, if I had mistlefoot, it'd be in your ass. 192 00:14:19,276 --> 00:14:22,571 You know what I would like for Christmas? 193 00:14:22,613 --> 00:14:26,367 No more talk about you putting your foot in other people's rear ends. 194 00:14:31,330 --> 00:14:33,123 Maybe next year, Kitty. 195 00:14:36,836 --> 00:14:38,962 Whoa, dudes. What did you do, man? 196 00:14:40,881 --> 00:14:43,801 Leo, man. We're just about to light the Dave. 197 00:14:45,553 --> 00:14:47,555 I can't believe you guys. 198 00:14:47,596 --> 00:14:49,807 You managed to bring a man of God to tears. 199 00:14:51,350 --> 00:14:53,686 I'm not crying. 200 00:14:53,728 --> 00:14:56,772 I'm talking about me, man. 201 00:14:56,814 --> 00:14:59,274 You know, you guys can hassle your skinny friend, Eric, 202 00:14:59,316 --> 00:15:01,943 but when it comes down to a fundamental moral core, 203 00:15:01,985 --> 00:15:03,738 he's the only one of you that's got one. 204 00:15:04,988 --> 00:15:08,033 So, congratulations. You've ruined Christmas. 205 00:15:12,454 --> 00:15:14,373 Oh, man. 206 00:15:14,415 --> 00:15:18,043 Leo's right. I mean, this probably isn't our finest hour. 207 00:15:18,085 --> 00:15:19,920 I don't know. It's pretty damn fine. 208 00:15:21,922 --> 00:15:26,927 Well, Jackie, you know, since everything's ruined, we could, 209 00:15:26,968 --> 00:15:29,597 I don't know, go home and watch Rudolph. 210 00:15:32,140 --> 00:15:35,603 Michael, those shows are for babies. 211 00:15:35,644 --> 00:15:37,062 But I want to watch it. 212 00:15:38,522 --> 00:15:39,940 I wanna! 213 00:15:41,525 --> 00:15:43,485 Grow up, Michael. 214 00:15:44,779 --> 00:15:46,864 You never let me have any fun! 215 00:15:50,325 --> 00:15:54,079 You guys, I feel kind of bad about Eric. 216 00:15:54,121 --> 00:15:55,997 - Yeah, maybe we should go find him. - Yeah. 217 00:15:56,039 --> 00:15:58,125 Or we could stay here and wrap Dave. 218 00:16:00,419 --> 00:16:01,962 I say, get Eric. 219 00:16:03,088 --> 00:16:04,256 Come on. 220 00:16:06,091 --> 00:16:07,426 Uh, guys? 221 00:16:08,469 --> 00:16:09,970 Oh, right. 222 00:16:13,432 --> 00:16:14,975 There you go. 223 00:16:21,356 --> 00:16:25,277 Oh, honey, you looked so sad. 224 00:16:25,319 --> 00:16:28,864 I am gonna let you open your big Christmas present early. 225 00:16:30,616 --> 00:16:32,451 Wow. 226 00:16:32,493 --> 00:16:36,288 It's kind of the size of... And it's kind of heavy like... 227 00:16:37,122 --> 00:16:38,749 I knew you wanted one. 228 00:16:38,791 --> 00:16:41,710 I can't believe that you finally got me a raincoat! 229 00:16:44,505 --> 00:16:47,800 See, it's London Fog. Did I fool you? 230 00:16:47,842 --> 00:16:50,302 I put rocks in the bottom, so it would seem heavy. 231 00:16:56,266 --> 00:16:58,018 Well, that's clever. 232 00:16:58,519 --> 00:16:59,812 Okay, now. 233 00:16:59,854 --> 00:17:02,230 I'm gonna wrap it back up. 234 00:17:02,272 --> 00:17:05,526 You can open it Christmas morning and pretend you're surprised. 235 00:17:07,319 --> 00:17:10,531 Uh-huh. So, we got that to look forward to. 236 00:17:10,572 --> 00:17:12,073 Yeah. Okay. 237 00:17:27,715 --> 00:17:28,757 Huh! 238 00:17:30,384 --> 00:17:32,928 What's the matter, Kelso? 239 00:17:32,970 --> 00:17:35,138 Rudolph, I can't watch you anymore. 240 00:17:35,180 --> 00:17:37,349 My friends say that I'm too old. 241 00:17:37,391 --> 00:17:40,060 Ho-ho-hold the phone. 242 00:17:40,101 --> 00:17:42,855 Too old for Christmas? That's nonsense. 243 00:17:42,897 --> 00:17:44,690 Yeah, but everyone's making fun of me. 244 00:17:44,732 --> 00:17:48,485 You know, Kelso, people used to laugh and call me names. 245 00:17:48,527 --> 00:17:51,405 They wouldn't let poor Rudolph join in any reindeer games. 246 00:17:51,446 --> 00:17:54,783 - So, what did you do? - I kicked them in the face. 247 00:17:54,825 --> 00:17:56,243 Blitzen bled like a faucet. 248 00:17:59,038 --> 00:18:01,373 Little Drummer Boy, what are you doing here? 249 00:18:01,415 --> 00:18:04,084 "Come," they told me. 250 00:18:04,125 --> 00:18:06,336 No, but what am I supposed to do? 251 00:18:06,378 --> 00:18:09,506 All my friends are gonna think that I'm a baby if I keep watching your shows. 252 00:18:09,548 --> 00:18:11,508 Oh, screw those dumb asses. 253 00:18:11,550 --> 00:18:15,554 If they're too old for Christmas specials, that's their loss. 254 00:18:15,596 --> 00:18:18,724 Can I go now? I'm very cold. 255 00:18:18,766 --> 00:18:23,854 Kelso, as long as you really, really believe in our magical world, 256 00:18:23,896 --> 00:18:25,981 nothing in life can ever hurt you. 257 00:18:26,607 --> 00:18:29,068 So I can watch. 258 00:18:29,944 --> 00:18:31,361 I can watch. 259 00:18:31,946 --> 00:18:33,864 Whoo-hoo! 260 00:18:33,906 --> 00:18:38,493 I can watch! I can watch! I can watch! 261 00:18:38,535 --> 00:18:39,578 Whoo-hoo! 262 00:18:47,878 --> 00:18:49,689 - Look at that face. - What a nice kid. 263 00:18:49,713 --> 00:18:50,713 So happy. 264 00:18:57,054 --> 00:19:00,849 I'm not too late. I haven't missed them. Hey, Dave. 265 00:19:00,891 --> 00:19:03,685 Uh, Michael? A little help? 266 00:19:04,436 --> 00:19:05,520 Oh. 267 00:19:07,022 --> 00:19:09,441 That wasn't fun. One of the lights burned my neck. 268 00:19:11,610 --> 00:19:15,114 You know, Pastor Dave, the only reason we mess with you 269 00:19:15,155 --> 00:19:19,159 - is 'cause we like you. - You do? You do. 270 00:19:19,743 --> 00:19:22,788 I'm cool. I'm cool. 271 00:19:33,173 --> 00:19:37,302 Oh. Well, if it isn't the dillholes of Christmas past, present and future. 272 00:19:39,387 --> 00:19:42,724 We came to talk to you about the pageant. Dave said he'll un-fire you. 273 00:19:42,766 --> 00:19:44,392 'Cause I'm cool. 274 00:19:45,644 --> 00:19:47,813 And we'll do the pageant however you want. 275 00:19:47,855 --> 00:19:49,731 Yeah, I set them straight, man. 276 00:19:51,358 --> 00:19:53,944 Look, Forman, just come on back, all right? 277 00:19:53,986 --> 00:19:56,530 - Yeah, it'll be fun. - Yeah. We can all be together. 278 00:19:56,571 --> 00:19:58,907 I mean, it's Christmas, you know? 279 00:19:58,949 --> 00:20:01,201 Plus, we got you a present. 280 00:20:04,538 --> 00:20:05,539 Oh, man. 281 00:20:07,124 --> 00:20:08,750 A cassette deck. 282 00:20:12,253 --> 00:20:14,006 You guys, thanks. 283 00:20:14,048 --> 00:20:15,590 So, you'll come back? 284 00:20:15,632 --> 00:20:17,968 Yeah, okay. 285 00:20:18,010 --> 00:20:20,595 Oh. Merry Christmas, Charlie Brown. 286 00:20:26,852 --> 00:20:28,687 Whoa! 287 00:20:31,106 --> 00:20:33,233 Hey. 288 00:20:33,274 --> 00:20:35,694 Those decorations aren't half bad. 289 00:20:36,820 --> 00:20:39,280 Look, it's snowing. 290 00:20:39,322 --> 00:20:42,325 Yeah, I hooked up the snow machine. 291 00:20:42,367 --> 00:20:45,286 Don't nobody smoke though. This stuff might be toxic. 292 00:20:46,955 --> 00:20:49,083 Oh! 293 00:20:49,124 --> 00:20:52,252 A tape player. Didn't know you wanted one of those. 294 00:20:55,338 --> 00:20:57,507 Isn't it beautiful? 295 00:20:57,549 --> 00:21:00,260 Hey, Steven. Fix that light up there, will you? 296 00:21:02,512 --> 00:21:05,182 - Oh, I dropped my candy. - Oh, no! 297 00:21:07,726 --> 00:21:09,811 Oh. Ah. My knee. 298 00:21:13,440 --> 00:21:14,440 How's that? 299 00:21:29,581 --> 00:21:32,542 Behold! The Virgin has given birth. 300 00:21:32,584 --> 00:21:34,502 Isn't he cute? 301 00:21:34,544 --> 00:21:36,255 He's got my eyes. 302 00:21:36,880 --> 00:21:38,298 And my hair. 303 00:21:40,050 --> 00:21:42,469 Hark, we come bearing gifts. 304 00:21:44,888 --> 00:21:46,598 Gifts from space. 305 00:21:46,640 --> 00:21:47,975 Kelso. 306 00:21:48,016 --> 00:21:50,644 No! Earth air! Toxic! Choking! 307 00:21:55,607 --> 00:21:57,358 God bless us, everyone. 308 00:21:57,382 --> 00:21:59,382 http://hiqve.com/ 23095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.