Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,590 --> 00:00:13,720
-Good evening.
-Good evening.
2
00:00:13,800 --> 00:00:14,960
In this show...
3
00:00:15,040 --> 00:00:18,260
six strangers live together
under one roof.
4
00:00:18,390 --> 00:00:19,740
All the show provides...
5
00:00:19,800 --> 00:00:22,560
is a nice house and nice cars.
6
00:00:22,680 --> 00:00:24,190
As always, there is no script.
7
00:00:24,270 --> 00:00:25,440
No, there isn't.
8
00:00:25,530 --> 00:00:32,900
So, last week, two housemates
have departed from Terrace House.
9
00:00:33,030 --> 00:00:35,070
Ippei-chan and Frankie.
10
00:00:35,200 --> 00:00:40,660
They left while looking
to their bright futures.
11
00:00:40,740 --> 00:00:42,080
And then...
12
00:00:42,160 --> 00:00:46,250
in their place,
a super high-quality girl comes in.
13
00:00:49,090 --> 00:00:54,260
-Hi, nice to meet you.
-Sorry for interrupting you.
14
00:00:54,380 --> 00:00:56,680
That face of Tetsu's that
we haven't seen in so long.
15
00:00:56,760 --> 00:00:58,510
That face of,
"Wow, I think I'm in love."
16
00:00:58,600 --> 00:01:00,720
Once a girl that cute
suddenly comes into the house,
17
00:01:00,810 --> 00:01:02,770
are the guys like Kenken
able to sit still?
18
00:01:02,890 --> 00:01:04,480
-Is that so?
-Oh man, the way this is going...
19
00:01:04,600 --> 00:01:06,770
That's probably the case.
That's worrying.
20
00:01:06,850 --> 00:01:09,110
Any way you say it,
he's a guy after all.
21
00:01:09,190 --> 00:01:10,690
Oh, by the way,
even the trendy drama...
22
00:01:10,770 --> 00:01:13,280
I sense is still not going to end
from here on out.
23
00:01:13,400 --> 00:01:15,150
It's become like,
"Bring it on more."
24
00:01:15,280 --> 00:01:17,950
I don't know.
If it were me, if he likes me,
25
00:01:18,070 --> 00:01:20,830
even if a bunch of trouble
comes about,
26
00:01:20,950 --> 00:01:21,950
I think it'll work out.
27
00:01:22,040 --> 00:01:23,000
"Bring it on more!"
28
00:01:23,120 --> 00:01:25,460
That's the sense that
I'm getting out of him, at least.
29
00:01:25,540 --> 00:01:26,710
Definitely!
30
00:01:26,790 --> 00:01:28,620
So that means she's not
backing out at all.
31
00:01:28,680 --> 00:01:31,460
-"Bring it on!"
-Wow, that's awesome.
32
00:01:31,550 --> 00:01:33,630
This is so annoying, though.
33
00:01:33,760 --> 00:01:35,380
You always think that, though.
34
00:01:35,470 --> 00:01:38,470
I'm so done with all this.
35
00:01:38,590 --> 00:01:40,390
"I'm so done with all this."
36
00:01:40,470 --> 00:01:42,810
-Wow, things are really moving.
-Today, the new guy will...
37
00:01:42,930 --> 00:01:44,980
-Right!
-...possibly move in, too.
38
00:01:45,100 --> 00:01:46,640
Quite possibly, yeah.
39
00:01:52,860 --> 00:01:54,940
-Ah, nice to meet you.
-Ah, what should I do?
40
00:01:56,570 --> 00:01:57,700
I'm Tetsuya Sugaya.
41
00:01:57,820 --> 00:01:59,820
-Nice to meet you.
-Looking forward to living with you.
42
00:01:59,920 --> 00:02:01,620
Likewise.
43
00:02:01,700 --> 00:02:02,950
I'm Ryoko Hirasawa.
44
00:02:03,040 --> 00:02:05,160
Looking forward to it.
Nice to meet you.
45
00:02:05,250 --> 00:02:07,290
-I'm Seina Shumabukuro. Nice to meet you.
-Likewise.
46
00:02:07,370 --> 00:02:09,630
Sorry about my voice.
It sounds so stupid.
47
00:02:09,710 --> 00:02:11,040
-She caught a cold.
-I caught a cold.
48
00:02:11,120 --> 00:02:12,750
Oh, really?
Are you all right?
49
00:02:12,840 --> 00:02:14,590
I'm all right, please excuse me.
50
00:02:15,590 --> 00:02:16,630
What a surprise.
51
00:02:19,720 --> 00:02:22,600
-You're such a beauty.
-Not at all!
52
00:02:24,180 --> 00:02:26,080
-Should I introduce myself?
-Yes.
53
00:02:26,560 --> 00:02:28,020
My name is Michiko Yamanaka.
54
00:02:28,140 --> 00:02:31,440
-Looking forward to living here.
-Looking forward to it.
55
00:02:32,190 --> 00:02:34,570
This is like an interview.
56
00:02:34,690 --> 00:02:36,490
With us three sitting on this side.
57
00:02:36,900 --> 00:02:38,860
What do you do for a living?
58
00:02:38,950 --> 00:02:40,860
I'm a designer.
59
00:02:40,950 --> 00:02:42,990
I see.
60
00:02:43,080 --> 00:02:46,410
I design bikinis and beach wear.
61
00:02:46,540 --> 00:02:48,620
-Wow, that's so awesome.
-No, not at all.
62
00:02:48,710 --> 00:02:51,580
So more or less,
I'm working on my own brand.
63
00:02:51,710 --> 00:02:53,250
Wow, so awesome!
64
00:02:53,380 --> 00:02:56,060
-What's the name of your brand?
-It's called Alexia Stam.
65
00:02:56,120 --> 00:02:57,710
I see, I see.
66
00:02:59,420 --> 00:03:01,160
-Would you like something to drink?
-Yes, please.
67
00:03:01,220 --> 00:03:02,760
What do we have?
68
00:03:02,890 --> 00:03:04,760
The kitchen is so adorable.
69
00:03:04,890 --> 00:03:06,640
-Sorry.
-You shouldn't look at it.
70
00:03:06,720 --> 00:03:09,180
-Why not?
-We're right in the middle of cleaning it up.
71
00:03:09,270 --> 00:03:11,080
Sorry about that. Sorry.
72
00:03:11,230 --> 00:03:12,850
So you don't really drink all that much?
73
00:03:12,940 --> 00:03:15,020
After one glass,
I turn bright red.
74
00:03:15,110 --> 00:03:16,900
-Oh, really?
-That's adorable.
75
00:03:17,400 --> 00:03:18,610
How old are you?
76
00:03:18,740 --> 00:03:20,280
I wanted to ask that.
77
00:03:20,400 --> 00:03:21,960
You wanna know?
78
00:03:22,280 --> 00:03:25,280
Well, I think she's younger than me.
79
00:03:25,410 --> 00:03:26,950
I'm 28.
80
00:03:27,080 --> 00:03:28,750
Wow.
81
00:03:28,870 --> 00:03:31,540
Oh, yeah.
Where are you from?
82
00:03:31,620 --> 00:03:34,420
I'm from Tokyo. From Ueno.
83
00:03:36,210 --> 00:03:39,130
-In the low-key part of town.
-Ah, yeah, that's right.
84
00:03:39,590 --> 00:03:42,550
So... boyfrie--
85
00:03:43,340 --> 00:03:45,760
-Can I ask her?
-Go ahead. Ask whatever.
86
00:03:45,890 --> 00:03:47,180
It's okay to ask.
87
00:03:47,260 --> 00:03:49,180
Do you have a boyfriend right now?
88
00:03:49,270 --> 00:03:51,560
I do... not have a boyfriend.
89
00:03:51,640 --> 00:03:52,850
-You don't?!
-I do not.
90
00:03:52,940 --> 00:03:54,060
Thought you'd have one.
91
00:03:54,120 --> 00:03:56,020
-Time to get excited.
-Yeah.
92
00:03:56,110 --> 00:03:57,980
-Since she said she doesn't have one.
-Oh, the guys?
93
00:03:58,110 --> 00:04:00,440
-Yeah, the guys.
-Oh, really?
94
00:04:00,530 --> 00:04:02,570
"Oh, really?"
95
00:04:03,570 --> 00:04:05,620
I guess it's hard, though.
96
00:04:05,740 --> 00:04:09,950
Balancing out work and love life.
97
00:04:10,080 --> 00:04:14,300
Well, it depends on how much
you like the person, right?
98
00:04:14,360 --> 00:04:15,460
Yeah.
99
00:04:16,200 --> 00:04:17,000
Definitely.
100
00:04:17,130 --> 00:04:21,230
If you wanna see the person,
you will, even if you're busy.
101
00:04:23,180 --> 00:04:25,510
The girls' room...
102
00:04:26,270 --> 00:04:27,510
Maybe you should show her?
103
00:04:27,640 --> 00:04:29,640
Yeah, I wanna see it.
104
00:04:29,760 --> 00:04:31,310
Oh man, it's not tidied up.
105
00:04:31,390 --> 00:04:32,890
It's bad.
106
00:04:33,250 --> 00:04:41,510
Translated, Timed & Titled by goob
Timed & Corrected by sakurabyss
107
00:04:44,510 --> 00:04:47,100
TETSUYA SUGAYA, 20 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
108
00:04:47,220 --> 00:04:49,930
SEINA SHIMABUKURO, 27 YEARS OLD
PART-TIME WORKER
109
00:04:50,100 --> 00:04:52,640
KENYA YASUDA, 25 YEARS OLD
NATIONAL WATER POLO ATHLETE
110
00:04:52,810 --> 00:04:55,400
RYOKO HIRASAWA, 24 YEARS OLD
SONY MUSIC RECORDS EMPLOYEE
111
00:04:55,560 --> 00:05:00,690
MICHIKO YAMANAKA, 28 YEARS OLD
BUSINESS MANAGER, DESIGNER
112
00:05:00,980 --> 00:05:04,740
COSTCO SUBS PRESENTS
113
00:05:22,190 --> 00:05:24,780
-I haven't really got to wear a swimsuit.
-I'm home.
114
00:05:24,860 --> 00:05:27,410
Welcome back!
115
00:05:27,910 --> 00:05:30,030
He's finally back! Good work.
116
00:05:30,120 --> 00:05:31,490
Good work!
117
00:05:32,740 --> 00:05:33,750
This for me?
118
00:05:33,870 --> 00:05:35,120
No, it's not yours.
119
00:05:35,210 --> 00:05:37,170
So, the new housemate's here.
120
00:05:37,250 --> 00:05:38,040
What? Seriously?
121
00:05:38,120 --> 00:05:39,830
Yeah.
122
00:05:39,920 --> 00:05:41,170
Oh!
123
00:05:41,250 --> 00:05:43,590
And... it's a girl.
124
00:05:43,710 --> 00:05:45,220
-A girl?
-Yeah.
125
00:05:45,300 --> 00:05:46,340
I see.
126
00:05:46,420 --> 00:05:47,800
She's super pretty.
127
00:05:47,880 --> 00:05:49,230
-Really?
-Yeah.
128
00:05:49,320 --> 00:05:51,180
More than you, Seina-san?
129
00:05:51,260 --> 00:05:54,560
Uh... maybe.
130
00:05:56,770 --> 00:05:59,190
-Oh!
-You're smirking.
131
00:05:59,270 --> 00:06:00,860
My face was already like this.
132
00:06:00,940 --> 00:06:02,230
Oh, really now?
133
00:06:02,320 --> 00:06:04,230
-Ah, nice to meet you.
-Nice to meet you.
134
00:06:05,110 --> 00:06:06,120
Should I stand?
135
00:06:06,170 --> 00:06:08,150
No, you're fine.
Why're you looking at me? Go ahead.
136
00:06:08,240 --> 00:06:10,240
-Nice to meet you.
-Likewise.
137
00:06:10,370 --> 00:06:11,910
I'm Kenya Yasuda.
138
00:06:12,030 --> 00:06:13,870
I'm Michiko Yamanaka.
Looking forward to living here.
139
00:06:13,950 --> 00:06:15,290
Likewise.
140
00:06:15,410 --> 00:06:16,750
-Have a seat.
-Thanks.
141
00:06:20,080 --> 00:06:21,670
It's starting to feel strange.
142
00:06:21,750 --> 00:06:22,750
Right?
143
00:06:22,880 --> 00:06:24,590
-When did you arrive?
-Not too long ago.
144
00:06:24,710 --> 00:06:27,420
Oh, not long ago?
I see.
145
00:06:27,510 --> 00:06:30,430
Don't be so stiff.
"When did you arrive?"
146
00:06:30,510 --> 00:06:32,430
"When did you arrive?"
Such formality...
147
00:06:32,510 --> 00:06:35,230
-Tetsu!
-So formal!
148
00:06:35,520 --> 00:06:37,680
Michi-san, why did you...
149
00:06:37,770 --> 00:06:39,640
decide you want to live
at Terrace House?
150
00:06:39,770 --> 00:06:43,440
So, since I'm making bikinis...
151
00:06:44,020 --> 00:06:46,230
-So, I'm a bikini designer.
-Right.
152
00:06:46,320 --> 00:06:50,780
So, since I was born in Tokyo,
and raised in the quieter part of town,
153
00:06:50,860 --> 00:06:53,450
I've only ever lived in the city.
154
00:06:53,530 --> 00:06:57,580
So I've only ever designed things
distinctive of me.
155
00:06:57,660 --> 00:07:00,670
But, if I lived by the sea,
I figured I'd get inspiration,
156
00:07:00,790 --> 00:07:02,960
and maybe design something different.
157
00:07:03,040 --> 00:07:05,170
-That's what I've been thinking.
-I see.
158
00:07:05,300 --> 00:07:07,930
-So that's why I came here.
-I see.
159
00:07:09,470 --> 00:07:12,050
So how long have
you not had a boyfriend?
160
00:07:12,140 --> 00:07:17,310
We totally cut things off...
a year ago?
161
00:07:17,390 --> 00:07:18,980
So it's been a whole year.
162
00:07:19,060 --> 00:07:21,730
Wait, how long has everyone
been single here?
163
00:07:21,810 --> 00:07:24,270
Moreso than you, I think I've been
single the longest.
164
00:07:24,360 --> 00:07:26,610
-Really, is that so?
-It's been that long.
165
00:07:26,690 --> 00:07:29,400
Have you ever been the one
who got dumped or anything?
166
00:07:29,490 --> 00:07:30,740
Once, when I was a student.
167
00:07:30,820 --> 00:07:32,070
I see.
168
00:07:32,160 --> 00:07:35,830
So basically, you've never
been dumped while here, then?
169
00:07:35,910 --> 00:07:39,200
Oh wait, I totally forgot!
I was dumped once.
170
00:07:39,330 --> 00:07:41,580
Yeah, you can call that time a rejection.
171
00:07:41,670 --> 00:07:42,330
Huh?
172
00:07:42,460 --> 00:07:44,130
-That's right, that's right!
-Wait, when?
173
00:07:44,210 --> 00:07:47,840
Right, I was rejected by a surfer
who lives not too far from here.
174
00:07:47,920 --> 00:07:49,920
That time, he rejected you?
175
00:07:50,010 --> 00:07:50,920
Yeah, he did.
176
00:07:51,010 --> 00:07:55,350
About a year ago -- was it exactly
a year ago? -- I was rejected.
177
00:07:55,470 --> 00:08:03,270
Since then, we've had some squabbles.
And I guess I was the one to put space between us.
178
00:08:05,020 --> 00:08:06,690
-Alright, guess I'll clean up.
-Okay.
179
00:08:06,770 --> 00:08:08,530
I'll clean up.
180
00:08:13,530 --> 00:08:14,700
-Okay, see you later.
-Bye.
181
00:08:14,820 --> 00:08:17,370
-See you later.
-Good night.
182
00:08:17,490 --> 00:08:18,950
-Good night, guys.
-Night.
183
00:08:19,040 --> 00:08:20,080
Good night.
184
00:08:21,910 --> 00:08:24,710
-Ah, should I be heading to bed, too?
-No, no, not thinking that at all.
185
00:08:24,830 --> 00:08:25,790
Oh, I was thinking that...
186
00:08:25,880 --> 00:08:27,000
Ryo-chan, what do you think?
187
00:08:27,090 --> 00:08:29,520
-Huh, I'm scared, what?
-Think you can get along with her?
188
00:08:30,880 --> 00:08:33,050
I don't know.
189
00:08:33,720 --> 00:08:37,970
So, up until now,
whenever there's three of us girls,
190
00:08:38,050 --> 00:08:43,270
when we're walking down a path,
it's always like, two and one.
191
00:08:43,360 --> 00:08:45,230
That tends to happen
more often than not.
192
00:08:45,310 --> 00:08:50,900
And since both of them are closer in age,
and they're both similarly positive,
193
00:08:51,030 --> 00:08:54,490
if those two get closer,
194
00:08:54,570 --> 00:08:57,240
I kinda wonder
if I'll end up getting left out.
195
00:08:57,370 --> 00:08:59,280
I don't think so.
196
00:08:59,410 --> 00:09:01,450
I worry about that.
197
00:09:03,290 --> 00:09:04,250
Man...
198
00:09:04,330 --> 00:09:05,540
Man...
199
00:09:05,750 --> 00:09:07,580
-She's here.
-She is.
200
00:09:07,670 --> 00:09:09,750
-The new housemate.
-But, you know...
201
00:09:09,840 --> 00:09:12,170
I guess I did get
a bit excited, after all.
202
00:09:12,260 --> 00:09:13,340
You did.
203
00:09:14,130 --> 00:09:15,470
She's kinda sexy.
204
00:09:15,590 --> 00:09:19,260
It's been a while since I've seen
someone sport a bare navel.
205
00:09:19,390 --> 00:09:21,600
-She said she can cook, too.
-That's the best.
206
00:09:21,720 --> 00:09:23,980
-I want to try her cooking.
-Me, too.
207
00:09:24,100 --> 00:09:26,100
-She's beautiful.
-Yeah.
208
00:09:26,900 --> 00:09:29,480
Can't help but smile
when she's around.
209
00:09:30,480 --> 00:09:31,230
An older girl.
210
00:09:31,260 --> 00:09:32,280
Older girl, indeed.
211
00:09:32,400 --> 00:09:35,320
-I must be a child to her.
-Nah, nah.
212
00:09:35,340 --> 00:09:37,470
I'm a total child.
213
00:09:37,610 --> 00:09:40,060
No way I could match with her.
214
00:09:40,580 --> 00:09:42,950
Wow, we've got an incredible person!
215
00:09:43,040 --> 00:09:44,540
This is...
216
00:09:44,620 --> 00:09:47,210
Isn't this the most
scary development to happen?
217
00:09:47,290 --> 00:09:50,000
This is a fearful Terrace House, indeed.
218
00:09:50,130 --> 00:09:53,000
Kenken has pretty much
put himself on hold.
219
00:09:53,130 --> 00:09:54,510
But, he's holding off.
220
00:09:54,630 --> 00:09:56,340
Man, this kind of scary--
By that, I mean...
221
00:09:56,470 --> 00:09:59,800
If she thought that he continued to like her,
then he started liking someone else, she'd be like...
222
00:09:59,870 --> 00:10:02,600
-"What?"
-But, that's just how it is with people.
223
00:10:02,680 --> 00:10:04,720
-It's not like he wrote some formal pledge or anything.
-Yeah, not like he signed anything.
224
00:10:04,810 --> 00:10:08,120
(*A 90s manga centered around a salaryman
unsuspectedly working with loan sharks.)
225
00:10:04,810 --> 00:10:07,810
Isn't that kind of like Naniwa Kin'yūdō*?
Hold on a second.
226
00:10:07,890 --> 00:10:09,580
But in any case,
right in front of Kenken,
227
00:10:09,650 --> 00:10:11,520
Ryoko-chan's always saying negative things.
228
00:10:11,650 --> 00:10:13,320
-That's no good.
-That's not good at all.
229
00:10:13,440 --> 00:10:15,860
-Not good, not good.
-Always so hesitant.
230
00:10:15,990 --> 00:10:17,650
Even though she doesn't
know how it's going to be.
231
00:10:17,780 --> 00:10:18,990
Guys don't really like to see that.
232
00:10:19,070 --> 00:10:21,740
Unfortunately, she's definitely Kenken's type.
233
00:10:21,830 --> 00:10:24,200
-She's tied to swimsuits.
-She sure is.
234
00:10:24,330 --> 00:10:26,370
"So I've been thinking of starting up
a men's line of swimsuits,
235
00:10:26,500 --> 00:10:28,210
so can I get you to model for me?"
236
00:10:28,330 --> 00:10:31,840
She might be like, "I want you to become
our model for our brand's new collection."
237
00:10:31,960 --> 00:10:35,180
"I might be able to support you
more and more with your water polo."
238
00:10:35,240 --> 00:10:36,550
Ah, no! That'd be crazy!
239
00:10:36,670 --> 00:10:39,880
During the photo shoot,
she'd be like, "I'm coming in!"
240
00:10:42,140 --> 00:10:43,430
-By herself?
-You were really feeling it up there.
241
00:10:43,510 --> 00:10:46,850
The swimsuit will have
a nice V-cut like this.
242
00:10:46,980 --> 00:10:49,190
-A real beauty has come to the house.
-A real beaut.
243
00:10:49,270 --> 00:10:50,560
-Surprisingly--
-If this--
244
00:10:50,690 --> 00:10:52,560
-Ah, I'm sorry, go ahead, go ahead.
-Go ahead, no, no.
245
00:10:52,690 --> 00:10:55,280
No, no, no...
246
00:10:55,360 --> 00:10:56,440
It's not a big deal.
247
00:10:56,530 --> 00:10:58,280
Neither's mine, really.
248
00:10:58,570 --> 00:10:59,990
All I was gonna say was...
249
00:11:00,070 --> 00:11:04,060
if this was Kinnikuman,*
don't call her "Real Beaut."
250
00:11:00,070 --> 00:11:07,140
(*A manga, based on a wrestler-type character.)
251
00:11:04,240 --> 00:11:06,790
So useless!
So dumb!
252
00:11:09,790 --> 00:11:12,000
Good morning.
253
00:11:12,080 --> 00:11:13,460
Morning.
254
00:11:22,340 --> 00:11:26,100
Ah, awesome!
So much ocean!
255
00:11:26,850 --> 00:11:27,720
Ocean view.
256
00:11:27,850 --> 00:11:29,390
Wow.
257
00:11:31,810 --> 00:11:34,020
So wonderful.
258
00:11:36,330 --> 00:11:38,070
-You have work today?
-I do.
259
00:11:38,190 --> 00:11:41,450
I have to head out
in about an hour.
260
00:11:42,280 --> 00:11:44,490
-You sure get ready fast.
-Yeah.
261
00:11:44,570 --> 00:11:46,910
Make-up takes me three minutes.
262
00:11:47,040 --> 00:11:48,540
Really?
263
00:11:48,620 --> 00:11:50,580
-Ah, good morning!
-Morning.
264
00:11:54,130 --> 00:11:55,630
-Morning.
-Morning.
265
00:11:56,750 --> 00:12:01,590
-Good morning.
-Good morning.
266
00:12:02,220 --> 00:12:03,930
I wanna go for a walk.
267
00:12:04,930 --> 00:12:06,350
Along the coast?
268
00:12:06,430 --> 00:12:11,600
Yeah, it's been my dream to go
for a walk along the shore in the morning.
269
00:12:11,680 --> 00:12:14,650
-I bet.
-Going for a morning walk.
270
00:12:14,770 --> 00:12:16,940
Why don't you go look from the balcony?
It's super pretty.
271
00:12:17,020 --> 00:12:20,570
-The balcony? Where's that?
-Not the balcony, but the roof?
272
00:12:20,650 --> 00:12:24,360
-I wanna see. I'm gonna go check it out.
-It's great from the rooftop.
273
00:12:25,450 --> 00:12:27,580
Ah, this is crazy!
274
00:12:31,830 --> 00:12:35,460
Wow, the ocean!
275
00:12:37,710 --> 00:12:38,990
-Great weather, no?
-It's awesome.
276
00:12:39,050 --> 00:12:44,430
So nice! I thought it'd be
more dirty or something. So blue.
277
00:12:45,930 --> 00:12:49,970
So nice. I bet you could do that, right?
278
00:12:50,100 --> 00:12:52,680
-That? It does look fun.
-I wonder if that's hard.
279
00:12:52,810 --> 00:12:55,920
-SUP?
-That's right, SUP.
280
00:12:56,440 --> 00:12:58,270
I really want to try it out.
281
00:12:58,360 --> 00:13:00,320
Surfing?
You said you've never tried it before?
282
00:13:00,440 --> 00:13:01,780
Not really.
283
00:13:01,860 --> 00:13:04,740
-You should learn from Tecchan.
-Yeah.
284
00:13:04,820 --> 00:13:06,450
You'll teach me how to surf, Tecchan?
285
00:13:06,530 --> 00:13:07,570
Of course.
286
00:13:08,430 --> 00:13:11,470
AOYAMA, TOKYO
287
00:13:11,470 --> 00:13:14,440
EXJ CORPORATION
288
00:13:22,630 --> 00:13:26,510
-Good morning.
-Good morning.
289
00:13:27,090 --> 00:13:29,550
-Morning.
-Good morning.
290
00:13:32,100 --> 00:13:35,060
MAMI TOMITA
PUBLIC RELATIONS
291
00:13:32,100 --> 00:13:35,060
Tomorrow, starting at 12...
292
00:13:35,180 --> 00:13:37,270
Right, we have a meeting at 12.
293
00:13:37,350 --> 00:13:40,570
Before then, there's quite a lot of stuff
we gotta decide upon.
294
00:13:43,650 --> 00:13:46,820
-It's like, "What, around here?"
-Yeah, yeah, yeah.
295
00:13:46,900 --> 00:13:49,160
It's a bit like Ron Herman.
296
00:13:49,370 --> 00:13:50,910
-Like the seashore stuff.
-Yeah, yeah.
297
00:13:50,720 --> 00:13:52,730
MICHIKO YAMANAKA, 28 YEARS OLD
FROM TOKYO
298
00:13:52,860 --> 00:13:55,680
'04 - GRADUATED FROM SHINAGAWA ETOILE GIRL'S HS
'06 - GRADUATED FROM ALDI BEAUTY COLLEGE
299
00:13:55,740 --> 00:13:59,790
'10 - STARTED DESIGNING CHILDREN'S WEAR
'12 - ESTABLISHED EXJ CORPORATION
300
00:13:59,880 --> 00:14:01,520
'13 - STARTED SELLING
THE SWIMSUIT BRAND Alexia Stam
301
00:13:51,030 --> 00:13:54,160
We definitely need that seashore look.
302
00:13:54,250 --> 00:13:55,660
Yeah, we do.
303
00:13:55,750 --> 00:13:58,420
It's like we only have this width.
304
00:13:58,540 --> 00:14:00,790
-Yeah, we do.
-Right?
305
00:14:14,180 --> 00:14:15,480
You've always cooked for yourself?
306
00:14:15,560 --> 00:14:17,440
-I do, quite often.
-Wow.
307
00:14:17,500 --> 00:14:20,310
-I haven't got to live on my own.
-Uh-huh.
308
00:14:20,730 --> 00:14:24,570
I've lived with girls,
so we'd make food together.
309
00:14:24,650 --> 00:14:25,940
I see.
310
00:14:26,070 --> 00:14:27,780
You were taught by your mother?
311
00:14:27,900 --> 00:14:30,780
Out of both parents, more my dad?
My dad was a chef.
312
00:14:30,910 --> 00:14:34,040
He was? Wow.
313
00:14:34,120 --> 00:14:36,370
Thanks for preparing everything.
I'm so happy!
314
00:14:36,450 --> 00:14:37,620
Michi-san pretty much did everything.
315
00:14:37,750 --> 00:14:40,250
Just mostly the stuff that needed cutting.
316
00:14:41,210 --> 00:14:46,380
Oh! Oh!
So nice, looks so good!
317
00:14:48,090 --> 00:14:50,300
-It's like mustard and mayo.
-Yeah, but it works.
318
00:14:50,430 --> 00:14:51,470
Ah, so hot!
319
00:14:51,590 --> 00:14:54,200
Mmm! So good!
320
00:14:57,930 --> 00:14:59,440
-Isn't it hot?
-It's hot.
321
00:14:59,560 --> 00:15:01,100
-Right?
-So hot!
322
00:15:01,810 --> 00:15:05,800
-Ryo-chan's gone on business today, right?
-Yeah.
323
00:15:06,130 --> 00:15:09,800
BUSINESS TRIP IN SENDAI!
STAYING ONE NIGHT. -Ryoko
324
00:15:07,280 --> 00:15:08,530
So delicious.
325
00:15:08,610 --> 00:15:10,700
I'm so full.
Thanks for the food.
326
00:15:10,780 --> 00:15:12,530
Thanks so much for the food.
327
00:15:12,620 --> 00:15:14,620
It was so delicious.
Pure bliss.
328
00:15:14,740 --> 00:15:18,620
It's the best when you come home
and there's food already prepared.
329
00:15:18,750 --> 00:15:21,080
-We should keep doing this.
-We should. Let's.
330
00:15:21,170 --> 00:15:23,040
Soon enough, we should be back
to a full six-person house.
331
00:15:23,130 --> 00:15:26,200
-That's right.
-Just need one more guy.
332
00:15:26,420 --> 00:15:28,760
Michi-san, what sort of guy
do you like?
333
00:15:28,840 --> 00:15:32,680
You're asking my type?
I guess, a guy with muscles?
334
00:15:34,720 --> 00:15:36,390
Also, if he's tanned...
335
00:15:38,140 --> 00:15:41,440
-That's two points. Two points!
-Two points!
336
00:15:41,520 --> 00:15:42,560
Anything else?
337
00:15:42,650 --> 00:15:44,400
What else?
338
00:15:44,480 --> 00:15:48,730
Someone who tries his best?
Who's seriously striving his hardest?
339
00:15:49,650 --> 00:15:50,610
That's 3 vs. 1.
340
00:15:50,700 --> 00:15:51,990
That's three points for you.
341
00:15:52,070 --> 00:15:53,320
Where'd I get the one point from?
342
00:15:53,410 --> 00:15:55,490
You're trying your best.
Trying your best.
343
00:15:55,580 --> 00:15:56,660
-Thanks.
-You got muscles, too.
344
00:15:56,740 --> 00:15:59,540
He does, he does! Surprisingly.
345
00:16:00,460 --> 00:16:03,290
So apart from looks,
what about on the inside?
346
00:16:03,370 --> 00:16:07,550
Seriously speaking, it's nice
if he's able to take a good look at himself.
347
00:16:07,670 --> 00:16:09,010
A guy who can take a good look at himself.
348
00:16:09,050 --> 00:16:12,680
-So, he doesn't just think only about himself...
-Ah, I see.
349
00:16:12,800 --> 00:16:15,430
...but he's able to pay attention
to those around him.
350
00:16:15,510 --> 00:16:19,310
I tend to see how
he acts around my friends.
351
00:16:20,180 --> 00:16:21,140
What about age range?
352
00:16:21,230 --> 00:16:22,980
Age range doesn't really... matter to me.
353
00:16:23,060 --> 00:16:25,900
-So he can be older or younger?
-Either is fine.
354
00:16:27,190 --> 00:16:29,440
So, let's not just ask about me...
355
00:16:29,530 --> 00:16:31,490
What would you like to ask?
Do you have something for me?
356
00:16:31,570 --> 00:16:32,990
Huh? Like, questions?
357
00:16:33,070 --> 00:16:35,530
-I can ask you anything?
-Anything is fine.
358
00:16:36,030 --> 00:16:38,530
Athough I prefer if you take it easy on me.
359
00:16:39,370 --> 00:16:41,540
-Do you have someone you like?
-Someone I like?
360
00:16:41,700 --> 00:16:44,960
Wow, you really hit hard.
361
00:16:45,040 --> 00:16:46,960
Well, I've been curious.
362
00:16:47,040 --> 00:16:50,380
Someone I like? Well...
363
00:16:50,460 --> 00:16:51,960
What?!
364
00:16:52,050 --> 00:16:53,490
Such hell.
365
00:16:56,220 --> 00:16:58,640
-Do you have someone you like?
-Someone I like?
366
00:16:58,720 --> 00:17:01,560
Wow, you really hit hard.
367
00:17:01,680 --> 00:17:03,680
Well, I've been curious.
368
00:17:03,810 --> 00:17:06,400
Someone I like? Well...
369
00:17:07,310 --> 00:17:09,950
Right now...
370
00:17:10,060 --> 00:17:12,280
I'm not quite certain.
371
00:17:12,400 --> 00:17:14,960
-Question!
-Yes, yes?
372
00:17:20,580 --> 00:17:24,460
So... what do you mean,
you're not quite certain?
373
00:17:24,790 --> 00:17:30,960
Well... before, I felt strongly
that I liked her.
374
00:17:31,090 --> 00:17:35,220
But lately, I've feel like that
those feelings are getting weaker.
375
00:17:35,300 --> 00:17:38,260
-Your feelings towards Ryo-chan are?
-Yeah.
376
00:17:39,140 --> 00:17:44,100
Well, it's not like they were
ever fully set in stone or anything.
377
00:17:45,310 --> 00:17:47,690
So, your feelings for her
have basically cooled off, then?
378
00:17:47,770 --> 00:17:49,440
Mmm, well...
379
00:17:49,520 --> 00:17:53,570
I guess it's better
if you put it like that.
380
00:17:53,650 --> 00:17:57,700
Ryo-chan's presence, to me...
381
00:17:57,780 --> 00:18:00,120
might have gotten heavier.
382
00:18:00,200 --> 00:18:03,890
-What does that mean, "gotten heavier"?
-By that, I mean...
383
00:18:04,020 --> 00:18:06,560
You know how she came to Wakayama?
384
00:18:07,290 --> 00:18:08,580
I was happy about that.
385
00:18:08,670 --> 00:18:11,750
As far as having someone
come see me play water polo, at least.
386
00:18:11,840 --> 00:18:15,630
But if I were to be honest,
it didn't move my heart, like,
387
00:18:15,720 --> 00:18:18,220
"Oh, wow, Ryo-chan came!"
It wasn't like that.
388
00:18:19,390 --> 00:18:22,640
-Why is that?
-I felt a bit burdened by that, or something.
389
00:18:22,760 --> 00:18:26,600
That was because I pushed her,
saying she should go.
390
00:18:29,210 --> 00:18:32,920
But yeah, that's how I ended up feeling.
391
00:18:35,900 --> 00:18:38,200
I know I need to really set it straight...
392
00:18:38,320 --> 00:18:40,080
with Ryo-chan.
393
00:18:40,160 --> 00:18:41,820
I see.
394
00:18:43,160 --> 00:18:44,990
Next time,
once she gets back home,
395
00:18:45,120 --> 00:18:47,000
I've been thinking to properly talk to her.
396
00:18:47,120 --> 00:18:49,580
Yeah, you definitely should.
397
00:18:52,840 --> 00:18:55,320
Kenken, you say, "I like you,"
pretty lightly.
398
00:18:57,170 --> 00:18:58,720
Yeah...
399
00:18:59,840 --> 00:19:04,060
I guess.
I can see how you'd think that.
400
00:19:08,020 --> 00:19:12,080
-What?!
-There it is, out it comes!
401
00:19:13,230 --> 00:19:16,900
This again, where the female friends
get angry at the guy!
402
00:19:17,030 --> 00:19:19,650
This has got to be
the nastiest instance of all.
403
00:19:19,740 --> 00:19:24,080
But this is... I mean,
once the fire is lit,
404
00:19:24,530 --> 00:19:28,870
it always ends up turning out
like it wasn't actually lit at all.
405
00:19:28,950 --> 00:19:34,750
So back then, when it should've lit up,
it didn't actually happen after all.
406
00:19:34,880 --> 00:19:37,380
Yeah, back when he lost that game,
he couldn't get excited...
407
00:19:37,460 --> 00:19:39,630
because Ryoko-chan didn't have that fire.
408
00:19:39,720 --> 00:19:43,050
Quite possibly, even if he lost that game,
409
00:19:43,140 --> 00:19:46,060
if there was someone else in the picture,
that fire could've still lit up.
410
00:19:46,140 --> 00:19:48,220
That's right.
411
00:19:48,350 --> 00:19:50,310
If she ends up turning more negative,
412
00:19:50,390 --> 00:19:51,560
it's going to get super intense.
413
00:19:51,690 --> 00:19:56,440
Through all that-- If you compare
from before, Ippei-chan...
414
00:19:56,570 --> 00:19:58,360
or Frankie...
415
00:19:58,440 --> 00:20:03,530
If she were to grow from that experience
like they did, that'd be great, but...
416
00:20:22,590 --> 00:20:24,640
-I'm hungry.
-Yeah?
417
00:20:42,250 --> 00:20:43,960
Everyone's sure taking it easy today.
418
00:20:44,000 --> 00:20:45,610
-That's right.
-Yeah.
419
00:20:51,750 --> 00:20:54,210
-Huh?
-Somebody should get that.
420
00:20:56,500 --> 00:20:58,210
He's finally here.
421
00:20:59,690 --> 00:21:00,710
Yes?
422
00:21:00,800 --> 00:21:03,260
Hello, I'll be
living here starting today.
423
00:21:03,340 --> 00:21:04,800
-Okay.
-Oh!
424
00:21:04,930 --> 00:21:06,930
-He's here!
-The man!
425
00:21:07,300 --> 00:21:09,160
-The man is here!
-Yay!
426
00:21:09,760 --> 00:21:10,470
So excited.
427
00:21:10,600 --> 00:21:12,030
Kenken, can you move to your right?
428
00:21:12,080 --> 00:21:14,480
-My right? Okay.
-I barely can't see.
429
00:21:20,320 --> 00:21:21,480
Here he is?
430
00:21:21,570 --> 00:21:23,490
Oh man! Wow, just wow!
431
00:21:23,570 --> 00:21:24,950
He looks good with the ladies!
432
00:21:25,030 --> 00:21:28,560
He'd make me
make my V-line for him.
433
00:21:36,000 --> 00:21:38,040
-Here he is?
-He's here, he's here.
434
00:21:39,000 --> 00:21:40,670
-Please excuse me.
-Nice to meet you.
435
00:21:40,750 --> 00:21:42,130
Nice to meet you.
436
00:21:43,510 --> 00:21:46,510
I'm Tetsuya Sugaya.
Looking forward to living with you.
437
00:21:46,590 --> 00:21:48,590
I'm Kenya Yasuda.
Pleasure to meet you.
438
00:21:48,650 --> 00:21:51,310
I'm Seina Shimabukuro.
Looking forward to living with you.
439
00:21:51,390 --> 00:21:52,890
I'm Daiki Itoh.
440
00:21:53,020 --> 00:21:54,520
I windsurf.
441
00:21:54,640 --> 00:21:56,520
Wow.
442
00:21:56,600 --> 00:21:59,150
-We should have him sit.
-Ah, yes, we should.
443
00:21:59,230 --> 00:22:02,860
-Excuse me.
-Ah, drinks. Ouch!
444
00:22:02,940 --> 00:22:05,280
-Maybe, like Aquarius?
-We do have Aquarius.
445
00:22:05,360 --> 00:22:06,990
That's the one I bought.
446
00:22:07,070 --> 00:22:10,530
-Well, we're finally all rounded up.
-Finally all rounded up.
447
00:22:10,620 --> 00:22:14,450
Ah, I'm 20, by the way.
That makes us the same age?
448
00:22:14,540 --> 00:22:15,540
This year...?
449
00:22:15,620 --> 00:22:16,660
...I turn 21.
450
00:22:16,750 --> 00:22:19,000
-We're the same, for the first time.
-You guys are the same.
451
00:22:19,080 --> 00:22:21,230
-It's a pleasure.
-A great pleasure.
452
00:22:22,590 --> 00:22:23,840
-Ah, thank you.
-Thank you.
453
00:22:23,920 --> 00:22:26,300
-I'm 25.
-You're 25.
454
00:22:26,380 --> 00:22:29,310
-Here you go. Ah, not a problem.
-Thank you very much.
455
00:22:30,720 --> 00:22:34,270
I figured you surfed or something.
456
00:22:34,390 --> 00:22:36,090
-The moment the door opened...
-Once it opened?
457
00:22:36,120 --> 00:22:37,890
I normally surf, too.
458
00:22:37,980 --> 00:22:41,110
And SUP-- Stand-Up Paddleboard...
459
00:22:41,230 --> 00:22:43,570
-Where you're doing this in the ocean.
-And you're paddling?
460
00:22:43,690 --> 00:22:47,440
I do that, too.
But mainly, it's windsurfing for me.
461
00:22:47,570 --> 00:22:50,570
Wait, so whereabouts in the ocean
do you usually practice?
462
00:22:50,700 --> 00:22:53,740
-I practice in Kamakura.
-Oh, I see.
463
00:22:53,870 --> 00:22:56,580
-So, is that also your hometown?
-Kamakura's also my hometown.
464
00:22:56,700 --> 00:22:58,500
Oh? No way.
465
00:22:58,580 --> 00:23:00,370
Tecchan, you surf, too, right?
466
00:23:00,460 --> 00:23:01,580
Just a little bit.
467
00:23:01,710 --> 00:23:04,000
-Together, we should...
-Yeah, for sure.
468
00:23:04,090 --> 00:23:05,670
-Me, too!
-Oh!
469
00:23:05,750 --> 00:23:08,340
Oh!
470
00:23:08,420 --> 00:23:10,590
What is it you do regularly?
471
00:23:10,720 --> 00:23:12,090
Regularly, I'm a college student.
472
00:23:12,180 --> 00:23:14,970
-Oh yeah? You're a student?
-Yes, I am.
473
00:23:15,100 --> 00:23:18,930
-Which college do you go to?
-Kanto Gakuin University.
474
00:23:19,060 --> 00:23:21,980
Why did you decide you wanted
to come to Terrace House?
475
00:23:22,100 --> 00:23:25,610
Well, I was seeing
how it was like in a share house.
476
00:23:25,690 --> 00:23:27,990
-I was watching this show.
-I see.
477
00:23:28,110 --> 00:23:31,700
And it looked so interesting.
I thought it'd be fun.
478
00:23:31,780 --> 00:23:34,280
-Any girlfriend?
-I do not have one.
479
00:23:37,080 --> 00:23:39,960
-For how long?
-About half a year.
480
00:23:40,040 --> 00:23:43,080
-So you've had one until recently.
-You seem popular with the girls.
481
00:23:43,170 --> 00:23:45,460
You most definitely are.
As long as the timing's right?
482
00:23:45,590 --> 00:23:47,300
If the timing's right.
483
00:23:48,460 --> 00:23:51,360
I see. I'm super happy
someone the same age is here.
484
00:23:51,470 --> 00:23:52,920
I bet.
485
00:23:58,720 --> 00:24:00,520
-At the end there...
-Where she's got her eye on him.
486
00:24:00,640 --> 00:24:02,480
It ends right with the pantheress gaze.
487
00:24:02,600 --> 00:24:04,980
-That's great. Good luck, Seina-san!
-That's great.
488
00:24:05,060 --> 00:24:05,940
-Totally great.
-So great!
489
00:24:06,020 --> 00:24:08,780
So with this, well...
It seems that she's already...
490
00:24:08,860 --> 00:24:10,570
shifted her feelings entirely away from Ma-kun.
491
00:24:10,690 --> 00:24:13,160
-Well, she was also fighting with Ma-kun.
-And both of them are surfers.
492
00:24:13,230 --> 00:24:15,320
Surfer vs. Windsurfer.
493
00:24:15,410 --> 00:24:19,410
Also, the manager said she wants to learn SUP,
and he said he does it often.
494
00:24:19,500 --> 00:24:23,080
-You connected the dots.
-That felt so great.
495
00:24:23,170 --> 00:24:25,210
I wonder how the manager and the new kid
are going to get along?
496
00:24:25,330 --> 00:24:27,420
-Visually speaking, they're a perfect fit.
-Total fit.
497
00:24:27,480 --> 00:24:32,050
-Perfect fit.
-All are so happy a handsome man came.
498
00:24:32,800 --> 00:24:36,890
-The temperature's completely risen.
-I mean, it's really been a long time.
499
00:24:37,010 --> 00:24:39,720
Simply seeing a love affair sprout
gets us all riled up.
500
00:24:39,850 --> 00:24:41,770
Also, it's also already summer now, isn't it?
501
00:24:41,820 --> 00:24:44,410
It couldn't have been a better time
for such a perfect member.
502
00:24:44,480 --> 00:24:46,230
-It's like a video festival.
-Wow!
503
00:24:46,360 --> 00:24:48,190
It's summer! Summer's here!
504
00:24:48,270 --> 00:24:49,320
It's here!
505
00:24:49,400 --> 00:24:51,150
Summer has come to Terrace House!
506
00:24:51,240 --> 00:24:53,200
-It's here, it's here!
-Summer is here!
507
00:24:53,280 --> 00:25:01,100
(*Recall Earth's first skit and the song
that Magu Manpei sings as he plays her.)
508
00:24:53,280 --> 00:24:56,250
He comes, and then Maki Ohguro's* song,
"Summer is Coming," plays.
509
00:24:56,870 --> 00:25:00,080
-Right here, Maki Ohguro comes.
-Maki Ohguro, right here.
38635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.