All language subtitles for That.70s.Show.S03E05.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,506 --> 00:00:06,758 Oh, don't put Batman in the clam of death, Riddler. 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,040 That's just gonna make him mad. 3 00:00:09,636 --> 00:00:11,011 God, you're stupid. 4 00:00:13,598 --> 00:00:16,267 Fez, for the last time, the Riddler can't hear you. 5 00:00:18,645 --> 00:00:20,897 Riddle me this, Riddler. 6 00:00:20,939 --> 00:00:22,774 When Batman escapes from the clam of death, 7 00:00:22,816 --> 00:00:25,276 who will kick your riddle-telling ass in? 8 00:00:27,529 --> 00:00:29,197 Hey, Fez. Riddle me this. 9 00:00:29,238 --> 00:00:30,238 Unh! 10 00:00:32,617 --> 00:00:33,702 Then riddle me this. 11 00:00:41,501 --> 00:00:44,253 Oh, but, Fez, only if you riddle me this. 12 00:00:44,295 --> 00:00:45,295 Ow! 13 00:00:47,131 --> 00:00:48,967 Riddle me this, you son of a bitch. 14 00:00:55,139 --> 00:00:57,684 - Oh, my God! Guess what! - Stop, Fez. 15 00:00:58,685 --> 00:01:00,020 This could be important. 16 00:01:05,692 --> 00:01:08,945 You guys, the Roller Disco Doo-dah is coming to Kenosha next Friday. 17 00:01:08,987 --> 00:01:10,587 Oh, my God! Guess what! 18 00:01:14,743 --> 00:01:16,369 See, now, that's the kind of thing 19 00:01:16,411 --> 00:01:18,663 the judges really frown upon during competition, Steven. 20 00:01:19,998 --> 00:01:23,083 - Excuse me? - We're gonna be partners. 21 00:01:27,087 --> 00:01:29,131 Skating partners. 22 00:01:29,173 --> 00:01:32,173 Hey, how about instead you hit me in the face with a wrench and I black out? 23 00:01:34,888 --> 00:01:36,096 Steven, 24 00:01:37,348 --> 00:01:40,393 this is not just a last chance at roller disco. 25 00:01:40,435 --> 00:01:41,686 It's a last chance at love. 26 00:01:43,897 --> 00:01:46,274 Our love. 27 00:01:46,315 --> 00:01:49,193 Now, will you or will you not skate with me? 28 00:01:51,112 --> 00:01:52,864 I would, Jackie. 29 00:01:52,906 --> 00:01:56,534 But seeing you there in your cute little skating outfit, with all your 30 00:01:56,576 --> 00:01:59,829 tassels and sequins, I might be tempted to 31 00:02:01,081 --> 00:02:02,361 push you down a flight of stairs. 32 00:02:06,044 --> 00:02:07,587 All right. 33 00:02:07,629 --> 00:02:11,716 Jackie, what do you say, you and me, roller disco? 34 00:02:11,758 --> 00:02:13,760 I mean, we used to have some good moves, you know, 35 00:02:13,802 --> 00:02:16,137 like, when we did it. So... 36 00:02:17,847 --> 00:02:21,977 It would be like that, except for with lights and skates. 37 00:02:23,645 --> 00:02:27,315 Okay. Um, first of all, you make me sick. 38 00:02:27,356 --> 00:02:29,943 Okay. Second, you're lame and you make me sick. 39 00:02:29,985 --> 00:02:31,945 Third, you make me sick 40 00:02:31,987 --> 00:02:34,787 and any one of these guys would be a better partner than you, even Fez. 41 00:02:36,950 --> 00:02:38,159 Really? Then I am in. 42 00:02:43,748 --> 00:02:45,166 No, I didn't really mean it, Fez. 43 00:02:46,709 --> 00:02:47,752 Oh, then I am out. 44 00:02:51,171 --> 00:02:52,172 Damn it. Let me in. 45 00:02:55,844 --> 00:02:57,887 ♪ Hanging out 46 00:02:59,764 --> 00:03:01,265 ♪ Down the street 47 00:03:03,101 --> 00:03:05,020 ♪ The same old thing 48 00:03:06,855 --> 00:03:08,648 ♪ We did last week 49 00:03:09,941 --> 00:03:13,235 ♪ Not a thing to do 50 00:03:14,403 --> 00:03:17,824 ♪ But talk to you 51 00:03:17,866 --> 00:03:19,868 ♪ We're all all right 52 00:03:19,909 --> 00:03:22,202 ♪ We're all all right ♪ 53 00:03:22,244 --> 00:03:24,204 Hello, Wisconsin! 54 00:03:35,341 --> 00:03:38,678 So who will Jackie choose as her roller disco partner? 55 00:03:40,680 --> 00:03:41,681 Who, who, who? 56 00:03:43,683 --> 00:03:44,976 No freaking way. 57 00:03:47,436 --> 00:03:51,107 How very sad. No one to disco with. 58 00:03:53,818 --> 00:03:55,444 Now, where did I leave my potato chips? 59 00:03:58,198 --> 00:03:59,365 There they are. 60 00:04:14,422 --> 00:04:15,924 Look at that. 61 00:04:15,965 --> 00:04:18,384 I left my soda back on the other side of the room. 62 00:04:36,986 --> 00:04:38,154 Refreshing. 63 00:04:40,907 --> 00:04:42,742 God, my arm is sore. 64 00:04:45,203 --> 00:04:49,124 - Wow, Fez. - Oh, come on, Jackie! 65 00:04:50,625 --> 00:04:53,836 You're gonna pick him over me? All right, watch this. 66 00:05:05,681 --> 00:05:08,309 Jackie, I'm just a roller disco machine. 67 00:05:10,145 --> 00:05:11,896 I don't work for nobody but you. 68 00:05:18,861 --> 00:05:21,239 Okay. Okay, fine, we'll be partners. 69 00:05:21,281 --> 00:05:24,200 But hear me now. I want first prize. 70 00:05:24,242 --> 00:05:27,578 If I lose and some stupid, spoiled rich girl wins, I'll scream. 71 00:05:29,330 --> 00:05:31,332 I am really hurt! 72 00:05:36,629 --> 00:05:39,299 - Hi, sweetie, how was work? - Oh, pretty good 73 00:05:39,339 --> 00:05:42,379 except for the fact that Dad's getting sued for firing a Price Mart employee. 74 00:05:43,970 --> 00:05:45,554 Okay. Well, good. Have a cupcake. 75 00:05:48,308 --> 00:05:49,409 Mom, did you hear what I said? 76 00:05:49,433 --> 00:05:50,559 Uh-huh. 77 00:05:50,601 --> 00:05:52,561 And it's just so very unpleasant, I'm ignoring it. 78 00:05:53,938 --> 00:05:55,355 So, have a cupcake. 79 00:05:57,525 --> 00:06:01,029 Earl is suing Dad for wrongful termination. 80 00:06:01,070 --> 00:06:04,406 Earl? He didn't do his job. He was always late. 81 00:06:04,448 --> 00:06:06,117 He was a complete dumb-ass. 82 00:06:08,953 --> 00:06:10,330 Person. 83 00:06:11,622 --> 00:06:13,373 Mom, you said "ass." 84 00:06:16,252 --> 00:06:18,921 Well, now so did you. Give me back the cupcake, foul mouth. 85 00:06:20,589 --> 00:06:23,009 I can't even imagine the mood your father's in. 86 00:06:23,051 --> 00:06:26,846 Actually, he doesn't know yet. I got the news after he left. 87 00:06:26,888 --> 00:06:29,598 God, Dad is gonna freak. I don't know how we're gonna tell him. 88 00:06:29,640 --> 00:06:32,392 - Tell me what? - That, uh... 89 00:06:33,644 --> 00:06:34,979 Mom said the "ass" word. 90 00:06:38,316 --> 00:06:41,861 Well, now, actually, um... 91 00:06:43,363 --> 00:06:45,740 Red, um... 92 00:06:45,781 --> 00:06:47,407 You know, Mom, I got this one. 93 00:06:48,868 --> 00:06:52,372 Okay, everyone here who's not being sued by Earl 94 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 for wrongful termination raise their hand. 95 00:07:00,796 --> 00:07:03,341 I don't get Jackie, man. 96 00:07:03,383 --> 00:07:07,469 I mean, picking Fez over me? Me? 97 00:07:07,511 --> 00:07:10,181 I have the three things that women want. 98 00:07:10,223 --> 00:07:12,267 I'm hot and I'm smart. 99 00:07:19,065 --> 00:07:21,901 That's two things, moron. 100 00:07:21,943 --> 00:07:25,280 No, it's three. I count hot twice. I mean, come on. 101 00:07:27,323 --> 00:07:31,994 Kelso, who cares? It's a stupid roller disco thing. 102 00:07:32,036 --> 00:07:34,580 Yeah, I guess you're right. It's silly for me to be jealous. 103 00:07:35,706 --> 00:07:37,375 You're a good friend, Donna. 104 00:07:37,417 --> 00:07:39,877 Yeah. 'Cause when you think about it, 105 00:07:39,919 --> 00:07:41,629 I mean, what does Fez have going for him 106 00:07:41,670 --> 00:07:44,840 except an incredibly sexy accent and an extremely hot body? 107 00:07:47,176 --> 00:07:51,180 Okay. Now you're being a bad friend, Donna. 108 00:07:51,222 --> 00:07:53,742 I mean, come to think of it, if Fez helps Jackie win a roller disco, 109 00:07:53,766 --> 00:07:55,268 she might rip his clothes off 110 00:07:55,310 --> 00:07:56,828 and have sex with him right there on the rink. 111 00:07:56,852 --> 00:07:58,229 That's how hot he is. 112 00:08:01,482 --> 00:08:03,609 Bad friend, Donna! Bad! 113 00:08:07,363 --> 00:08:09,531 Oh, look at this guy's complaint. 114 00:08:09,573 --> 00:08:12,618 "Red Forman was habitually ill-tempered." 115 00:08:12,660 --> 00:08:13,911 Am I ill-tempered? 116 00:08:16,331 --> 00:08:19,541 No, sir. You're like Mary Poppins. 117 00:08:22,044 --> 00:08:25,298 Okay, honey. Well, it says here you have to go to the labor board. 118 00:08:25,340 --> 00:08:26,674 You know what, Red Forman, 119 00:08:26,715 --> 00:08:29,051 you have to go in there and defend yourself. 120 00:08:29,093 --> 00:08:30,678 I'll defend myself. 121 00:08:30,719 --> 00:08:33,181 I'll go in there, and I'll tell those morons 122 00:08:33,222 --> 00:08:35,766 that they're wasting my time with this stupid crap! 123 00:08:38,894 --> 00:08:43,691 Or you could control your temper. 124 00:08:43,732 --> 00:08:45,485 No offense, Mom, but what's plan B? 125 00:08:48,112 --> 00:08:51,449 Hey, shut it, pal. 126 00:08:51,491 --> 00:08:54,535 Okay, now, see, that's the kind of thing that's gonna get you in trouble. 127 00:08:54,576 --> 00:08:57,413 Now, when I get really angry, I just... 128 00:08:57,455 --> 00:08:59,874 I laugh it off like this. 129 00:09:02,335 --> 00:09:03,878 See? 130 00:09:03,919 --> 00:09:06,547 Oh, jeez, Kitty, that'll never work. That's dumb. 131 00:09:26,775 --> 00:09:29,570 Oh, my God. I think Jackie and Fez are next. 132 00:09:29,611 --> 00:09:31,697 Look, there they are. 133 00:09:31,739 --> 00:09:35,868 Hey, the next contestants are cheaters. The brown guy is a robot. 134 00:09:35,910 --> 00:09:38,096 Now, ladies and gentlemen... DONNA: Robot? Shut up. 135 00:09:38,120 --> 00:09:40,682 ...please welcome to the rink our last contestants of the evening, 136 00:09:40,706 --> 00:09:42,583 from Point Place, Wisconsin, Jackie Burkhart 137 00:09:42,624 --> 00:09:44,252 and, uh... 138 00:09:45,378 --> 00:09:47,213 Jackie Burkhart's partner. 139 00:09:48,005 --> 00:09:49,715 Boo! 140 00:09:53,010 --> 00:09:54,595 This is so cool. 141 00:10:02,520 --> 00:10:04,188 Oh, my God. They're amazing. 142 00:10:04,230 --> 00:10:06,899 - Oh, did you see that? Fez just tripped. - No, he didn't. 143 00:10:06,941 --> 00:10:09,569 The foreign guy tripped. That's a deduction right there. 144 00:10:09,610 --> 00:10:12,613 - You're gonna lose! - Kelso, shut up. 145 00:10:16,492 --> 00:10:18,744 That's it. They're doing too well. 146 00:10:21,914 --> 00:10:24,708 - What the hell is that? - It's my secret weapon. 147 00:10:24,750 --> 00:10:26,627 - A marble? - Yep. 148 00:10:26,668 --> 00:10:28,796 I'm gonna chuck it out there so they trip. 149 00:10:28,837 --> 00:10:31,591 You moron, it's one marble. 150 00:10:31,632 --> 00:10:34,469 - Give me that. Give me that! - No. No! 151 00:10:38,722 --> 00:10:40,808 ♪ Workin' at the car wash, yeah 152 00:10:42,059 --> 00:10:43,644 ♪ Come on and sing it with me 153 00:10:43,685 --> 00:10:45,646 ♪ Car wash 154 00:10:45,687 --> 00:10:47,731 ♪ Sing it with the feeling, now 155 00:10:47,773 --> 00:10:49,191 ♪ Car wash, yeah 156 00:10:51,944 --> 00:10:54,405 ♪ Come Sunday, the work gets kinda hard 157 00:10:56,198 --> 00:10:57,866 ♪ And this ain't no place to be 158 00:10:57,908 --> 00:10:59,285 ♪ If you planned on bein' a star 159 00:11:00,536 --> 00:11:02,663 ♪ Let me tell you it's always cool 160 00:11:04,165 --> 00:11:05,958 ♪ And the boss don't mind sometimes 161 00:11:06,000 --> 00:11:08,002 ♪ If you act the fool 162 00:11:08,043 --> 00:11:09,504 ♪ At the car wash 163 00:11:09,545 --> 00:11:11,671 ♪ Whoa-oa-oa-oa 164 00:11:11,713 --> 00:11:14,716 ♪ Talkin' about the car wash, yeah 165 00:11:14,758 --> 00:11:16,676 ♪ Come on, y'all, and sing it for me 166 00:11:16,718 --> 00:11:18,137 ♪ Car wash 167 00:11:18,179 --> 00:11:20,139 ♪ Whoo hoo hoo 168 00:11:20,806 --> 00:11:22,016 ♪ Car wash, yeah 169 00:11:24,726 --> 00:11:26,270 ♪ Work and work 170 00:11:26,312 --> 00:11:29,064 ♪ Well, those cars never seem to stop coming 171 00:11:29,106 --> 00:11:30,358 ♪ Work and work 172 00:11:30,399 --> 00:11:32,943 ♪ Keep those rags and machines humming ♪ 173 00:11:32,985 --> 00:11:34,694 Boo! 174 00:11:38,740 --> 00:11:40,451 Boo! 175 00:11:43,829 --> 00:11:45,705 Boo! 176 00:11:45,747 --> 00:11:46,747 Boo! 177 00:11:47,041 --> 00:11:48,209 Boo! 178 00:11:48,250 --> 00:11:49,335 Whoo! 179 00:11:49,377 --> 00:11:52,547 Oh, no. They were good. 180 00:11:54,298 --> 00:11:55,715 I swallowed my marble. 181 00:12:01,556 --> 00:12:03,683 Boo! 182 00:12:03,723 --> 00:12:06,268 - Oh, my God. You guys were so great. - I know. I know. 183 00:12:06,310 --> 00:12:07,727 And even when I almost tripped, 184 00:12:07,769 --> 00:12:10,814 my natural grace totally saved us. 185 00:12:10,856 --> 00:12:15,069 Well, I saw plenty of mistakes out there, especially from Fez. 186 00:12:15,110 --> 00:12:16,237 Shut your hole. 187 00:12:18,322 --> 00:12:20,408 Here come the scores. 188 00:12:20,449 --> 00:12:24,870 And the winner of Kenosha's Annual Roller Disco Doo-dah is 189 00:12:24,912 --> 00:12:26,581 Jackie Burkhart and... 190 00:12:26,622 --> 00:12:28,499 - Oh, my God! - ...friend. 191 00:12:28,541 --> 00:12:30,292 Fixed! Fixed! 192 00:12:30,334 --> 00:12:33,212 I can't believe it. I'm so sorry I doubted you. 193 00:12:33,254 --> 00:12:37,466 You are my hero, my hunky, sexy, foreign skating hero. 194 00:12:37,508 --> 00:12:41,053 And you are my spoiled, whiny, skating princess. 195 00:12:42,346 --> 00:12:44,390 Oh, Fez, thank you. 196 00:12:45,933 --> 00:12:47,767 Yay! Champagne! 197 00:12:47,809 --> 00:12:49,853 Yay! Yay! 198 00:12:49,895 --> 00:12:51,980 Get off me! 199 00:12:52,022 --> 00:12:55,484 - Kelso, you booed us the entire time. - What? 200 00:12:55,526 --> 00:12:57,653 No, that was some rude guy. 201 00:12:57,695 --> 00:13:00,448 So I popped him one, and then I was going... 202 00:13:00,489 --> 00:13:02,074 Ooh! 203 00:13:02,116 --> 00:13:05,578 Because I hurt my hand when I popped the rude guy. So... 204 00:13:06,245 --> 00:13:07,787 You're welcome. 205 00:13:09,373 --> 00:13:11,125 You wanna kiss it? 206 00:13:13,669 --> 00:13:14,920 Let's go, Fez. 207 00:13:17,047 --> 00:13:19,799 Hmm. Come on, Kelso. Look at the bright side. 208 00:13:19,841 --> 00:13:21,469 What's the bright side? 209 00:13:21,510 --> 00:13:23,971 The bright side is there isn't one. 210 00:13:24,012 --> 00:13:26,223 Fez has Jackie, and you have to squeeze out that marble. 211 00:13:31,853 --> 00:13:34,940 Now, Mr. Forman, at any point did you ever berate Earl Arthur 212 00:13:34,982 --> 00:13:37,401 by calling him any of the following names, 213 00:13:37,443 --> 00:13:41,821 candy ass, dumb ass, lazy ass... 214 00:13:42,657 --> 00:13:45,576 It just goes on like that. 215 00:13:45,618 --> 00:13:48,704 Well, that sounds like just good-natured ribbing to me. 216 00:13:49,580 --> 00:13:50,740 Doesn't sound that way to me. 217 00:13:51,206 --> 00:13:52,207 Ahem. 218 00:14:01,676 --> 00:14:03,843 Are you calling me a liar? 219 00:14:04,720 --> 00:14:06,806 'Cause it's funny if you are. 220 00:14:09,057 --> 00:14:11,560 Well, you know, Eric worked with him too. 221 00:14:11,602 --> 00:14:12,978 Eric, tell him about Earl. 222 00:14:13,020 --> 00:14:14,522 Actually, I'd be more interested 223 00:14:14,563 --> 00:14:16,249 in hearing what Eric thinks about working with you. 224 00:14:16,273 --> 00:14:18,233 - Eric? - No. No, no, no. 225 00:14:18,275 --> 00:14:21,278 I'm here just to answer questions about Earl. 226 00:14:21,320 --> 00:14:23,572 Old, dumb Earl. 227 00:14:23,614 --> 00:14:28,160 So, you know, you fire away with the Earl questions. 228 00:14:28,202 --> 00:14:30,042 I think we know all we need to know about Earl. 229 00:14:31,747 --> 00:14:35,417 Oh, then good. I'll just step out then. Good. 230 00:14:35,459 --> 00:14:36,728 - This was good. - No, no, no, no, no. 231 00:14:36,752 --> 00:14:38,920 Eric, just a few more questions. 232 00:14:38,962 --> 00:14:41,799 Is your father ever unnecessarily angry? 233 00:14:54,854 --> 00:14:56,271 Unnecessarily angry. 234 00:14:58,858 --> 00:15:02,862 Well, you know, what does "unnecessarily" mean 235 00:15:04,572 --> 00:15:08,075 really? I mean, my sister likes to put salt on roast beef, 236 00:15:08,116 --> 00:15:10,202 but I think it's unnecessary. 237 00:15:10,244 --> 00:15:12,663 I mean, why cover up the flavor of such a delicious meat? 238 00:15:12,705 --> 00:15:15,082 Just answer the question, dumb ass. 239 00:15:18,210 --> 00:15:20,546 I mean... 240 00:15:20,588 --> 00:15:21,922 Good work, son. 241 00:15:28,554 --> 00:15:31,599 Oh, my God. I love champagne. 242 00:15:33,183 --> 00:15:35,644 Yes. Was it any good? 243 00:15:36,520 --> 00:15:38,689 Great. Just great. 244 00:15:40,148 --> 00:15:43,193 Hey, Fez, I just made up a poem. 245 00:15:43,235 --> 00:15:44,194 Do you want to hear it? 246 00:15:44,236 --> 00:15:45,738 Okay. 247 00:15:45,780 --> 00:15:48,073 "There once was a guy named Fez 248 00:15:49,742 --> 00:15:52,536 "Who had a really cute butt!" 249 00:15:53,245 --> 00:15:54,245 Tah-dah! 250 00:15:55,247 --> 00:15:56,749 Well, I have to say I don't hate it. 251 00:15:59,084 --> 00:16:00,084 Hey. 252 00:16:01,044 --> 00:16:02,087 Psst. 253 00:16:03,798 --> 00:16:05,090 Fezzie. 254 00:16:06,759 --> 00:16:08,343 Do you want to know a secret? 255 00:16:09,470 --> 00:16:13,140 If you try to kiss me right now, 256 00:16:13,181 --> 00:16:14,975 I probably wouldn't stop you. 257 00:16:16,852 --> 00:16:20,230 In fact, I'd probably let you do more than that. 258 00:16:25,235 --> 00:16:26,361 Fez. 259 00:16:28,155 --> 00:16:30,282 Good God, man! Don't do it. She is drunk. 260 00:16:30,324 --> 00:16:33,118 But, Batman, she is so hot. 261 00:16:33,160 --> 00:16:35,621 But she's drunk. There is no honor in this. 262 00:16:36,914 --> 00:16:39,458 Screw honor. Take her pants off. 263 00:16:39,500 --> 00:16:40,835 Ai! 264 00:16:42,628 --> 00:16:46,548 Riddler, nefarious fiend. Don't do it, Fez. It's a trap. 265 00:16:46,590 --> 00:16:48,592 Riddle me this, Fez. 266 00:16:48,634 --> 00:16:50,069 Why would Jackie ask you to make out with her 267 00:16:50,093 --> 00:16:51,470 if she didn't want you to? 268 00:16:53,221 --> 00:16:54,974 Seriously, he makes an excellent point. 269 00:16:56,057 --> 00:16:58,686 It's the dastardly alcohol talking. 270 00:16:58,727 --> 00:16:59,955 If you and Jackie get together, 271 00:16:59,979 --> 00:17:02,063 you want it to be real, not like this. 272 00:17:03,941 --> 00:17:06,109 Honestly, I was rooting for you, 273 00:17:06,151 --> 00:17:08,028 but imaginary Batman makes a lot of sense. 274 00:17:09,989 --> 00:17:13,575 Then riddle me this, what does Batman knows about girls? 275 00:17:13,617 --> 00:17:17,037 Slides down a pole and lives with a teenage boy. Enough said. 276 00:17:18,622 --> 00:17:20,708 Okay, now I have to say advantage Riddler. 277 00:17:22,167 --> 00:17:24,044 What are you trying to say, Riddler? 278 00:17:25,086 --> 00:17:26,964 I think you know what I'm trying to say. 279 00:17:27,006 --> 00:17:28,966 Ooh-la-la. 280 00:17:29,008 --> 00:17:31,760 Oh, you want to go, Question Dork? 281 00:17:31,802 --> 00:17:33,929 Oh, bring it on, Bat-wuss. 282 00:17:48,151 --> 00:17:52,072 So are you gonna kiss me, Fez? 283 00:17:53,908 --> 00:17:57,077 - No, I am sorry, Jackie. - That's okay. 284 00:17:58,078 --> 00:18:00,247 You still have a very cute butt. 285 00:18:04,209 --> 00:18:06,378 Come on, Kelso. 286 00:18:06,420 --> 00:18:08,129 So Jackie likes Fez. Big deal. 287 00:18:09,006 --> 00:18:10,173 You're going out with Laurie. 288 00:18:11,299 --> 00:18:13,176 I know. It's just, you know, 289 00:18:13,218 --> 00:18:14,636 seeing her with another guy 290 00:18:14,678 --> 00:18:17,932 just made me remember all the good times we had together 291 00:18:17,973 --> 00:18:19,600 and it just made me sad. 292 00:18:21,476 --> 00:18:24,021 Yeah. Come here. 293 00:18:26,147 --> 00:18:28,483 You know, Kelso, 294 00:18:28,525 --> 00:18:30,778 I guess underneath it all you're kind of a good guy. 295 00:18:31,653 --> 00:18:34,114 Sometimes. Sort of. 296 00:18:35,991 --> 00:18:37,534 Things will work themselves out. 297 00:18:38,368 --> 00:18:40,037 Yeah, I know. 298 00:18:40,079 --> 00:18:42,957 What the hell are you doing? 299 00:18:42,998 --> 00:18:45,250 We can't fight these feelings anymore, Donna. 300 00:18:45,292 --> 00:18:46,668 - What? - What? 301 00:18:46,710 --> 00:18:48,420 We've been doing this dance all night. 302 00:18:48,462 --> 00:18:50,380 And, oh, God, I'm tired of dancing. 303 00:18:51,048 --> 00:18:52,132 You moron. 304 00:18:54,175 --> 00:18:56,177 Nobody likes a tease, Donna. 305 00:18:59,347 --> 00:19:01,976 I'm sorry. You're not a tease. Come back. 306 00:19:02,977 --> 00:19:04,144 Tease! 307 00:19:06,021 --> 00:19:07,731 I'm sorry. Donna. 308 00:19:09,108 --> 00:19:12,402 I guess "violent" is the wrong word. 309 00:19:12,444 --> 00:19:14,780 But, you know, it's definitely some kind of rage. 310 00:19:16,907 --> 00:19:20,160 Although, I mean, you know, Earl had it coming. 311 00:19:21,745 --> 00:19:22,997 I love you, Daddy. 312 00:19:24,665 --> 00:19:27,542 - Oh, hey. Sorry I'm late. - Yeah. 313 00:19:27,584 --> 00:19:30,545 Hour and 10 minutes late. I can only assume you're Earl. 314 00:19:30,587 --> 00:19:32,881 Yeah. 315 00:19:32,923 --> 00:19:37,052 So, um, sorry. My, uh, dog got hit by, uh... 316 00:19:38,470 --> 00:19:39,554 A guy in a... 317 00:19:40,848 --> 00:19:43,350 - Car? - Thanks, Red. 318 00:19:43,391 --> 00:19:46,353 - So, what'd I miss? - You missed everything. 319 00:19:46,394 --> 00:19:47,980 Yeah, okay. I'm not gonna lie. 320 00:19:48,022 --> 00:19:50,774 Mr. Forman, you scare the living hell out of me. 321 00:19:51,942 --> 00:19:53,735 - No offense. - None taken. 322 00:19:53,777 --> 00:19:55,904 That's kind of his thing. 323 00:19:55,946 --> 00:19:59,240 But, Earl, in light of your failure to show up for your own hearing, 324 00:19:59,282 --> 00:20:01,869 we have no choice but to rule in favor of Mr. Forman. 325 00:20:01,910 --> 00:20:03,578 - Yes, sir. - Way to go, Dad. 326 00:20:03,620 --> 00:20:05,039 Damn dog. 327 00:20:07,708 --> 00:20:10,335 And, Mr. Forman, even though this hearing did go your way today, 328 00:20:10,377 --> 00:20:12,253 in light of some of your son's responses, 329 00:20:12,295 --> 00:20:15,966 I would strongly encourage you to go to anger-management classes. 330 00:20:22,097 --> 00:20:23,223 Sure, I'll... 331 00:20:24,432 --> 00:20:25,432 I'll do that. 332 00:20:28,854 --> 00:20:30,522 Neat, anger management. 333 00:20:30,564 --> 00:20:33,650 That sounds like it could be kind of fun, right? 334 00:20:37,821 --> 00:20:40,032 We won. Hey! 335 00:20:41,158 --> 00:20:42,868 You and me, we're such a good team. 336 00:20:47,455 --> 00:20:49,750 We did it. How about us, huh? 337 00:20:49,791 --> 00:20:51,251 Sticking it to the man. 338 00:20:51,877 --> 00:20:53,670 I'll see you at home. 339 00:20:55,881 --> 00:20:57,340 Wait. But, Dad, we... 340 00:20:58,175 --> 00:20:59,384 We drove here together. 341 00:21:01,762 --> 00:21:03,847 And then she fell asleep and I stroke her hair. 342 00:21:05,891 --> 00:21:08,643 You did the right thing, Fez, but a word of advice. 343 00:21:08,685 --> 00:21:10,979 Next time you tell the story, you nailed her. 344 00:21:14,024 --> 00:21:16,068 Yeah, but, you know, it's better you didn't 345 00:21:16,110 --> 00:21:17,861 'cause scamming on another guy's woman, 346 00:21:17,903 --> 00:21:19,613 that's totally breaking the code. 347 00:21:20,948 --> 00:21:22,299 Donna told me what you did, you dill-hole. 348 00:21:22,323 --> 00:21:23,700 No, she's lying. 349 00:21:27,037 --> 00:21:28,288 That's my nipple. 350 00:21:41,885 --> 00:21:44,763 Hello, buttercup. 351 00:21:46,556 --> 00:21:50,727 - Fez, you're drunk. - Madam, I may be drunk, 352 00:21:50,769 --> 00:21:53,855 - but you should have sex with me. - That's crazy. 353 00:21:55,857 --> 00:21:59,945 But you have to, because last night I made a big mistake. 354 00:22:01,238 --> 00:22:03,157 I don't even remember last night. 355 00:22:07,577 --> 00:22:08,577 Ai. 356 00:22:08,601 --> 00:22:10,601 http://hiqve.com/ 26050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.