Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,510 --> 00:00:12,380
Good evening.
2
00:00:12,510 --> 00:00:13,760
Good evening.
3
00:00:13,880 --> 00:00:16,220
In this show, six strangers...
4
00:00:16,300 --> 00:00:18,850
live together under one roof.
5
00:00:18,930 --> 00:00:20,220
All the show has provided...
6
00:00:20,350 --> 00:00:23,330
is a nice house and nice cars.
7
00:00:23,440 --> 00:00:26,560
-As always, there is no script.
-Yes.
8
00:00:26,730 --> 00:00:29,360
-First, before anything, Seina-san...
-Yeah.
9
00:00:29,440 --> 00:00:30,650
Seina is back.
10
00:00:30,730 --> 00:00:31,860
Seina is back.
11
00:00:32,440 --> 00:00:35,200
You know how I left,
determined to go abroad?
12
00:00:35,280 --> 00:00:36,410
Yeah, I cried a lot, too.
13
00:00:36,530 --> 00:00:39,200
But it went horribly.
14
00:00:39,280 --> 00:00:43,120
It went so horribly that
I quit the modeling agency,
15
00:00:44,080 --> 00:00:45,460
I quit being a model...
16
00:00:45,750 --> 00:00:49,090
I have no idea what I want to do...
I want to do some self-reflection.
17
00:00:49,170 --> 00:00:50,590
She left Terrace House,
18
00:00:50,710 --> 00:00:53,110
and then, she basically lost everything,
so she came back.
19
00:00:53,260 --> 00:00:55,800
It feels like they opened the door,
and a huge storm arrived.
20
00:00:55,930 --> 00:00:58,550
Well, yeah, everything
was ripped away from her.
21
00:00:58,640 --> 00:01:01,770
So... it's alright, I guess!
22
00:01:01,930 --> 00:01:02,770
Omi-kun!
23
00:01:02,930 --> 00:01:03,560
I think it's great.
24
00:01:03,640 --> 00:01:05,600
Please try to care a little more.
25
00:01:05,730 --> 00:01:08,520
Also, Ippei-kun went looking for a job.
26
00:01:08,610 --> 00:01:09,770
-Yeah.
-Right, right.
27
00:01:09,860 --> 00:01:11,440
He's trying his best.
28
00:01:11,530 --> 00:01:13,780
Also, Maimai and Tecchan,
just the two of them...
29
00:01:14,700 --> 00:01:15,490
That fancy dinner.
30
00:01:15,610 --> 00:01:16,280
Oh, yeah.
31
00:01:16,490 --> 00:01:17,860
The other day,
on the last episode,
32
00:01:17,950 --> 00:01:19,450
Ippei-chan talked about
33
00:01:19,530 --> 00:01:22,330
how I might apologize, right?
34
00:01:22,420 --> 00:01:24,140
-And you said it'd be too late.
-Sorry.
35
00:01:24,290 --> 00:01:26,120
That was a joke, a joke.
36
00:01:26,210 --> 00:01:28,040
Today, in inviting you to dinner,
37
00:01:28,130 --> 00:01:32,150
-I was worried you might think it's too late.
-No, that's not true.
38
00:01:32,300 --> 00:01:33,300
I'm glad.
39
00:01:33,630 --> 00:01:37,380
Will you take the responsibility
for lighting the fire again?
40
00:01:37,510 --> 00:01:39,140
Miss Nagatani.
41
00:01:39,680 --> 00:01:41,640
Just her last name.
42
00:01:41,720 --> 00:01:44,120
-Well, she didn't say she liked him.
-Right, right.
43
00:01:44,140 --> 00:01:45,210
But, but, but...
44
00:01:45,310 --> 00:01:47,350
She is saying that
45
00:01:47,480 --> 00:01:49,650
-her feelings have returned.
-Oh, right.
46
00:01:49,730 --> 00:01:51,940
As far as your feelings for Tetsu go,
47
00:01:52,020 --> 00:01:54,820
if it were a yes or a no,
it'd be more a yes, right?
48
00:01:54,940 --> 00:01:56,840
We're back to where we were.
49
00:01:56,990 --> 00:01:59,280
Back to where I think he's a great person.
50
00:01:59,360 --> 00:02:01,330
Going on dates, just the two of us together...
51
00:02:01,410 --> 00:02:04,830
Also, Ippei-san and Chie-chan...
52
00:02:04,910 --> 00:02:07,460
they spend a lot of time,
just the two of them,
53
00:02:07,540 --> 00:02:10,250
so it feels like something might develop.
54
00:02:10,330 --> 00:02:11,750
It's not very clear.
55
00:02:11,840 --> 00:02:14,960
Yo-san has been working together with
56
00:02:15,050 --> 00:02:16,720
the musician jyA-Me.
57
00:02:17,550 --> 00:02:18,970
Those two have a good vibe going.
58
00:02:19,050 --> 00:02:20,180
Yeah, it was a good vibe.
59
00:02:20,300 --> 00:02:22,720
They said they'd perform together.
-Yeah, they did.
60
00:02:22,850 --> 00:02:24,640
Oh!? Are we supposed
to care about that, too?
61
00:02:24,660 --> 00:02:26,020
-Let's care.
-Care?
62
00:02:26,140 --> 00:02:28,190
He doesn't relax.
63
00:02:29,810 --> 00:02:32,230
Are Yo-san or Tecchan home yet?
64
00:02:32,360 --> 00:02:34,820
No... well...
65
00:02:34,900 --> 00:02:35,780
Hmm?
66
00:02:36,030 --> 00:02:37,530
Yo-san has that right now...
67
00:02:37,610 --> 00:02:38,150
What?
68
00:02:38,240 --> 00:02:39,950
A dream date.
69
00:02:40,910 --> 00:02:42,530
He changed his shirt so many times,
70
00:02:42,620 --> 00:02:44,660
he couldn't decide
between a V-neck or a U-neck.
71
00:02:44,730 --> 00:02:46,510
I was like, who cares?
72
00:02:46,930 --> 00:02:49,940
KAMAKURA
73
00:03:01,130 --> 00:03:02,840
-Hey!
-Ohh!
74
00:03:03,200 --> 00:03:05,950
-Hi!
-This is impressive.
75
00:03:03,200 --> 00:03:06,330
jyA-Me
(PRONOUNCED: YAH-mi)
MUSICIAN
76
00:03:06,520 --> 00:03:08,390
-You good?
-I'm great.
77
00:03:08,520 --> 00:03:11,660
-The event went well.
-Good job!
78
00:03:11,770 --> 00:03:14,900
-Thanks!
-No, thank you!
79
00:03:14,980 --> 00:03:16,070
First, happy birthday!
80
00:03:16,150 --> 00:03:16,610
Thanks!
81
00:03:16,730 --> 00:03:17,570
Happy birthday!
82
00:03:20,700 --> 00:03:22,240
Ta da!!
83
00:03:23,160 --> 00:03:24,570
Here's a present.
84
00:03:24,780 --> 00:03:29,110
-No way! Thanks!
-Please accept this.
85
00:03:29,200 --> 00:03:30,800
-Can I open it?
-Yeah.
86
00:03:31,000 --> 00:03:32,750
-A clock?
-Yeah.
87
00:03:32,870 --> 00:03:33,920
It's cute!
88
00:03:34,040 --> 00:03:35,590
They said it's handmade.
89
00:03:35,670 --> 00:03:39,090
-Wow, thanks!
-Happy birthday.
90
00:03:39,210 --> 00:03:40,670
What a surprise!
91
00:03:41,280 --> 00:03:43,150
-You scared me!
-Hi!
92
00:03:44,010 --> 00:03:44,930
Hey!
93
00:03:45,930 --> 00:03:46,970
Big sis Seina.
94
00:03:47,100 --> 00:03:47,760
Hey!
95
00:03:47,890 --> 00:03:51,060
-Did you know about Yo-san?
-Oh? What's up?
96
00:03:51,140 --> 00:03:54,040
He was changing his clothes so many times,
so I knew something was up.
97
00:03:54,150 --> 00:03:55,250
He has a date.
98
00:03:56,060 --> 00:03:57,610
Oh!
99
00:03:57,940 --> 00:04:00,170
With someone outside the house?
100
00:04:00,220 --> 00:04:01,400
I think so.
101
00:04:01,490 --> 00:04:03,130
-From the music video?
-Yeah.
102
00:04:04,240 --> 00:04:05,640
Do you have anyone you like?
103
00:04:05,780 --> 00:04:06,620
Someone I like?
104
00:04:07,620 --> 00:04:08,580
Hmm...
105
00:04:09,370 --> 00:04:10,790
I wonder...
106
00:04:12,960 --> 00:04:14,440
You wonder?
107
00:04:14,620 --> 00:04:16,290
What type do you like?
108
00:04:16,380 --> 00:04:17,380
What type?
109
00:04:17,840 --> 00:04:18,750
What type do you like?
110
00:04:18,840 --> 00:04:20,760
-You're asking me?
-Yeah.
111
00:04:20,960 --> 00:04:24,260
Well... let's see...
112
00:04:24,890 --> 00:04:27,220
Someone who likes fashion,
113
00:04:27,800 --> 00:04:30,170
and also...
114
00:04:30,310 --> 00:04:31,980
someone who's tall.
115
00:04:39,480 --> 00:04:41,730
It's always fun to be with you.
116
00:04:41,800 --> 00:04:42,780
-Really?
-Yeah.
117
00:04:43,320 --> 00:04:45,660
I'm supposed to be celebrating you!
118
00:04:45,770 --> 00:04:46,990
You are!
119
00:04:47,070 --> 00:04:49,770
I feel like I really want to celebrate you.
120
00:04:49,950 --> 00:04:51,200
Are you drunk?
121
00:04:53,460 --> 00:04:54,920
Please take care of me.
122
00:04:55,080 --> 00:04:57,000
"Please take care of me?"
123
00:05:00,000 --> 00:05:01,300
Well... yeah.
124
00:05:01,590 --> 00:05:03,920
Yeah, I'll come back to this place.
125
00:05:07,840 --> 00:05:10,010
-It was fun, wasn't it?
-Yeah, it was.
126
00:05:10,140 --> 00:05:11,680
Thanks!
Did you have fun?
127
00:05:11,770 --> 00:05:13,560
I did.
128
00:05:14,210 --> 00:05:22,460
Translated, Timed, & Titled by Alice (terracemouse)
Corrected by Brian (goob)
129
00:05:25,510 --> 00:05:28,010
TETSUYA SUGAYA, 20 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
130
00:05:28,260 --> 00:05:30,850
MAI NAGATANI, 23 YEARS OLD
MUSICIAN
131
00:05:31,010 --> 00:05:33,520
YOSUKE IMAI, 29 YEARS OLD
PHOTOGRAPHER
132
00:05:33,770 --> 00:05:36,310
CHIE ONUKI, 23 YEARS OLD
SENIOR AT SEIJO UNIVERSITY
133
00:05:36,390 --> 00:05:38,980
IPPEI SHIMA, 29 YEARS OLD
COMEDIAN
134
00:05:39,190 --> 00:05:41,650
SEINA SHIMABUKURO, 26 YEARS OLD
UNEMPLOYED
135
00:05:41,940 --> 00:05:45,700
COSTCO SUBS PRESENTS
136
00:05:52,760 --> 00:05:55,480
I'm back!
137
00:05:57,480 --> 00:05:59,440
I'm back!!
What's wrong?
138
00:05:59,560 --> 00:06:01,310
-Hold on.
-You got a cold?
139
00:06:01,650 --> 00:06:03,150
-You're really hyper.
-What?
140
00:06:03,230 --> 00:06:04,730
You're really hyper!
141
00:06:04,860 --> 00:06:05,610
Am I?
142
00:06:05,740 --> 00:06:08,410
What happened?
Hold on, hold on.
143
00:06:08,740 --> 00:06:10,120
What is it, what is it?
144
00:06:11,070 --> 00:06:14,240
-You're sick?
-Aren't you really drunk?
145
00:06:14,490 --> 00:06:16,280
Tell me about it.
146
00:06:16,450 --> 00:06:17,750
Are you interested to hear?
147
00:06:17,870 --> 00:06:20,630
Well, I'd like to sleep if I could,
but I'll give it a listen.
148
00:06:20,750 --> 00:06:22,840
I understood a lot of things,
within myself.
149
00:06:22,920 --> 00:06:25,590
What? Hold on.
Could you first explain things slowly?
150
00:06:25,670 --> 00:06:27,630
I learned two very important things.
151
00:06:27,760 --> 00:06:29,280
Yeah?
152
00:06:30,090 --> 00:06:34,600
First of all, I'm in love with jyA-Me.
153
00:06:34,680 --> 00:06:37,100
What? Wait a sec.
You love her? You already love her?
154
00:06:37,180 --> 00:06:38,020
I love her.
155
00:06:38,100 --> 00:06:40,440
Is that okay?
It's not your usual getting carried away?
156
00:06:40,520 --> 00:06:42,280
It's different.
157
00:06:42,520 --> 00:06:44,570
-You already love her?
-I love her.
158
00:06:44,650 --> 00:06:47,360
So fast! And then?
What's the second thing?
159
00:06:47,440 --> 00:06:49,950
I think jyA-Me also loves me.
160
00:06:50,110 --> 00:06:52,200
What? Did you confirm that?
161
00:06:52,280 --> 00:06:53,780
I could feel it.
162
00:06:54,370 --> 00:06:57,370
Damn, you're a lucky guy.
163
00:06:57,800 --> 00:06:58,960
Sorry for waking you up.
164
00:06:59,040 --> 00:07:00,830
No worries.
Let's go back to dreamland.
165
00:07:00,960 --> 00:07:01,830
Back to sleep.
166
00:07:03,750 --> 00:07:05,750
Stop it!
You reek of booze!
167
00:07:06,460 --> 00:07:08,130
Go play your guitar upstairs.
168
00:07:09,970 --> 00:07:11,800
-Go to sleep.
-I'm going to!
169
00:07:12,220 --> 00:07:14,510
-Good night!
-See ya!
170
00:07:17,810 --> 00:07:21,880
-♪ jyA-Me~ jyA-Me~
-Shut up, seriously.
171
00:07:22,100 --> 00:07:23,440
Cut it out.
172
00:07:23,560 --> 00:07:27,360
♪ jyA-Me ~
173
00:07:28,400 --> 00:07:29,690
That's amazing, Yo-san!
174
00:07:29,740 --> 00:07:31,760
-Here it is!
-This is so fun!
175
00:07:32,240 --> 00:07:33,090
That was fast.
176
00:07:33,200 --> 00:07:36,030
He was so aggressive.
She was aggressive, too!
177
00:07:36,160 --> 00:07:36,740
Yeah.
178
00:07:36,830 --> 00:07:41,670
So from our perspective,
she's already confessed, right?
179
00:07:41,790 --> 00:07:43,930
Well, not a confession,
but with things going like that,
180
00:07:44,000 --> 00:07:45,660
-they're just confirming it.
-I see.
181
00:07:45,750 --> 00:07:48,130
-Yeah, yeah.
-They're both confirming it from each other.
182
00:07:48,210 --> 00:07:51,680
It's been a long time since
we had a happy couple.
183
00:07:51,760 --> 00:07:54,430
-This is already looking okay, right?
-Yeah.
184
00:07:54,590 --> 00:07:56,390
-But... I dunno...
-Oh? What's up?
185
00:07:56,510 --> 00:07:58,400
Omi-chan has it!
-It feels sorta like...
186
00:07:58,530 --> 00:08:01,350
-things are going too well.
-That's exactly it, Omi-san.
187
00:08:01,520 --> 00:08:03,190
I can't help but feel like something's wrong.
188
00:08:03,310 --> 00:08:05,020
What!? How so?
189
00:08:05,110 --> 00:08:08,190
Granted, Yosuke Imai isn't the type
to be smooth sailing.
190
00:08:08,270 --> 00:08:08,980
I guess so.
191
00:08:09,190 --> 00:08:10,640
It'd be great if it did go well.
192
00:08:10,730 --> 00:08:12,780
These two guys' sense is...
193
00:08:13,240 --> 00:08:17,370
The two of us have
some things in common.
194
00:08:17,530 --> 00:08:18,870
Cola for you, Sugaya-kun?
195
00:08:18,950 --> 00:08:21,080
Yeah. Thanks.
196
00:08:21,200 --> 00:08:22,210
Good work!
197
00:08:22,460 --> 00:08:23,870
Good work!
Welcome back.
198
00:08:23,960 --> 00:08:28,210
Oh, Kojima-san has found
some part-time work for you guys.
199
00:08:28,330 --> 00:08:30,340
-Really? I'm so happy!
-Seriously?
200
00:08:30,420 --> 00:08:32,150
Ippei-kun will work
with me at Loco Mart.
201
00:08:32,220 --> 00:08:34,020
Really? He said that's okay?
202
00:08:34,080 --> 00:08:35,220
-Yay!
-That's great!
203
00:08:35,340 --> 00:08:38,030
-It's perfect if you can be with Tecchan!
-I feel so much better.
204
00:08:38,100 --> 00:08:39,260
And what about me?
205
00:08:39,390 --> 00:08:43,060
He said you can work at his friend's place.
206
00:08:43,140 --> 00:08:45,400
-And your interview is tomorrow.
-Tomorrow?
207
00:08:45,520 --> 00:08:46,900
Yeah. It's a restaurant.
208
00:08:46,980 --> 00:08:47,770
Restaurant?
209
00:08:48,900 --> 00:08:50,910
-Let's all go eat there!
-Yeah.
210
00:08:51,000 --> 00:08:52,930
-While you're working.
-I'll try my best.
211
00:08:53,000 --> 00:08:56,530
I feel like you get more nervous
if friends come when you're working.
212
00:08:56,820 --> 00:08:58,460
Speaking of which,
you visited me, right?
213
00:08:58,600 --> 00:08:59,810
-With Maimai.
-Isn't it nostalgic?
214
00:08:59,910 --> 00:09:02,660
Maimai, you looked really good
in a wetsuit.
215
00:09:02,870 --> 00:09:04,270
What? You say that now?
216
00:09:04,350 --> 00:09:06,460
-That must have been really cute!
-You say that now?
217
00:09:06,830 --> 00:09:09,540
-I said it then, too.
-You did? Good.
218
00:09:10,250 --> 00:09:12,420
These days, haven't you two
been joking around a lot?
219
00:09:12,510 --> 00:09:13,380
-Have we?
-No way.
220
00:09:13,380 --> 00:09:17,860
-Haven't you?
-Yeah, they've been joking around.
221
00:09:17,950 --> 00:09:20,110
-That's our big sis!
-They've been joking a lot.
222
00:09:42,450 --> 00:09:43,830
I'm headed out!
223
00:09:45,710 --> 00:09:47,220
-To practice?
-To practice.
224
00:09:47,310 --> 00:09:50,290
Seems like you've been really busy
with theater practice these days,
225
00:09:50,400 --> 00:09:52,500
-so I tried making a bento.
-Really!?
226
00:09:52,800 --> 00:09:54,960
-Is it creepy?
-It's not creepy!
227
00:09:55,670 --> 00:09:58,530
-Please try eating it, if you like.
-Seriously?
228
00:09:58,970 --> 00:10:01,480
-Is this creepy?
-What's up, Maimai?
229
00:10:01,550 --> 00:10:05,060
Is it creepy? Please don't eat it
all sadly like that katsu curry.
230
00:10:05,140 --> 00:10:07,600
I'm not sad, I just woke up.
231
00:10:07,690 --> 00:10:09,970
-You said you like kara-age...
-Wow.
232
00:10:10,060 --> 00:10:11,570
-...so I tried making that.
-Seriously!?
233
00:10:11,640 --> 00:10:12,480
I spoiled it!
234
00:10:13,730 --> 00:10:14,930
Thank you!
235
00:10:15,060 --> 00:10:17,070
-Goodbyeee.
-See ya! Really!?
236
00:10:17,150 --> 00:10:19,160
-Why? Is it creepy?
-I'm really happy.
237
00:10:19,240 --> 00:10:20,550
I'm glad.
238
00:10:21,030 --> 00:10:23,220
-See ya!
-Bye!
239
00:10:24,910 --> 00:10:28,710
Wow! Thank you, Maimai!!
240
00:10:28,920 --> 00:10:30,380
No probs!
241
00:10:32,210 --> 00:10:34,000
-Good luck!
-Yeah.
242
00:10:37,990 --> 00:10:40,990
ONARI-DORI (STREET)
KAMAKURA
243
00:10:49,020 --> 00:10:50,670
-Thanks for waiting.
-Excuse me.
244
00:10:50,770 --> 00:10:51,580
Welcome, hello.
245
00:10:51,710 --> 00:10:53,600
-Hello, thanks for having me.
-Thanks for coming.
246
00:10:53,730 --> 00:10:56,610
So this is for a part-time job here...
247
00:10:56,670 --> 00:10:59,680
ITTA NIIMI
OWNER
248
00:10:56,860 --> 00:10:59,610
Did you bring a resume today?
249
00:11:02,410 --> 00:11:06,490
-I'm sorry, I've come empty-handed today.
-Oh, really?
250
00:11:06,580 --> 00:11:08,660
Could I possibly bring it next time?
251
00:11:08,750 --> 00:11:12,040
-Alright, then the next day...
-I'm very sorry.
252
00:11:12,130 --> 00:11:13,790
-With a photograph attached...
-With a photo. Okay.
253
00:11:13,880 --> 00:11:15,130
-...please bring your resume.
-Yes.
254
00:11:15,210 --> 00:11:17,710
For women, what we're
currently looking for are
255
00:11:17,800 --> 00:11:20,720
hall staff and dishwashers...
256
00:11:20,800 --> 00:11:21,720
Dishwashers.
257
00:11:21,840 --> 00:11:23,720
-Could you show me your hands?
-Yes.
258
00:11:23,800 --> 00:11:26,720
Since it's a restaurant,
we want shorter nails.
259
00:11:26,850 --> 00:11:28,560
I see. I'll cut them immediately.
260
00:11:28,640 --> 00:11:30,310
I'll get rid of them.
261
00:11:30,390 --> 00:11:34,480
Also, if we hire you,
when could you start working?
262
00:11:34,770 --> 00:11:37,090
-You can start right away?
-Yes.
263
00:11:39,650 --> 00:11:41,910
By the way,
isn't it almost Valentine's?
264
00:11:42,030 --> 00:11:43,570
Or maybe, not almost?
265
00:11:43,700 --> 00:11:45,570
-But we should think...
-It's this week.
266
00:11:45,660 --> 00:11:47,140
It's time we start working on it.
267
00:11:47,280 --> 00:11:48,370
-Yeah.
-Soon enough.
268
00:11:48,450 --> 00:11:51,580
I've been looking a lot
at wrapping and stuff.
269
00:11:51,710 --> 00:11:56,640
-Are you gonna give one?
-I'm thinking of giving one.
270
00:11:57,550 --> 00:12:00,920
Will you make it special?
I sure hope so!
271
00:12:01,300 --> 00:12:06,010
I made Tecchan a bento today.
272
00:12:06,100 --> 00:12:07,830
-You rushing around this morning was that?
-Yeah.
273
00:12:07,930 --> 00:12:11,640
I thought it'd be like the...
Do you know the katsu curry incident?
274
00:12:11,770 --> 00:12:13,060
I know it.
275
00:12:13,140 --> 00:12:14,770
Just like with the katsu curry,
I thought that
276
00:12:14,840 --> 00:12:17,230
he'd just be like,
"Oh, hmm," this time, too.
277
00:12:17,360 --> 00:12:19,420
But he said thank you!
278
00:12:19,530 --> 00:12:22,030
Isn't a good wind blowing right now?
279
00:12:22,950 --> 00:12:23,950
Yes.
280
00:12:24,410 --> 00:12:26,950
-I'm back!
-Oh, welcome back!
281
00:12:27,450 --> 00:12:29,120
-Welcome back!
-I'm back!
282
00:12:30,410 --> 00:12:32,460
Maimai, the bento
was really tasty! Thanks.
283
00:12:32,580 --> 00:12:34,580
-It was!? No way!
-Thank you for the meal.
284
00:12:34,670 --> 00:12:36,380
Really? I'm glad.
285
00:12:36,460 --> 00:12:38,540
It was really good!
Thank you!
286
00:12:38,630 --> 00:12:41,050
-It was great.
-I'm glad. Phew.
287
00:12:41,130 --> 00:12:42,340
Thank you for the meal!
288
00:12:42,470 --> 00:12:44,470
-You're welcome.
-Thank you.
289
00:12:44,590 --> 00:12:46,970
-You're welcome.
-Good night!
290
00:12:47,350 --> 00:12:49,710
-What is it, Seina-san!? What?
-Good night!
291
00:12:49,860 --> 00:12:51,120
Good night!
292
00:12:59,730 --> 00:13:03,320
Doesn't this mean you have to make
a special Valentine's, then?
293
00:13:04,030 --> 00:13:08,910
Yeah. I wanna...
make it special!
294
00:13:08,990 --> 00:13:12,160
Let's do it, let's do it!
295
00:13:21,530 --> 00:13:24,530
NAKANO, TOKYO
296
00:13:27,840 --> 00:13:32,020
Alright, so from January...
297
00:13:28,280 --> 00:13:34,040
"LA MAMA NEWBIE SKIT
CONTEST" AUDITION
298
00:13:32,520 --> 00:13:34,560
We'll have you show us your new
work for the skit contest.
299
00:13:34,680 --> 00:13:36,770
Let's try to make this fun and light.
300
00:13:34,870 --> 00:13:40,380
MASAYUKI WATANABE
ORGANIZER
301
00:13:36,850 --> 00:13:40,360
Please show us
the power within you guys.
302
00:13:40,380 --> 00:13:44,130
#25: EARTH
303
00:13:41,150 --> 00:13:42,360
Earth.
304
00:13:42,480 --> 00:13:44,110
-Thank you very much.
-Go ahead.
305
00:13:44,190 --> 00:13:46,320
Ready... and start!
306
00:13:46,480 --> 00:13:50,910
It's cold.
I've lost all my friends.
307
00:13:51,370 --> 00:13:54,700
I have no more battery in my cellphone.
308
00:13:54,790 --> 00:13:58,370
It's so cold!
I need to think of something warm,
309
00:13:58,500 --> 00:14:01,710
or I'll die on this snowy mountain.
Something warm... something warm!
310
00:14:01,800 --> 00:14:05,550
-♪ Summer is coming!
-Am I hallucinating?
311
00:14:05,630 --> 00:14:08,630
♪ Summer will always come!
312
00:14:08,720 --> 00:14:09,590
Dammit!
313
00:14:09,720 --> 00:14:11,470
♪ La-se, la-se...
314
00:14:11,680 --> 00:14:16,430
Hmm? Hey brother,
if you sleep here, you'll catch a cold.
315
00:14:16,730 --> 00:14:17,390
Oh?
316
00:14:19,310 --> 00:14:20,650
Maki Ohguro!
317
00:14:20,940 --> 00:14:22,940
Oh, you know me?
318
00:14:23,070 --> 00:14:24,440
I'm a huge fan.
319
00:14:24,610 --> 00:14:27,070
I didn't think I'd meet a fan here
on this snowy mountain.
320
00:14:27,200 --> 00:14:30,990
I didn't think I'd meet
Maki Ohguro on a snow mountain, either.
321
00:14:31,070 --> 00:14:34,450
Oh, no, wear this.
You'll catch a cold.
322
00:14:34,580 --> 00:14:36,910
But then, you'll catch a c--
323
00:14:37,040 --> 00:14:38,750
You're wearing a tank top!?
324
00:14:38,870 --> 00:14:40,250
Hello, manager.
325
00:14:40,380 --> 00:14:42,340
Can I have a week vacation,
starting tomorrow?
326
00:14:42,420 --> 00:14:44,000
Okay? Thank you.
327
00:14:45,420 --> 00:14:47,760
This way, we can take our time
thinking about how to get down.
328
00:14:47,880 --> 00:14:49,260
Call for help!
329
00:14:49,380 --> 00:14:50,970
Thank you very much.
330
00:14:54,850 --> 00:14:55,600
Yes.
331
00:14:59,440 --> 00:15:01,400
It's funny seeing Maki Ohguro,
332
00:15:01,770 --> 00:15:04,940
but why is she at this disaster?
333
00:15:05,690 --> 00:15:09,700
If you're not able
to overcome that part,
334
00:15:09,780 --> 00:15:12,620
then people will keep thinking about it.
335
00:15:12,700 --> 00:15:14,950
-So you need to make something there.
-Okay.
336
00:15:17,870 --> 00:15:18,750
Good work, today.
337
00:15:18,830 --> 00:15:21,420
-Good work.
-Good work!
338
00:15:21,670 --> 00:15:23,840
It's like a break room at work here.
339
00:15:24,040 --> 00:15:26,130
Ippei, aren't you probably
the most tired?
340
00:15:26,250 --> 00:15:27,840
-Cause of my audition?
-Oh? What happened?
341
00:15:27,960 --> 00:15:29,970
I had an audition for a show.
342
00:15:30,090 --> 00:15:31,780
You don't know the results yet?
343
00:15:32,140 --> 00:15:34,640
Regardless of the results,
344
00:15:34,720 --> 00:15:39,140
it was the first time in a while
that we showed new material
345
00:15:39,770 --> 00:15:42,230
as Earth, the duo.
346
00:15:42,810 --> 00:15:45,980
And I felt like nothing's changed.
Even since I came here.
347
00:15:46,070 --> 00:15:48,730
I felt like I was shaky today.
348
00:15:49,360 --> 00:15:52,320
I feel like our home
has been shaky, in general.
349
00:15:52,490 --> 00:15:53,110
Really?
350
00:15:53,200 --> 00:15:56,740
I don't know if it's good
or bad for me to compare,
351
00:15:56,910 --> 00:15:59,410
but before, it felt like everyone
was being pulled by something.
352
00:15:59,500 --> 00:16:02,000
I also felt I needed to work hard.
353
00:16:02,290 --> 00:16:05,000
But recently, that sort of feeling
354
00:16:05,080 --> 00:16:07,130
isn't in the mood of the house.
355
00:16:07,210 --> 00:16:09,670
That's what I kinda think, anyways.
356
00:16:09,800 --> 00:16:12,300
Especially you, Ippei-kun, and me.
357
00:16:12,380 --> 00:16:14,640
We're both 29, right?
We're almost 30!
358
00:16:14,720 --> 00:16:15,340
Yeah.
359
00:16:15,720 --> 00:16:18,100
I'm saying it for myself, too, but...
360
00:16:18,180 --> 00:16:20,680
it really shows in the way
we're living our lives.
361
00:16:20,770 --> 00:16:25,690
Like the way you're using your time.
The way you spend your time...
362
00:16:26,520 --> 00:16:29,360
But when the switch is flipped,
your switch goes on, right?
363
00:16:29,780 --> 00:16:34,610
I want to see that from everyone.
364
00:16:38,870 --> 00:16:40,330
Is it alright if I drink with you?
365
00:16:40,410 --> 00:16:42,370
Of course.
366
00:16:42,500 --> 00:16:43,710
Thank you!
367
00:16:43,790 --> 00:16:44,750
Here it is!
368
00:16:44,870 --> 00:16:46,710
Cheers! Good work today.
369
00:16:50,090 --> 00:16:52,530
-What's wrong?
-Well...
370
00:16:52,620 --> 00:16:55,720
Yo-san's words really echoed with me.
371
00:16:55,880 --> 00:16:57,750
-From earlier?
-Yeah.
372
00:16:57,800 --> 00:17:01,430
What do I want to gain after three months--
well, now there's only two left.
373
00:17:01,560 --> 00:17:06,100
I've been thinking a lot about what
I want to learn before going home.
374
00:17:06,400 --> 00:17:07,900
Until now, until coming here,
375
00:17:08,150 --> 00:17:11,110
I had never interacted
with a comedian before.
376
00:17:11,230 --> 00:17:13,740
I'm sorry if I'm wrong.
I'm really sorry if I'm wrong, but...
377
00:17:13,860 --> 00:17:20,660
I feel like there's something more you can do.
It feels like you're hiding in here.
378
00:17:20,790 --> 00:17:22,770
-I should be on fire.
-Yeah, my image was that
379
00:17:22,860 --> 00:17:25,950
comedians were really always on fire.
380
00:17:26,020 --> 00:17:30,250
It doesn't feel like you're panicked
towards your work.
381
00:17:30,750 --> 00:17:36,760
Anyways, it doesn't seem like
that's how it's been with you.
382
00:17:36,840 --> 00:17:37,470
Yeah, yeah.
383
00:17:37,720 --> 00:17:42,680
If that's how you feel, then I'd like you
to come see one of our shows once.
384
00:17:43,100 --> 00:17:45,770
If, after that, you feel the same way,
then perhaps you're right.
385
00:17:46,100 --> 00:17:49,270
-Yeah, yeah. That's true.
-Hmm.
386
00:18:14,320 --> 00:18:17,880
When you hear from someone who you think
has considerable good will towards you,
387
00:18:18,130 --> 00:18:21,020
that they thought comedians
usually worked harder...
388
00:18:21,110 --> 00:18:23,350
Men hate it when they're
told things like that.
389
00:18:23,420 --> 00:18:26,980
Yeah, being told that it doesn't
look like you're working hard...
390
00:18:27,100 --> 00:18:30,350
Although, comedy is also an art
of not trying to show that sort of struggle.
391
00:18:30,420 --> 00:18:33,440
-True, you don't wanna do it in front of people.
-Overzealous people aren't funny.
392
00:18:33,520 --> 00:18:34,940
Yeah.
393
00:18:35,610 --> 00:18:36,940
-Oh, really?
-Yeah!
394
00:18:37,030 --> 00:18:47,520
(*M-1 = a big "Grand Prix" championship
for comedy duos in Japan)
395
00:18:37,030 --> 00:18:40,770
Yeah, if you failed in the prelims for the M-1,*
396
00:18:40,840 --> 00:18:44,370
and people saw you curse,
and cry a ton on TV,
397
00:18:44,510 --> 00:18:47,510
that's not funny at all.
398
00:18:47,660 --> 00:18:49,290
The one saying that everyone's shaky
399
00:18:49,370 --> 00:18:52,020
and they need to work harder
to go for their dreams
400
00:18:52,150 --> 00:18:56,000
was the shakiest member
of them all, Yosuke.
401
00:18:58,410 --> 00:19:01,410
KORAKUEN HALL
BUNKYO, TOKYO
402
00:19:01,450 --> 00:19:04,450
RISE BANTAMWEIGHT
4-TIME REIGNING CHAMPION
DAIKI MIYAGI'S RETIREMENT CEREMONY
403
00:19:04,490 --> 00:19:06,970
What a day!
Oh, Seina-san!
404
00:19:07,060 --> 00:19:08,520
Long time no see!
405
00:19:08,980 --> 00:19:11,250
-Why are you here? Why?
-Long time no see.
406
00:19:12,190 --> 00:19:13,480
-Happy New Year!
-Happy New Year!
407
00:19:13,560 --> 00:19:15,480
Why're you here, Seina?
What a surprise!
408
00:19:15,550 --> 00:19:16,570
Yeah, yeah, yeah...
409
00:19:16,690 --> 00:19:18,690
-I was thinking to surprise you.
-What are you talking about!?
410
00:19:18,880 --> 00:19:21,680
-From here, for Dyki...
-Mr. Daiki!!
411
00:19:21,860 --> 00:19:24,620
we will hold his retirement ceremony.
412
00:19:21,760 --> 00:19:25,390
KAORI MIYAGI
DAIKI'S MOM
413
00:19:21,760 --> 00:19:25,390
HANA MIYAGI
DAIKI'S YOUNGER SISTER
414
00:19:24,700 --> 00:19:27,370
Here enters Dyki!
415
00:19:58,860 --> 00:20:00,320
-Oh, man!
-So cool!
416
00:20:01,180 --> 00:20:06,060
KIYOFUMI OGAWA
RISE COMMISSIONER
417
00:20:04,030 --> 00:20:05,530
Thank you, Dyki!
418
00:20:11,080 --> 00:20:13,040
Next, representing
419
00:20:13,120 --> 00:20:15,130
the members of TARGET,
420
00:20:13,150 --> 00:20:18,490
RAOUMARU
RISE HEAVYWEIGHT - RANKED 2ND
421
00:20:15,250 --> 00:20:18,840
a bouquet from Raoumaru.
422
00:20:19,420 --> 00:20:20,760
Wow.
423
00:20:22,880 --> 00:20:24,260
Next is TARGET president,
424
00:20:24,390 --> 00:20:27,680
Takashi Ito, with a bouquet.
425
00:20:24,410 --> 00:20:29,620
TAKASHI ITO
TARGET PRESIDENT
426
00:20:31,890 --> 00:20:36,150
Next, a bouquet from Mr. Tetsuya Sugaya.
427
00:20:39,280 --> 00:20:41,610
Yay! Thank you!
428
00:20:42,820 --> 00:20:43,570
Thank you.
429
00:20:44,030 --> 00:20:45,990
-Good work.
-Ow. Thank you.
430
00:20:50,930 --> 00:20:53,940
SUIDŌBASHI, TOKYO
431
00:20:53,960 --> 00:20:56,670
-Thank you very much.
-Good job!
432
00:20:56,790 --> 00:20:58,040
It was really beautiful.
433
00:20:58,130 --> 00:20:59,920
-Happy New Year!
-Happy New Year!
434
00:21:00,000 --> 00:21:01,780
As soon as you took it off,
it was like, "What is this!?"
435
00:21:01,920 --> 00:21:02,800
Better to keep it on?
436
00:21:02,920 --> 00:21:04,680
Wow, what's this!?
437
00:21:04,800 --> 00:21:06,930
-What is this!? No way!
-It's cool.
438
00:21:07,010 --> 00:21:10,010
Oh yeah, did you two have a meeting??
439
00:21:11,430 --> 00:21:13,480
Not a meeting,
they're living together now.
440
00:21:13,930 --> 00:21:15,130
What!?
441
00:21:15,240 --> 00:21:16,510
Yeah.
442
00:21:16,680 --> 00:21:18,020
I've come back.
443
00:21:18,150 --> 00:21:19,400
-What!?
-Whaaaa!?
444
00:21:19,480 --> 00:21:24,450
Are you for real!?
You're for real??
445
00:21:24,550 --> 00:21:26,150
It's gonna be fun again
to watch!
446
00:21:26,240 --> 00:21:28,170
-What is this!? For real.
-Seriously.
447
00:21:28,330 --> 00:21:30,490
It's not awkward for you two?
448
00:21:30,740 --> 00:21:31,990
Why? Oh.
449
00:21:32,160 --> 00:21:32,910
Well...
450
00:21:33,160 --> 00:21:35,900
-Why? It's not at all.
-It's not awkward at all.
451
00:21:36,830 --> 00:21:38,750
We've even hung out since then.
452
00:21:38,830 --> 00:21:40,380
At events and stuff.
453
00:21:40,500 --> 00:21:43,420
-Rinati has left, but...
-Yeah, she has.
454
00:21:43,510 --> 00:21:48,430
-How's your state of mind?
-I've already gotten over it.
455
00:21:49,930 --> 00:21:53,270
Yo-san, who's the most your type?
Out of all the housemates.
456
00:21:53,350 --> 00:21:55,520
Out of the housemates? Hana.
457
00:21:55,600 --> 00:21:57,730
-I thought so. I guess I asked before.
-Yeah.
458
00:21:57,850 --> 00:21:59,190
How about for you, Hana-chan?
459
00:21:59,310 --> 00:22:00,020
What!?
460
00:22:00,730 --> 00:22:03,400
Who's the most your type
out of all the past housemates?
461
00:22:05,360 --> 00:22:08,410
Should I say it?
462
00:22:08,530 --> 00:22:12,330
Just purely, not just based on looks...
463
00:22:12,450 --> 00:22:16,910
For the total package...
464
00:22:16,980 --> 00:22:19,280
It's... it's...
465
00:22:19,380 --> 00:22:20,920
What!?
466
00:22:21,040 --> 00:22:22,510
-Really!?
-What?
467
00:22:22,570 --> 00:22:24,210
I just shouted really loudly.
468
00:22:24,300 --> 00:22:25,260
What?
469
00:22:28,220 --> 00:22:30,970
Who's the most your type
out of all the past housemates?
470
00:22:32,890 --> 00:22:35,930
Should I say it?
471
00:22:36,060 --> 00:22:39,900
Just purely, not just based on looks...
472
00:22:39,980 --> 00:22:44,310
For the total package...
473
00:22:44,440 --> 00:22:46,770
It's... it's...
474
00:22:47,990 --> 00:22:49,820
Wow!!
475
00:22:49,910 --> 00:22:51,240
It splashed a lot!
476
00:22:51,370 --> 00:22:52,530
Hey!!
477
00:22:52,620 --> 00:22:53,120
Really?
478
00:22:53,240 --> 00:22:53,870
Right.
479
00:22:53,990 --> 00:22:55,790
But you turned me down.
480
00:22:56,160 --> 00:22:57,200
But that was...
481
00:22:57,290 --> 00:22:59,280
That was back then.
482
00:22:59,960 --> 00:23:04,750
Yeah, I guess you wouldn't know back then.
483
00:23:06,420 --> 00:23:09,470
Right? Yeah.
484
00:23:10,340 --> 00:23:12,660
Aren't your vibes weird?
Your vibes.
485
00:23:12,750 --> 00:23:13,870
-No, no, no.
-Your vibes are weird.
486
00:23:13,970 --> 00:23:15,890
Who are you saying that to?
487
00:23:16,060 --> 00:23:17,770
-No, no. Yeah, you tell him.
-Yeah.
488
00:23:17,850 --> 00:23:19,060
What is this flirting?
489
00:23:19,140 --> 00:23:20,060
What do you mean?
490
00:23:20,190 --> 00:23:21,270
-So girly!
-Are you a girl!?
491
00:23:21,400 --> 00:23:21,850
What?
492
00:23:21,940 --> 00:23:23,170
I'm normal, I'm normal.
493
00:23:23,270 --> 00:23:24,650
You're like a kitten.
494
00:23:24,770 --> 00:23:26,030
Stop that!
495
00:23:26,900 --> 00:23:28,070
They're no good, right?
496
00:23:28,150 --> 00:23:29,740
But I'm not unhappy.
497
00:23:29,860 --> 00:23:31,410
You're not unhappy?
498
00:23:31,490 --> 00:23:33,950
But I don't feel awkward at all,
going back to the original subject.
499
00:23:34,030 --> 00:23:36,290
Right, right. We should go back
to the original topic.
500
00:23:36,410 --> 00:23:38,350
-Yeah. Right?
-Yeah.
501
00:23:39,000 --> 00:23:41,420
Don't just bite your lower lip
like that.
502
00:23:42,040 --> 00:23:43,080
It's so cute!
503
00:23:43,460 --> 00:23:44,750
What are you saying!?
504
00:23:44,840 --> 00:23:49,300
Today, everyone's being weird. Right?
505
00:23:55,470 --> 00:23:56,810
-Oh!
-What!?
506
00:23:56,890 --> 00:23:58,140
-Ohhh.
-Right here?
507
00:23:58,270 --> 00:24:00,580
-There it is! Omi called it!
-You're amazing, Omi-kun.
508
00:24:00,660 --> 00:24:02,130
-You're amazing.
-Wow.
509
00:24:02,230 --> 00:24:03,810
-It can't be!
-Seriously.
510
00:24:03,940 --> 00:24:06,150
What will jyA-Me think
when she sees this?
511
00:24:06,270 --> 00:24:08,590
-I've started to sweat.
-She'll be so sad.
512
00:24:08,690 --> 00:24:10,030
Right?
-What is jyA-Me gonna do?
513
00:24:10,150 --> 00:24:11,590
-Seriously...
-What will she do?
514
00:24:11,610 --> 00:24:13,490
Well, still, she's said that she likes him,
515
00:24:13,610 --> 00:24:15,530
so it's fine if he just reacts with surprise.
516
00:24:15,660 --> 00:24:17,120
Yo-san still hasn't said anything yet.
517
00:24:17,330 --> 00:24:19,240
But that face was a bit...
518
00:24:19,330 --> 00:24:20,660
He was really shy.
519
00:24:20,750 --> 00:24:22,040
He probably got a chub there.
520
00:24:22,160 --> 00:24:23,170
A chub!?
521
00:24:24,000 --> 00:24:26,290
He got a chub, right, Triendl!?
522
00:24:28,170 --> 00:24:28,840
Look look look.
523
00:24:28,960 --> 00:24:30,170
Now it's Angr-iendl.
524
00:24:30,300 --> 00:24:30,960
Angr-iendl!
525
00:24:31,050 --> 00:24:32,010
That's...
526
00:24:32,340 --> 00:24:33,680
From jyA-Me to Hana...
527
00:24:33,760 --> 00:24:34,970
From jyA-Me to Hana?
528
00:24:35,140 --> 00:24:37,180
From Rina to Hana, Hana to jyA-Me...
529
00:24:37,470 --> 00:24:39,600
jyA-Me to Hana?
530
00:24:39,730 --> 00:24:41,140
I don't understand anymore.
531
00:24:41,230 --> 00:24:43,390
So many two-syllable names
that I'm lost!
532
00:24:43,690 --> 00:24:45,810
Could it really be
that here, Hana-chan...
533
00:24:45,900 --> 00:24:46,650
-Right?
-No way!
534
00:24:46,730 --> 00:24:49,820
Will it be something that ends here...
535
00:24:50,030 --> 00:24:52,360
But, the number one member ever...
536
00:24:52,360 --> 00:24:54,050
the one you like the most...
537
00:24:54,070 --> 00:24:56,220
You'd think about it a lot.
If you were told that.
538
00:24:56,370 --> 00:24:58,530
If you're told something like that,
539
00:24:58,660 --> 00:25:00,770
then next time something happens,
540
00:25:00,860 --> 00:25:02,860
-you could fall for that person.
-Yeah, earlier, she was...
541
00:25:02,910 --> 00:25:04,170
someone he was chasing after.
542
00:25:04,210 --> 00:25:06,920
He loved her so much,
but she didn't fall for him.
543
00:25:07,040 --> 00:25:08,420
"Hey, but you turned me down!"
544
00:25:08,540 --> 00:25:10,370
And she was like,
"No, but that was..."
545
00:25:10,480 --> 00:25:12,550
It does sometimes work like that.
546
00:25:12,880 --> 00:25:14,800
What is this!?
I really don't get it.
547
00:25:14,880 --> 00:25:17,340
Oh, so what!?
Tetsu and Yo-san...
548
00:25:17,550 --> 00:25:20,140
might end up back with...
549
00:25:20,510 --> 00:25:22,620
the people they originally liked?
550
00:25:22,730 --> 00:25:24,460
What about jyA-Me?
551
00:25:24,520 --> 00:25:25,480
jyA-Me...
552
00:25:25,600 --> 00:25:28,730
She hasn't appeared since the first part.
I wonder how things are going.
553
00:25:28,810 --> 00:25:30,400
Since that night...
554
00:25:30,570 --> 00:25:31,730
How will it go...
555
00:25:31,860 --> 00:25:34,070
Yo-san's really gotten worked up.
39612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.