All language subtitles for That.70s.Show.S04E04.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,755 --> 00:00:06,758 Elke Sommer to block. Elke Sommer to block. 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,760 Oh, you stupid son of a bitch. 3 00:00:16,309 --> 00:00:19,061 Donna loved Hollywood Squares. 4 00:00:20,772 --> 00:00:23,107 Oh, Forman, come on, man. Give it a rest, huh? 5 00:00:23,149 --> 00:00:24,789 So you're single now. That's a good thing. 6 00:00:25,652 --> 00:00:27,487 Now you're like me, man. 7 00:00:27,529 --> 00:00:31,032 You're free to be with lots of subpar, somewhat sleazy chicks. 8 00:00:32,742 --> 00:00:34,243 It's Christmas, baby. 9 00:00:35,871 --> 00:00:38,957 Oh, you disguise your heart, Hyde, 10 00:00:38,999 --> 00:00:42,002 but I know you need love. 11 00:00:43,419 --> 00:00:46,381 - Why is that? - 'Cause I need it. 12 00:00:48,967 --> 00:00:52,052 All right, I'm going to work before you two start braiding each other's hair. 13 00:00:56,558 --> 00:01:00,102 You know what? I wish for once Hyde would fall in love, you know? 14 00:01:00,144 --> 00:01:01,938 So we could make fun of him. 15 00:01:01,980 --> 00:01:04,065 We'd be all, "Hey, everyone... 16 00:01:07,944 --> 00:01:09,612 "Hyde's in love." 17 00:01:17,245 --> 00:01:18,245 Burn. 18 00:01:19,998 --> 00:01:23,292 Oh, I know. Let's get Hyde a woman. 19 00:01:23,334 --> 00:01:25,837 We can have a let's-get-Hyde-a-woman party. 20 00:01:28,130 --> 00:01:31,091 And we can have food and music and, uh... 21 00:01:32,886 --> 00:01:34,345 - Women? - That's it. 22 00:01:38,600 --> 00:01:40,226 ♪ Hanging out 23 00:01:42,228 --> 00:01:44,188 ♪ Down the street 24 00:01:45,774 --> 00:01:48,109 ♪ The same old thing 25 00:01:49,402 --> 00:01:51,237 ♪ We did last week 26 00:01:52,739 --> 00:01:56,117 ♪ Not a thing to do 27 00:01:57,243 --> 00:02:00,663 ♪ But talk to you 28 00:02:00,705 --> 00:02:02,540 ♪ We're all all right 29 00:02:02,582 --> 00:02:04,793 ♪ We're all all right ♪ 30 00:02:04,834 --> 00:02:07,128 Hello, Wisconsin! 31 00:02:12,717 --> 00:02:14,886 This party is a great idea. 32 00:02:14,928 --> 00:02:17,346 I'm gonna find the perfect match for Steven. 33 00:02:17,388 --> 00:02:19,724 After all, my nickname is "the queen of romance." 34 00:02:20,767 --> 00:02:22,143 No one calls you that. 35 00:02:24,479 --> 00:02:27,523 Now, we will each bring no less than two 36 00:02:27,565 --> 00:02:31,653 and no more than five girls to the party for Hyde, okay? 37 00:02:31,694 --> 00:02:34,906 I will console the rejects with a hot oil massage. 38 00:02:37,575 --> 00:02:40,536 I will be nude. 39 00:02:40,578 --> 00:02:42,890 Well, I'm out of here. The radio station's giving away a van 40 00:02:42,914 --> 00:02:45,500 and I got to work. I will be clothed. 41 00:02:46,751 --> 00:02:50,088 Well, I think it's a great idea. 42 00:02:50,130 --> 00:02:52,841 Steven is almost a man and he needs to meet a girl 43 00:02:52,882 --> 00:02:55,093 who will help him find his way. 44 00:02:56,511 --> 00:02:59,305 Yeah, a girl helped me find my way to hell! 45 00:02:59,347 --> 00:03:00,389 I'm in hell. 46 00:03:02,684 --> 00:03:06,771 Oh, you're not in hell. If you're too hot, take off your sweater. 47 00:03:06,813 --> 00:03:09,941 - So, it's settled. We'll have the party here. - No, Kitty. 48 00:03:11,400 --> 00:03:13,903 I don't know what you're talking about, but no. 49 00:03:15,446 --> 00:03:17,949 Yes. We're having a little party for Steven 50 00:03:17,991 --> 00:03:20,200 so he can meet his Miss Right. 51 00:03:20,242 --> 00:03:25,957 Why is it here? Why is it always here? 52 00:03:25,999 --> 00:03:28,477 Well, what do you want them to do, have the party in the street? 53 00:03:28,501 --> 00:03:29,919 Yes. 54 00:03:31,337 --> 00:03:34,215 They puke in the street, the city cleans it up. 55 00:03:37,218 --> 00:03:39,387 Oh, man! 56 00:03:42,140 --> 00:03:46,186 Oh, I hope I win this van. I really need a place to do it with Jackie. 57 00:03:47,979 --> 00:03:51,357 Okay, listen up, everybody. The rules are simple. 58 00:03:51,399 --> 00:03:54,694 You place one hand on the van. 59 00:03:54,736 --> 00:03:58,073 If you remove your hand for any reason, you're out. 60 00:03:58,114 --> 00:04:02,243 Last person to remove his hand wins the van. Any questions? 61 00:04:03,536 --> 00:04:04,662 You're out. 62 00:04:06,081 --> 00:04:09,000 - Any other questions? - Don't start without me, Max. 63 00:04:09,042 --> 00:04:10,168 Oh, God. 64 00:04:14,380 --> 00:04:15,423 Hello. 65 00:04:17,092 --> 00:04:22,430 My name is Daniel and I've won every WFPP contest 66 00:04:22,471 --> 00:04:27,102 since the Weber Gas Grill Trampoline Bounce of 1972. 67 00:04:28,937 --> 00:04:32,941 I'm unbeatable. So the choice is yours, 68 00:04:32,982 --> 00:04:35,568 joy or despair, 69 00:04:36,819 --> 00:04:38,988 pleasure or pain, 70 00:04:40,990 --> 00:04:44,452 life or death. 71 00:04:46,370 --> 00:04:47,997 I am Daniel! 72 00:04:49,916 --> 00:04:51,292 And I cannot be beaten. 73 00:04:58,716 --> 00:05:00,802 Look at what I brought. 74 00:05:09,060 --> 00:05:10,645 - Big Rhonda? - Uh-huh. 75 00:05:12,521 --> 00:05:14,023 There goes the keg. 76 00:05:16,067 --> 00:05:19,195 Everybody, look who's here. 77 00:05:21,281 --> 00:05:25,034 A caring, intelligent, snazzy young man, 78 00:05:25,076 --> 00:05:27,787 Steven Hyde. 79 00:05:30,748 --> 00:05:32,792 Um, thanks. 80 00:05:34,752 --> 00:05:36,212 Hey, man, what's going on? 81 00:05:36,254 --> 00:05:38,065 I thought we were watching Saturday Night Live. 82 00:05:38,089 --> 00:05:41,759 Yeah, change of plans. We're having a party with girls, 83 00:05:41,801 --> 00:05:44,344 a keg and girls. 84 00:05:45,930 --> 00:05:48,266 For no reason whatsoever. 85 00:05:48,308 --> 00:05:49,851 Great. 86 00:05:49,892 --> 00:05:51,393 And there's no agenda. 87 00:05:52,979 --> 00:05:54,480 All right. 88 00:05:54,522 --> 00:05:56,524 Stop grilling me, you bastard. 89 00:06:03,823 --> 00:06:06,659 - Hi, Melissa. How's the contest going? - Lame. 90 00:06:06,701 --> 00:06:08,995 But at least the boneheads are entertaining. 91 00:06:09,037 --> 00:06:11,247 Check out that idiot's 'fro. 92 00:06:12,915 --> 00:06:14,374 Hey, that's my dad. 93 00:06:14,792 --> 00:06:16,752 Oh! Uh... 94 00:06:16,794 --> 00:06:18,754 No. Okay, yeah, you're right. 95 00:06:20,173 --> 00:06:21,757 So, hey, what are you doing tonight? 96 00:06:21,799 --> 00:06:25,678 We're in Wisconsin, so nothing. 97 00:06:25,720 --> 00:06:27,698 Well, I'm going to this party. It's in a stinky basement 98 00:06:27,722 --> 00:06:28,824 and they'll have a stolen keg. 99 00:06:28,848 --> 00:06:30,390 - I'm in. - Cool. 100 00:06:36,689 --> 00:06:39,817 Hey, Dad. I brought you some mints and your Afro pick. 101 00:06:39,859 --> 00:06:42,402 Oh, thank God, Donna. My hair was starting to look silly. 102 00:06:47,158 --> 00:06:50,536 Hey, check out the redhead. 103 00:06:50,578 --> 00:06:53,706 That redhead is my baby girl, Donna. I'm her dad. 104 00:06:54,999 --> 00:06:57,377 I want Donna to call me "Daddy." 105 00:07:01,130 --> 00:07:04,133 - That's it! - Ah, Bob. 106 00:07:04,175 --> 00:07:07,427 You took your hand off the van. You lose. 107 00:07:10,472 --> 00:07:13,809 - This isn't over. - It is, for you. 108 00:07:14,894 --> 00:07:15,894 Get out of here. 109 00:07:23,403 --> 00:07:26,447 And so begins the battle of wits. 110 00:07:26,488 --> 00:07:29,450 Oh, man, I've never been good at wits. 111 00:07:30,743 --> 00:07:31,953 Really? 112 00:07:41,087 --> 00:07:43,798 So, chips and dip, huh? 113 00:07:47,093 --> 00:07:48,428 Yuh-huh. 114 00:07:50,554 --> 00:07:53,182 And the words kind of sound alike, so that's always fun. 115 00:07:56,560 --> 00:07:59,814 Look, no offense, but I'm really not in the mood for talking. 116 00:07:59,855 --> 00:08:03,401 I just broke up with my girlfriend, so... 117 00:08:04,860 --> 00:08:05,903 Oh. 118 00:08:06,946 --> 00:08:08,364 You poor thing. 119 00:08:10,032 --> 00:08:14,912 You know, you have these sad lips that are just so hot. 120 00:08:19,417 --> 00:08:20,501 Really? 121 00:08:24,505 --> 00:08:27,091 I may not be popular, but if given the chance, 122 00:08:27,133 --> 00:08:29,427 I'll put out something fierce. 123 00:08:42,815 --> 00:08:44,025 Psst! 124 00:08:44,900 --> 00:08:45,901 Psst! 125 00:08:47,362 --> 00:08:48,529 How's it going? 126 00:08:51,199 --> 00:08:54,535 Great, great, great, great. 'Cause, see, at first, 127 00:08:54,576 --> 00:08:57,705 I thought I should wear my hair up. But, let's be honest, 128 00:08:57,746 --> 00:09:00,749 my hair is one of my top five features, so, voila, it's down. 129 00:09:07,131 --> 00:09:08,549 Psst! Psst! 130 00:09:10,718 --> 00:09:13,554 Hyde, allow me to introduce you to a special lady. 131 00:09:15,056 --> 00:09:18,684 So, we meet every week to pray and discuss scripture. You in? 132 00:09:20,686 --> 00:09:24,023 I used to date your dad. Isn't that a turn-on? 133 00:09:27,235 --> 00:09:29,862 It's not like head cheerleader's always the most talented, 134 00:09:29,904 --> 00:09:32,865 but in my case, it's true. 135 00:09:32,907 --> 00:09:35,868 I have to date guys who aren't as good-looking as me, 136 00:09:35,910 --> 00:09:37,870 otherwise, I'd never date. 137 00:09:41,165 --> 00:09:42,791 You gonna eat that? 138 00:09:45,961 --> 00:09:49,798 I know you're really angry and emotionally crippled, but that's okay, 139 00:09:49,840 --> 00:09:51,800 'cause my boyfriend's in jail. 140 00:09:55,804 --> 00:09:58,349 My turn-offs include people who are mean to puppies 141 00:09:58,391 --> 00:10:01,060 and people who smoke. 142 00:10:01,102 --> 00:10:04,646 Or don't smoke? Or smoke? 143 00:10:06,190 --> 00:10:08,568 Wait, do you smoke? 144 00:10:08,609 --> 00:10:11,446 Okay, so guess which leg's real. 145 00:10:16,909 --> 00:10:18,827 I'm so glad I finally got to meet you, 146 00:10:18,869 --> 00:10:20,389 'cause I've, like, always been afraid of you 147 00:10:20,413 --> 00:10:22,415 and I like to be scared. 148 00:10:28,212 --> 00:10:30,965 So, what do you think? 149 00:10:32,716 --> 00:10:35,803 You know, I think, if I time this right, 150 00:10:35,844 --> 00:10:39,723 I can nail every single one of these girls tonight. 151 00:10:41,476 --> 00:10:43,769 No, no, no, no, no. You're supposed to pick just one, 152 00:10:43,811 --> 00:10:45,646 to love, not nail. Love. 153 00:10:48,399 --> 00:10:50,192 Yeah, right. 154 00:10:50,234 --> 00:10:54,863 Okay, listen to me, Johnny Cool. I threw this party for you, 155 00:10:54,905 --> 00:10:57,658 so you can find one girlfriend to love you. And that is all. One. 156 00:10:59,994 --> 00:11:01,287 You set this up? 157 00:11:01,329 --> 00:11:03,831 Yeah, we all thought you needed help finding a quality woman. 158 00:11:03,872 --> 00:11:07,001 What? Man, you sit around and talk about me? 159 00:11:07,042 --> 00:11:09,670 Is that what's going on? Look, I don't want your help. 160 00:11:10,921 --> 00:11:13,673 I give and I do, and I do and I give. 161 00:11:15,468 --> 00:11:18,513 And for what? For nothing. 162 00:11:20,806 --> 00:11:21,932 Well, I'm done. Go. 163 00:11:24,810 --> 00:11:26,979 - But, Fez... - I said, go. 164 00:11:35,279 --> 00:11:36,572 - Hey, Hyde. - Hey. 165 00:11:36,614 --> 00:11:38,698 This is Melissa. She just moved here from Chicago. 166 00:11:38,740 --> 00:11:40,284 We work at the radio station together. 167 00:11:40,326 --> 00:11:42,411 Melissa, this is Hyde. 168 00:11:43,703 --> 00:11:45,789 You're not leaving already, are you? 169 00:11:45,831 --> 00:11:48,626 Uh, no, I came out to get some fresh air. 170 00:11:50,503 --> 00:11:52,463 It's, uh... It's fresher out here, the air. 171 00:11:55,383 --> 00:11:59,595 - I like air. How about you? - Air's okay. 172 00:11:59,637 --> 00:12:01,805 You know what's really good? Water. 173 00:12:04,183 --> 00:12:05,643 That's really... 174 00:12:20,074 --> 00:12:22,826 This summer I'm gonna visit my aunt in Mississippi. 175 00:12:23,952 --> 00:12:26,746 Oh, you're going away? That is sad. 176 00:12:28,457 --> 00:12:30,585 Hey, you should come with me, chocolate milk. 177 00:12:35,464 --> 00:12:39,051 When I looked across the room, I saw a guy who was wounded. 178 00:12:39,093 --> 00:12:42,638 A guy who sits in the dark, waiting for the light to find him again. 179 00:12:46,267 --> 00:12:50,145 If only I could find this light you speak of, 180 00:12:51,897 --> 00:12:54,858 then maybe, just maybe, 181 00:12:56,193 --> 00:12:57,777 my pain might go away. 182 00:12:59,821 --> 00:13:03,492 - Would it help if I held you? - I doubt it. 183 00:13:05,911 --> 00:13:07,288 But let's try, Katie. 184 00:13:08,581 --> 00:13:10,291 Yeah, lower. Yeah. 185 00:13:13,835 --> 00:13:16,922 - I am so disgusted. - Oh, I know. 186 00:13:16,964 --> 00:13:19,592 There are way too many girls at this party. 187 00:13:21,009 --> 00:13:23,429 I can't even smell my own perfume. 188 00:13:24,804 --> 00:13:26,724 Well, you're the only one. 189 00:13:29,184 --> 00:13:32,772 You know, you may not even be the prettiest girl here. 190 00:13:32,812 --> 00:13:34,106 You shut your hole. 191 00:13:36,776 --> 00:13:42,156 I am pretty. Unsure. 192 00:13:42,197 --> 00:13:44,742 Must find Michael. 193 00:13:49,955 --> 00:13:53,668 Hi. You know, I'm a guy 194 00:13:53,709 --> 00:13:56,044 who's wounded. 195 00:13:58,880 --> 00:14:01,008 - So, I'm gonna go grab a beer. - Thanks. 196 00:14:01,049 --> 00:14:02,551 Get one for yourself, too. 197 00:14:04,136 --> 00:14:05,471 No, I... 198 00:14:06,639 --> 00:14:07,723 Can... 199 00:14:10,351 --> 00:14:13,853 - Can I get you a beer? - There you go. Thanks. 200 00:14:20,986 --> 00:14:26,033 A toast to all my good friends. 201 00:14:26,074 --> 00:14:28,744 I will miss you when I blow out of this burg 202 00:14:29,662 --> 00:14:31,872 with the beautiful Big Rhonda. 203 00:14:35,292 --> 00:14:37,545 Now it's off to Mississyphilis! 204 00:14:43,592 --> 00:14:46,887 Oh, no, Red, they've been drinking. 205 00:14:47,971 --> 00:14:50,891 Well, well, what do you know? 206 00:14:55,979 --> 00:14:57,439 Here, Kelso. 207 00:14:57,481 --> 00:14:59,983 Thought you might need some coffee to keep you going. 208 00:15:03,111 --> 00:15:05,489 Hey, you know what would be fun? 209 00:15:05,531 --> 00:15:08,534 Seeing which one of us could drink the most coffee, huh? 210 00:15:09,618 --> 00:15:12,913 Oh, no. You'll just lose. 211 00:15:12,954 --> 00:15:15,916 No, I would not. I could so beat you. 212 00:15:15,957 --> 00:15:19,503 - Well, I doubt that. - Oh, you're going down. 213 00:15:22,631 --> 00:15:27,135 - That's my six to your one! - Yeah, you really whipped me. 214 00:15:28,929 --> 00:15:32,349 Kelso, have you ever been to Niagara Falls? 215 00:15:32,391 --> 00:15:33,684 - Uh-uh. - Mmm. 216 00:15:33,726 --> 00:15:37,396 Don't you like the soothing sound of water? 217 00:15:37,438 --> 00:15:40,982 - Yeah, I guess. - You ever sat beside a babbling brook, 218 00:15:41,024 --> 00:15:46,196 listening to the beautiful, steady stream of water? 219 00:15:46,238 --> 00:15:48,532 Well, I... Okay, I don't know if you realize this, 220 00:15:48,574 --> 00:15:51,660 but all this talk about water is really making me have to go pee. 221 00:15:51,702 --> 00:15:53,412 Oh, yeah, yeah. I'm sorry. 222 00:15:53,454 --> 00:15:56,957 Yeah, I can see that "urine" a lot of pain. 223 00:15:59,418 --> 00:16:03,046 Yeah, well, you better shut up, 'cause you're gonna have to go, too. 224 00:16:03,088 --> 00:16:05,966 That's where you're wrong. I am going. 225 00:16:16,268 --> 00:16:21,022 I know I just met her, Mr. Red, but I love her. 226 00:16:23,442 --> 00:16:25,068 She is sturdy. 227 00:16:27,571 --> 00:16:28,989 I want to climb her. 228 00:16:31,366 --> 00:16:34,244 You're just desperate to give it away, aren't you, son? 229 00:16:41,335 --> 00:16:42,670 Yes, yes, I am. 230 00:16:45,297 --> 00:16:48,425 Look, there are two things 231 00:16:48,467 --> 00:16:50,719 that you need to learn about women. 232 00:16:50,761 --> 00:16:54,014 Oh, finally, the sex talk. 233 00:16:54,055 --> 00:16:57,726 First, if a woman outweighs you by 30 pounds, 234 00:16:58,936 --> 00:17:01,271 you're in for trouble. 235 00:17:01,313 --> 00:17:04,149 Well, I'll put on weight, I'll bridge the gap. 236 00:17:04,191 --> 00:17:06,568 Which brings me to my second point. 237 00:17:06,610 --> 00:17:11,615 When used separately, women and alcohol can be a lot of fun. 238 00:17:11,657 --> 00:17:16,036 But if you mix them, they can turn you into a dumbass. 239 00:17:22,835 --> 00:17:25,128 - Michael. - Jackie. 240 00:17:25,170 --> 00:17:28,382 - I thought you were at the party. - No, it was awful. 241 00:17:28,423 --> 00:17:31,051 Do you know what it's like to be the prettiest girl at a party 242 00:17:31,092 --> 00:17:32,970 and not have anyone acknowledge it? 243 00:17:33,888 --> 00:17:35,514 Yes, I do. 244 00:17:38,767 --> 00:17:42,062 - Michael, am I pretty? - Oh, come on, cupcake, 245 00:17:42,103 --> 00:17:46,191 you are the prettiest girl in Point Place. 246 00:17:46,233 --> 00:17:49,528 - No, you know what? In Wisconsin. - Nice one, Pinocchio. 247 00:17:51,780 --> 00:17:56,493 - Am I prettier than Pam Macey? - Of course. 248 00:17:56,535 --> 00:17:59,872 - Am I prettier than Farrah Fawcett? - Oh, all right, come on, 249 00:17:59,914 --> 00:18:01,790 she's like a perfect 10 250 00:18:01,832 --> 00:18:04,251 and you are an 11. 251 00:18:05,753 --> 00:18:08,088 - Am I prettier than... - Oh, my God. 252 00:18:10,257 --> 00:18:13,719 Am I prettier than the girl with the feathered hair at the supermarket? 253 00:18:13,761 --> 00:18:16,680 Okay, okay, the blonde-haired one or the brown-haired one? 254 00:18:16,722 --> 00:18:19,058 Well, does it matter? 255 00:18:19,099 --> 00:18:22,269 No, 'cause you smoke them both, baby! 256 00:18:22,310 --> 00:18:25,188 - Am I prettier than... - Oh, my God! 257 00:18:25,230 --> 00:18:27,357 I can't take it anymore. 258 00:18:27,399 --> 00:18:31,946 "Am I pretty?" "Am I pretty?" 259 00:18:31,987 --> 00:18:35,156 "Am I pretty?" Shut up! 260 00:18:36,199 --> 00:18:38,285 And we finally have a winner. 261 00:18:39,620 --> 00:18:42,081 I did it! Oh, my God, I won! 262 00:18:42,122 --> 00:18:47,002 Who's the best? I'm the best. Loser! 263 00:18:47,044 --> 00:18:51,882 I'm not a loser, okay? I win everything. 264 00:18:51,924 --> 00:18:55,552 I don't lose. I win. 265 00:18:55,594 --> 00:18:57,930 Because I'm a winner. 266 00:18:59,431 --> 00:19:02,476 I'm a winner! 267 00:19:02,517 --> 00:19:05,562 So, Michael Kelso, tell Wisconsin how it feels 268 00:19:05,604 --> 00:19:09,858 to be WFPP's new Hand 2 Van winner. 269 00:19:09,900 --> 00:19:12,277 Well, I guess I have to say it like this, Max, 270 00:19:12,319 --> 00:19:16,615 if this van's a-rocking, we're in there doing it. 271 00:19:17,783 --> 00:19:20,452 - Michael! - Oh, I'm sorry. 272 00:19:20,494 --> 00:19:22,579 I'm doing it with Jackie Burkhart. 273 00:19:26,416 --> 00:19:29,837 If you really think putting my head on your lap will make me feel better, 274 00:19:31,797 --> 00:19:36,010 I mean, I guess I should try. 275 00:19:41,807 --> 00:19:44,392 All right, that's it. 276 00:19:44,434 --> 00:19:46,520 Excuse me, girls. I have some information... 277 00:19:46,561 --> 00:19:49,481 No, don't listen to what she's... I'm... She's the one who hurt me. 278 00:19:52,067 --> 00:19:55,821 Uh-huh. Yeah. He dumped me. 279 00:20:01,869 --> 00:20:05,372 - You dumped her? - Well, I had to. 280 00:20:05,413 --> 00:20:09,126 She wouldn't... She wouldn't take my ring. 281 00:20:09,168 --> 00:20:12,046 - You wouldn't take his ring? - This is none of your business, 282 00:20:12,087 --> 00:20:15,924 and you are a sad little man. 283 00:20:19,094 --> 00:20:23,515 - Oh, poor baby. Do you want my number? - Yes. Yes, I do. 284 00:20:25,767 --> 00:20:29,229 - So, you having fun? - That reminds me, I have to go. 285 00:20:31,648 --> 00:20:33,859 Uh, Melissa. 286 00:20:33,901 --> 00:20:38,030 Um, I was wondering if maybe you wanted to do something sometime. 287 00:20:38,072 --> 00:20:42,159 Sorry, I did something last night and I already made plans for sometime. 288 00:20:43,702 --> 00:20:47,497 No, wait, wait. Let me try that again. 289 00:20:47,539 --> 00:20:51,626 Um, look, if you're not doing anything Friday night, I'd like to take you out 290 00:20:51,668 --> 00:20:54,963 to, um... To... To dinner and a movie. 291 00:20:56,297 --> 00:20:57,297 Pizza? 292 00:20:59,509 --> 00:21:00,969 The mall? 293 00:21:03,263 --> 00:21:06,808 - Bowling? - I'd love to. 294 00:21:06,850 --> 00:21:08,476 - Call me. - Call you? 295 00:21:09,436 --> 00:21:11,188 That's a little unorthodox. 296 00:21:12,397 --> 00:21:14,066 I'll call you. 297 00:21:16,735 --> 00:21:21,656 Yes. "I'll call you." "I'll call you." Whipped. 298 00:21:24,743 --> 00:21:27,913 What? I don't care about her. Melissa who? What the hell! 299 00:21:29,039 --> 00:21:31,291 Whipped like the family pig. 300 00:21:37,798 --> 00:21:40,592 Rhonda, I cannot go to Mississippi. 301 00:21:41,635 --> 00:21:45,305 - So, you're not coming? - I'm sorry. 302 00:21:46,389 --> 00:21:48,642 But maybe we can go to the movies sometime. 303 00:21:48,683 --> 00:21:51,561 And make out in the theater? Yeah! 304 00:21:51,603 --> 00:21:53,063 Call me. 305 00:21:56,483 --> 00:21:58,735 Good God, sober up, man. 306 00:22:00,028 --> 00:22:01,780 Oh, screw it, Donna. 307 00:22:01,822 --> 00:22:04,866 Fez likes them big, Fez likes them small, Fez likes them all. 308 00:22:04,890 --> 00:22:06,890 http://hiqve.com/ 23251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.