All language subtitles for That.70s.Show.S03E06.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,530 --> 00:00:05,647 h 2 00:00:05,648 --> 00:00:05,764 ht 3 00:00:05,765 --> 00:00:05,882 htt 4 00:00:05,883 --> 00:00:06,000 http 5 00:00:06,001 --> 00:00:06,117 http: 6 00:00:06,118 --> 00:00:06,235 http:/ 7 00:00:06,236 --> 00:00:06,353 http:// 8 00:00:06,354 --> 00:00:06,470 http://h 9 00:00:06,471 --> 00:00:06,588 http://hi 10 00:00:06,589 --> 00:00:06,705 http://hiq 11 00:00:06,706 --> 00:00:06,823 http://hiqv 12 00:00:06,824 --> 00:00:06,941 http://hiqve 13 00:00:06,942 --> 00:00:07,058 http://hiqve. 14 00:00:07,059 --> 00:00:07,176 http://hiqve.c 15 00:00:07,177 --> 00:00:07,294 http://hiqve.co 16 00:00:07,295 --> 00:00:07,411 http://hiqve.com 17 00:00:07,412 --> 00:00:07,529 http://hiqve.com/ 18 00:00:07,530 --> 00:00:10,530 http://hiqve.com/ 19 00:00:16,977 --> 00:00:19,228 Kelso, what's with the gym shorts? 20 00:00:19,270 --> 00:00:20,730 Oh. 21 00:00:20,772 --> 00:00:22,983 Something happened. I had to take my pants off. 22 00:00:24,359 --> 00:00:25,360 Do you shave your legs? 23 00:00:28,488 --> 00:00:32,325 No. They're just naturally smooth. 24 00:00:34,744 --> 00:00:37,288 Shut up! 25 00:00:37,330 --> 00:00:40,458 Not to worry, Kelso. The Puberty Bunny will visit you soon. 26 00:00:42,919 --> 00:00:45,881 So, lab partner, 27 00:00:45,922 --> 00:00:48,967 I guess you and I are gonna be spending a lot of time together now, huh? 28 00:00:49,009 --> 00:00:50,969 Yeah, Shelly. And good thing, too, 29 00:00:51,011 --> 00:00:53,651 'cause, you know, I just shouldn't be alone around a Bunsen burner. 30 00:00:55,431 --> 00:00:57,976 That is so funny! 31 00:00:58,018 --> 00:00:59,938 Let me go tell my friends you're driving me home. 32 00:01:02,689 --> 00:01:05,107 Looks like Shelly has a thing for Forman. 33 00:01:05,149 --> 00:01:07,235 Yes, and Forman has a thing for Shelly. 34 00:01:08,653 --> 00:01:10,071 And it's in his pants. 35 00:01:12,657 --> 00:01:14,325 Oh, good one, Fez. 36 00:01:17,286 --> 00:01:19,163 Watch. Shelly's gonna invite you over 37 00:01:19,205 --> 00:01:20,957 to her house when her folks aren't home. 38 00:01:20,999 --> 00:01:22,667 That's what slutty girls do. 39 00:01:24,002 --> 00:01:25,921 So, Eric, my parents aren't home. 40 00:01:25,962 --> 00:01:27,087 Let's go to my house. 41 00:01:29,841 --> 00:01:31,133 Don't you have a girlfriend? 42 00:01:31,175 --> 00:01:32,969 Yeah. That's what's great about it. 43 00:01:33,011 --> 00:01:36,138 See, maybe Donna will get jealous, 44 00:01:36,180 --> 00:01:39,350 and her and Shelly will wrestle over you. 45 00:01:39,392 --> 00:01:41,895 Kelso, that's the stupidest thing I've ever heard. 46 00:01:41,937 --> 00:01:43,354 Oh, yeah? Think about it. 47 00:01:51,112 --> 00:01:52,238 He's mine! 48 00:01:52,280 --> 00:01:53,364 No, he's mine! 49 00:01:53,406 --> 00:01:54,657 I had him first! 50 00:01:54,699 --> 00:01:56,117 You're going down! 51 00:02:20,475 --> 00:02:22,685 Kelso, that's the smartest thing I've ever heard. 52 00:02:26,355 --> 00:02:28,149 ♪ Hanging out 53 00:02:30,026 --> 00:02:31,778 ♪ Down the street 54 00:02:33,613 --> 00:02:35,281 ♪ The same old thing 55 00:02:37,117 --> 00:02:39,160 ♪ We did last week 56 00:02:40,453 --> 00:02:43,748 ♪ Not a thing to do 57 00:02:44,791 --> 00:02:48,252 ♪ But talk to you 58 00:02:48,294 --> 00:02:50,130 ♪ We're all all right 59 00:02:50,170 --> 00:02:52,465 ♪ We're all all right ♪ 60 00:02:52,507 --> 00:02:54,634 Hello, Wisconsin! 61 00:03:03,518 --> 00:03:07,063 Are you sure you don't want to study at my house? 62 00:03:07,105 --> 00:03:10,150 I mean, it's just sitting there all empty. 63 00:03:10,190 --> 00:03:12,694 No, come on, this place was made... 64 00:03:12,735 --> 00:03:15,446 This place was made for studying! 65 00:03:18,324 --> 00:03:19,909 Well, okay. 66 00:03:21,619 --> 00:03:23,454 Hey, Eric. 67 00:03:23,496 --> 00:03:26,136 Hey, Shelly, look. It's my girlfriend, Donna. Hi, girlfriend Donna. 68 00:03:28,292 --> 00:03:30,419 Hi, Donna. 69 00:03:30,461 --> 00:03:33,464 You know, Eric, we'll do this later, when we can be alone. 70 00:03:37,010 --> 00:03:38,761 To study. We were just studying. 71 00:03:38,803 --> 00:03:40,262 Eric, you gotta hear this. 72 00:03:40,304 --> 00:03:41,973 We were just studying! Donna, that's all. 73 00:03:43,558 --> 00:03:45,768 Eric, I'm telling a story here. 74 00:03:45,810 --> 00:03:47,812 Kelso was running through the cafeteria 75 00:03:47,854 --> 00:03:50,106 and there were these mashed potatoes on the floor, and... 76 00:03:50,148 --> 00:03:52,692 She's just my lab partner, so mellow out! God! 77 00:03:55,653 --> 00:03:58,406 Uh-huh. So Kelso slips on the potatoes, 78 00:03:58,447 --> 00:04:01,910 slides into a pole with his legs spread, totally racks himself 79 00:04:01,951 --> 00:04:04,620 and everybody starts throwing their carrots and their cheese at him 80 00:04:04,662 --> 00:04:06,998 chanting, "Tater nuts! Tater nuts!" 81 00:04:08,708 --> 00:04:09,709 It was awesome! 82 00:04:10,668 --> 00:04:12,837 So, wait. 83 00:04:12,879 --> 00:04:16,049 Even though I'm spending time with Shelly, you're not jealous? 84 00:04:18,134 --> 00:04:20,220 I'm sorry, but you and Shelly? 85 00:04:23,431 --> 00:04:25,516 What does that mean? 86 00:04:25,558 --> 00:04:27,268 It means that she can have anyone. 87 00:04:28,228 --> 00:04:30,063 And what does that mean? 88 00:04:32,107 --> 00:04:33,524 - You're sweet. - Get off of me! 89 00:04:37,904 --> 00:04:39,822 Well, there's the little patient. 90 00:04:39,864 --> 00:04:41,282 So how'd it go at the doctor's? 91 00:04:42,491 --> 00:04:44,869 Well, let me put it this way. 92 00:04:44,911 --> 00:04:48,289 If a horse is in good shape, they say it's healthy as me. 93 00:04:50,583 --> 00:04:52,085 Uh-huh. 94 00:04:52,127 --> 00:04:53,544 And did they say something about 95 00:04:53,586 --> 00:04:55,671 your pants being on fire, liar, liar? 96 00:04:59,550 --> 00:05:00,802 No. 97 00:05:00,843 --> 00:05:02,483 I just got off the phone with Dr. Leggett. 98 00:05:02,511 --> 00:05:04,472 He said your blood pressure is through the roof. 99 00:05:04,513 --> 00:05:06,307 Well, Kitty, who are you gonna believe? 100 00:05:07,892 --> 00:05:09,894 Some quack doctor 101 00:05:09,936 --> 00:05:12,605 or the man who stood by you while you delivered our children? 102 00:05:14,149 --> 00:05:16,317 Oh, you did not. You went out for a sub. 103 00:05:19,779 --> 00:05:23,158 Red, from now on, I am gonna make sure you eat right. 104 00:05:23,199 --> 00:05:25,118 No meat, no cheese and no beer. 105 00:05:26,661 --> 00:05:28,663 No beer? You... 106 00:05:28,704 --> 00:05:30,165 Ohh! Oh. 107 00:05:32,374 --> 00:05:35,962 That's it, Kitty! You've killed me. 108 00:05:37,797 --> 00:05:39,048 I see the light. 109 00:05:41,050 --> 00:05:45,221 What's that, Lord? It's okay to eat meat and beer and cheese? 110 00:05:46,222 --> 00:05:48,348 Okay, I'll tell her. 111 00:05:50,935 --> 00:05:52,812 What that's, Lord? 112 00:05:52,854 --> 00:05:55,355 Dry toast and oatmeal. Will do. 113 00:05:58,693 --> 00:06:02,238 Man, Donna saw Shelly practically living in my lap. 114 00:06:02,280 --> 00:06:03,447 How could she not be jealous? 115 00:06:06,284 --> 00:06:07,367 I'm hot. 116 00:06:11,247 --> 00:06:13,916 It's because you are decent, good-hearted and pure. 117 00:06:13,958 --> 00:06:15,375 You know, a sissy. 118 00:06:18,046 --> 00:06:21,381 Forman, I think what we need here is some input from Tater Nuts. 119 00:06:22,758 --> 00:06:24,510 Tater Nuts, what do you think, Tater Nuts? 120 00:06:27,471 --> 00:06:29,349 Eric, this... 121 00:06:29,389 --> 00:06:32,310 Hey! Stop calling me Tater Nuts! 122 00:06:34,145 --> 00:06:36,939 If Donna's not jealous, I mean, it means, 123 00:06:36,981 --> 00:06:39,567 basically, you're in the free and clear. 124 00:06:39,608 --> 00:06:42,695 She's giving you the okay to cheat. You gotta cheat. 125 00:06:45,781 --> 00:06:47,367 Tater Nuts makes sense. 126 00:06:48,450 --> 00:06:49,493 Quit it! 127 00:06:52,914 --> 00:06:56,416 I mean, I could be with Shelly right now if I wanted to. 128 00:06:56,458 --> 00:07:00,296 So why shouldn't I? 129 00:07:00,338 --> 00:07:02,898 Because then you would have two women when some people have none! 130 00:07:06,552 --> 00:07:08,637 Forget it, Forman. You're not a cheater. 131 00:07:08,679 --> 00:07:12,308 You know, a wise man once said, "Know thyself." 132 00:07:12,350 --> 00:07:15,103 That man's name was Tater Nuts. 133 00:07:19,690 --> 00:07:22,985 I gotta be honest with you guys. Okay, I... 134 00:07:23,027 --> 00:07:24,445 I do shave my legs. 135 00:07:25,363 --> 00:07:27,448 I just like the way it feels. 136 00:07:31,535 --> 00:07:33,454 No! Come on, now! 137 00:07:35,998 --> 00:07:39,043 Hey, Donna. Look, we're not gonna be able to hang out tonight. 138 00:07:39,085 --> 00:07:41,337 I gotta go to the library with Shelly. 139 00:07:41,379 --> 00:07:43,547 Okay, that's cool. We can just hang out tomorrow night. 140 00:07:43,589 --> 00:07:45,466 No. Yeah, no. 141 00:07:45,507 --> 00:07:48,303 See, yeah, I'm gonna have my hands full 142 00:07:48,344 --> 00:07:50,388 with this project that's due in a few days, 143 00:07:50,430 --> 00:07:53,474 so I'll be off alone with Shelly. 144 00:07:56,018 --> 00:07:57,298 She doesn't wear a bra, you know. 145 00:07:59,897 --> 00:08:01,482 Yeah, whatever. Bye. 146 00:08:02,566 --> 00:08:03,818 Uh-oh. 147 00:08:03,859 --> 00:08:05,903 Farmhand got a hold of the rich lady. 148 00:08:07,405 --> 00:08:09,865 Oh. Hi, kids. 149 00:08:09,907 --> 00:08:12,076 Your dad's not really a farmhand. 150 00:08:13,744 --> 00:08:15,824 Yeah. It's just a little intimacy game we're playing. 151 00:08:16,872 --> 00:08:18,499 - And it's fun! - Yeah. 152 00:08:22,586 --> 00:08:24,046 I'm sorry you had to see that. 153 00:08:25,423 --> 00:08:26,966 I'm sorry I had to see that. 154 00:08:29,844 --> 00:08:32,554 Yeah, well, you know, Shelly's waiting for me, so... 155 00:08:32,596 --> 00:08:33,636 Yeah, Eric, you said that. 156 00:08:34,932 --> 00:08:36,517 Okay, bye. 157 00:08:40,562 --> 00:08:42,190 He usually gives me a kiss goodbye. 158 00:08:42,231 --> 00:08:44,066 Yeah. To be honest, it kind of grosses me out. 159 00:08:46,527 --> 00:08:48,070 Wait, Jackie, should I be worried that 160 00:08:48,112 --> 00:08:49,655 he's spending so much time with Shelly? 161 00:08:49,697 --> 00:08:53,034 Okay, well, normally I'd say yeah, 162 00:08:53,075 --> 00:08:55,036 but Eric would never cheat on you. 163 00:08:55,077 --> 00:08:58,498 I mean, all guys cheat, but I never really thought of Eric as a guy. 164 00:09:00,624 --> 00:09:03,419 Yeah, he's more like a really masculine girl. 165 00:09:07,340 --> 00:09:08,508 Uh-huh. 166 00:09:08,549 --> 00:09:09,758 Yeah, kind of like you. 167 00:09:15,806 --> 00:09:17,599 Mmm, lookee, lookee, lookee! 168 00:09:17,641 --> 00:09:19,894 Ribs, corn bread and baked beans. 169 00:09:19,935 --> 00:09:21,187 Come to Papa! 170 00:09:21,229 --> 00:09:22,313 Ow! 171 00:09:23,189 --> 00:09:24,565 Papa been slapped. 172 00:09:27,193 --> 00:09:29,237 No, now, that food's for the kids. 173 00:09:29,278 --> 00:09:33,574 But here, I boiled you some skinless chicken. 174 00:09:37,036 --> 00:09:38,620 Ew! It's gray! 175 00:09:40,164 --> 00:09:41,290 Laurie! 176 00:09:41,332 --> 00:09:42,958 I mean, it's gray! 177 00:09:43,000 --> 00:09:44,126 Yay! 178 00:09:50,216 --> 00:09:51,967 Look, he's already home. 179 00:09:53,344 --> 00:09:55,137 I can't believe I was so suspicious. 180 00:09:56,305 --> 00:09:58,015 He's such a good guy. 181 00:09:58,057 --> 00:10:00,309 I'm gonna write him a note. A little "I love you." 182 00:10:03,229 --> 00:10:06,065 You know, Michael once wrote me a sexy note. 183 00:10:06,107 --> 00:10:07,525 Except he can't really spell, 184 00:10:07,567 --> 00:10:09,527 so I didn't know what I was supposed to do to him. 185 00:10:14,282 --> 00:10:16,909 Oh, my God! 186 00:10:16,951 --> 00:10:19,511 Donna, you should not leave your panties in your boyfriend's car. 187 00:10:20,121 --> 00:10:21,622 I didn't. 188 00:10:21,872 --> 00:10:22,957 Oh. 189 00:10:23,874 --> 00:10:24,874 Oh! 190 00:10:25,876 --> 00:10:26,961 Oh. 191 00:10:35,386 --> 00:10:37,138 - Is this your card? - No. 192 00:10:37,179 --> 00:10:38,389 - Is this your card? - No. 193 00:10:39,390 --> 00:10:40,641 - Is this your card? - No. 194 00:10:42,435 --> 00:10:43,727 Ah, screw you. 195 00:10:47,106 --> 00:10:48,316 Hey, Kelso. 196 00:10:49,650 --> 00:10:51,527 I had a dream about you last night. 197 00:10:52,111 --> 00:10:54,696 - Really? - Yeah. 198 00:10:54,738 --> 00:10:59,076 We were doing stuff and it was all hot and sweaty 199 00:10:59,118 --> 00:11:02,955 and I just kept calling your name over and over, 200 00:11:03,998 --> 00:11:07,668 "Tater Nuts! Tater Nuts!" 201 00:11:14,175 --> 00:11:15,259 Then what? 202 00:11:17,845 --> 00:11:20,264 Hey, Laurie, I found something in Eric's car 203 00:11:20,306 --> 00:11:21,706 that I think must probably be yours. 204 00:11:22,391 --> 00:11:24,059 Is that... 205 00:11:24,101 --> 00:11:25,394 Oh, good heavens, it is. 206 00:11:27,729 --> 00:11:29,607 I'm in the presence of panties. 207 00:11:35,237 --> 00:11:38,698 Donna, please. I don't wear pink panties. 208 00:11:38,740 --> 00:11:40,860 Yeah. She'd have to wear panties to wear pink panties. 209 00:11:44,622 --> 00:11:46,832 Hyde, did you have a girl in Eric's car? 210 00:11:46,874 --> 00:11:48,792 No. Oh, but I did have some nachos in there. 211 00:11:49,918 --> 00:11:51,253 And to mess with Forman, 212 00:11:51,295 --> 00:11:53,673 I smeared cheese underneath the seat so it'd really stink. 213 00:11:55,007 --> 00:11:56,758 - Did it stink in there? - Kind of. 214 00:11:56,800 --> 00:11:58,010 All right! 215 00:11:58,927 --> 00:12:01,472 Well, then, whose are they? 216 00:12:01,514 --> 00:12:03,015 Hello? You have not asked me. 217 00:12:06,644 --> 00:12:09,313 Could they not be Fez's panties? 218 00:12:09,355 --> 00:12:12,732 I mean, is that so hard to imagine, Fez in a car with a woman? 219 00:12:15,236 --> 00:12:16,445 Whose could they be? 220 00:12:18,322 --> 00:12:21,200 All right, Donna, here. I'll figure this out. 221 00:12:21,242 --> 00:12:23,536 I like to think of myself as the Columbo of panties. 222 00:12:25,829 --> 00:12:29,917 Yeah. I'd say we're looking at a woman. 223 00:12:33,212 --> 00:12:35,130 Ages 16 to 38 224 00:12:36,424 --> 00:12:39,134 with a five-figure income. 225 00:12:39,176 --> 00:12:41,345 She lives within a four-mile radius of here 226 00:12:41,387 --> 00:12:43,723 and is very popular with the gentlemen. 227 00:12:43,763 --> 00:12:46,203 Sure she is. She'll have sex in a car that stinks like cheese. 228 00:12:48,561 --> 00:12:50,688 So what you're saying is they could be Shelly's. 229 00:12:50,730 --> 00:12:52,940 Come on. Forman wouldn't cheat on Donna. 230 00:12:52,981 --> 00:12:54,567 Sure, he would. Shelly's a tramp. 231 00:12:54,609 --> 00:12:56,736 No man can turn down a tramp. 232 00:12:56,776 --> 00:12:59,176 Well, let's find out. Laurie, have you ever been turned down? 233 00:13:02,241 --> 00:13:03,325 Nope. 234 00:13:05,911 --> 00:13:06,912 Sorry, Donna. 235 00:13:08,414 --> 00:13:10,040 Don't feel sorry for me. 236 00:13:10,082 --> 00:13:11,959 Feel sorry for Eric, 'cause I'm gonna kill him! 237 00:13:14,211 --> 00:13:16,422 Will somebody please open the door so I can kill Eric? 238 00:13:33,606 --> 00:13:34,814 Hey there, Red. 239 00:13:38,235 --> 00:13:39,945 Does Mrs. Forman know you're out here 240 00:13:39,987 --> 00:13:41,821 clogging your arteries with a double cheese? 241 00:13:43,491 --> 00:13:44,617 Yes. 242 00:13:47,244 --> 00:13:50,830 So there would be no reason to tell her. 243 00:13:52,291 --> 00:13:55,085 Sorry, Red. I don't think I could lie to Mrs. Forman. 244 00:13:56,671 --> 00:13:58,046 'Cause I really, really love her. 245 00:14:00,800 --> 00:14:02,880 All right, you blackmailing S.O.B., what do you want? 246 00:14:05,220 --> 00:14:06,722 Sure could use some fries. 247 00:14:06,764 --> 00:14:08,432 Here. Now beat it. 248 00:14:09,517 --> 00:14:10,768 You don't have to be rude. 249 00:14:13,937 --> 00:14:16,482 What if this wasn't even the first time? 250 00:14:16,524 --> 00:14:18,734 What if there have been other girls? Other panties? 251 00:14:32,498 --> 00:14:35,125 Eric, where did these panties come from? 252 00:14:37,169 --> 00:14:40,297 Gee, I don't know, but there's nothing in the dresser. 253 00:14:40,339 --> 00:14:41,340 Nothing at all. 254 00:14:56,063 --> 00:14:59,567 Okay, but at least my closet is pantie-free. 255 00:14:59,608 --> 00:15:01,026 Donna, you have my word. 256 00:15:08,409 --> 00:15:12,371 Okay, Donna, please, ignore the rope in the middle of the room. 257 00:15:12,413 --> 00:15:14,915 And whatever you do, don't pull it. 258 00:15:29,971 --> 00:15:32,641 Eric, how do you explain all this? 259 00:15:32,683 --> 00:15:36,520 Panties! Glorious panties! 260 00:15:47,698 --> 00:15:48,908 Bastard! 261 00:15:50,451 --> 00:15:51,928 Hey, there, Donna. Where are you going? 262 00:15:51,952 --> 00:15:53,537 To The Hub, to kick Eric's ass! 263 00:15:54,747 --> 00:15:55,956 Yeah, well, kick it good. 264 00:15:59,042 --> 00:16:02,337 Jackie, why is Donna gonna beat up Eric? 265 00:16:02,379 --> 00:16:04,673 Donna found another woman's panties in the Vista Cruiser. 266 00:16:04,715 --> 00:16:06,592 Oh, no. 267 00:16:06,634 --> 00:16:08,761 I know, right? Eric's cheating on her. 268 00:16:08,803 --> 00:16:11,054 Jackie, those panties were mine. 269 00:16:13,933 --> 00:16:15,726 You and Eric? 270 00:16:18,270 --> 00:16:20,105 No! Me and... 271 00:16:21,607 --> 00:16:22,983 Jeez, you're dumb. 272 00:16:26,821 --> 00:16:28,656 Now, remember, 273 00:16:28,697 --> 00:16:30,300 we can't have the protons and electrons right next to each other 274 00:16:30,324 --> 00:16:32,660 because that would just be madness. 275 00:16:32,701 --> 00:16:33,994 Madness, I say! 276 00:16:36,831 --> 00:16:40,041 Eric Forman, you are just the funniest person I've ever met. 277 00:16:41,168 --> 00:16:43,003 No, I wouldn't go as... 278 00:16:43,044 --> 00:16:44,254 Yes. Yes, I am. 279 00:16:46,131 --> 00:16:49,092 Doesn't your girlfriend mind you spending so much time with me? 280 00:16:49,134 --> 00:16:52,554 Well, no. Apparently, she's thrilled about it. 281 00:16:52,596 --> 00:16:53,848 Well, she's crazy. 282 00:16:53,889 --> 00:16:55,808 'Cause if I was your girlfriend, 283 00:16:55,850 --> 00:16:57,518 I would want to kiss you all the time. 284 00:16:59,311 --> 00:17:00,311 Really? 285 00:17:04,024 --> 00:17:07,277 Whoa! Hey, come on, lady. I'm spoken for. 286 00:17:10,071 --> 00:17:11,071 Wow! 287 00:17:13,367 --> 00:17:15,035 Hey, did we miss anything? 288 00:17:15,076 --> 00:17:18,038 What? God, no. You didn't miss anything. 289 00:17:18,079 --> 00:17:20,916 All right, people! Let's back up! Give them some room here! 290 00:17:26,964 --> 00:17:28,966 Hey, Donna, hi, hello. 291 00:17:29,008 --> 00:17:31,886 Don't "Hey, Donna, hi, hello" me. 292 00:17:31,927 --> 00:17:34,722 I trusted you, and you cheated on me with this slut! 293 00:17:34,763 --> 00:17:36,306 - Uh, Donna, I don't... - Excuse me? 294 00:17:36,348 --> 00:17:38,893 Yeah, I said it. You want some of this? Come on! 295 00:17:41,020 --> 00:17:42,539 Donna, hey, whatever you think happened... 296 00:17:42,563 --> 00:17:45,148 I know what happened. I found these in your car! 297 00:17:45,607 --> 00:17:46,942 Panties? 298 00:17:46,984 --> 00:17:49,069 Ah-ha. So he admits they are panties. 299 00:17:51,030 --> 00:17:53,532 Hey, next time you fool around with someone else's boyfriend, 300 00:17:53,574 --> 00:17:55,701 why don't you take your panties when you're done? 301 00:17:55,743 --> 00:17:59,747 Those aren't mine. Mine are white, and cotton. 302 00:17:59,788 --> 00:18:01,999 With a little pink rose in the front. 303 00:18:11,132 --> 00:18:13,093 So these are some other girl's panties? 304 00:18:13,134 --> 00:18:16,096 Whoa, whoa. No offense, Donna, but, dude, you're on fire! 305 00:18:19,224 --> 00:18:21,101 You know what, Eric? I don't need this. 306 00:18:23,228 --> 00:18:26,815 And by the way, your car smells like cheese. 307 00:18:30,945 --> 00:18:32,129 Donna, look, you have to believe me. 308 00:18:32,153 --> 00:18:34,573 I have no idea whose panties those are. 309 00:18:34,615 --> 00:18:36,992 Donna, those panties are mine. 310 00:18:37,034 --> 00:18:38,243 Eric! 311 00:18:38,744 --> 00:18:40,287 Ohh! 312 00:18:40,328 --> 00:18:41,956 Ohh! 313 00:18:41,997 --> 00:18:43,874 You are a god! 314 00:18:50,589 --> 00:18:52,507 A god, I say! 315 00:18:57,429 --> 00:19:01,224 Um, Mom, 316 00:19:01,266 --> 00:19:03,435 why were your panties in the Vista Cruiser? 317 00:19:04,895 --> 00:19:06,605 And please be as specific. 318 00:19:09,608 --> 00:19:11,443 Donna, when you've been together 319 00:19:11,485 --> 00:19:13,403 as long as your father and I have, 320 00:19:13,445 --> 00:19:16,865 you need to do creative things in creative places. 321 00:19:16,907 --> 00:19:18,366 - Ooh! - Ohh! 322 00:19:18,408 --> 00:19:19,534 That's... 323 00:19:36,760 --> 00:19:37,761 Psst. 324 00:19:37,803 --> 00:19:39,179 Daddy, here. 325 00:19:45,185 --> 00:19:47,813 Red, you eating again? I thought you'd be full after that burger. 326 00:19:49,940 --> 00:19:51,483 Burger? 327 00:19:51,525 --> 00:19:52,985 Yeah, the broccoli burger. 328 00:19:55,821 --> 00:19:58,073 Oh, you are lying! 329 00:19:59,950 --> 00:20:01,869 Come on, Kitty. 330 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 This isn't food. This is what food eats. 331 00:20:07,958 --> 00:20:09,793 Well, but it's good for you. 332 00:20:09,835 --> 00:20:11,336 Well, if it's so good, 333 00:20:11,378 --> 00:20:13,138 how come I'm the only one that has to eat it? 334 00:20:14,882 --> 00:20:16,133 Good point. 335 00:20:16,967 --> 00:20:18,593 Hey, he's the food sneaker! 336 00:20:27,853 --> 00:20:29,312 Eat up. 337 00:20:29,354 --> 00:20:31,065 You wanna mess with me again? 338 00:20:31,899 --> 00:20:33,233 You just come on back. 339 00:20:40,782 --> 00:20:42,576 - Say it again. - I already said it. 340 00:20:42,617 --> 00:20:43,618 Come on, one more time. 341 00:20:44,619 --> 00:20:46,038 You're hot. 342 00:20:47,998 --> 00:20:49,666 Hot enough to get Shelly? 343 00:20:49,708 --> 00:20:50,959 Hot enough to get Shelly. 344 00:20:51,001 --> 00:20:52,753 Hot enough to get any girl I want? 345 00:20:52,794 --> 00:20:53,794 Hot enough to get Shelly. 346 00:20:56,048 --> 00:20:58,759 Yeah. That's just good stuff. 347 00:21:00,594 --> 00:21:02,314 You know, Eric, you don't have to rub it in. 348 00:21:02,345 --> 00:21:04,139 I know I made an ass out of myself. 349 00:21:04,890 --> 00:21:06,558 Well, you know what? 350 00:21:06,600 --> 00:21:09,394 That's what you get for taking me for granted. 351 00:21:09,436 --> 00:21:11,479 'Cause, Donna, I may be skinny, but... 352 00:21:13,314 --> 00:21:14,918 Yeah, I'm Mick Jagger skinny. That's very in right now. 353 00:21:14,942 --> 00:21:17,277 Yeah, it's very hot. 354 00:21:18,403 --> 00:21:21,281 Eric, I know you're hot, 'cause you're with me. 355 00:21:28,205 --> 00:21:31,166 Okay. So what have we learnt from all this? 356 00:21:31,208 --> 00:21:32,643 Always lock the doors in the Vista Cruiser. 357 00:21:32,667 --> 00:21:33,668 Right you are. 358 00:21:38,339 --> 00:21:40,801 Man, Bob and Midge must really hate me. 359 00:21:40,842 --> 00:21:42,594 'Cause right after having sex in my car, 360 00:21:42,636 --> 00:21:45,305 I think they smeared cheese under the seat. 361 00:21:46,389 --> 00:21:47,933 That's just mean. 362 00:21:47,975 --> 00:21:51,270 There. Okay, I think it's safe for human occupancy again. 363 00:21:51,686 --> 00:21:52,771 Uh-oh. 364 00:21:54,439 --> 00:21:56,316 Looks like Bob left something in the car, too. 365 00:22:01,113 --> 00:22:03,448 Eric, you must sell this car. 366 00:22:03,490 --> 00:22:04,574 Or call a priest. 367 00:22:04,598 --> 00:22:06,598 http://hiqve.com/ 26073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.