Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:00:05,379
[Music]
2
00:00:06,422 --> 00:00:07,590
Hey, look at this.
3
00:00:07,757 --> 00:00:09,091
It's the first day
of deer season.
4
00:00:09,258 --> 00:00:10,384
Rabbit season.
Duck season.
5
00:00:10,551 --> 00:00:11,427
Rabbit season.
Duck season.
6
00:00:11,594 --> 00:00:14,388
Rabbit season.
Duck season.
7
00:00:19,101 --> 00:00:20,645
Well, red, you haven't
been hunting in ages.
8
00:00:20,811 --> 00:00:26,192
Not since the accident.
9
00:00:26,359 --> 00:00:28,027
What accident?
10
00:00:28,194 --> 00:00:29,570
The really
terrible accident
11
00:00:29,737 --> 00:00:32,406
that's none
of your business.
12
00:00:32,573 --> 00:00:34,867
Oh, yeah.
That one.
13
00:00:35,034 --> 00:00:36,244
You know,
why don't you go?
14
00:00:36,410 --> 00:00:38,996
It might be fun. Get out of
the house, get some fresh air,
15
00:00:39,163 --> 00:00:42,166
maybe get out of
your lousy damn mood.
16
00:00:42,959 --> 00:00:45,169
Sorry.
17
00:00:45,920 --> 00:00:47,296
I'd love to go, kitty,
18
00:00:47,463 --> 00:00:49,382
but we just
can't afford it.
19
00:00:49,549 --> 00:00:51,634
Oh, yes we can.
I will pack you some food,
20
00:00:51,801 --> 00:00:55,721
and a nice box of bullets,
and you're on your way.
21
00:00:58,182 --> 00:01:00,518
Dad, you could use
the pinciottis' cabin.
22
00:01:00,685 --> 00:01:02,395
Bob has a cabin?
23
00:01:02,562 --> 00:01:05,523
Well, isn't that
just the cat's ass.
24
00:01:07,483 --> 00:01:09,819
Oh, boo-hoo,
the world's unfair.
25
00:01:09,986 --> 00:01:12,822
Now just ask Bob if you
can borrow his cabin.
26
00:01:13,614 --> 00:01:16,158
Okay, we'll go.
Just us guys.
27
00:01:18,953 --> 00:01:21,163
Uh, mom?
28
00:01:21,330 --> 00:01:22,623
Well, you should go.
You don't spend
29
00:01:22,790 --> 00:01:24,500
nearly enough time
with your father.
30
00:01:24,667 --> 00:01:27,086
That's because
he doesn't like me.
31
00:01:29,046 --> 00:01:32,758
Yes, he does like you.
And that's no excuse.
32
00:01:34,343 --> 00:01:35,761
Well, I don't
have a gun.
33
00:01:35,928 --> 00:01:39,140
My mom took it
when she left.
34
00:01:41,058 --> 00:01:42,518
Well, you can share.
You know,
35
00:01:42,685 --> 00:01:44,228
there is something
about a gun
36
00:01:44,395 --> 00:01:46,606
that just makes you
want to share.
37
00:01:47,815 --> 00:01:49,233
Okay, fine, mom.
I'll go with dad,
38
00:01:49,400 --> 00:01:51,152
but if I don't
come back,
39
00:01:51,319 --> 00:01:53,863
you'll know
who did it.
40
00:01:57,450 --> 00:01:59,243
You know, he's never
really warmed up to you.
41
00:01:59,410 --> 00:02:02,371
Going on 17 years now.
42
00:02:03,080 --> 00:02:03,998
Oh.
43
00:02:04,165 --> 00:02:05,416
Okay, we're
going hunting.
44
00:02:05,583 --> 00:02:07,918
Well, yaay!
45
00:02:09,712 --> 00:02:11,380
With Bob.
46
00:02:11,547 --> 00:02:13,341
Oh.
47
00:02:13,507 --> 00:02:14,717
Well, you know,
maybe you'll cheer up
48
00:02:14,884 --> 00:02:17,261
after you
shoot something.
49
00:02:17,428 --> 00:02:19,472
I always do.
50
00:02:21,599 --> 00:02:25,144
♪ Hangin' out ♪
51
00:02:25,311 --> 00:02:28,939
♪ down the street ♪
52
00:02:29,106 --> 00:02:32,526
♪ the same old thing ♪
53
00:02:32,693 --> 00:02:36,030
♪ we did last week ♪
54
00:02:36,197 --> 00:02:39,992
♪ not a thing to do ♪
55
00:02:40,159 --> 00:02:43,329
♪ but talk to you ♪
56
00:02:43,496 --> 00:02:48,000
♪ we're all all right ♪
♪ we're all all right ♪
57
00:02:48,167 --> 00:02:50,753
Hello, Wisconsin!
58
00:02:56,258 --> 00:02:58,386
Hey, red,
don't freak out,
59
00:02:58,552 --> 00:02:59,762
but if I see a deer
60
00:02:59,929 --> 00:03:01,055
on the side
of the road,
61
00:03:01,222 --> 00:03:03,224
I'm gonna shoot him.
62
00:03:03,391 --> 00:03:05,810
Kelso, you fire that
gun in this car
63
00:03:05,976 --> 00:03:07,144
and I will
pull over
64
00:03:07,311 --> 00:03:11,107
and kick your
ass for an hour.
65
00:03:11,273 --> 00:03:14,485
Do it, red,
do it!
66
00:03:16,737 --> 00:03:18,072
Come on, forman,
67
00:03:18,239 --> 00:03:19,365
would you get that gun
away from him?
68
00:03:19,532 --> 00:03:20,574
No, I want to hold it.
69
00:03:20,741 --> 00:03:21,992
Give it up, kelso.
70
00:03:22,159 --> 00:03:23,327
I have a right to
bear arms, all right?
71
00:03:23,494 --> 00:03:25,579
That's in
the constitution.
72
00:03:25,746 --> 00:03:28,499
Kelso, not everything in the
constitution makes sense.
73
00:03:28,666 --> 00:03:29,875
Whoa, Fez.
Shut up.
74
00:03:30,042 --> 00:03:31,460
What did
you say?
75
00:03:31,627 --> 00:03:34,088
Uh, nothing.
76
00:03:34,755 --> 00:03:35,840
Foreigners.
77
00:03:36,006 --> 00:03:38,300
I hear you.
78
00:03:39,176 --> 00:03:41,178
So, so, so.
[Laughs]
79
00:03:41,345 --> 00:03:44,056
What to do?
80
00:03:48,602 --> 00:03:50,521
I should have
gone hunting.
81
00:03:50,688 --> 00:03:52,690
No, no, no.
We can have fun.
82
00:03:52,857 --> 00:03:55,985
We can have our very own fun.
We could--
83
00:03:56,152 --> 00:03:57,361
I'm not
baking anything.
84
00:03:57,528 --> 00:03:59,822
Oh.
85
00:03:59,989 --> 00:04:05,119
Okay, who wants jell-o?
86
00:04:05,286 --> 00:04:06,495
Jell-o's baking.
87
00:04:06,662 --> 00:04:10,166
No, no, no.
Jell-o's boiling.
88
00:04:11,000 --> 00:04:13,502
Gotcha.
[Laughs]
89
00:04:16,756 --> 00:04:18,382
Hey, red.
So tell me
90
00:04:18,549 --> 00:04:20,217
about that
hunting accident.
91
00:04:20,384 --> 00:04:23,471
It sounds like
a funny story.
92
00:04:23,637 --> 00:04:25,890
[Clears throat]
93
00:04:26,056 --> 00:04:27,266
Think we'll
see any bears?
94
00:04:27,433 --> 00:04:28,934
I'd love
to kill a bear.
95
00:04:29,101 --> 00:04:29,977
You can't
shoot a bear,
96
00:04:30,144 --> 00:04:31,187
it's deer season.
97
00:04:31,353 --> 00:04:32,271
You shoot a bear,
98
00:04:32,438 --> 00:04:33,939
you get fined,
you go to jail.
99
00:04:34,106 --> 00:04:36,233
No, I'll just say
it was self-defense.
100
00:04:36,400 --> 00:04:37,526
Who is the jury
gonna believe,
101
00:04:37,693 --> 00:04:40,070
me or a dead bear?
102
00:04:40,237 --> 00:04:44,074
A dead bear. A dead bear.
Definitely.
103
00:04:44,241 --> 00:04:45,493
I killed a bear once.
104
00:04:45,659 --> 00:04:47,328
Your ass.
105
00:04:47,495 --> 00:04:49,246
I did.
I did.
106
00:04:49,413 --> 00:04:51,707
I was getting a drink
from a stream, see,
107
00:04:51,874 --> 00:04:53,709
when suddenly
I heard something.
108
00:04:53,876 --> 00:04:58,964
Grabbed my shotgun, boom.
Right between the eyes.
109
00:04:59,131 --> 00:05:02,092
Survival.
110
00:05:02,259 --> 00:05:03,844
So what did
you do then?
111
00:05:04,011 --> 00:05:06,263
You, uh, bring it home?
Get it stuffed?
112
00:05:06,430 --> 00:05:09,767
Nope. Left it there.
Went home.
113
00:05:09,934 --> 00:05:11,018
How come you didn't
bring it home?
114
00:05:11,185 --> 00:05:13,437
Get it stuffed?
115
00:05:13,604 --> 00:05:18,108
On account
it was so huge.
116
00:05:19,401 --> 00:05:20,611
So it's a stand-off.
117
00:05:20,778 --> 00:05:23,781
I won't shave my legs,
Bob won't shave his back.
118
00:05:29,662 --> 00:05:32,122
Okay, ew.
119
00:05:32,873 --> 00:05:34,375
You know, red doesn't
have a hairy back,
120
00:05:34,542 --> 00:05:37,461
and thank god for that.
No offense.
121
00:05:37,628 --> 00:05:38,838
Good news
for you, Donna.
122
00:05:39,004 --> 00:05:41,632
That means Eric probably
won't have one either.
123
00:05:42,591 --> 00:05:45,302
He can't even
grow a mustache.
124
00:05:46,053 --> 00:05:47,429
Oh, please.
Eric's body
125
00:05:47,596 --> 00:05:49,932
is bald
as can be.
126
00:05:51,100 --> 00:05:52,476
You know, I don't
even think
127
00:05:52,643 --> 00:05:55,062
he hit puberty
until about 15.
128
00:05:57,565 --> 00:05:59,066
Really?
129
00:05:59,233 --> 00:06:02,319
Oh, he probably won't
like that I said that.
130
00:06:05,656 --> 00:06:08,659
I think Eric's
the sweetest kid.
131
00:06:08,826 --> 00:06:10,703
So Donna,
have you and Eric--
132
00:06:10,870 --> 00:06:13,163
mother, please!
133
00:06:13,330 --> 00:06:14,582
The answer's no.
134
00:06:14,748 --> 00:06:15,958
Hey, hey.
135
00:06:16,125 --> 00:06:17,751
Everybody
just shut up.
136
00:06:17,918 --> 00:06:19,628
Well, I for one
am not so naive
137
00:06:19,795 --> 00:06:21,171
as to think that
you and Eric--
138
00:06:21,338 --> 00:06:23,340
aah!
139
00:06:24,508 --> 00:06:26,302
Okay, well, I guess
we're upsetting her,
140
00:06:26,468 --> 00:06:29,221
so what should
we do now?
141
00:06:31,557 --> 00:06:33,851
Well, if Donna wasn't so
uptight, we could talk about--
142
00:06:34,018 --> 00:06:35,185
I want to go home.
143
00:06:35,352 --> 00:06:36,854
Do you want me to go
home, 'cause I will.
144
00:06:37,021 --> 00:06:38,355
Donna, please
don't go home.
145
00:06:38,522 --> 00:06:39,607
I think
it's very nice
146
00:06:39,773 --> 00:06:41,358
that you're spending
time with your mother.
147
00:06:41,525 --> 00:06:43,652
God knows,
Laurie won't.
148
00:06:43,819 --> 00:06:45,446
You guys, let's
play poker.
149
00:06:45,613 --> 00:06:48,991
I bet I'm good
at it.
150
00:06:49,658 --> 00:06:51,285
You never played
poker before?
151
00:06:51,452 --> 00:06:53,621
Uh-uh, but I have
lots of money.
152
00:06:53,787 --> 00:06:55,289
Oh, well, honey.
Have a seat.
153
00:06:55,456 --> 00:06:57,917
I'll get the cards.
154
00:07:17,394 --> 00:07:19,813
[Grunts]
[Gun fires]
155
00:07:19,980 --> 00:07:21,649
Damn!
156
00:07:21,815 --> 00:07:23,609
Damn.
Damn it all! Damn!
157
00:07:23,776 --> 00:07:25,611
Kelso, what the
hell are you doing?
158
00:07:25,778 --> 00:07:27,071
Well, I would be
proudly standing
159
00:07:27,237 --> 00:07:28,238
over my kill
right now
160
00:07:28,405 --> 00:07:29,740
if someone hadn't
taken my gun away.
161
00:07:29,907 --> 00:07:31,784
Kelso, you can't fire
the gun in the camp.
162
00:07:31,951 --> 00:07:34,745
The deer walked
right through here.
163
00:07:34,912 --> 00:07:36,830
He was mine.
I was gonna hunt him.
164
00:07:36,997 --> 00:07:40,501
You know, kelso, not
every hunting accident
165
00:07:40,668 --> 00:07:42,670
is an accident.
166
00:07:42,836 --> 00:07:45,339
I think you'd better
sit this one out, pal.
167
00:07:45,506 --> 00:07:47,383
Fine.
168
00:07:49,843 --> 00:07:52,054
You know, I saw a deer
blind on the way in.
169
00:07:52,221 --> 00:07:53,722
Anybody want to go
check it out?
170
00:07:53,889 --> 00:07:55,349
I'll go.
171
00:07:55,516 --> 00:07:56,850
No, not me.
172
00:07:57,017 --> 00:07:58,602
I just came
to hang out.
173
00:07:58,769 --> 00:08:02,106
When I crave meat,
I buy Bologna.
174
00:08:02,272 --> 00:08:03,315
So, where's Fez?
175
00:08:03,482 --> 00:08:05,442
Kelso probably
shot him.
176
00:08:05,609 --> 00:08:06,652
No, no, no.
I saw him
177
00:08:06,819 --> 00:08:07,736
walking
into the woods
178
00:08:07,903 --> 00:08:08,862
right after
we got here.
179
00:08:09,029 --> 00:08:10,197
Said he was
going hunting.
180
00:08:10,364 --> 00:08:12,282
He had a whistle
and a stick.
181
00:08:12,449 --> 00:08:14,243
[All laugh]
182
00:08:14,410 --> 00:08:16,704
Oh, that crazy
foreign bastard.
183
00:08:18,414 --> 00:08:20,666
Let's eat.
184
00:08:24,712 --> 00:08:28,090
Wow, those were some
delicious birds.
185
00:08:28,507 --> 00:08:30,426
Key chain?
186
00:08:30,592 --> 00:08:32,636
No, I'm good.
187
00:08:32,803 --> 00:08:34,263
So you caught
those birds
188
00:08:34,430 --> 00:08:37,141
with just a whistle
and a stick?
189
00:08:37,307 --> 00:08:39,685
Very impressive,
Fez.
190
00:08:39,852 --> 00:08:41,520
Yeah, you know, that's
a good way to hunt,
191
00:08:41,687 --> 00:08:42,896
'cause even if you
don't get anything,
192
00:08:43,063 --> 00:08:44,148
you still have
all the fun
193
00:08:44,314 --> 00:08:46,775
of a whistle
and a stick.
194
00:08:46,942 --> 00:08:50,988
I'll take the key chain. Give
it to midge. Little memento.
195
00:08:52,281 --> 00:08:56,118
I feel good
about that, Bob.
196
00:08:56,285 --> 00:08:59,038
Midge is nice.
197
00:08:59,204 --> 00:09:02,833
Yep, we all
like midge.
198
00:09:03,000 --> 00:09:07,004
Yeah, midge
has nice jugs.
199
00:09:07,171 --> 00:09:08,881
What?
200
00:09:09,631 --> 00:09:11,508
What?
201
00:09:11,675 --> 00:09:14,136
No, you said something.
202
00:09:14,303 --> 00:09:17,639
No, I didn't.
[Laughs]
203
00:09:18,599 --> 00:09:22,603
So, what's up
with your hair, huh?
204
00:09:22,770 --> 00:09:26,648
Man, I am at one
with nature right now.
205
00:09:26,815 --> 00:09:28,984
Thanks for
the pheasant, Fez.
206
00:09:29,151 --> 00:09:31,361
Pheasant, Fez.
Pheasant, Fez.
207
00:09:31,528 --> 00:09:34,990
Yes, beautiful
black pheasants.
208
00:09:35,783 --> 00:09:40,829
Black pheasants. Wait,
pheasants aren't black.
209
00:09:41,872 --> 00:09:46,210
Yeah, black is beautiful.
I wish Jackie was black.
210
00:09:47,127 --> 00:09:50,547
What did you
feed us, Fez?
211
00:09:50,714 --> 00:09:55,594
They were pheasants. They went
"coo-caw." "Coo-caw."
212
00:09:58,889 --> 00:10:01,350
You fed us a crow?
213
00:10:01,517 --> 00:10:04,603
You're not supposed
to eat a crow, man.
214
00:10:04,770 --> 00:10:08,774
You just brought some
bad ju-ju on us all.
215
00:10:08,941 --> 00:10:12,986
We ate somebody's
soul, man.
216
00:10:13,153 --> 00:10:18,575
I know. I have eaten
someone's delicious soul.
217
00:10:22,538 --> 00:10:27,000
Hey, good news, guys. I found
my gun. [Laughs]
218
00:10:31,505 --> 00:10:34,508
What? It's probably
not loaded.
219
00:10:42,516 --> 00:10:45,519
Oh, wow, mom.
You're not good.
220
00:10:45,686 --> 00:10:46,979
Well, you're not
even playing
221
00:10:47,146 --> 00:10:48,772
so keep it to yourself,
miss smarty.
222
00:10:48,939 --> 00:10:50,566
Okay, I'll play.
223
00:10:50,732 --> 00:10:52,317
You want to play cards
with your mother?
224
00:10:52,484 --> 00:10:53,694
Sure.
225
00:10:53,861 --> 00:10:57,072
Well, I am gonna call
the Milwaukee journal.
226
00:10:58,198 --> 00:11:01,660
Kitty? How many kings
are in a pack?
227
00:11:04,746 --> 00:11:06,165
4.
228
00:11:06,331 --> 00:11:07,791
I bet $1 .00.
229
00:11:07,958 --> 00:11:12,379
Well, um, I see
that there are
230
00:11:12,546 --> 00:11:15,257
4 queens
in a deck, too.
231
00:11:19,219 --> 00:11:21,847
Oh, mom. That is
so pathetic.
232
00:11:22,389 --> 00:11:23,807
Fine, I fold.
233
00:11:23,974 --> 00:11:25,517
I'm in.
234
00:11:25,684 --> 00:11:27,394
Okay, uh, do you want
any cards?
235
00:11:27,561 --> 00:11:30,480
Yeah, can I have
two 5's, please?
236
00:11:33,901 --> 00:11:36,820
And I'll have one card.
237
00:11:39,323 --> 00:11:42,910
Oh, it's a 5.
Jackie, did you want this?
238
00:11:45,412 --> 00:11:47,039
You gave her a 5?
239
00:11:47,206 --> 00:11:49,833
I thought
we were friends.
240
00:11:50,000 --> 00:11:51,043
Okay, you know what?
241
00:11:51,210 --> 00:11:52,419
Everybody just show
your cards.
242
00:11:52,586 --> 00:11:53,545
Okay, did I win?
243
00:11:53,712 --> 00:11:55,005
Did I win?
Did I win?
244
00:11:55,172 --> 00:11:56,423
Not even close.
245
00:11:56,590 --> 00:11:57,841
Oh. Well,
I don't care.
246
00:11:58,008 --> 00:11:59,426
I don't work,
so money doesn't
247
00:11:59,593 --> 00:12:01,887
really mean
anything to me.
248
00:12:02,054 --> 00:12:04,681
Oh, how nice for you.
Ha ha.
249
00:12:06,308 --> 00:12:11,146
[Music]
250
00:12:14,107 --> 00:12:15,442
Hey, dad. I don't
know about you,
251
00:12:15,609 --> 00:12:19,196
but I'm kind of
frozen to the blind.
252
00:12:19,363 --> 00:12:21,740
Right in
the pants area.
253
00:12:21,907 --> 00:12:25,452
Shh. Jeez, you have done
nothing but complain
254
00:12:25,619 --> 00:12:28,497
since we got here.
255
00:12:28,664 --> 00:12:30,290
You know, I was hoping
that this trip
256
00:12:30,457 --> 00:12:32,292
would be better
than the last,
257
00:12:32,459 --> 00:12:35,379
where you cried about
every stupid thing.
258
00:12:37,422 --> 00:12:40,634
I was 6.
259
00:12:40,801 --> 00:12:45,264
And you made me
touch a dead rabbit.
260
00:12:47,975 --> 00:12:49,434
I just thought that
if you touched it,
261
00:12:49,601 --> 00:12:52,479
you might not
be afraid of it.
262
00:12:52,646 --> 00:12:56,108
Well, thank you,
Dr. Spock.
263
00:12:56,817 --> 00:13:00,779
Making noise is not
the way to bag a deer.
264
00:13:02,823 --> 00:13:06,285
I had nightmares
for a month.
265
00:13:07,119 --> 00:13:10,872
Big, dead,
rabbit nightmares.
266
00:13:12,040 --> 00:13:15,877
Oh, man. We got one.
He is huge.
267
00:13:17,087 --> 00:13:18,922
Where?
I don't see it.
268
00:13:19,089 --> 00:13:20,424
It's about
a quarter click
269
00:13:20,590 --> 00:13:21,591
south of
the clearing.
270
00:13:21,758 --> 00:13:23,885
What is a click?
271
00:13:24,052 --> 00:13:25,429
And which way
is south?
272
00:13:25,595 --> 00:13:26,805
Oh no, wait,
okay, I see him.
273
00:13:26,972 --> 00:13:29,433
Yeah. Oh, you're right, dad.
He is huge.
274
00:13:29,599 --> 00:13:33,895
You're not kidding.
I'd say he's a 10-pointer.
275
00:13:36,732 --> 00:13:38,942
What?
276
00:13:39,609 --> 00:13:42,904
I was just thinking.
You take the shot.
277
00:13:43,905 --> 00:13:45,407
No way. You always
talk about
278
00:13:45,574 --> 00:13:46,908
getting a buck.
You do it.
279
00:13:47,075 --> 00:13:48,243
No, damn it. Now
don't argue with me.
280
00:13:48,410 --> 00:13:50,454
Now take the shot.
281
00:13:51,246 --> 00:13:54,374
Come on. Hurry up.
282
00:13:55,876 --> 00:13:58,754
Oh, and don't
shoot him in the face.
283
00:14:05,218 --> 00:14:07,179
[Gun fires]
284
00:14:11,725 --> 00:14:14,936
Holy cow,
look at him go.
285
00:14:18,899 --> 00:14:21,735
Man, you really stink.
286
00:14:22,444 --> 00:14:24,154
I told you
to take the shot.
287
00:14:24,321 --> 00:14:25,405
Well, I just thought
it would be nice
288
00:14:25,572 --> 00:14:27,032
for you to get a deer.
I mean,
289
00:14:27,199 --> 00:14:28,825
god knows, I'd love
to get one.
290
00:14:28,992 --> 00:14:31,286
Then you should have
taken the shot.
291
00:14:32,079 --> 00:14:33,163
What the hell
is wrong with you?
292
00:14:33,330 --> 00:14:35,415
Why are you always
so damn nervous?
293
00:14:35,582 --> 00:14:36,750
Oh, hmm,
I don't know.
294
00:14:36,917 --> 00:14:38,043
Maybe it's because
you've been
295
00:14:38,210 --> 00:14:40,087
yelling at me
for 17 years?
296
00:14:41,296 --> 00:14:43,590
Oh, I have not. Oh, god,
he was right there.
297
00:14:43,757 --> 00:14:48,428
I could have hit him
with a rock.
298
00:14:49,763 --> 00:14:51,181
Yep, that's
a damn shame.
299
00:14:51,348 --> 00:14:53,934
So are you ready
to head back?
300
00:14:54,101 --> 00:14:56,228
No, I sure as hell
am not ready to head back.
301
00:14:56,395 --> 00:14:58,480
You want to go back?
You go back.
302
00:15:03,527 --> 00:15:05,112
So.
[Clears throat]
303
00:15:05,278 --> 00:15:07,864
Hey, dad. How about
a war story?
304
00:15:08,782 --> 00:15:13,745
Yeah, okay. Did I ever
tell you about the time
305
00:15:13,912 --> 00:15:17,791
I didn't miss
that North Korean?
306
00:15:24,673 --> 00:15:27,467
Full house.
Jacks over 10s.
307
00:15:28,552 --> 00:15:30,220
Mom wins again.
308
00:15:30,387 --> 00:15:31,638
[Laughs]
309
00:15:31,805 --> 00:15:34,516
Well this is fun,
isn't this fun?
310
00:15:35,767 --> 00:15:37,936
It was fun till Laurie
started dealing.
311
00:15:38,103 --> 00:15:39,938
Hey, what's that
supposed to mean?
312
00:15:40,856 --> 00:15:42,274
Oh, my gosh. I think
Mrs. Pinciotti is saying
313
00:15:42,441 --> 00:15:43,567
that Laurie's cheating.
314
00:15:43,733 --> 00:15:44,860
No, she's not.
315
00:15:45,026 --> 00:15:47,028
Wait. Yes I am.
316
00:15:47,946 --> 00:15:49,739
My daughter
does not cheat.
317
00:15:49,906 --> 00:15:51,908
Come on, Donna. We're
storming out of here.
318
00:15:52,576 --> 00:15:53,785
Okay, see ya.
319
00:15:53,952 --> 00:15:55,328
Hold on.
I'll storm with you.
320
00:15:55,495 --> 00:15:57,789
Thank you for a lovely
afternoon, Mrs. Forman.
321
00:16:04,337 --> 00:16:06,298
Laurie, were you cheating?
322
00:16:06,840 --> 00:16:08,383
You can't prove anything.
323
00:16:08,550 --> 00:16:10,677
Oh, for god's sake.
324
00:16:10,844 --> 00:16:12,220
Okay, well,
if you weren't
325
00:16:12,387 --> 00:16:13,555
such a crappy
card player,
326
00:16:13,722 --> 00:16:15,640
then I wouldn't
have had to cheat.
327
00:16:15,807 --> 00:16:17,434
And you were gonna lose
all your mad money,
328
00:16:17,601 --> 00:16:19,811
and midge bugs me.
329
00:16:21,396 --> 00:16:23,398
You were cheating
so I would win.
330
00:16:23,565 --> 00:16:26,234
Duh. I wanted you
to have a little fun.
331
00:16:26,401 --> 00:16:30,822
Well gosh,
that's sweet.
332
00:16:33,533 --> 00:16:36,286
Yeah.
333
00:16:36,453 --> 00:16:38,914
I love you, mommy.
334
00:16:45,253 --> 00:16:47,506
I just know I wouldn't
have missed him.
335
00:16:48,924 --> 00:16:52,135
Not when he was
that close. No way.
336
00:16:54,763 --> 00:16:56,973
Here.
337
00:16:57,390 --> 00:16:59,059
Dad, you see the can
by that clearing?
338
00:16:59,226 --> 00:17:01,311
Yeah.
339
00:17:02,687 --> 00:17:05,315
I don't believe it.
How'd you do that?
340
00:17:06,024 --> 00:17:08,735
Dad, I know
how to shoot.
341
00:17:08,902 --> 00:17:11,571
Don't you remember my
taxi driver phase?
342
00:17:14,616 --> 00:17:17,369
Look, I didn't want
to kill him.
343
00:17:17,536 --> 00:17:19,871
I missed on purpose.
344
00:17:20,497 --> 00:17:22,082
Well, I can
respect that more
345
00:17:22,249 --> 00:17:24,167
than you being
a crappy shot.
346
00:17:25,126 --> 00:17:26,127
What?
347
00:17:26,294 --> 00:17:27,546
Why didn't you say so?
348
00:17:27,712 --> 00:17:29,548
Why do you think?
349
00:17:30,298 --> 00:17:32,717
You really think I've been
yelling at you for 17 years?
350
00:17:33,260 --> 00:17:35,720
No.
351
00:17:35,887 --> 00:17:37,472
You were probably okay
with me as an infant.
352
00:17:37,639 --> 00:17:40,559
I just can't remember.
353
00:17:40,976 --> 00:17:43,186
Boy, it was
right around 13
354
00:17:43,353 --> 00:17:48,400
when you started getting a
little lippy. And twitchy.
355
00:17:48,984 --> 00:17:50,193
Well, you know,
lippy and twitchy
356
00:17:50,360 --> 00:17:52,279
tend to walk
hand-in-hand, so.
357
00:17:52,445 --> 00:17:54,614
See?
Now that's lippy.
358
00:17:56,950 --> 00:18:00,078
You got something you want to
say to me, you just say it.
359
00:18:03,582 --> 00:18:05,166
Dad--
360
00:18:05,333 --> 00:18:06,376
no, I'm serious here.
361
00:18:06,543 --> 00:18:09,004
Just for a second, pretend
that I'm not your dad.
362
00:18:09,170 --> 00:18:11,881
I want you to tell me what
you really think of me.
363
00:18:17,178 --> 00:18:19,556
How about
let's do this
364
00:18:19,723 --> 00:18:22,267
when you
don't have a gun?
365
00:18:22,434 --> 00:18:26,479
How about you do what the guy
with the gun tells you to do?
366
00:18:28,815 --> 00:18:31,318
Okay.
367
00:18:31,484 --> 00:18:33,528
I think
you're angry
368
00:18:33,695 --> 00:18:34,446
because life
didn't turn out
369
00:18:34,613 --> 00:18:36,281
exactly the way
you wanted it to,
370
00:18:36,448 --> 00:18:39,367
and uh, maybe you think
if you yell at me,
371
00:18:39,534 --> 00:18:41,745
I won't let life
push me around, too.
372
00:18:45,123 --> 00:18:47,751
You came up with that
answer awful fast.
373
00:18:53,340 --> 00:18:55,508
Well.
[Laughs]
374
00:18:56,134 --> 00:18:59,012
Hell, Eric.
Maybe you'll be okay.
375
00:19:01,806 --> 00:19:05,185
Oh, my god.
Dad, he's back.
376
00:19:08,229 --> 00:19:10,649
Oh, look at him.
He's magnificent.
377
00:19:12,275 --> 00:19:15,654
He's the king
of the forest.
378
00:19:15,820 --> 00:19:18,782
Just like
Bambi's dad.
379
00:19:24,829 --> 00:19:27,207
He's beautiful.
[Gun fires]
380
00:19:28,124 --> 00:19:31,252
Yeah, I bet he tastes
beautiful, too.
381
00:19:34,005 --> 00:19:37,217
Oh, uh, just for
the record, Eric.
382
00:19:37,384 --> 00:19:40,428
I'm the king of the forest.
383
00:19:52,273 --> 00:19:54,651
Way to go, dad. You
finally got your buck.
384
00:19:54,818 --> 00:19:56,695
I wish it was mine,
385
00:19:56,861 --> 00:19:58,196
but somebody
took my gun
386
00:19:58,363 --> 00:20:00,990
'cause he sensed what
a great hunter I am.
387
00:20:01,866 --> 00:20:03,118
Kelso, if we let you
keep your gun,
388
00:20:03,284 --> 00:20:06,204
Fez would be the one strapped
on that hood right now.
389
00:20:12,001 --> 00:20:16,256
Hey, red. So, uh, about
that accident, huh?
390
00:20:16,965 --> 00:20:19,884
Ah, yeah. Well, it
was a long time ago.
391
00:20:20,385 --> 00:20:22,053
I was out, uh,
hunting with frank.
392
00:20:22,220 --> 00:20:24,431
He was a good friend
of mine, a good guy.
393
00:20:24,597 --> 00:20:27,767
Kind of a dumb-ass
like kelso here.
394
00:20:29,853 --> 00:20:32,105
So anyway, frank
had shot this deer,
395
00:20:32,272 --> 00:20:33,648
and he was
real happy,
396
00:20:33,815 --> 00:20:35,066
and he'd
had a few beers
397
00:20:35,233 --> 00:20:37,610
so he was
dancing around,
398
00:20:37,777 --> 00:20:39,320
and it was all
real fun,
399
00:20:39,487 --> 00:20:42,782
and then he leans over
to kiss the deer,
400
00:20:42,949 --> 00:20:44,451
only the deer's
not dead yet,
401
00:20:44,617 --> 00:20:47,245
and it kicks him
right in the neck.
402
00:20:47,829 --> 00:20:49,956
And it killed him.
403
00:20:54,669 --> 00:20:58,840
The deer is staring
at my soul.
404
00:20:59,382 --> 00:21:01,593
Put some sunglasses
on it.
405
00:21:02,969 --> 00:21:05,388
Well, this is just
delicious.
406
00:21:05,889 --> 00:21:08,349
[Spits]
407
00:21:08,683 --> 00:21:10,101
Sorry about
the buck shot.
408
00:21:10,268 --> 00:21:11,561
Oh, I don't mind.
I mean,
409
00:21:11,728 --> 00:21:12,937
there's usually some
mystery gristle in meat.
410
00:21:13,104 --> 00:21:16,024
At least we know
what it is.
411
00:21:16,524 --> 00:21:19,444
I like it better when
you fish, daddy.
412
00:21:19,611 --> 00:21:21,613
It was jerking around,
so, uh, Eric shot it
413
00:21:21,780 --> 00:21:23,698
with the shotgun.
414
00:21:23,865 --> 00:21:27,786
Well, I had to.
It was screaming.
415
00:21:36,211 --> 00:21:40,048
I killed
a raccoon once.
416
00:21:40,215 --> 00:21:43,551
Hit him with
my uncle's car.
417
00:21:44,010 --> 00:21:46,763
So bad.
[Crying]
418
00:21:47,555 --> 00:21:50,517
All right,
settle down, killer.
419
00:21:51,351 --> 00:21:52,852
Yeah, sounds
like we're all
420
00:21:53,019 --> 00:21:55,438
a bunch
of real killers.
421
00:22:01,110 --> 00:22:03,112
Oh, good god,
crack a window.
422
00:22:03,279 --> 00:22:05,657
That
is unpleasant.
423
00:22:05,824 --> 00:22:07,826
Son of a bitch.
424
00:22:07,850 --> 00:22:12,850
http://hiqve.com/
29127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.