Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:06,923
Ok. Here we go.
2
00:00:07,340 --> 00:00:10,259
Right hand, blue.
3
00:00:16,641 --> 00:00:19,769
Fez, you can't play
twister by yourself.
4
00:00:19,936 --> 00:00:23,439
Fez: That's where
you are wrong, my friend.
5
00:00:25,775 --> 00:00:28,110
Right leg, green.
6
00:00:28,444 --> 00:00:31,739
Oh, that's
gonna be tough.
7
00:00:36,285 --> 00:00:38,287
Hey, Fez, man,
the circus called.
8
00:00:38,454 --> 00:00:40,540
They said they'll
pay you 50 bucks a week
9
00:00:40,706 --> 00:00:44,001
if you can
kiss your own ass.
10
00:00:44,502 --> 00:00:47,755
Fez: Take a message.
11
00:00:49,590 --> 00:00:54,595
I have the greatest
news in the world.
12
00:00:56,222 --> 00:00:58,933
How the hell
are you doing that?
13
00:00:59,100 --> 00:01:01,936
Fez: I'm double-jointed.
14
00:01:02,603 --> 00:01:03,854
Super.
15
00:01:04,021 --> 00:01:05,898
My parents are renewing
their wedding vows.
16
00:01:06,065 --> 00:01:09,902
Wait, so double-dating
degenerates and skeezy bar hags
17
00:01:10,069 --> 00:01:11,320
just lost its appeal?
18
00:01:11,487 --> 00:01:15,992
You'd be amazed how fast
skeezy bar hags lose their appeal.
19
00:01:16,158 --> 00:01:22,290
But then, like, 2 beers later,
itall comes roaring back.
20
00:01:22,456 --> 00:01:24,458
No. Finally,
the insanity's over.
21
00:01:24,625 --> 00:01:26,919
You know, I'm really
happyabout this, Eric,
22
00:01:27,086 --> 00:01:28,337
and you should be, too.
23
00:01:28,504 --> 00:01:29,755
My parents have been
driving me nuts,
24
00:01:29,922 --> 00:01:31,591
and I've probably been
a little moody lately.
25
00:01:31,757 --> 00:01:34,969
No. God,
you haven't been moody.
26
00:01:38,180 --> 00:01:39,765
Oh, this is great.
27
00:01:39,932 --> 00:01:41,434
Jackie's gonna get
wedding fever.
28
00:01:41,601 --> 00:01:44,312
Man, all I'm gonna hear is,
"Michael, at our wedding,
29
00:01:44,478 --> 00:01:46,063
don't shove cake
in my face,"
30
00:01:46,230 --> 00:01:47,857
and, "you better know
how to dance,"
31
00:01:48,024 --> 00:01:52,612
and, "there will not
be a trampoline."
32
00:01:53,237 --> 00:01:56,282
A wedding
without a trampoline...
33
00:01:56,449 --> 00:01:58,409
That's crazy talk.
34
00:01:58,576 --> 00:02:03,831
Yeah. It'd be like a funeral
without a dunk tank.
35
00:02:04,123 --> 00:02:05,374
Yeah. You know what?
36
00:02:05,541 --> 00:02:07,960
She even knows what kind
of China patterns she wants.
37
00:02:08,127 --> 00:02:10,171
Pink and purple
with unicorns.
38
00:02:10,338 --> 00:02:15,635
Who wants to see a unicorn
when they're eating pie?
39
00:02:18,429 --> 00:02:21,849
Fez: Left leg, yellow.
40
00:02:23,225 --> 00:02:26,103
Will someone please
help me get my pants off?
41
00:02:26,270 --> 00:02:27,897
All: No!
42
00:02:31,067 --> 00:02:34,028
♪ Hangin' out ♪
43
00:02:34,195 --> 00:02:37,657
♪ down the street ♪
44
00:02:37,823 --> 00:02:41,494
♪ the same old thing ♪
45
00:02:41,661 --> 00:02:44,705
♪ we did last week ♪
46
00:02:44,872 --> 00:02:48,584
♪ nota thing to do ♪
47
00:02:48,751 --> 00:02:52,004
♪ but talk to you ♪
48
00:02:52,171 --> 00:02:54,131
♪ we're all all right ♪
49
00:02:54,465 --> 00:02:56,384
♪ we're all all right ♪
50
00:02:56,967 --> 00:02:59,553
Hello, Wisconsin!
51
00:03:01,681 --> 00:03:05,142
Captioning made possible by carsey-Werner
productions and fox broadcasting company
52
00:03:10,606 --> 00:03:12,733
Quit it.
53
00:03:12,900 --> 00:03:15,194
Are you sure you have
to help your parents
54
00:03:15,361 --> 00:03:16,612
with their wedding vows?
55
00:03:16,779 --> 00:03:19,073
Yes. Quit it.
56
00:03:20,366 --> 00:03:22,284
I got a vow.
57
00:03:22,451 --> 00:03:24,203
I vow...
58
00:03:24,370 --> 00:03:26,455
To kiss you so hard
59
00:03:26,622 --> 00:03:30,501
your pretty little
red head pops off.
60
00:03:31,794 --> 00:03:34,672
No. I could
make that happen.
61
00:03:34,839 --> 00:03:36,632
Quit it.
62
00:03:39,927 --> 00:03:42,263
Donna, I'm sorry...
63
00:03:42,430 --> 00:03:46,058
But pinning me
only makes it sexier.
64
00:03:47,226 --> 00:03:48,477
Hey, kids.
65
00:03:48,644 --> 00:03:51,230
Hey, Donna,
get off of me!
66
00:03:51,397 --> 00:03:53,482
Hello.
67
00:03:53,649 --> 00:03:55,151
Huh, so, what's up?
68
00:03:55,317 --> 00:03:57,236
Well, your mom and I
have been talking.
69
00:03:57,403 --> 00:03:59,155
We have a few ideas
about the vows.
70
00:03:59,321 --> 00:04:05,786
First of all, a wedding
is a nice way to spend the day.
71
00:04:07,163 --> 00:04:08,873
Write that down.
72
00:04:09,039 --> 00:04:12,126
"Spending the day with
your mom is nice."
73
00:04:12,293 --> 00:04:13,544
That's my first vow.
74
00:04:13,711 --> 00:04:15,254
I don't think
that's a vow.
75
00:04:15,421 --> 00:04:17,006
Yes, it is.
76
00:04:17,173 --> 00:04:18,758
Ok, uh, mom...
77
00:04:18,924 --> 00:04:20,551
Why do you want
to get remarried?
78
00:04:20,718 --> 00:04:23,512
Well, when your dad
and I were in the attic,
79
00:04:23,679 --> 00:04:26,849
we figured out I still
fit in my wedding dress.
80
00:04:27,016 --> 00:04:28,267
Oh,
that's good, too.
81
00:04:28,434 --> 00:04:30,436
"Midge,
you're as thin today
82
00:04:30,603 --> 00:04:32,563
as the day
I married you."
83
00:04:32,730 --> 00:04:35,775
That's a nice vow.
84
00:04:36,567 --> 00:04:39,320
Write.
85
00:04:42,448 --> 00:04:44,366
So both the ceremony
and reception
86
00:04:44,533 --> 00:04:47,328
will be completely
green and gold...
87
00:04:49,205 --> 00:04:51,707
In honor of the packers.
88
00:04:52,208 --> 00:04:55,127
That's...classy, Bob.
89
00:04:55,294 --> 00:04:58,088
And red, since you and I
have a special bond,
90
00:04:58,255 --> 00:05:01,008
I'd like you
to be my best man.
91
00:05:04,386 --> 00:05:06,138
Really?
92
00:05:06,305 --> 00:05:07,556
Yep.
93
00:05:07,723 --> 00:05:10,226
Well, uh,
I don't know, Bob.
94
00:05:10,392 --> 00:05:13,729
Oh, I think
that is just lovely.
95
00:05:17,775 --> 00:05:21,904
Yeah. Fine. I'd love
to be your best man.
96
00:05:22,071 --> 00:05:24,698
And, kitty, since you
and midge are so close,
97
00:05:24,865 --> 00:05:27,326
she'd like to ask
you a special favor.
98
00:05:27,493 --> 00:05:30,830
Oh, Bob.
99
00:05:30,996 --> 00:05:33,374
I would be honored
to be midge's--
100
00:05:33,541 --> 00:05:35,626
she'd like you
to bring chairs.
101
00:05:36,669 --> 00:05:39,713
Chair-bringer.
102
00:05:40,548 --> 00:05:41,799
Oh, Steven,
103
00:05:41,966 --> 00:05:44,468
how'd you like to be our
wedding photographer?
104
00:05:44,635 --> 00:05:47,596
Nope. I like
to party at parties.
105
00:05:47,763 --> 00:05:49,014
I'll give you 10 bucks.
106
00:05:49,181 --> 00:05:50,474
20 plus a meatball sub.
107
00:05:50,641 --> 00:05:52,601
Bob: Deal.
Deal.
108
00:05:52,768 --> 00:05:55,980
Well, got to go pick up
my green and gold tux.
109
00:05:56,146 --> 00:05:57,815
It's a special order.
110
00:05:57,982 --> 00:06:01,569
Guy looked at me
like I was an idiot.
111
00:06:04,613 --> 00:06:08,200
Yeah. That was the look.
112
00:06:11,620 --> 00:06:12,913
Well,
can you beat that?
113
00:06:13,080 --> 00:06:16,041
Midge and I are much
better friends than you and Bob.
114
00:06:16,208 --> 00:06:17,585
Well,
men's friendships are--
115
00:06:17,751 --> 00:06:19,545
all of my life I have
wanted to be a bridesmaid.
116
00:06:19,712 --> 00:06:23,340
None of my friends have ever
asked me to be a bridesmaid.
117
00:06:23,507 --> 00:06:25,426
Well, that's 'cause
you're too pretty.
118
00:06:25,593 --> 00:06:28,345
Oh, can it.
That's not gonna work.
119
00:06:29,305 --> 00:06:31,849
I am gonna be a bridesmaid.
120
00:06:32,600 --> 00:06:36,228
Hey, wanna be
the best man?
121
00:06:36,854 --> 00:06:41,317
I'm sorry, man,
I must have lost your film.
122
00:06:41,483 --> 00:06:44,069
Are you sure
it was this hut?
123
00:06:47,948 --> 00:06:50,409
Hey, man. All right.
Check this out, ok?
124
00:06:50,576 --> 00:06:53,287
Friend of mine's having
a wedding this weekend,
125
00:06:53,454 --> 00:06:56,123
and I told him that
I'd be the photographer.
126
00:06:56,290 --> 00:06:57,958
Oh, cool, man.
127
00:06:58,125 --> 00:07:01,754
I remember my wedding.
It was magical, man.
128
00:07:01,921 --> 00:07:04,924
Chicks and booze everywhere.
129
00:07:05,090 --> 00:07:07,927
And I'd be willing to miss
all that chicky-boozy fun
130
00:07:08,093 --> 00:07:09,637
to take pictures, you know?
131
00:07:09,803 --> 00:07:12,348
But, Leo, man,
I got a problem.
132
00:07:12,514 --> 00:07:15,100
I can't see
through the viewfinder
133
00:07:15,267 --> 00:07:18,062
because I have a glass eye.
134
00:07:21,273 --> 00:07:24,777
How come your eye
doesn't look like glass, man?
135
00:07:24,944 --> 00:07:28,572
Well, that's 'cause it's
special space-age glass.
136
00:07:28,739 --> 00:07:33,077
Whoa.
Your eye was in space?
137
00:07:34,662 --> 00:07:37,081
That's awesome, man.
138
00:07:37,581 --> 00:07:39,083
Ok.
139
00:07:40,292 --> 00:07:41,919
So, here's the deal,
right?
140
00:07:42,086 --> 00:07:46,465
Job pays 10 bucks
and half a meatball sub.
141
00:07:46,632 --> 00:07:50,135
So I'm missing out
on a pretty sweet deal here.
142
00:07:50,302 --> 00:07:52,596
Damn you, glass eye.
143
00:07:54,014 --> 00:07:56,642
Well, hey, I could
use the 10 bucks, man,
144
00:07:56,809 --> 00:07:59,520
and half a meatball sub.
145
00:07:59,687 --> 00:08:03,565
If only I had a camera.
146
00:08:10,698 --> 00:08:13,117
Whoa!
147
00:08:14,118 --> 00:08:17,496
Hey, it's all
coming together, man.
148
00:08:20,791 --> 00:08:22,584
Why do we have to
getall dressed up
149
00:08:22,751 --> 00:08:24,378
for this stupid
rehearsal dinner?
150
00:08:24,545 --> 00:08:25,796
Because
my mom said so.
151
00:08:25,963 --> 00:08:30,384
And we don't
argue with mommy.
152
00:08:30,884 --> 00:08:32,177
Ok. So, Jackie
hasn't made me
153
00:08:32,344 --> 00:08:34,346
read a single
bride's magazine.
154
00:08:34,513 --> 00:08:35,764
I'm telling you, man.
155
00:08:35,931 --> 00:08:37,182
Ever since I set
her house on fire,
156
00:08:37,349 --> 00:08:39,018
she's been acting
really weird.
157
00:08:39,184 --> 00:08:42,604
Hey, you know, when I'm trying
to get in good with Donna,
158
00:08:42,771 --> 00:08:44,064
you know what works for me?
159
00:08:44,231 --> 00:08:48,527
I don't set her house
on fire. Yeah.
160
00:08:50,154 --> 00:08:53,574
Oh, sure.
Hindsight's 20i20.
161
00:08:55,451 --> 00:08:58,537
Here, loser, mom wants
you to put this on.
162
00:08:58,704 --> 00:09:01,415
Hey, Laurie.
163
00:09:01,582 --> 00:09:04,084
Where have you been,
you idiot?
164
00:09:04,251 --> 00:09:06,503
Oh, well, Jackie was--
165
00:09:06,670 --> 00:09:08,797
I told you never
to say that name to me.
166
00:09:08,964 --> 00:09:11,717
We have a relationship!
167
00:09:12,843 --> 00:09:14,553
See, that's true, so--
168
00:09:14,720 --> 00:09:16,638
shut up!
169
00:09:23,645 --> 00:09:25,147
Jackie, hear me now.
170
00:09:25,314 --> 00:09:28,484
I am not helping
with any of the wedding stuff.
171
00:09:28,650 --> 00:09:30,861
Good.
172
00:09:31,570 --> 00:09:32,821
Oh, nice try, Jackie,
173
00:09:32,988 --> 00:09:36,450
but the reverse psychology's
not gonna work on me.
174
00:09:36,617 --> 00:09:38,911
My mind's too powerful.
175
00:09:40,579 --> 00:09:41,955
Whatever.
176
00:09:42,122 --> 00:09:43,707
Ok.
177
00:09:44,625 --> 00:09:47,461
No, wait. Jackie,
that's confusing!
178
00:09:47,628 --> 00:09:51,006
I'm not chasing
after you!
179
00:09:56,845 --> 00:09:59,515
Oh, kitty, would you
like to meet the bridesmaids?
180
00:09:59,681 --> 00:10:02,351
Oh, Bob, would I like
to be a bridesmaid?
181
00:10:02,518 --> 00:10:04,561
No. Would you like
to meet the bridesmaids?
182
00:10:04,728 --> 00:10:07,815
Oh. Whatever. Fine.
183
00:10:08,565 --> 00:10:09,817
Uh, kitty...
184
00:10:09,983 --> 00:10:12,861
This is Barbara,
honor, and Holly.
185
00:10:13,028 --> 00:10:14,279
Hi.
186
00:10:14,446 --> 00:10:15,906
Holly's
the maid of honor.
187
00:10:16,073 --> 00:10:20,828
Which is ironic that honor
is not the maid of honor.
188
00:10:20,994 --> 00:10:23,038
I am so gonna get you.
189
00:10:23,205 --> 00:10:24,456
Shut up!
190
00:10:24,623 --> 00:10:26,667
For god's sake,
don't do this now.
191
00:10:26,834 --> 00:10:28,085
Both: You shut up!
192
00:10:28,252 --> 00:10:32,506
I didn't fly in
from Istanbul for this.
193
00:10:32,673 --> 00:10:38,262
Well, um, well, that is--
is just a lovely dress.
194
00:10:38,428 --> 00:10:40,806
Where do the batteries go?
195
00:10:42,266 --> 00:10:44,476
Drink up!
196
00:10:46,645 --> 00:10:47,896
Ok, red,
you're the best man.
197
00:10:48,063 --> 00:10:49,314
You make the toast.
198
00:10:49,481 --> 00:10:53,569
I would, but i'm
not from Istanbul.
199
00:10:53,735 --> 00:10:57,072
Oh, fine. Ahem.
200
00:10:57,906 --> 00:10:59,783
Excuse me. Ahem.
201
00:10:59,950 --> 00:11:01,743
Hello?
202
00:11:01,910 --> 00:11:04,121
Listen up, you bastards!
203
00:11:05,164 --> 00:11:09,710
I'm sorry about the,
uh, the bastards thing.
204
00:11:09,877 --> 00:11:13,255
Anyway, I'd like to
make a special toast
205
00:11:13,422 --> 00:11:16,550
to 2 very special
people--Bob and midge.
206
00:11:16,717 --> 00:11:19,303
Crowd: Aw.
207
00:11:19,469 --> 00:11:21,847
Bob and midge.
208
00:11:22,347 --> 00:11:25,100
Bobbyand midgie.
209
00:11:25,893 --> 00:11:27,519
Here's to Bob and midge!
210
00:11:27,686 --> 00:11:28,937
[Crowd cheers]
211
00:11:29,104 --> 00:11:32,065
[Several people clap]
212
00:11:32,774 --> 00:11:34,735
Crowd: Aw.
213
00:11:34,902 --> 00:11:36,528
Red, that was
a lovely toast.
214
00:11:36,695 --> 00:11:37,946
Well, thanks.
215
00:11:38,113 --> 00:11:40,115
Kitty, I have another
big favor to ask.
216
00:11:40,282 --> 00:11:41,533
Uh-huh.
217
00:11:41,700 --> 00:11:43,994
At the ceremony, i'm
wearing something old,
218
00:11:44,161 --> 00:11:45,579
something new,
something borrowed,
219
00:11:45,746 --> 00:11:48,665
and I wondered if you had
something blue I could borrow.
220
00:11:48,832 --> 00:11:51,335
No, but I have
something sharp and rusty
221
00:11:51,501 --> 00:11:54,713
I'd love to give you.
222
00:11:54,880 --> 00:11:56,423
No, thanks.
223
00:11:56,590 --> 00:12:00,260
Um, dad, can I talk
to you for a second?
224
00:12:00,427 --> 00:12:01,762
I've been trying to work
225
00:12:01,929 --> 00:12:05,057
what we talked about
into your vows,
226
00:12:05,224 --> 00:12:06,808
but I'm having
a little trouble.
227
00:12:06,975 --> 00:12:11,188
Did you put in that thing
about your mom staying thin?
228
00:12:12,439 --> 00:12:13,690
Yeah.
229
00:12:13,857 --> 00:12:16,109
So what's the problem?
230
00:12:16,276 --> 00:12:19,238
Well, dad, it just
doesn't seem very--
231
00:12:19,404 --> 00:12:21,698
hey, there's nothing in there
about me being thin, is there?
232
00:12:21,865 --> 00:12:24,743
'Cause I can't get
enough of these wienies.
233
00:12:27,079 --> 00:12:28,789
I can't believe this.
234
00:12:28,956 --> 00:12:32,751
Hey, good-lookin',
have a cocktail wienie?
235
00:12:32,918 --> 00:12:35,379
Ugh, leave me alone.
236
00:12:35,545 --> 00:12:37,547
What?
That's nota metaphor.
237
00:12:37,714 --> 00:12:40,968
Look, cocktail wienies.
238
00:12:45,222 --> 00:12:46,807
My god,
can you believe it?
239
00:12:46,974 --> 00:12:50,519
I know,
it's unbelievable.
240
00:12:51,228 --> 00:12:53,647
These are wedding vows,
Eric, vows.
241
00:12:53,814 --> 00:12:55,857
They're supposed
to mean something.
242
00:12:56,024 --> 00:12:57,651
Well, yeah.
That's what I said,
243
00:12:57,818 --> 00:12:59,069
and I was told
to shut up.
244
00:12:59,236 --> 00:13:00,654
Shut up.
What is this?
245
00:13:00,821 --> 00:13:02,489
Scotch and soda.
246
00:13:02,823 --> 00:13:04,199
Ugh, that's not scotch.
247
00:13:04,366 --> 00:13:05,951
You're right.
It's a Shirley temple.
248
00:13:06,118 --> 00:13:07,369
I just--i didn't
wanna say that
249
00:13:07,536 --> 00:13:10,205
'cause it sounded like something
kristy mcnichol would drink, so...
250
00:13:11,915 --> 00:13:15,127
God, their marriage almost ended.
They put me through hell,
251
00:13:15,294 --> 00:13:16,753
and now that they're
getting back together,
252
00:13:16,920 --> 00:13:19,423
it's like it doesn't
even mean anything.
253
00:13:19,589 --> 00:13:20,924
How am I supposed
to write about love
254
00:13:21,091 --> 00:13:24,386
when theyare the worst
example in the entire world?
255
00:13:24,553 --> 00:13:25,846
No. No. Ok.
256
00:13:26,013 --> 00:13:28,015
Look, they may not
be the best example,
257
00:13:28,181 --> 00:13:30,309
but they do
love each other.
258
00:13:30,475 --> 00:13:33,270
They just can't
express it, or...
259
00:13:33,437 --> 00:13:38,025
Really any thoughts
more complex than "I'm hungry."
260
00:13:38,859 --> 00:13:43,447
But the important thing is that
they really do love each other.
261
00:13:44,698 --> 00:13:46,325
Yeah. I guess they do.
262
00:13:46,491 --> 00:13:47,868
They do!
You know they do.
263
00:13:48,035 --> 00:13:50,912
And that's why they need you
to say what they can't say...
264
00:13:51,079 --> 00:13:53,623
Because, despite your
bimbo-like good looks,
265
00:13:53,790 --> 00:13:55,959
you're very smart.
266
00:13:58,128 --> 00:14:00,589
Look, write the vows
that you would write.
267
00:14:00,756 --> 00:14:03,008
And, Donna, I know...
268
00:14:03,175 --> 00:14:05,385
I know it'll be great.
269
00:14:06,595 --> 00:14:07,888
Ok.
270
00:14:08,055 --> 00:14:10,265
Thanks.
271
00:14:25,280 --> 00:14:26,531
Oh, hey, Fez,
272
00:14:26,698 --> 00:14:31,036
uh, if anybodyasks,
this is a glass eye.
273
00:14:31,203 --> 00:14:32,579
What?
274
00:14:33,622 --> 00:14:36,583
Hey, Leo, man.
You all set?
275
00:14:36,750 --> 00:14:38,835
Totally, man.
I got everything.
276
00:14:39,002 --> 00:14:41,630
Great.
Where's the camera?
277
00:14:41,797 --> 00:14:44,424
I got everything
but the camera...
278
00:14:44,591 --> 00:14:47,928
Or the film
or the flashcubes.
279
00:14:48,095 --> 00:14:50,430
I got nothing, man.
280
00:14:50,597 --> 00:14:54,142
Leo, man, the foto hut
is loaded with that stuff.
281
00:14:54,309 --> 00:14:57,896
I know. It's ironic,
isn't it?
282
00:14:58,063 --> 00:15:00,941
And yet, not surprising.
283
00:15:05,320 --> 00:15:06,863
Hey, I'm Leo,
284
00:15:07,030 --> 00:15:09,783
and I'm also a Leo.
285
00:15:09,950 --> 00:15:12,452
Think about it.
286
00:15:12,619 --> 00:15:15,914
Yeah, wow. I'm Holly,
287
00:15:16,081 --> 00:15:18,375
and I think that's deep.
288
00:15:20,710 --> 00:15:22,712
Boy, this wedding's
gonna be pretty lame
289
00:15:22,879 --> 00:15:25,465
without a trampoline, huh?
290
00:15:25,757 --> 00:15:28,176
Whatever.
291
00:15:28,343 --> 00:15:29,594
All right, Jackie.
292
00:15:29,761 --> 00:15:31,638
If you're mad at me, well,
then use your mad voice.
293
00:15:31,805 --> 00:15:33,056
And if you're not,
well, then, lady,
294
00:15:33,223 --> 00:15:35,517
you better start chewing
my ear off like usual.
295
00:15:35,684 --> 00:15:37,811
Look, Michael,
I'm not mad, ok?
296
00:15:37,978 --> 00:15:41,606
Could you be
any more annoying?
297
00:15:42,524 --> 00:15:44,317
Yes!
298
00:15:48,238 --> 00:15:49,573
Oh, kitty,
it's a disaster.
299
00:15:49,739 --> 00:15:52,117
The ceremony's starting,
and I can't find Holly.
300
00:15:52,284 --> 00:15:54,286
Well, I'm sure
she's here somewhere.
301
00:15:54,453 --> 00:15:59,291
I bet if we listen real hard,
we can hear her dress.
302
00:16:00,250 --> 00:16:03,086
All right, sweetie,
I'll help you look.
303
00:16:03,253 --> 00:16:04,754
Holly!
304
00:16:04,921 --> 00:16:07,340
[Thump on wall]
305
00:16:07,507 --> 00:16:10,635
[Woman laughing]
306
00:16:12,596 --> 00:16:15,348
Holly: Have you ever seen
a girl do this before?
307
00:16:15,515 --> 00:16:17,851
Leo: Once in Amsterdam.
308
00:16:18,018 --> 00:16:22,063
I love photography, man.
309
00:16:22,355 --> 00:16:23,607
[Holly laughs]
310
00:16:23,773 --> 00:16:26,401
Oh, my.
311
00:16:26,568 --> 00:16:28,862
Midge?
312
00:16:29,362 --> 00:16:32,073
Sweetie,
now, I just, um...
313
00:16:32,240 --> 00:16:34,826
I just--i don't have
a good feeling about this.
314
00:16:34,993 --> 00:16:36,244
Whatam I gonna do?
315
00:16:36,411 --> 00:16:38,246
Well, you don't worry about that.
You go back inside.
316
00:16:38,413 --> 00:16:39,664
Oh, thank you, kitty.
317
00:16:39,831 --> 00:16:41,208
You're welcome.
318
00:16:58,683 --> 00:17:00,602
I win.
319
00:17:06,775 --> 00:17:10,237
Jackie,
this is for you.
320
00:17:18,036 --> 00:17:19,287
Oh, my god.
321
00:17:19,454 --> 00:17:21,289
Pink and purple
with a unicorn.
322
00:17:21,456 --> 00:17:22,707
You remembered!
323
00:17:22,874 --> 00:17:24,125
Of course I remember.
324
00:17:24,292 --> 00:17:27,254
I remember everything you tell me,
even when you think I don't.
325
00:17:27,420 --> 00:17:29,589
Really?
326
00:17:30,340 --> 00:17:32,259
What's my favorite season?
327
00:17:32,425 --> 00:17:34,010
- Fall?
- Why?
328
00:17:34,177 --> 00:17:38,056
Uh, the outfits flatter
your Chestnut eyes.
329
00:17:38,223 --> 00:17:39,933
And?
330
00:17:41,434 --> 00:17:44,020
Slimming lines
and dark colors.
331
00:17:44,187 --> 00:17:46,147
Oh, my god, Michael!
332
00:17:46,314 --> 00:17:48,608
When you started acting
like an immature jerk,
333
00:17:48,775 --> 00:17:50,151
I started having
doubts about us,
334
00:17:50,318 --> 00:17:52,696
but now this purple and
pink unicorn candy dish
335
00:17:52,862 --> 00:17:56,199
proves you're
a grown-up. Oh!
336
00:18:03,206 --> 00:18:14,134
[Bridal music]
♪♪♪
337
00:18:17,554 --> 00:18:20,390
I'm a bridesmaid.
338
00:18:21,141 --> 00:18:25,103
♪♪♪
339
00:18:26,104 --> 00:18:27,355
First of all,
340
00:18:27,522 --> 00:18:30,025
midge and I would like to
thank everyone for coming.
341
00:18:30,191 --> 00:18:32,193
It really means a lot to us.
342
00:18:32,360 --> 00:18:33,612
The vows we're exchanging
343
00:18:33,778 --> 00:18:35,405
were written by
our daughter Donna,
344
00:18:35,572 --> 00:18:39,534
whom we love very much.
345
00:18:39,701 --> 00:18:43,288
"Midgie, I consider it
a privilege to be your husband."
346
00:18:43,455 --> 00:18:46,833
Donna, I actually
feel that way.
347
00:18:47,667 --> 00:18:51,546
"Bob, I'm proud and very
grateful to be your wife."
348
00:18:51,713 --> 00:18:55,258
"We've known each other since
we were practically kids...
349
00:18:55,425 --> 00:18:57,218
"So we know
all the good stuff...
350
00:18:57,385 --> 00:19:00,055
And all the not-so-good
stuff about each other."
351
00:19:00,221 --> 00:19:02,641
"I can't imagine feeling
aboutanyone else
352
00:19:02,807 --> 00:19:04,309
the way I feel about you."
353
00:19:04,476 --> 00:19:07,896
"Because I love you.
I always loved you,
354
00:19:08,063 --> 00:19:09,981
"and I want
to make you a promise.
355
00:19:10,148 --> 00:19:12,984
"No matter
what happens...
356
00:19:13,151 --> 00:19:14,402
"Good or bad...
357
00:19:14,569 --> 00:19:17,197
I willalways love you."
358
00:19:18,239 --> 00:19:20,116
[Bob and midge kiss]
359
00:19:20,283 --> 00:19:21,660
Kitty: Oh!
360
00:19:21,826 --> 00:19:25,372
[Crowd applauds]
361
00:19:36,716 --> 00:19:38,218
Ok. Donna, wait.
362
00:19:38,385 --> 00:19:39,636
What?
363
00:19:39,803 --> 00:19:41,554
Well, first you drag me
away from the wedding,
364
00:19:41,721 --> 00:19:43,348
and then you kiss me
all the way over here,
365
00:19:43,515 --> 00:19:46,309
and then you pull me upstairs
and shove me into my bedroom
366
00:19:46,476 --> 00:19:48,853
and put your hands
all over my body.
367
00:19:49,020 --> 00:19:50,313
I just--
368
00:19:50,480 --> 00:19:52,315
I'm sorry.
I'm confused.
369
00:19:52,482 --> 00:19:55,276
Huh. If only
there were a way
370
00:19:55,443 --> 00:19:57,112
to make
my feelings clear
371
00:19:57,278 --> 00:20:00,323
with some
sort of action.
372
00:20:03,201 --> 00:20:04,452
Yeah. Ha. Ok.
373
00:20:04,619 --> 00:20:06,579
That's, uh, ahem,
ha ha, extremely funny.
374
00:20:06,746 --> 00:20:11,584
But, uh, every--every time
this starts happening,
375
00:20:11,751 --> 00:20:14,212
it winds up not happening.
376
00:20:14,379 --> 00:20:19,008
And then you skip home...
377
00:20:19,175 --> 00:20:20,760
Tra-la-la-la-la.
378
00:20:20,927 --> 00:20:22,303
[Laughs]
379
00:20:23,596 --> 00:20:25,390
I know. I know,
and I'm sorry.
380
00:20:25,557 --> 00:20:28,643
It's just--you know,
before now, I wasn't ready.
381
00:20:28,810 --> 00:20:30,478
Yeah,
and I understand that, Donna.
382
00:20:30,645 --> 00:20:31,980
It's just that--wait!
383
00:20:32,147 --> 00:20:35,191
Wait! Go back!
384
00:20:35,775 --> 00:20:39,738
I wasn't ready before now.
385
00:20:40,697 --> 00:20:43,116
Before now, like...
386
00:20:44,117 --> 00:20:45,952
Right now?
387
00:20:46,119 --> 00:20:48,621
Eric, when I had
to write those vows,
388
00:20:48,788 --> 00:20:50,248
I had to think about love.
389
00:20:50,415 --> 00:20:52,167
When I thought about love,
390
00:20:52,333 --> 00:20:53,585
I thoughtabout you.
391
00:20:53,752 --> 00:20:58,339
I love you, Eric,
and I want to be with you.
392
00:20:59,799 --> 00:21:02,635
God, Donna, I...
393
00:21:02,802 --> 00:21:05,513
Love you.
394
00:21:09,517 --> 00:21:11,394
Are you...
395
00:21:11,561 --> 00:21:14,397
Sure, sure?
396
00:21:14,564 --> 00:21:17,150
Yes, yes.
397
00:21:17,174 --> 00:21:22,174
http://hiqve.com/
27622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.