Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:03,669
[Music]
2
00:00:03,836 --> 00:00:05,379
Hey, Mr. Bonkers.
3
00:00:05,546 --> 00:00:07,298
You naughty kitty.
4
00:00:07,465 --> 00:00:08,382
I'll be right home.
5
00:00:08,549 --> 00:00:09,967
Keep my bed
warm, okay?
6
00:00:10,134 --> 00:00:11,302
[Meow]
7
00:00:11,469 --> 00:00:13,638
Hey. Keep your paws
to yourself.
8
00:00:13,804 --> 00:00:15,515
She's my girlfriend.
9
00:00:15,681 --> 00:00:18,017
So, what was your favorite
part of the movie?
10
00:00:18,184 --> 00:00:20,770
My favorite part of the
movie was when we made out.
11
00:00:20,937 --> 00:00:22,146
Yeah. Movies are fun.
12
00:00:22,313 --> 00:00:23,814
Yeah.
13
00:00:23,981 --> 00:00:26,317
Good night.
14
00:00:27,443 --> 00:00:28,903
You know, it's amazing
how you always manage
15
00:00:29,070 --> 00:00:31,072
to pull the car
right up to the garage,
16
00:00:31,239 --> 00:00:33,574
but not
actually into it.
17
00:00:33,741 --> 00:00:37,078
Yup. Takes a keen eye
and a sure foot.
18
00:00:38,579 --> 00:00:40,498
How would you like
your keen eye
19
00:00:40,665 --> 00:00:44,585
to watch my sure foot
kick your smart ass?
20
00:00:45,169 --> 00:00:47,547
Why don't I pull
the car in?
21
00:00:55,179 --> 00:00:57,056
What the--
22
00:00:57,223 --> 00:00:58,474
you're movin' it
a foot,
23
00:00:58,641 --> 00:01:01,143
and you
hit somethin'.
24
00:01:02,853 --> 00:01:04,021
Jeez.
25
00:01:04,188 --> 00:01:05,731
Oh, god. No!
It's...
26
00:01:05,898 --> 00:01:08,818
It's Mr. Bonkers.
27
00:01:09,735 --> 00:01:13,281
Wow. That is
one dead cat.
28
00:01:15,074 --> 00:01:18,619
♪ Hangin' out ♪
29
00:01:18,786 --> 00:01:22,248
♪ down the street ♪
30
00:01:22,415 --> 00:01:25,835
♪ the same old thing ♪
31
00:01:26,002 --> 00:01:29,255
♪ we did last week ♪
32
00:01:29,422 --> 00:01:32,967
♪ not a thing to do ♪
33
00:01:33,134 --> 00:01:36,971
♪ but talk to you ♪
34
00:01:37,138 --> 00:01:41,225
♪ we're all all right ♪
♪ we're all all right ♪
35
00:01:41,392 --> 00:01:43,519
Hello, Wisconsin!
36
00:01:48,983 --> 00:01:52,236
If I was stranded
on a desert island
37
00:01:52,403 --> 00:01:54,071
with only one
form of cheese,
38
00:01:54,238 --> 00:01:55,281
no question--
39
00:01:55,448 --> 00:01:58,117
it would have
to be the puff.
40
00:01:58,284 --> 00:01:59,994
You know who's my
little cheese puff?
41
00:02:00,161 --> 00:02:01,579
Jackie.
42
00:02:01,746 --> 00:02:03,080
Oh, Michael,
you're so cute.
43
00:02:03,247 --> 00:02:04,206
You're cute.
44
00:02:04,373 --> 00:02:06,500
Cuter.
Cutest.
45
00:02:06,667 --> 00:02:08,085
All right. You guys
gotta shut up
46
00:02:08,252 --> 00:02:11,380
before I blow
cheese puff chunks.
47
00:02:12,340 --> 00:02:13,507
All right, Michael,
48
00:02:13,674 --> 00:02:14,759
I'll see you
tonight at 8:00.
49
00:02:14,925 --> 00:02:16,177
I'll be counting
the minutes.
50
00:02:16,344 --> 00:02:18,888
Can't you just
use a clock?
51
00:02:23,684 --> 00:02:26,479
Man, we're
so back in love.
52
00:02:26,646 --> 00:02:28,272
I remember
when it was all,
53
00:02:28,439 --> 00:02:29,982
you're an idiot,
Michael!
54
00:02:30,149 --> 00:02:34,445
And..."whoa, what'd I do?"
55
00:02:34,612 --> 00:02:36,155
Good times.
56
00:02:36,322 --> 00:02:38,199
Sorry, man,
but I love her.
57
00:02:38,366 --> 00:02:39,784
Yes, but you don't
deserve her,
58
00:02:39,950 --> 00:02:43,245
you son of a bitch.
59
00:02:44,288 --> 00:02:45,790
What?
60
00:02:45,956 --> 00:02:47,083
I said...
61
00:02:47,249 --> 00:02:51,295
Good cheese puffs,
you son of a bitch.
62
00:02:54,965 --> 00:02:56,676
Hey, kelso.
63
00:02:56,842 --> 00:02:58,552
I thought we'd get
together tonight,
64
00:02:58,719 --> 00:03:01,055
so take a shower,
okay?
65
00:03:01,222 --> 00:03:03,015
Laurie, I'm seeing
Jackie tonight.
66
00:03:03,182 --> 00:03:05,059
Oh, that's so sweet.
67
00:03:05,226 --> 00:03:07,603
No. I'll see you
at 8:00.
68
00:03:07,770 --> 00:03:08,896
But--
69
00:03:09,063 --> 00:03:10,940
you heard me!
70
00:03:12,149 --> 00:03:13,359
Damn.
71
00:03:13,526 --> 00:03:16,404
My second girlfriend
is such a drag.
72
00:03:17,613 --> 00:03:18,906
This is bad, man.
73
00:03:19,073 --> 00:03:22,368
Yes, but only for you.
74
00:03:24,412 --> 00:03:27,331
Cheese puff?
75
00:03:35,214 --> 00:03:37,550
Looks pretty good,
Mr. Clean.
76
00:03:37,717 --> 00:03:39,301
Oh!
[Laughs nervously]
77
00:03:39,468 --> 00:03:40,761
Well, you know me.
78
00:03:40,928 --> 00:03:44,306
I'm...super neat.
Ha ha!
79
00:03:45,057 --> 00:03:47,017
You know, I can't find
Mr. Bonkers anywhere.
80
00:03:47,184 --> 00:03:48,394
Have you seen him?
81
00:03:48,561 --> 00:03:49,729
No!
82
00:03:49,895 --> 00:03:52,440
Uh, I mean...
83
00:03:52,606 --> 00:03:54,358
Well...
84
00:03:54,525 --> 00:03:57,111
Yeah, not since
last night.
85
00:03:57,278 --> 00:03:59,321
Huh. Well...
86
00:03:59,488 --> 00:04:01,866
[Little cat voice]
Meow meow meow meow
87
00:04:02,032 --> 00:04:04,452
killed meow meow.
88
00:04:04,618 --> 00:04:07,329
What?!
89
00:04:07,872 --> 00:04:09,123
I said, it's weird.
90
00:04:09,290 --> 00:04:10,332
He always
sleeps with me,
91
00:04:10,499 --> 00:04:13,252
but he never came home
last night.
92
00:04:13,794 --> 00:04:15,504
Let me know
if you see him, okay?
93
00:04:15,671 --> 00:04:18,340
Oh. Sure thing.
Will do.
94
00:04:19,717 --> 00:04:21,719
Mr. Bonkers?
95
00:04:31,187 --> 00:04:33,522
Yeah, I'm goin' to hell.
96
00:04:35,983 --> 00:04:37,818
So you didn't
tell her?
97
00:04:37,985 --> 00:04:39,695
I felt so guilty.
I just...
98
00:04:39,862 --> 00:04:41,155
I couldn't.
99
00:04:41,322 --> 00:04:44,658
Is it because you're
kinda glad it's dead?
100
00:04:49,038 --> 00:04:51,415
No.
101
00:04:51,582 --> 00:04:53,793
Hey, maybe I don't
have to tell her.
102
00:04:53,959 --> 00:04:56,086
Maybe she'll just think
Mr. Bonkers ran away.
103
00:04:56,253 --> 00:04:58,255
That works. That's
what we told you when--
104
00:04:58,422 --> 00:05:01,217
shh!
105
00:05:07,014 --> 00:05:08,682
What?
106
00:05:08,849 --> 00:05:11,811
Eric, honey,
eat your pizza rolls.
107
00:05:11,977 --> 00:05:13,437
Oh, come on.
How hard can this be?
108
00:05:13,604 --> 00:05:15,439
You go over there
and you say, "hey,
109
00:05:15,606 --> 00:05:18,108
I'm a cat killer.
I mur--"
110
00:05:21,445 --> 00:05:23,948
I murdered your cat.
111
00:05:25,407 --> 00:05:26,534
Ahem.
112
00:05:26,700 --> 00:05:29,119
But you try to say it
with a straight face.
113
00:05:32,957 --> 00:05:34,375
What?
114
00:05:34,542 --> 00:05:37,294
Am I the only one that
sees the humor in this?
115
00:05:37,461 --> 00:05:39,797
I think
you might be, red.
116
00:05:39,964 --> 00:05:41,924
Oh, come on. That thing was
always messin' in my yard,
117
00:05:42,091 --> 00:05:43,634
goin' through our garbage.
118
00:05:43,801 --> 00:05:46,178
Now we have Hyde
for that.
119
00:05:47,513 --> 00:05:50,307
Oh, yeah, Laurie, and
what exactly do you do?
120
00:05:50,474 --> 00:05:53,853
Oh! That's right--
the packers.
121
00:05:56,313 --> 00:05:58,399
Excuse me.
Dilemma here?
122
00:05:58,566 --> 00:06:00,276
Eric, this is
not a dilemma.
123
00:06:00,442 --> 00:06:02,486
You have to tell Donna.
Just be gentle,
124
00:06:02,653 --> 00:06:05,406
and maybe take her
a nice little gift.
125
00:06:05,573 --> 00:06:08,909
Yeah, like a kitty-sized
headstone.
126
00:06:10,828 --> 00:06:13,372
You know what? I should've
known you were lying.
127
00:06:13,539 --> 00:06:16,375
Sure, flipper was fast,
but...
128
00:06:16,542 --> 00:06:19,879
Turtles don't
just run away.
129
00:06:25,175 --> 00:06:28,679
Hyde, which one's your
favorite Charlie's angel?
130
00:06:28,846 --> 00:06:32,474
I kinda like the blonde
with the huge rack.
131
00:06:32,641 --> 00:06:37,438
Yes. And she distracts the
criminals with her huge rack.
132
00:06:37,605 --> 00:06:39,440
Plus, she's got
that huge rack.
133
00:06:39,607 --> 00:06:40,941
Yeah.
134
00:06:41,108 --> 00:06:45,070
Oh, my stomach.
135
00:06:45,571 --> 00:06:49,992
My cheesy-puffy friends
have become my enemy.
136
00:06:50,576 --> 00:06:51,785
Man...
137
00:06:51,952 --> 00:06:53,454
You guys...
138
00:06:53,621 --> 00:06:55,122
I gotta break up
with Laurie.
139
00:06:55,289 --> 00:06:57,917
Kelso, remember how you said
you were gonna juggle 'em both
140
00:06:58,083 --> 00:07:00,210
till it blew up in your
face? Yeah?
141
00:07:00,377 --> 00:07:01,837
Well...
142
00:07:02,004 --> 00:07:04,340
Ka-blooey!
143
00:07:04,506 --> 00:07:06,342
Okay. I know I tried
before. Right?
144
00:07:06,508 --> 00:07:09,428
But this time Laurie'll see
how much I love Jackie
145
00:07:09,595 --> 00:07:11,180
and that my motives
are good and pure.
146
00:07:11,347 --> 00:07:12,723
Then she'll
just let me go.
147
00:07:12,890 --> 00:07:16,644
Then you and all the
leprechauns can ride unicorns
148
00:07:16,810 --> 00:07:20,481
to a wonderful
celebration in fairyland.
149
00:07:21,815 --> 00:07:26,570
Look! The angels are
runnin' in slow motion.
150
00:07:26,737 --> 00:07:30,532
Yeah.
Damn!
151
00:07:34,078 --> 00:07:37,414
That's just good TV.
152
00:07:41,418 --> 00:07:42,711
Hey, beautiful.
153
00:07:42,878 --> 00:07:44,088
How's it goin'?
154
00:07:44,254 --> 00:07:45,965
Oh...pretty good.
155
00:07:46,131 --> 00:07:47,800
Except I found
this here kitten
156
00:07:47,967 --> 00:07:50,803
who told me he was looking for
someone to love him.
157
00:07:50,970 --> 00:07:52,554
Oh, my god!
158
00:07:52,721 --> 00:07:54,556
[Meow]
Oh, he's so cute.
159
00:07:54,723 --> 00:07:57,768
Thank you, Eric.
That's so sweet.
160
00:07:57,935 --> 00:08:00,980
Oh, I hope Mr. Bonkers
doesn't get jealous.
161
00:08:04,233 --> 00:08:06,610
[Clears throat nervously]
162
00:08:07,194 --> 00:08:08,487
Hi.
163
00:08:08,654 --> 00:08:09,822
Yeah. I don't think that's
gonna happen, Donna,
164
00:08:09,989 --> 00:08:11,991
because...
165
00:08:12,157 --> 00:08:14,868
I accidentally
killed Mr. Bonkers.
166
00:08:17,204 --> 00:08:19,915
So! What're you gonna name
this little fella here?
167
00:08:21,208 --> 00:08:22,543
What? What are
you talking about?
168
00:08:22,710 --> 00:08:25,462
I've had that cat since
I was 3. What happened?
169
00:08:25,629 --> 00:08:27,381
Well...
170
00:08:27,548 --> 00:08:30,300
Last night I was pulling in
the car after our date--
171
00:08:30,467 --> 00:08:31,635
after our date?
172
00:08:31,802 --> 00:08:32,970
Last night?
173
00:08:33,137 --> 00:08:36,015
Eric, I was looking for him,
and I asked you.
174
00:08:36,181 --> 00:08:38,934
And you said
you hadn't seen him.
175
00:08:39,101 --> 00:08:42,021
And you knew I was worried
sick about him.
176
00:08:42,187 --> 00:08:45,232
I know, Donna. That's why
it was so hard to tell you.
177
00:08:45,899 --> 00:08:47,151
[Door opens]
178
00:08:47,317 --> 00:08:49,653
Hey there, ho there,
hi there.
179
00:08:49,820 --> 00:08:51,447
What's goin' on?
180
00:08:51,613 --> 00:08:54,241
Why don't you ask the man
who murdered our cat?
181
00:08:54,408 --> 00:08:58,704
No! No! That's-- I didn't
murder your cat. It was--
182
00:08:58,871 --> 00:09:01,248
he climbed under my car.
It was a total accident.
183
00:09:01,415 --> 00:09:04,626
Well, I should hope so, because
what did he ever do to you?
184
00:09:06,628 --> 00:09:08,881
I don't want to live
with this lie anymore...
185
00:09:09,048 --> 00:09:12,009
Because I only love
Jackie.
186
00:09:12,176 --> 00:09:13,635
Okay.
187
00:09:13,802 --> 00:09:15,804
So, do you want
to go up to my room
188
00:09:15,971 --> 00:09:17,347
and have sex?
189
00:09:17,514 --> 00:09:18,932
Uh...
190
00:09:19,099 --> 00:09:21,393
Sure! Ha ha ha!
191
00:09:22,227 --> 00:09:23,353
Dohh!
192
00:09:23,520 --> 00:09:24,938
Wait! No! No! Okay?
193
00:09:25,105 --> 00:09:26,190
I j--this--uh--
194
00:09:26,356 --> 00:09:28,067
Laurie, uh--
I'm serious.
195
00:09:28,233 --> 00:09:30,194
We are over.
196
00:09:30,360 --> 00:09:32,654
Wow! I think
you really mean it.
197
00:09:32,821 --> 00:09:36,033
I totally do.
198
00:09:38,035 --> 00:09:41,163
[Cheerfully] Okay,
kelso, you're free.
199
00:09:41,330 --> 00:09:42,831
You know what
I'd like, though?
200
00:09:42,998 --> 00:09:45,834
Just...one last
good-bye kiss?
201
00:09:46,585 --> 00:09:48,045
Um...
202
00:09:48,212 --> 00:09:50,506
Okay. Well, sure.
203
00:09:52,674 --> 00:09:54,343
Michael!
204
00:09:54,510 --> 00:09:55,677
Jackie!
205
00:09:55,844 --> 00:09:57,554
Duhh...we were...
206
00:09:57,721 --> 00:10:00,224
No! There was--
207
00:10:03,894 --> 00:10:06,814
wow! How ironic, huh?
208
00:10:18,784 --> 00:10:21,537
Eric, I just saw Michael
kissing your sister.
209
00:10:21,703 --> 00:10:23,997
Okay, he's a rat! He's been
cheating on me!
210
00:10:24,164 --> 00:10:25,874
What? Well...
211
00:10:26,041 --> 00:10:29,711
Surely there must be
some kind of mistake!
212
00:10:29,878 --> 00:10:32,089
Right, guys?
Come on.
213
00:10:32,256 --> 00:10:34,383
Well, it sure is
a mind blower.
214
00:10:36,135 --> 00:10:39,888
So that's it.
Michael and I are over.
215
00:10:40,055 --> 00:10:43,725
Really?
216
00:10:43,892 --> 00:10:45,269
By "over" you mean...
217
00:10:45,435 --> 00:10:47,688
I mean over and done!
All right, forever.
218
00:10:47,855 --> 00:10:49,857
Uh-huh. Now,
by "forever" you mean...
219
00:10:50,023 --> 00:10:51,608
And after everything
I put up with!
220
00:10:51,775 --> 00:10:53,861
I mean, him taking Pam Macy
to the prom,
221
00:10:54,027 --> 00:10:56,446
setting my house on fire,
lying about Laurie--
222
00:10:56,613 --> 00:10:57,865
god!
223
00:10:58,031 --> 00:11:01,160
To be fair, that's only
the stuff you know about.
224
00:11:08,167 --> 00:11:10,836
This is incredible.
225
00:11:11,003 --> 00:11:14,089
My time has come.
226
00:11:14,256 --> 00:11:17,259
Today I will
make Jackie mine!
227
00:11:20,012 --> 00:11:22,598
Alll!
228
00:11:23,265 --> 00:11:24,474
Hey, what's wrong?
229
00:11:24,641 --> 00:11:25,851
I don't know.
I think my guts
230
00:11:26,018 --> 00:11:28,937
are bursting
with love.
231
00:11:31,899 --> 00:11:35,777
So. Fez, my mom says your
appendix has to come out.
232
00:11:35,944 --> 00:11:38,405
Man, you must be
in tons of pain.
233
00:11:38,572 --> 00:11:41,950
Wheeee!
234
00:11:43,160 --> 00:11:47,414
Cheese puffs out,
pain pills in.
235
00:11:48,957 --> 00:11:51,501
Fez loves his pills.
236
00:11:52,586 --> 00:11:55,589
Boy, I wish there was
a pill I could take...
237
00:11:55,756 --> 00:11:58,550
Get rid of my pain...
238
00:11:58,717 --> 00:12:00,969
A forget-about-Jackie pill.
239
00:12:02,179 --> 00:12:05,724
Hell, if they made
that pill, I'd take it.
240
00:12:06,516 --> 00:12:08,018
Kelso, man...
This is what you get
241
00:12:08,185 --> 00:12:11,230
for tryin' to do
the right thing.
242
00:12:11,396 --> 00:12:13,982
Want to know a secret?
243
00:12:14,149 --> 00:12:17,236
I'm not wearing anything
under my dress.
244
00:12:17,402 --> 00:12:18,612
Look.
245
00:12:18,779 --> 00:12:21,657
Whoa! Put that away!
246
00:12:21,823 --> 00:12:24,618
Yeah. Man, it--it just
sucks when you try to do
247
00:12:24,785 --> 00:12:26,119
the right thing.
248
00:12:26,286 --> 00:12:30,582
Then she yells at you
for killin' her cat.
249
00:12:30,749 --> 00:12:32,334
Eric...
250
00:12:32,501 --> 00:12:34,753
You don't know
how lucky you are.
251
00:12:34,920 --> 00:12:36,797
I would give anything to
be able to tell Jackie
252
00:12:36,964 --> 00:12:40,300
I killed her cat.
253
00:12:40,467 --> 00:12:43,971
Nothin' sadder than
when two people break up.
254
00:12:44,137 --> 00:12:48,308
Except this time,
when it's funny.
255
00:12:48,475 --> 00:12:49,935
By the way, Eric...
256
00:12:50,102 --> 00:12:52,145
If your mom ever says,
ready for your catheter?
257
00:12:52,312 --> 00:12:55,899
The answer is no.
258
00:12:56,066 --> 00:12:58,610
Euhhh!
259
00:12:59,861 --> 00:13:01,697
Donna, we're
supposed to be friends.
260
00:13:01,863 --> 00:13:03,198
Would it have
killed you to say,
261
00:13:03,365 --> 00:13:06,076
I know you love him,
but Michael's a jerk?
262
00:13:06,243 --> 00:13:08,537
Jackie, I think
my exact words were,
263
00:13:08,704 --> 00:13:11,623
I know you love him,
but Michael's a jerk.
264
00:13:14,793 --> 00:13:16,628
So...
265
00:13:16,795 --> 00:13:18,338
Have you seen kelso
since--
266
00:13:18,505 --> 00:13:21,967
no. No. He's a liar
and a cheater.
267
00:13:22,134 --> 00:13:24,052
Maybe that's
how all guys are.
268
00:13:24,219 --> 00:13:25,637
I know how you feel.
269
00:13:25,804 --> 00:13:27,973
Like, it's bad enough what Eric
did to Mr. Bonkers.
270
00:13:28,140 --> 00:13:30,183
Then he lied to me.
271
00:13:30,350 --> 00:13:33,437
Yeah. Eric put off
telling you something
272
00:13:33,603 --> 00:13:35,272
because he didn't want
to hurt you.
273
00:13:35,439 --> 00:13:37,482
Whoo! That is so much worse
than cheating on you
274
00:13:37,649 --> 00:13:40,360
with another woman.
275
00:13:40,527 --> 00:13:42,029
Oh, wait.
276
00:13:42,195 --> 00:13:44,740
No, it's not!
277
00:13:46,199 --> 00:13:47,326
Oh.
278
00:13:47,492 --> 00:13:48,702
Wow.
279
00:13:48,869 --> 00:13:51,163
I guess Eric was
just trying to be nice.
280
00:13:51,330 --> 00:13:53,498
Maybe I'm overreacting.
281
00:13:53,665 --> 00:13:54,958
Look. Let me tell you
something, Donna.
282
00:13:55,125 --> 00:13:56,918
Until goody-goody Eric
cheats on you with your
283
00:13:57,085 --> 00:14:00,297
stupid dead cat, I
suggest you shut up.
284
00:14:03,759 --> 00:14:05,344
I miss Jackie!
285
00:14:05,510 --> 00:14:08,805
I know!
286
00:14:10,223 --> 00:14:11,808
Well, you're
in luck, Fez.
287
00:14:11,975 --> 00:14:13,352
The bars closed
early today,
288
00:14:13,518 --> 00:14:16,521
so we found a doctor
to do your surgery.
289
00:14:16,688 --> 00:14:19,775
Ha ha ha
ha ha ha ha!
290
00:14:20,567 --> 00:14:23,820
Oh. Good. I see they've
already shaved you.
291
00:14:24,279 --> 00:14:27,699
Actually,
I did that myself.
292
00:14:29,409 --> 00:14:32,329
Lucky coincidence, huh?
[Chuckles]
293
00:14:33,705 --> 00:14:36,708
Okay, then. Time
for sleepy-sleepy.
294
00:14:36,875 --> 00:14:38,043
[Inhaling]
295
00:14:38,210 --> 00:14:39,378
Okay. Now, count
back from 100.
296
00:14:39,544 --> 00:14:41,213
100...
297
00:14:41,380 --> 00:14:44,091
99...
298
00:14:44,257 --> 00:14:47,803
Charlie's angels...
299
00:14:48,637 --> 00:14:50,722
Fez, voice-over: Once upon a
time there were 3 little girls
300
00:14:50,889 --> 00:14:52,808
who went
to the police academy.
301
00:14:52,974 --> 00:14:54,559
Now they work for me.
302
00:14:54,726 --> 00:14:56,144
My name is Fez.
303
00:14:56,311 --> 00:14:59,731
[Music]
304
00:15:08,407 --> 00:15:10,158
Stand back.
305
00:15:10,325 --> 00:15:12,119
And remember, girls...
306
00:15:12,285 --> 00:15:15,288
This one's for Fez.
307
00:15:22,254 --> 00:15:24,089
This is
your unlucky day,
308
00:15:24,256 --> 00:15:26,883
now that Fez's
angels are here.
309
00:15:27,050 --> 00:15:29,219
Don't move.
310
00:15:29,386 --> 00:15:31,179
I'm gonna blow up
Fez's headquarters.
311
00:15:31,346 --> 00:15:32,681
I can't bear
to see any of you
312
00:15:32,848 --> 00:15:36,393
with such a handsome,
foreign sex machine.
313
00:15:37,310 --> 00:15:39,813
This is gonna
be a blast.
314
00:15:39,980 --> 00:15:41,648
Whatever.
315
00:15:42,315 --> 00:15:43,984
Whoa! Oh!
316
00:15:44,151 --> 00:15:46,528
Aah! Ohh!
317
00:15:47,946 --> 00:15:50,323
You're a real barrel
of laughs.
318
00:15:50,490 --> 00:15:51,616
Ha ha!
319
00:15:51,783 --> 00:15:54,119
Ha ha ha!
320
00:15:56,204 --> 00:15:57,539
Fez over telephone:
Congratulations,
321
00:15:57,706 --> 00:15:59,624
and a job
well done, angels.
322
00:15:59,791 --> 00:16:02,085
All: Thank you, Fez.
323
00:16:02,252 --> 00:16:04,504
Are we going
to see you soon?
324
00:16:04,671 --> 00:16:06,381
No. I can't
get away.
325
00:16:06,548 --> 00:16:08,842
I'm in a little
hot water right now.
326
00:16:09,009 --> 00:16:11,720
All: Ha ha!
327
00:16:13,930 --> 00:16:16,057
Fez. Fez, honey...
328
00:16:16,224 --> 00:16:17,934
Oh, thank god
you pulled through.
329
00:16:18,101 --> 00:16:20,228
I was afraid you'd die
before I got to tell you...
330
00:16:20,395 --> 00:16:23,148
I love you.
331
00:16:23,773 --> 00:16:25,525
No, no, Jackie.
332
00:16:25,692 --> 00:16:27,777
No sex now.
333
00:16:27,944 --> 00:16:29,446
We must wait.
334
00:16:29,613 --> 00:16:30,822
Until we're married?
335
00:16:30,989 --> 00:16:32,157
No.
336
00:16:32,324 --> 00:16:34,868
Until the catheter
comes out.
337
00:16:35,494 --> 00:16:36,661
Kitty: Fez?
338
00:16:36,828 --> 00:16:38,788
Fez?
339
00:16:39,456 --> 00:16:40,999
Fez.
340
00:16:41,708 --> 00:16:42,876
Fez.
341
00:16:43,043 --> 00:16:45,504
I told you.
No sex now!
342
00:16:50,258 --> 00:16:51,718
Hey there, midge.
343
00:16:51,885 --> 00:16:54,095
Kitty, uh...Insisted
I bring this over
344
00:16:54,262 --> 00:16:57,349
to show our sorrow
because of your loss.
345
00:16:57,516 --> 00:16:59,809
Aw, thanks, red. We were
all sittin' around
346
00:16:59,976 --> 00:17:03,188
reminiscing about
our dear departed cat--
347
00:17:03,355 --> 00:17:06,691
Mr. Bonkers j. Pinciotti.
348
00:17:06,858 --> 00:17:09,444
Do you have a story you
want to share, red?
349
00:17:10,070 --> 00:17:11,696
[Clears throat]
350
00:17:11,863 --> 00:17:13,281
We'd sure appreciate it...
351
00:17:13,448 --> 00:17:17,244
Seein' as how
your son killed him.
352
00:17:19,412 --> 00:17:21,706
Okay.
353
00:17:21,873 --> 00:17:23,041
[Clears throat]
354
00:17:23,208 --> 00:17:24,793
Well, I remember he used
to come into my yard
355
00:17:24,960 --> 00:17:26,670
and, uh...
356
00:17:27,295 --> 00:17:28,380
And, uh...
357
00:17:28,547 --> 00:17:30,549
You know, i'd... Throw
a bucket at him...
358
00:17:30,715 --> 00:17:32,884
Spray him
with a hose.
359
00:17:33,051 --> 00:17:35,512
And he'd run away.
360
00:17:35,679 --> 00:17:38,098
Then he'd come back.
361
00:17:38,265 --> 00:17:42,018
I'd do it again.
362
00:17:42,185 --> 00:17:43,520
I guess you...
363
00:17:43,687 --> 00:17:47,107
You could say we kinda
had our own thing.
364
00:17:48,358 --> 00:17:49,943
Wow.
365
00:17:50,110 --> 00:17:51,861
[Clears throat]
366
00:17:52,028 --> 00:17:55,073
Well. Ahem! Okay. Ahem. Enjoy
the casserole.
367
00:17:58,285 --> 00:18:00,662
We set up a Mr. Bonkers
memorial slide show
368
00:18:00,829 --> 00:18:03,498
in the other room.
369
00:18:07,586 --> 00:18:09,129
So.
370
00:18:09,296 --> 00:18:11,131
Uh-huh?
371
00:18:11,298 --> 00:18:12,674
Uh...
372
00:18:12,841 --> 00:18:13,967
[Clears throat]
373
00:18:14,134 --> 00:18:15,719
That casserole there
is a 7-layer.
374
00:18:15,885 --> 00:18:18,138
'Course, uh, two
of those layers are peas,
375
00:18:18,305 --> 00:18:20,265
and I really should've told
you right away about your cat,
376
00:18:20,432 --> 00:18:23,518
but it's a pretty good
casserole. There's ham in it.
377
00:18:23,685 --> 00:18:25,145
Look, Eric, I know you
didn't want to hurt me,
378
00:18:25,312 --> 00:18:26,646
and I understand that.
379
00:18:26,813 --> 00:18:28,189
It's just...
380
00:18:28,356 --> 00:18:30,442
We've gotta be honest
with each other.
381
00:18:30,609 --> 00:18:32,652
I mean, especially
now that we've...
382
00:18:32,819 --> 00:18:34,654
You know.
383
00:18:34,821 --> 00:18:36,823
We've...
384
00:18:36,990 --> 00:18:39,659
You know.
385
00:18:39,826 --> 00:18:42,370
'Cause I just don't want to
end up like Jackie and kelso.
386
00:18:42,537 --> 00:18:44,372
No, no. I don't think
we're gonna end up
387
00:18:44,539 --> 00:18:46,374
like Jackie and kelso.
388
00:18:46,541 --> 00:18:50,170
I mean, I lied out of the
goodness of my heart.
389
00:18:51,212 --> 00:18:53,048
It's still a lie, Eric.
390
00:18:53,214 --> 00:18:55,592
Yeah. You're right.
391
00:18:55,759 --> 00:18:57,719
I'm sorry, Donna...
392
00:18:57,886 --> 00:19:00,388
About everything.
393
00:19:07,646 --> 00:19:10,148
All right. Well, from now
on, no more secrets.
394
00:19:10,315 --> 00:19:13,443
Oh! God, I guess
I have to come clean.
395
00:19:13,610 --> 00:19:16,571
Okay. In first grade,
behind your back,
396
00:19:16,738 --> 00:19:21,910
I used to call you
Donna pinch-my-butty.
397
00:19:22,077 --> 00:19:24,079
Well, you know, Eric,
that's okay.
398
00:19:24,245 --> 00:19:28,625
'Cause I was the first one
to call you "Eric foreskin."
399
00:19:33,296 --> 00:19:38,134
You started that? That's
not funny. That one stuck.
400
00:19:38,968 --> 00:19:41,846
Oh, shut up, foreskin.
401
00:19:46,351 --> 00:19:48,478
So, really, breaking
up with Michael
402
00:19:48,645 --> 00:19:50,230
could be the start
of something great.
403
00:19:50,397 --> 00:19:52,440
I am a whole new Jackie.
404
00:19:52,607 --> 00:19:53,858
Really?
405
00:19:54,025 --> 00:19:58,196
'Cause you're babblin'
like the old Jackie.
406
00:19:59,072 --> 00:20:01,491
Jackie. I've been
lookin' for you.
407
00:20:01,658 --> 00:20:03,451
Here I am.
408
00:20:03,618 --> 00:20:06,287
Okay, so, yeah, you two probably
want to be alone.
409
00:20:06,454 --> 00:20:07,872
No, foreman.
410
00:20:08,039 --> 00:20:10,917
How can this not be good?
Come on.
411
00:20:13,753 --> 00:20:15,338
All right.
[Clears throat]
412
00:20:15,505 --> 00:20:18,675
Jackie, I've done some
terrible and stupid things.
413
00:20:18,842 --> 00:20:21,052
T-too many
to even list.
414
00:20:21,219 --> 00:20:25,682
Oh, hey, give it a shot, man.
I'll fill in the blanks.
415
00:20:25,849 --> 00:20:26,975
Hyde.
416
00:20:27,142 --> 00:20:28,810
All right, but
I'm done making excuses.
417
00:20:28,977 --> 00:20:33,648
And all I can say is... Is that
I'm sorry and I love you.
418
00:20:33,815 --> 00:20:35,525
And I will do
whatever I can
419
00:20:35,692 --> 00:20:37,193
every day
from now on
420
00:20:37,360 --> 00:20:40,655
so that you know
that's true.
421
00:20:42,157 --> 00:20:44,743
So will you please...
422
00:20:44,909 --> 00:20:46,703
Please...
423
00:20:46,870 --> 00:20:49,330
Please take me back?
424
00:20:49,497 --> 00:20:52,083
Oh, Michael...
425
00:20:52,250 --> 00:20:54,711
No.
426
00:20:54,878 --> 00:20:57,213
You--you know what?
We're through.
427
00:20:57,380 --> 00:20:58,840
Forever.
428
00:20:59,007 --> 00:21:01,426
Whoa. Didn't
see that comin'.
429
00:21:12,270 --> 00:21:14,105
So, um...
[Sniffles]
430
00:21:14,272 --> 00:21:17,358
That-- that-- that was the
smartest thing I've ever done.
431
00:21:17,525 --> 00:21:20,862
And, um...
And the best.
432
00:21:21,029 --> 00:21:22,781
[Starting to cry]
Oh...
433
00:21:22,947 --> 00:21:25,408
Hyde.
434
00:21:32,248 --> 00:21:35,835
Why does she always
come to me?
435
00:21:39,839 --> 00:21:42,383
Jackie, voice-over:
You are a dog, Michael,
436
00:21:42,550 --> 00:21:43,843
a dirty, dirty dog!
437
00:21:44,010 --> 00:21:46,221
You are an idiot,
and science is stupid!
438
00:21:46,387 --> 00:21:49,057
I have had it with you! You
are weird, and I'm going home.
439
00:21:49,224 --> 00:21:52,060
If you're not telling the
truth, I will find out...
440
00:21:52,227 --> 00:21:56,856
'Cause I'm smart,
and you... Aren't.
441
00:21:57,023 --> 00:22:00,276
I...am in love
with a doofus.
442
00:22:00,443 --> 00:22:03,446
[Music]
443
00:22:03,613 --> 00:22:06,241
[Tearfully]
All the memories...
444
00:22:06,265 --> 00:22:11,265
http://hiqve.com/
29895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.