All language subtitles for Taronga s06e07 Chatty Cheetah.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,120 (UPBEAT MUSIC) 2 00:00:02,121 --> 00:00:04,559 VIRGINIA GAY (NARRATES): They say don't ever work 3 00:00:04,560 --> 00:00:08,000 with babies or animals... 4 00:00:08,040 --> 00:00:09,090 (MONKEYS COO) 5 00:00:09,120 --> 00:00:11,800 ..but what if they're baby animals? 6 00:00:11,840 --> 00:00:12,890 Oh, no. 7 00:00:12,920 --> 00:00:14,760 It was only born this morning. 8 00:00:14,800 --> 00:00:17,000 On this all new season... 9 00:00:17,040 --> 00:00:18,120 (ELEPHANT TRUMPETS) 10 00:00:18,200 --> 00:00:22,400 ..welcome back to the ever changing world of Taronga... 11 00:00:22,440 --> 00:00:24,120 (UPLIFTING MUSIC) 12 00:00:24,200 --> 00:00:28,520 ..where you'll witness things you never thought possible. 13 00:00:28,521 --> 00:00:30,159 You can actually hear her breathe. 14 00:00:30,160 --> 00:00:32,080 And meet new faces... 15 00:00:32,120 --> 00:00:33,680 Oh, hi, buddy. 16 00:00:33,720 --> 00:00:35,560 ..you'll never forget. 17 00:00:35,600 --> 00:00:36,680 So good. 18 00:00:36,720 --> 00:00:38,840 It's time to discover... 19 00:00:38,880 --> 00:00:40,600 Oh, my god. 20 00:00:40,640 --> 00:00:45,440 ..exactly who's who in this zoo. 21 00:00:45,480 --> 00:00:46,880 (TIGER ROARS) 22 00:00:48,800 --> 00:00:50,360 On this episode... 23 00:00:50,361 --> 00:00:52,479 You can even hear him purr every now and then. 24 00:00:52,480 --> 00:00:53,530 (CHEETAH PURRS) 25 00:00:53,560 --> 00:00:57,760 Who knew this cheetah is a real pussycat? 26 00:00:57,800 --> 00:00:59,840 Hey, handsome boy. 27 00:00:59,880 --> 00:01:01,600 But a trip to the dentist... 28 00:01:01,601 --> 00:01:03,039 Can I have a look in your mouth? 29 00:01:03,040 --> 00:01:04,800 ..can change everything. 30 00:01:04,801 --> 00:01:06,359 Hopefully, it's a straightforward thing. 31 00:01:06,360 --> 00:01:09,239 Well, let's get him tubed, and then we can get him on the gas. 32 00:01:09,240 --> 00:01:10,720 A rookie keeper... 33 00:01:10,800 --> 00:01:12,610 Holy moly, how am I going to do that? 34 00:01:12,680 --> 00:01:15,440 Feeds a ravenous python for the first time. 35 00:01:15,520 --> 00:01:17,560 My mum's gonna love hearing about this. 36 00:01:17,600 --> 00:01:20,440 Hmm. I wouldn't be so sure, Kayla. 37 00:01:20,520 --> 00:01:22,720 And you've heard of a pain in the neck. 38 00:01:22,800 --> 00:01:25,560 It wasn't what I was expecting. Amazing to witness. 39 00:01:25,600 --> 00:01:28,400 But what about a baby in the neck? 40 00:01:28,401 --> 00:01:30,839 One of the most exciting moments of my career today. 41 00:01:30,840 --> 00:01:33,840 (THEME MUSIC) 42 00:01:36,200 --> 00:01:38,120 (UPLIFTING MUSIC) 43 00:01:38,160 --> 00:01:40,200 Taronga Western Plains Zoo 44 00:01:40,280 --> 00:01:43,360 lays claim to some of the animal kingdom's 45 00:01:43,400 --> 00:01:46,440 most impressive record holders. 46 00:01:46,480 --> 00:01:48,880 There's the tallest land mammal, 47 00:01:48,920 --> 00:01:51,760 the heaviest land mammal 48 00:01:51,840 --> 00:01:55,400 and keeper Kaitlin has just spotted another, 49 00:01:55,440 --> 00:01:57,280 the fastest land mammal. 50 00:01:58,520 --> 00:02:00,320 Hello, Innes. 51 00:02:02,200 --> 00:02:05,880 Innes is one of our more talkative cheetah. Innes. 52 00:02:05,920 --> 00:02:08,200 He is always making noises. 53 00:02:08,201 --> 00:02:09,519 Currently, we can hear him 54 00:02:09,520 --> 00:02:11,760 what we would call a chirp or a chirrup. 55 00:02:11,800 --> 00:02:13,240 (CHEETAH CHIRPS) 56 00:02:13,280 --> 00:02:15,520 Which sometimes sounds like a bird. 57 00:02:15,560 --> 00:02:17,240 And if you listen real carefully, 58 00:02:17,280 --> 00:02:19,520 you can even hear him purr every now and then. 59 00:02:19,560 --> 00:02:22,200 (CHEETAH PURRS) 60 00:02:26,160 --> 00:02:28,280 He is a hand-raised cheetah, 61 00:02:28,360 --> 00:02:30,840 so, this doesn't happen with all of our cheetah, 62 00:02:30,920 --> 00:02:33,880 but Innes is very used to humans being around him. 63 00:02:33,920 --> 00:02:35,200 Hey, handsome boy. 64 00:02:35,240 --> 00:02:36,600 (CHEETAH YELPS) 65 00:02:38,720 --> 00:02:43,320 Cheetah are renowned for their speed, 113km/h. 66 00:02:43,360 --> 00:02:44,640 So, very impressive, 67 00:02:44,720 --> 00:02:47,440 and they can get to that within seconds of taking off. 68 00:02:47,441 --> 00:02:49,959 So, they can cover up to several metres of distance 69 00:02:49,960 --> 00:02:51,439 with every stride that they take. 70 00:02:51,440 --> 00:02:54,160 So, every part of that body is crucial to them 71 00:02:54,200 --> 00:02:56,200 being our fastest land mammal. 72 00:02:56,240 --> 00:02:59,280 And there is one particular thing 73 00:02:59,360 --> 00:03:04,680 that will get chatty cheetah Innes up and running, breakfast. 74 00:03:04,760 --> 00:03:06,920 (CHEETAH YELPS) Come on, Innes. 75 00:03:06,960 --> 00:03:08,600 (INTRIGUING MUSIC) 76 00:03:08,640 --> 00:03:10,000 Hello, big boy. 77 00:03:11,440 --> 00:03:15,440 How are you feeling? Innes is 11 years of age. 78 00:03:15,520 --> 00:03:18,640 For us, that is considered an older age for our cheetah. 79 00:03:18,680 --> 00:03:20,280 Innes. (CLAPS) 80 00:03:20,320 --> 00:03:22,600 Hello, handsome. 81 00:03:22,640 --> 00:03:24,880 (INSTRUMENTAL MUSIC) 82 00:03:24,920 --> 00:03:27,560 Hi. Can I have a look in your mouth? 83 00:03:27,600 --> 00:03:29,000 (CHEETAH YELPS) 84 00:03:29,001 --> 00:03:30,319 Over the past couple of weeks, 85 00:03:30,320 --> 00:03:31,759 we've just seen that he starts 86 00:03:31,760 --> 00:03:34,440 to be extending his tongue from his mouth 87 00:03:34,520 --> 00:03:37,000 or he's shaking his head in an odd way. 88 00:03:37,040 --> 00:03:39,040 Good, boy. 89 00:03:39,120 --> 00:03:41,920 And we're wondering if maybe something is lodged 90 00:03:41,960 --> 00:03:44,760 in his mouth or if one of his, um, 91 00:03:44,840 --> 00:03:47,640 teeth aren't right or something's going on in there. 92 00:03:47,720 --> 00:03:51,280 So, at the moment, I'm trying to feed him in a way 93 00:03:51,360 --> 00:03:54,600 that I can maybe get a little bit of a glimpse in his mouth, 94 00:03:54,680 --> 00:03:58,520 so, I can see if there's anything in there, but it's quite hard. 95 00:03:58,560 --> 00:04:00,160 Keeper Kaitlin suspects 96 00:04:00,240 --> 00:04:03,440 Innes might just need a date with the dentist. 97 00:04:03,520 --> 00:04:07,240 We do need to find out if something is going on, um, 98 00:04:07,320 --> 00:04:10,320 that we can't see that's causing him grief. 99 00:04:11,640 --> 00:04:13,840 We'd really like to get to the bottom of it. 100 00:04:15,040 --> 00:04:16,480 There you go, handsome, yeah. 101 00:04:17,440 --> 00:04:19,280 Now, we're finished. Yeah. 102 00:04:20,400 --> 00:04:22,440 (BIRDS CHIRP) (GENTLE MUSIC) 103 00:04:22,480 --> 00:04:25,040 Everyone at Taronga is wild 104 00:04:25,120 --> 00:04:28,520 with excitement over the birth of a new baby. 105 00:04:29,560 --> 00:04:31,680 Pygmy hippopotamus Kambiri 106 00:04:31,760 --> 00:04:35,560 is a proud new mum to her five-week-old calf. 107 00:04:36,720 --> 00:04:38,220 It's just thrilling watching 108 00:04:38,240 --> 00:04:40,640 the baby splash around in deeper water. 109 00:04:40,680 --> 00:04:42,520 That's it. Good girl. 110 00:04:42,600 --> 00:04:47,880 And no-one is more excited about the zoo's newest bundle of joy 111 00:04:47,920 --> 00:04:50,720 than her devoted keeper, Tracy. 112 00:04:50,800 --> 00:04:53,080 Well, I've known Kambiri since she was born. 113 00:04:53,120 --> 00:04:55,040 I looked after Kambiri's mother. 114 00:04:55,080 --> 00:04:57,440 She is an amazing individual. 115 00:04:57,520 --> 00:05:02,120 She is the best mother I've ever known in pygmy hippos. 116 00:05:02,160 --> 00:05:04,880 She adores her babies. 117 00:05:04,960 --> 00:05:07,640 She will stand guard over them day and night. 118 00:05:07,720 --> 00:05:11,240 She will leave food if her baby needs her 119 00:05:11,280 --> 00:05:13,120 and she is so protective. 120 00:05:13,200 --> 00:05:16,960 The pygmy hippo is critically endangered in the wild, 121 00:05:17,000 --> 00:05:19,960 so, every new baby is precious. 122 00:05:20,000 --> 00:05:22,080 They're found in Western Africa. 123 00:05:23,320 --> 00:05:26,840 It's estimated only around 3,000 are left in the wild. 124 00:05:26,920 --> 00:05:31,040 And they are not to be confused with their bigger cousins, 125 00:05:31,080 --> 00:05:32,680 the common hippopotamus. 126 00:05:32,760 --> 00:05:36,040 A pygmy hippo is obviously the smaller of the two species, 127 00:05:36,080 --> 00:05:37,600 hence the name pygmy hippo. 128 00:05:37,680 --> 00:05:41,200 They're only about a fifth of the size of the common hippo. 129 00:05:41,240 --> 00:05:42,520 They are solitary. 130 00:05:42,521 --> 00:05:45,279 The female and the male have adjoining territories, 131 00:05:45,280 --> 00:05:47,240 and they only come together to breed. 132 00:05:47,320 --> 00:05:51,120 Which means the new baby hasn't met her dad, 133 00:05:51,160 --> 00:05:54,280 Taronga's male pygmy hippo, Fergus. 134 00:05:54,320 --> 00:05:56,800 Fergus is a very interesting boy. 135 00:05:56,880 --> 00:06:00,160 Well, we only put them together when Kambiri is in oestrus, 136 00:06:00,240 --> 00:06:03,480 which had happened on July 5 last year, 137 00:06:03,520 --> 00:06:04,720 and immediately, 138 00:06:04,800 --> 00:06:07,240 she led him to the water and they started mating. 139 00:06:07,280 --> 00:06:09,600 (GENTLE MUSIC) 140 00:06:09,680 --> 00:06:13,920 Early October, we decided to do an ultrasound on her, 141 00:06:14,000 --> 00:06:16,920 and straight away the vets could spot a little backbone. 142 00:06:17,000 --> 00:06:19,560 We were absolutely blown away by this. 143 00:06:19,600 --> 00:06:20,720 We were very happy. 144 00:06:22,360 --> 00:06:26,400 And then the very special day arrived. 145 00:06:28,920 --> 00:06:30,440 Does seem to be in labour. 146 00:06:32,000 --> 00:06:34,440 There we go. There's the sac. 147 00:06:34,480 --> 00:06:36,360 It's very close now... 148 00:06:36,361 --> 00:06:39,439 and she's straining, she's pushing. 149 00:06:39,440 --> 00:06:43,720 While this particular baby was born in what you might call 150 00:06:43,760 --> 00:06:45,560 the conventional manner. 151 00:06:45,600 --> 00:06:47,600 There we go. We have a baby. 152 00:06:47,680 --> 00:06:51,560 We have a calf, and it's moving, so, that's always good. 153 00:06:51,640 --> 00:06:55,280 Not all of Taronga's new additions arrive 154 00:06:55,320 --> 00:06:57,840 in such a regular fashion. 155 00:06:57,880 --> 00:06:59,920 It was pretty crazy the first time 156 00:07:00,000 --> 00:07:02,600 I saw the Norfolk Island snails being born. 157 00:07:02,680 --> 00:07:04,960 The babies are born out of their neck. 158 00:07:05,040 --> 00:07:08,840 The whole baby, shell and all, pretty much just crawls on out. 159 00:07:08,880 --> 00:07:10,240 Ah... 160 00:07:10,280 --> 00:07:12,760 Well, come back to that one later. 161 00:07:12,800 --> 00:07:15,800 (INSTRUMENTAL MUSIC) 162 00:07:17,000 --> 00:07:19,280 At Taronga's two zoos, 163 00:07:19,360 --> 00:07:23,720 there are more than 200 keepers caring for the resident animals. 164 00:07:23,760 --> 00:07:25,080 Good boy. 165 00:07:25,160 --> 00:07:29,080 And every single one of them had to start somewhere. 166 00:07:29,160 --> 00:07:31,360 I'm a trainee keeper here at Taronga, 167 00:07:31,440 --> 00:07:34,280 and I have been here for three years now. 168 00:07:34,320 --> 00:07:35,440 And another one. 169 00:07:35,520 --> 00:07:39,760 The majority of my work involves cleaning and feeding of the animals, 170 00:07:39,761 --> 00:07:41,639 as well as some of the training aspects here 171 00:07:41,640 --> 00:07:43,039 that we have with some of the reptiles. 172 00:07:43,040 --> 00:07:44,400 You hungry? 173 00:07:44,440 --> 00:07:46,920 Kayla is training on the job 174 00:07:47,000 --> 00:07:49,920 to become a fully qualified zookeeper. 175 00:07:49,960 --> 00:07:51,240 Hello, rattlesnake. 176 00:07:51,320 --> 00:07:55,440 And that means learning how to feed the reptiles, 177 00:07:55,480 --> 00:07:57,120 all the reptiles. 178 00:07:57,200 --> 00:07:59,440 So, what we have in here is a corn snake. 179 00:07:59,520 --> 00:08:02,400 Um, so, they're a North American species of rat snake. 180 00:08:02,440 --> 00:08:03,960 Um, completely nonvenomous, 181 00:08:03,961 --> 00:08:06,519 so, they are harmless and they move and act like a python, 182 00:08:06,520 --> 00:08:08,320 but they're not considered a python. 183 00:08:08,360 --> 00:08:10,360 (TENSE MUSIC) 184 00:08:11,880 --> 00:08:14,840 With reptiles, they can be quite unpredictable. 185 00:08:14,841 --> 00:08:16,759 Here at Taronga, we have a classification system 186 00:08:16,760 --> 00:08:17,840 for all of our animals. 187 00:08:17,841 --> 00:08:19,479 For things like a small carpet python, 188 00:08:19,480 --> 00:08:20,530 they are harmless. 189 00:08:20,560 --> 00:08:22,840 (TENSE MUSIC) 190 00:08:22,920 --> 00:08:25,360 An anaconda or a freshwater crocodile, 191 00:08:25,400 --> 00:08:26,840 they are listed as hazardous. 192 00:08:28,240 --> 00:08:31,600 But Rachel, she is listed as dangerous. 193 00:08:32,640 --> 00:08:34,360 Rachel is a reticulated python, 194 00:08:34,361 --> 00:08:36,399 which is the biggest snake in the world. 195 00:08:36,400 --> 00:08:40,280 An injury from Rachel could potentially lead to death. 196 00:08:41,600 --> 00:08:43,400 And I'm working towards feeding her. 197 00:08:45,320 --> 00:08:46,920 We're on. Whoo! 198 00:08:46,960 --> 00:08:48,240 As a reptile keeper, 199 00:08:48,241 --> 00:08:49,759 there's lots of steps that we have to take 200 00:08:49,760 --> 00:08:51,559 towards working with dangerous animals. 201 00:08:51,560 --> 00:08:53,159 Oh, do you wanna grab the shield? 202 00:08:53,160 --> 00:08:55,600 I'm going through a sign off process. 203 00:08:55,680 --> 00:09:00,080 I have to watch a senior keeper work with the animal ten times. 204 00:09:00,120 --> 00:09:02,680 She's keen. Feeding her. 205 00:09:02,720 --> 00:09:04,640 She might want you. 206 00:09:04,680 --> 00:09:06,720 Servicing the exhibit around her. 207 00:09:06,800 --> 00:09:09,360 I have to then do those things ten times. 208 00:09:09,440 --> 00:09:12,320 So, and then my final sign off is feeding her. 209 00:09:13,960 --> 00:09:16,910 One senior keeper in particular who is leading me is Chris. 210 00:09:17,800 --> 00:09:21,000 He really is a wealth of experience for junior keepers like us, 211 00:09:21,001 --> 00:09:23,279 and he's taught me pretty much everything that I know 212 00:09:23,280 --> 00:09:24,640 about reptiles up to now. 213 00:09:24,641 --> 00:09:28,679 So, we've only just pulled it out of freezer this morning. 214 00:09:28,680 --> 00:09:30,520 And Kayla's next lesson? 215 00:09:30,600 --> 00:09:36,240 Not how, but what to feed Rachel the python. 216 00:09:36,241 --> 00:09:37,719 Some people might find it confronting 217 00:09:37,720 --> 00:09:40,800 when we feed the whole animal, particularly rabbits, 218 00:09:40,801 --> 00:09:42,319 because people might have them as pets. 219 00:09:42,320 --> 00:09:44,479 It's no different to us eating beef or lamb, hey? 220 00:09:44,480 --> 00:09:45,640 Exactly right. Yeah. 221 00:09:45,641 --> 00:09:47,159 So, you can see it's still covered in fur 222 00:09:47,160 --> 00:09:49,150 and it's got its head and all the organs. 223 00:09:50,320 --> 00:09:51,840 Snakes do need all the stuff 224 00:09:51,920 --> 00:09:54,800 that we as picky humans scrape off our plate. 225 00:09:54,801 --> 00:09:56,199 So, what do we do with it now? 226 00:09:56,200 --> 00:09:58,919 We'll just let it come to temperature slowly in the fridge. 227 00:09:58,920 --> 00:10:00,680 Three days. 228 00:10:00,720 --> 00:10:02,560 Perfect. 229 00:10:02,600 --> 00:10:04,320 So, in three days, 230 00:10:04,400 --> 00:10:09,640 Kayla will watch Chris feed this 5m long reptile. 231 00:10:09,680 --> 00:10:13,080 Then soon after, it's her turn. 232 00:10:13,160 --> 00:10:14,840 Are you nervous? A little. 233 00:10:14,880 --> 00:10:16,000 We do, of course, 234 00:10:16,080 --> 00:10:18,670 need to have some pretty solid safety precautions 235 00:10:18,671 --> 00:10:20,479 working with a dangerous animal like Rachel. 236 00:10:20,480 --> 00:10:23,320 It's important to continually train up new keepers 237 00:10:23,360 --> 00:10:25,640 to maintain staff safety. 238 00:10:25,641 --> 00:10:27,679 We'll bring this in here with us too, Kayla. 239 00:10:27,680 --> 00:10:29,159 Make sure they're comfortable with the snake, 240 00:10:29,160 --> 00:10:30,439 make sure they're interacting 241 00:10:30,440 --> 00:10:32,520 with the snake in all the right methods. 242 00:10:32,600 --> 00:10:34,560 And then we eventually hand the tongs 243 00:10:34,600 --> 00:10:36,400 and the bunny over to Kayla 244 00:10:36,480 --> 00:10:39,240 and she's then going to be doing the feeds. 245 00:10:39,320 --> 00:10:42,560 I'm definitely feeling very nervous working towards that. 246 00:10:42,561 --> 00:10:44,919 I've seen her get a little bit excited about food 247 00:10:44,920 --> 00:10:46,159 and I've definitely been like, 248 00:10:46,160 --> 00:10:47,919 "Holy moly, how am I going to do that?" 249 00:10:47,920 --> 00:10:49,640 (CHUCKLES) 250 00:10:49,680 --> 00:10:51,440 Better you than me, Kayla. 251 00:10:51,480 --> 00:10:53,240 (TENSE MUSIC) 252 00:10:55,040 --> 00:10:56,480 (INTENSE MUSIC) 253 00:10:56,520 --> 00:10:58,280 At Taronga Western Plains Zoo, 254 00:10:58,360 --> 00:11:02,080 this rather large predator is not happy, 255 00:11:02,120 --> 00:11:04,480 which is making his keepers worried. 256 00:11:04,560 --> 00:11:07,200 For cheetah Innes, over the past couple of weeks, 257 00:11:07,280 --> 00:11:10,360 we've just seen that he starts to be fiddling in his mouth. 258 00:11:10,440 --> 00:11:13,000 He's extending his tongue from his mouth, 259 00:11:13,040 --> 00:11:15,200 or he's shaking his head around. 260 00:11:15,240 --> 00:11:17,840 Picky boy. Poor, picky boy. 261 00:11:17,880 --> 00:11:19,440 So, we're just interested 262 00:11:19,520 --> 00:11:21,960 to see if there is anything lodged in his jaw 263 00:11:22,040 --> 00:11:24,240 or all of his teeth are nice and healthy, 264 00:11:24,280 --> 00:11:25,680 anything in the throat. 265 00:11:25,720 --> 00:11:27,400 The little Innes. 266 00:11:27,440 --> 00:11:29,120 So, we're bringing in the vet team 267 00:11:29,121 --> 00:11:31,079 to have a better look and a closer look. 268 00:11:31,080 --> 00:11:33,719 So, today we're gonna see, you know, what's going on. 269 00:11:33,720 --> 00:11:36,719 So, one of you will hand inject him, then we'll-we'll come in, 270 00:11:36,720 --> 00:11:39,760 we'll pop a catheter in and actually just look in his mouth. 271 00:11:39,840 --> 00:11:42,480 Cool. Thanks, guys. Alright. Good luck. 272 00:11:42,560 --> 00:11:46,080 The team are hopeful Innes will take a hand injection. 273 00:11:46,160 --> 00:11:50,120 Otherwise, they will have to resort to darting him. 274 00:11:50,121 --> 00:11:51,559 You're gonna be a good boy, aren't you? 275 00:11:51,560 --> 00:11:53,159 Good boy. You're gonna be a good boy. 276 00:11:53,160 --> 00:11:54,719 We get you. How are you over there? 277 00:11:54,720 --> 00:11:56,960 We don't like to have to dart animals 278 00:11:56,961 --> 00:11:58,959 'cause it's stressful for them and it's stressful for us. 279 00:11:58,960 --> 00:12:01,400 And if we can do a calm hand injection, 280 00:12:01,480 --> 00:12:03,920 it's just much nicer for everybody, really. 281 00:12:04,000 --> 00:12:08,760 While the keepers might be calm, Innes also gets a say. 282 00:12:08,840 --> 00:12:11,600 And no-one can predict just how a cheetah 283 00:12:11,680 --> 00:12:15,200 with a sore mouth will react to a sharp needle. 284 00:12:15,280 --> 00:12:16,760 OK. Happy? Happy. 285 00:12:16,800 --> 00:12:18,800 (TENSE MUSIC) 286 00:12:18,840 --> 00:12:19,920 Darling. 287 00:12:21,600 --> 00:12:23,960 And he's had all of that. Oh, well done. 288 00:12:23,961 --> 00:12:25,399 You are such a tough boy. Well done. 289 00:12:25,400 --> 00:12:28,520 Good boy, Innes. You are a little legend. 290 00:12:29,880 --> 00:12:32,640 Jordy to Jelena, he's had that full injection. 291 00:12:32,641 --> 00:12:33,959 We'll be there in a few minutes. 292 00:12:33,960 --> 00:12:35,720 (GENTLE MUSIC) 293 00:12:35,721 --> 00:12:39,159 Hopefully, Innes has a gumnut stuck on his tooth. 294 00:12:39,160 --> 00:12:40,320 Mmm, yeah. 295 00:12:40,321 --> 00:12:41,759 Yeah, it's a straightforward thing 296 00:12:41,760 --> 00:12:44,720 and not a big dental extraction. Yes. 297 00:12:44,721 --> 00:12:47,439 Sometimes we'll find the cheetah might have chewed on a gumnut 298 00:12:47,440 --> 00:12:50,159 or have a little piece of bone or something wedged in his mouth, 299 00:12:50,160 --> 00:12:52,239 but we're also keeping in mind that it could be something 300 00:12:52,240 --> 00:12:53,360 a bit more sinister. 301 00:12:54,680 --> 00:12:56,720 Good boy, Innes. You're OK, buddy. 302 00:12:56,760 --> 00:12:59,720 Keeper Kaitlin is keeping watch, 303 00:12:59,800 --> 00:13:03,000 waiting for the sedation to take its effect. 304 00:13:03,080 --> 00:13:06,720 Jordy, Jelena, he's down. If you guys wanna start coming. 305 00:13:09,520 --> 00:13:13,640 The injection went really well. He was such a champion. 306 00:13:13,641 --> 00:13:16,239 Didn't react at all, so, really happy with-with that. 307 00:13:16,240 --> 00:13:18,800 He's breathing nicely. Alright. 308 00:13:18,840 --> 00:13:20,280 So, I might just roll him over. 309 00:13:23,400 --> 00:13:24,760 Onto this side. 310 00:13:24,840 --> 00:13:26,880 Well, we'll-we'll go back to that way. 311 00:13:26,920 --> 00:13:29,920 (TENSE MUSIC) 312 00:13:32,841 --> 00:13:35,319 You guys are good to come in. 313 00:13:35,320 --> 00:13:37,120 We might just, um, 314 00:13:37,200 --> 00:13:39,640 get that IV line in and get a towel on his eyes. 315 00:13:39,680 --> 00:13:41,520 (TENSE MUSIC) 316 00:13:41,600 --> 00:13:44,360 If you wanna do catheter, I'll just cover his eyes up. 317 00:13:44,361 --> 00:13:46,039 And you're doing the anaesthetic? Yep. 318 00:13:46,040 --> 00:13:48,640 (TENSE MUSIC) 319 00:13:48,720 --> 00:13:49,800 Bit more? Yep. 320 00:13:51,160 --> 00:13:53,150 I'll just lay this down under his legs, 321 00:13:53,151 --> 00:13:54,719 and then we'll just slide it under him, 322 00:13:54,720 --> 00:13:56,519 and we can bring him out from the fence. 323 00:13:56,520 --> 00:13:58,880 Ready? One, two, three. 324 00:14:00,320 --> 00:14:01,720 OK. 325 00:14:01,800 --> 00:14:04,930 And now we can check-in his mouth and see if we can see anything. 326 00:14:05,760 --> 00:14:06,810 Just open up for me. 327 00:14:06,880 --> 00:14:10,000 And it's Vet Jelena who gets the honours 328 00:14:10,040 --> 00:14:11,920 up the pointy end. 329 00:14:12,000 --> 00:14:15,250 So, we're just having a look to see if there's any obvious reason 330 00:14:15,320 --> 00:14:18,040 for this funny chewing that we've been seeing. 331 00:14:19,640 --> 00:14:21,280 Well, there's no gumnut. 332 00:14:21,360 --> 00:14:25,160 No gumnut also means there's no simple solution. 333 00:14:25,200 --> 00:14:27,240 (GROOVY MUSIC) 334 00:14:28,600 --> 00:14:31,400 If we don't see an obvious cause, we'll probably... 335 00:14:31,401 --> 00:14:34,559 pack him up and take him up to the hospital. 336 00:14:34,560 --> 00:14:37,000 (TENSE MUSIC) 337 00:14:38,120 --> 00:14:40,040 (MACHINE BEEPS) 338 00:14:40,080 --> 00:14:42,520 (GENTLE MUSIC) 339 00:14:42,560 --> 00:14:43,960 Every once in a while, 340 00:14:44,040 --> 00:14:49,360 something so mysterious, so miraculous happens, 341 00:14:49,400 --> 00:14:51,640 it has to be seen to be believed. 342 00:14:51,680 --> 00:14:52,960 Oh, that's awesome. 343 00:14:53,000 --> 00:14:56,240 And this is that once in a while. 344 00:14:56,280 --> 00:14:58,360 Look at her. 345 00:14:58,400 --> 00:14:59,960 Taronga is home to some 346 00:15:00,040 --> 00:15:03,400 of the most critically endangered animals on the planet. 347 00:15:03,440 --> 00:15:05,000 Good boy. 348 00:15:05,080 --> 00:15:10,400 But the rarest of them all, the Norfolk Island snail? 349 00:15:11,720 --> 00:15:13,560 The Norfolk Island land snail, 350 00:15:13,561 --> 00:15:15,799 it's definitely not one of the most well known animals 351 00:15:15,800 --> 00:15:17,120 we have here at Taronga. 352 00:15:17,160 --> 00:15:19,480 However, it is incredibly special. 353 00:15:19,481 --> 00:15:21,559 It's only a couple of years ago that it was actually thought 354 00:15:21,560 --> 00:15:22,880 to be completely extinct. 355 00:15:22,920 --> 00:15:26,360 Sure. It's rare. Really rare. 356 00:15:26,400 --> 00:15:28,920 They're-they're quite elusive. 357 00:15:29,000 --> 00:15:34,080 But that's not the miraculous part. This is. 358 00:15:34,160 --> 00:15:39,800 This adult snail on the brink of extinction has just given birth, 359 00:15:39,840 --> 00:15:43,040 but not how you'd expect. 360 00:15:43,080 --> 00:15:45,360 And in a world first, 361 00:15:45,440 --> 00:15:49,400 Taronga's keepers have caught it all on camera. 362 00:15:49,480 --> 00:15:52,920 It wasn't what I was expecting. It was pretty amazing to witness. 363 00:15:54,120 --> 00:15:56,600 But before we look at that little gem, 364 00:15:56,640 --> 00:15:58,840 how on earth did this once 365 00:15:58,920 --> 00:16:02,520 thought extinct animal end up at Taronga? 366 00:16:02,600 --> 00:16:04,280 Go on. Here we go. 367 00:16:04,320 --> 00:16:05,520 To answer that, 368 00:16:05,560 --> 00:16:07,840 we need to go back 369 00:16:07,920 --> 00:16:11,920 to an island around three million years in the making. 370 00:16:12,000 --> 00:16:15,640 Norfolk Island is found off the east coast of Australia, 371 00:16:15,680 --> 00:16:17,520 about 1,000km away. 372 00:16:17,600 --> 00:16:20,840 It's basically what's left of a volcano that was active about 373 00:16:20,880 --> 00:16:22,520 two to three million years ago. 374 00:16:22,600 --> 00:16:25,720 The fertile soil and rainforest are perfect habitat 375 00:16:25,760 --> 00:16:27,160 to this little snail. 376 00:16:27,200 --> 00:16:28,720 However, unfortunately, 377 00:16:28,800 --> 00:16:31,240 it was declared extinct by the year 2000. 378 00:16:31,320 --> 00:16:35,680 But then a team of scientists stumbled across some live snails. 379 00:16:35,720 --> 00:16:38,600 And so, the hunt was on. 380 00:16:38,680 --> 00:16:41,920 Taronga teamed up with the Australian Museum 381 00:16:42,000 --> 00:16:45,040 on a rescue mission to locate this tiny, 382 00:16:45,080 --> 00:16:47,120 elusive land snail. 383 00:16:47,200 --> 00:16:49,200 (GROOVY MUSIC) Oh, look. 384 00:16:49,280 --> 00:16:50,560 Go on. Here we go. 385 00:16:50,600 --> 00:16:52,600 (UPLIFTING MUSIC) 386 00:16:53,840 --> 00:16:55,080 Hey. 387 00:16:55,160 --> 00:16:59,800 But when this snail mail arrived back in Sydney, 388 00:16:59,880 --> 00:17:02,520 the breeding didn't go as well as hoped. 389 00:17:02,521 --> 00:17:03,799 Of course, when we started, 390 00:17:03,800 --> 00:17:05,679 we really didn't know anything about them. 391 00:17:05,680 --> 00:17:09,880 We spoke to lots of different snail programs around the world. 392 00:17:09,960 --> 00:17:13,200 We got a lot of good advice, but unfortunately, 393 00:17:13,280 --> 00:17:16,680 comparing one species of snail with another species of snail, 394 00:17:16,681 --> 00:17:19,879 it's pretty much like comparing the care for a fish versus a bird. 395 00:17:19,880 --> 00:17:21,680 They're all so very different. 396 00:17:21,760 --> 00:17:26,840 And these particular snails proved to be very, very different. 397 00:17:26,880 --> 00:17:28,560 That was quite a stressful period. 398 00:17:28,600 --> 00:17:31,680 While the original adult snails were breeding, 399 00:17:31,760 --> 00:17:35,280 none of their babies were going on to breed themselves. 400 00:17:35,281 --> 00:17:37,839 But every day we checked those tanks and there were no babies. 401 00:17:37,840 --> 00:17:39,759 It was...it was always a bit of a punch in the guts. 402 00:17:39,760 --> 00:17:43,440 Keeper Tarryn is very invested 403 00:17:43,520 --> 00:17:46,960 in keeping these slimy little snails alive. 404 00:17:47,000 --> 00:17:49,360 They are really remarkable animals. 405 00:17:49,440 --> 00:17:53,680 Their eyes are actually at the end of those two long tentacles 406 00:17:53,681 --> 00:17:55,279 that come out the top of their head. 407 00:17:55,280 --> 00:18:00,440 They also have two other tentacles that sit lower than the eye stalks. 408 00:18:00,520 --> 00:18:03,120 They're actually used for olfactory orientation. 409 00:18:03,200 --> 00:18:05,440 So, more or less, it's a sense of smell, 410 00:18:05,480 --> 00:18:07,360 which is really important. 411 00:18:07,440 --> 00:18:09,920 It's how they find their way to food sources. 412 00:18:10,000 --> 00:18:12,960 We believe it's also how, for the most part, 413 00:18:13,000 --> 00:18:15,320 they find their mates as well. 414 00:18:15,360 --> 00:18:17,000 But for whatever reason, 415 00:18:17,080 --> 00:18:20,320 there wasn't much mate finding going on. 416 00:18:20,400 --> 00:18:23,360 Every single day we would go into those tanks hoping, 417 00:18:23,400 --> 00:18:25,120 hoping to see a baby born. 418 00:18:25,121 --> 00:18:26,639 I remember very, very clearly 419 00:18:26,640 --> 00:18:28,399 that first day of peeling back the Glad wrap 420 00:18:28,400 --> 00:18:32,160 and seeing that very first bub born from adults that had been born 421 00:18:32,161 --> 00:18:34,839 in the program here was a really significant moment 422 00:18:34,840 --> 00:18:36,639 and probably one of the most exciting moments 423 00:18:36,640 --> 00:18:38,000 of my career to date. 424 00:18:38,040 --> 00:18:40,640 And just how those babies arrived? 425 00:18:40,720 --> 00:18:46,400 Well, that's the miraculous bit. But we'll get to that later. 426 00:18:47,720 --> 00:18:51,160 We're just having a look to see if there's any obvious reason 427 00:18:51,240 --> 00:18:54,200 for this funny chewing that we've been seeing. 428 00:18:54,280 --> 00:18:57,080 At Taronga Wildlife Hospital in Dubbo, 429 00:18:57,160 --> 00:19:00,160 it's a nervous wait for the carnivore keepers. 430 00:19:00,200 --> 00:19:02,080 If we don't see an obvious cause, 431 00:19:02,160 --> 00:19:06,480 we'll probably pack him up and take him up to the hospital. 432 00:19:06,520 --> 00:19:09,400 Cheetah Innes has a sore mouth, 433 00:19:09,480 --> 00:19:12,320 so, Taronga's vet team have sedated him 434 00:19:12,360 --> 00:19:14,360 to try and work out why. 435 00:19:14,361 --> 00:19:16,479 Could be that he might have something stuck 436 00:19:16,480 --> 00:19:19,600 in the back of his mouth or he might have a dental problem. 437 00:19:19,680 --> 00:19:22,520 Yeah, I think he's probably gonna need to go back. 438 00:19:22,560 --> 00:19:24,120 Nothing obvious in the mouth, 439 00:19:24,200 --> 00:19:27,160 so, we're going to take him up to the hospital 440 00:19:27,240 --> 00:19:30,720 and see what we need to do, um, take some X-rays, etcetera. 441 00:19:30,760 --> 00:19:31,920 Alright. 442 00:19:31,921 --> 00:19:34,719 Well, let's get him tubed, and then we can get him on the gas. 443 00:19:34,720 --> 00:19:37,239 At the moment, we're just gonna put a tube down his throat, 444 00:19:37,240 --> 00:19:38,320 so, we can intubate, 445 00:19:38,321 --> 00:19:39,719 so, we can put him onto anaesthetic gas 446 00:19:39,720 --> 00:19:41,400 while we're transporting him, 447 00:19:41,401 --> 00:19:43,839 and then we'll be able to transition straight onto the gas 448 00:19:43,840 --> 00:19:45,639 in the hospital once we get up there. 449 00:19:45,640 --> 00:19:46,800 Good job. 450 00:19:48,400 --> 00:19:50,280 Innes has just turned 11. 451 00:19:50,360 --> 00:19:53,160 That is considered an older age for our cheetah. 452 00:19:53,200 --> 00:19:55,840 Turn, one, two, three. 453 00:19:55,920 --> 00:19:58,360 But his mother lived till she was 17, 454 00:19:58,400 --> 00:20:01,040 so, we do hope for a lot longer. 455 00:20:01,120 --> 00:20:03,160 One, two... Three. 456 00:20:03,200 --> 00:20:05,800 Given Innes' advanced age, 457 00:20:05,880 --> 00:20:09,160 the vet team will want to keep the cheetah sedated 458 00:20:09,200 --> 00:20:11,080 for the shortest time possible. 459 00:20:12,200 --> 00:20:15,360 Yep, OK. If you guys are up to slide him. 460 00:20:15,400 --> 00:20:17,880 Yep. One, two, three. 461 00:20:19,600 --> 00:20:21,800 Alright. Just watch that pulse oximeter. 462 00:20:21,801 --> 00:20:23,839 So, I'm just gonna pop him on some fluids. 463 00:20:23,840 --> 00:20:25,340 We've just connected up a drip. 464 00:20:25,400 --> 00:20:26,800 OK. He's on. Thank you. 465 00:20:26,801 --> 00:20:28,079 He's on. (MACHINE BEEPS) 466 00:20:28,080 --> 00:20:29,200 Yep. 467 00:20:29,201 --> 00:20:30,599 We wanna just make sure, particularly being an older cat, 468 00:20:30,600 --> 00:20:32,039 that we're protecting his kidneys. 469 00:20:32,040 --> 00:20:34,039 We're also just going to run some electrolytes 470 00:20:34,040 --> 00:20:36,880 and just make sure that the potassium is staying normal. 471 00:20:38,000 --> 00:20:40,110 That can be a complication for these guys 472 00:20:40,120 --> 00:20:42,680 if they're under anaesthetic for a long time. 473 00:20:42,720 --> 00:20:44,440 Yeah. Cool. 474 00:20:45,520 --> 00:20:47,120 But they can have, um, 475 00:20:47,121 --> 00:20:49,039 some effects on their heart with their heart rhythm. 476 00:20:49,040 --> 00:20:50,479 So, we just wanna make sure that 477 00:20:50,480 --> 00:20:51,999 if those levels are getting high, 478 00:20:52,000 --> 00:20:53,800 we...we...we know that, and we can, 479 00:20:53,801 --> 00:20:55,399 there are things that we can put in place 480 00:20:55,400 --> 00:20:57,680 to prevent any problems. 481 00:20:57,760 --> 00:21:01,000 Vet Jelena is back at the pointy end. 482 00:21:01,040 --> 00:21:02,680 He's got a little pocket. 483 00:21:02,760 --> 00:21:05,200 Um, do you wanna come and have a look? 484 00:21:06,400 --> 00:21:07,920 So... See that? 485 00:21:07,960 --> 00:21:09,240 Oh, yeah. Yeah. 486 00:21:09,320 --> 00:21:13,160 But this time, she'll hopefully be able to get to the root 487 00:21:13,200 --> 00:21:14,250 of the problem. 488 00:21:14,251 --> 00:21:15,719 That's pretty confronting, hey? 489 00:21:15,720 --> 00:21:18,920 (UPBEAT MUSIC) 490 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 Back at Taronga in Sydney. 491 00:21:21,000 --> 00:21:22,840 It's game day. 492 00:21:22,880 --> 00:21:24,080 I'm so nervous. 493 00:21:24,120 --> 00:21:25,320 You're gonna be OK. 494 00:21:25,400 --> 00:21:29,560 Trainee keeper Kayla is joining reptile keeper Chris 495 00:21:29,600 --> 00:21:32,440 for a python feeding lesson. 496 00:21:32,480 --> 00:21:35,400 But next time, she'll be in charge. 497 00:21:35,401 --> 00:21:37,399 You are nervous. Look how sweaty your palms are. 498 00:21:37,400 --> 00:21:40,560 I'm sweaty because I'm in a jumper. 499 00:21:40,640 --> 00:21:45,880 And whole rabbit is the one and only dish of the day. 500 00:21:45,960 --> 00:21:47,830 We brought it up to room temperature. 501 00:21:47,880 --> 00:21:49,760 Yeah. Cool. You OK with that? 502 00:21:49,761 --> 00:21:50,879 Yeah. Yeah? 503 00:21:50,880 --> 00:21:52,399 I'm a bit nervous, but I'm good. Let's go. 504 00:21:52,400 --> 00:21:54,240 (UPBEAT MUSIC) 505 00:21:54,241 --> 00:21:58,119 So, I think it's been about a month or so, since she's been fed. 506 00:21:58,120 --> 00:21:59,170 Yeah. Cool. 507 00:21:59,240 --> 00:22:01,720 So, we should expect a decent response today. 508 00:22:01,800 --> 00:22:05,440 It's actually been six weeks, three days, 509 00:22:05,520 --> 00:22:09,880 and a couple of hours since this python had a meal. 510 00:22:09,960 --> 00:22:14,080 So, a decent response is pretty likely. 511 00:22:14,160 --> 00:22:17,000 Rachel, she's classified here as a dangerous animal. 512 00:22:17,001 --> 00:22:18,719 That means that we have to be very careful 513 00:22:18,720 --> 00:22:20,520 with how we interact with her. 514 00:22:20,521 --> 00:22:23,319 So, we'll bring this acrylic shield in with us too, Kayla. 515 00:22:23,320 --> 00:22:25,680 Ah, it's a bit of a sturdy little barrier 516 00:22:25,681 --> 00:22:27,679 for us to protect ourselves from the snake... 517 00:22:27,680 --> 00:22:28,730 Yeah. 518 00:22:28,731 --> 00:22:30,239 ..in case the-the snake comes towards us. 519 00:22:30,240 --> 00:22:31,399 Do you want to take that? Sure. 520 00:22:31,400 --> 00:22:33,720 Bring that in with us. Come on in. 521 00:22:34,760 --> 00:22:37,080 (TENSE MUSIC) 522 00:22:37,160 --> 00:22:42,520 This is Kayla's first time up so close to the 5m snake. 523 00:22:42,521 --> 00:22:44,359 It looks like she's sitting right at the end there, 524 00:22:44,360 --> 00:22:48,000 so, we can come and approach her. 525 00:22:50,320 --> 00:22:54,360 And the hungry python knows they're coming. 526 00:22:54,400 --> 00:22:55,760 She looks like 527 00:22:55,761 --> 00:22:58,359 she's in a pretty good little ambush position there. 528 00:22:58,360 --> 00:23:01,310 Reticulated pythons as a species can be very, very snappy. 529 00:23:01,320 --> 00:23:04,960 So, she can sit in the same patch of forest for months on end 530 00:23:04,961 --> 00:23:06,399 waiting for prey to come to her. 531 00:23:06,400 --> 00:23:09,360 And when it does, she'll bite lightning fast. 532 00:23:10,640 --> 00:23:12,140 We could put some food in front 533 00:23:12,200 --> 00:23:14,670 and probably draw her a little closer towards us. 534 00:23:14,671 --> 00:23:17,119 I expect she'll grab it quite quickly. 535 00:23:17,120 --> 00:23:18,170 Yeah. 536 00:23:18,240 --> 00:23:20,890 She'll still try to apprehend it as if it's live prey. 537 00:23:20,891 --> 00:23:23,959 Being a python, she's totally non-venomous, 538 00:23:23,960 --> 00:23:27,560 um, but her ability to constrict prey 539 00:23:27,640 --> 00:23:30,760 is probably our biggest danger at the moment. 540 00:23:30,761 --> 00:23:33,519 The species has certainly been known to kill people before. 541 00:23:33,520 --> 00:23:38,400 She's just over 5m in length, probably up around 60kg. 542 00:23:38,440 --> 00:23:41,120 She has a lot of muscular power, 543 00:23:41,200 --> 00:23:44,440 she wouldn't bite and let go and that's the danger to us. 544 00:23:44,520 --> 00:23:46,450 Yeah. Ah, so, we'll just grab the bunny. 545 00:23:47,840 --> 00:23:50,560 We'll offer it to the snake whole... 546 00:23:50,640 --> 00:23:52,400 Yeah. ..in-in one piece, head first. 547 00:23:52,440 --> 00:23:54,800 (TENSE MUSIC) 548 00:23:54,801 --> 00:23:56,959 Do you want me to get ahead of you with this shield? 549 00:23:56,960 --> 00:23:58,010 Yeah. 550 00:23:58,040 --> 00:23:59,920 Um... 551 00:24:00,000 --> 00:24:02,520 The snake will ideally grab the head, wrap it up, 552 00:24:02,560 --> 00:24:04,680 and won't take long to do the rest. 553 00:24:04,720 --> 00:24:06,040 Yep. 554 00:24:06,120 --> 00:24:08,040 Push up a little, Kayla. Yep. 555 00:24:08,411 --> 00:24:12,279 And just protect yourself with that, hey. 556 00:24:12,280 --> 00:24:13,760 Yeah. Yeah. 557 00:24:13,800 --> 00:24:15,560 And she'll be smelling it now. 558 00:24:15,640 --> 00:24:18,160 She's gonna strike out quite quickly. 559 00:24:18,240 --> 00:24:21,280 Think she's just gonna shoot from that position. 560 00:24:21,320 --> 00:24:23,200 She's tongue flicking a little. 561 00:24:24,640 --> 00:24:27,480 (TENSE MUSIC) 562 00:24:29,760 --> 00:24:32,040 There she goes. Back up, Kayla. 563 00:24:34,640 --> 00:24:39,200 Every habitat at Taronga is lovingly cared for just 564 00:24:39,240 --> 00:24:41,680 as much as the animals themselves. 565 00:24:41,760 --> 00:24:44,280 Hi, there you. Coming up. That's yours. 566 00:24:44,360 --> 00:24:47,360 Good girl. Like the Western Plains Savannah. 567 00:24:47,440 --> 00:24:50,000 Roughly half in each. Just pour it in there. 568 00:24:50,080 --> 00:24:53,880 Yep. Or the great Southern Oceans. 569 00:24:53,960 --> 00:24:57,840 But not every habitat is quite so obvious. 570 00:24:57,920 --> 00:25:02,680 I'm obviously surrounded by different palms here in Taronga. 571 00:25:02,681 --> 00:25:05,039 We're very lucky to have this kind of habitat here, 572 00:25:05,040 --> 00:25:06,359 and yet here I am on the ground 573 00:25:06,360 --> 00:25:08,960 with an old decaying palm frond here. 574 00:25:08,961 --> 00:25:10,879 But that's exactly what we're looking for. 575 00:25:10,880 --> 00:25:14,320 These palm fronds are soon to be homes 576 00:25:14,400 --> 00:25:17,440 for Taronga's clutch of critically endangered 577 00:25:17,480 --> 00:25:19,400 Norfolk Island snails. 578 00:25:19,440 --> 00:25:21,120 So, these come from mature palm. 579 00:25:21,160 --> 00:25:23,440 As they get old, this palm base 580 00:25:23,520 --> 00:25:25,450 will really kind of fold in on itself, 581 00:25:25,480 --> 00:25:28,400 and that's where we will find the adults out in the wild. 582 00:25:28,480 --> 00:25:31,880 But there are actually very few adults left 583 00:25:31,920 --> 00:25:34,480 on Norfolk Island to find, 584 00:25:34,560 --> 00:25:37,640 and that's why Taronga is trying to breed them. 585 00:25:37,720 --> 00:25:41,600 So, even though this is just one big old palm frond, 586 00:25:41,680 --> 00:25:44,400 this is actually a number of habitats in one. 587 00:25:44,440 --> 00:25:46,080 So, this is perfect. 588 00:25:46,120 --> 00:25:47,880 Once the fronds are collected, 589 00:25:47,960 --> 00:25:50,440 keeper Tarryn carefully positions them 590 00:25:50,480 --> 00:25:51,960 into the snails' tanks. 591 00:25:52,000 --> 00:25:53,600 Now, all good. OK. 592 00:25:53,680 --> 00:25:56,240 Think of the fronds like the snails' home 593 00:25:56,320 --> 00:25:59,520 and the tanks kind of like their local neighbourhood. 594 00:25:59,521 --> 00:26:01,479 We have some challenges here in Sydney 595 00:26:01,480 --> 00:26:04,080 because we are in a quarantine situation. 596 00:26:04,160 --> 00:26:06,870 So, we sterilise everything that goes into the tanks. 597 00:26:06,920 --> 00:26:10,800 We have to make up our own food for them. 598 00:26:10,840 --> 00:26:14,080 It's a lot of work for an animal 599 00:26:14,120 --> 00:26:16,880 most of us would call a pest. 600 00:26:16,960 --> 00:26:20,450 I suppose a lot of people question why we should care about the snails. 601 00:26:20,451 --> 00:26:24,559 Snails are a really important part of the ecosystem, 602 00:26:24,560 --> 00:26:25,959 so, they're our decomposers. 603 00:26:25,960 --> 00:26:27,279 So, they hang out on the forest floor, 604 00:26:27,280 --> 00:26:29,280 breaking down that ecosystem. 605 00:26:29,360 --> 00:26:31,760 So, that gets nutrients back into the cycle, 606 00:26:31,761 --> 00:26:33,679 and that's really where the whole ecosystem starts. 607 00:26:33,680 --> 00:26:35,360 That's why it's really important 608 00:26:35,361 --> 00:26:37,439 that this breeding program is successful. 609 00:26:37,440 --> 00:26:41,640 But to begin with, it wasn't successful. 610 00:26:41,720 --> 00:26:44,480 A couple of years into the breeding program 611 00:26:44,520 --> 00:26:47,080 and well, not much breeding. 612 00:26:47,081 --> 00:26:49,639 Of course, when we started, we only had eight to keep track of. 613 00:26:49,640 --> 00:26:53,360 And that population grew to just 14. 614 00:26:53,440 --> 00:26:58,280 A sluggish start when you're trying to save an entire species. 615 00:26:58,360 --> 00:27:00,920 So, we made some adjustments to our husbandry. 616 00:27:01,000 --> 00:27:03,800 We went from counting every day to counting once a week 617 00:27:03,840 --> 00:27:05,880 and really leaving those adults 618 00:27:05,960 --> 00:27:08,080 to their own devices to do what they do. 619 00:27:08,160 --> 00:27:13,440 Making any changes into a species like this that is so fragile, 620 00:27:13,441 --> 00:27:15,559 you know, it's a scary thing to make any change 621 00:27:15,560 --> 00:27:17,239 to their husbandry because you don't know, 622 00:27:17,240 --> 00:27:19,720 one small change could have a drastic effect 623 00:27:19,760 --> 00:27:21,360 on the whole population. 624 00:27:21,400 --> 00:27:23,240 In this situation, it did. 625 00:27:24,320 --> 00:27:27,000 Luckily, it was a positive drastic effect. 626 00:27:27,080 --> 00:27:30,720 At our most recent count, we now have over 400 snails, 627 00:27:30,760 --> 00:27:34,280 75 of which are adults giving birth 628 00:27:34,320 --> 00:27:37,320 to a new baby snail every four days, 629 00:27:37,400 --> 00:27:39,920 our numbers are increasing exponentially. 630 00:27:39,921 --> 00:27:42,999 We've almost got more snails than we know what to do with now. 631 00:27:43,000 --> 00:27:45,560 And that wasn't the only surprise. 632 00:27:45,640 --> 00:27:49,600 Yes, yes, we are finally getting to the miraculous bit 633 00:27:49,640 --> 00:27:51,320 I mentioned earlier. 634 00:27:51,360 --> 00:27:53,160 You know, the birth bit. 635 00:27:53,200 --> 00:27:55,240 It was pretty crazy the first time 636 00:27:55,320 --> 00:27:58,440 I saw the Norfolk Island snails being born, um, 637 00:27:58,480 --> 00:28:00,040 which now I think about 638 00:28:00,120 --> 00:28:02,720 it was probably quite a lucky moment. 639 00:28:02,760 --> 00:28:04,380 Babies are born out of their neck. 640 00:28:05,360 --> 00:28:07,480 It wasn't what I was expecting either. 641 00:28:07,560 --> 00:28:13,160 There is a genital pore on the side of their neck and the whole baby, 642 00:28:13,240 --> 00:28:15,720 shell and all, pretty much just crawls on out, 643 00:28:15,760 --> 00:28:17,020 which looks pretty crazy. 644 00:28:18,200 --> 00:28:20,400 It was pretty amazing to witness. 645 00:28:20,480 --> 00:28:25,520 The genital paw is basically the snail's reproductive organ, 646 00:28:25,600 --> 00:28:28,560 which just happens to sit on its neck. 647 00:28:28,640 --> 00:28:31,120 Now, to have so many that we're actually looking 648 00:28:31,121 --> 00:28:33,839 at reintroducing them back home where they belong, I mean, 649 00:28:33,840 --> 00:28:36,910 these opportunities to work in a conservation program like 650 00:28:36,911 --> 00:28:39,119 this don't always... Well, they don't come up readily. 651 00:28:39,120 --> 00:28:41,600 So, it's a pretty special opportunity 652 00:28:41,680 --> 00:28:44,920 to be able to work with a species like this. 653 00:28:45,000 --> 00:28:48,640 No, I guess it's not that often that you come across a previously 654 00:28:48,720 --> 00:28:51,000 extinct live baby neck birthing snail 655 00:28:51,080 --> 00:28:53,310 from a tiny island in the Pacific now, is it? 656 00:28:55,160 --> 00:28:56,720 (TENSE MUSIC) 657 00:28:56,760 --> 00:28:58,000 Ah, here we go. 658 00:28:58,040 --> 00:28:59,960 Do you wanna come and have a look? 659 00:29:00,000 --> 00:29:01,520 So, see that? 660 00:29:01,560 --> 00:29:03,320 Oh, yeah, yeah. 661 00:29:03,360 --> 00:29:05,440 That's pretty confronting, hey? 662 00:29:07,000 --> 00:29:10,720 At Taronga Wildlife Hospital in Dubbo, 663 00:29:10,760 --> 00:29:13,520 Vet Jelena has identified a problem 664 00:29:13,560 --> 00:29:16,000 in cheetah Innes' mouth. 665 00:29:16,001 --> 00:29:18,079 Yeah, so, he's actually got a little hole there. 666 00:29:18,080 --> 00:29:21,240 So, I wonder if he's got a little tooth root infection. 667 00:29:21,320 --> 00:29:24,400 I found a pocket behind his carnassial tooth 668 00:29:24,440 --> 00:29:26,080 just on the top right. 669 00:29:26,160 --> 00:29:29,320 Oh. (CHUCKLES) Yucky. 670 00:29:29,400 --> 00:29:34,400 Basically, a little hole there that was packed with grass 671 00:29:34,401 --> 00:29:35,679 and other foreign materials. 672 00:29:35,680 --> 00:29:37,550 So, we've just given that a clean out. 673 00:29:38,920 --> 00:29:41,450 There's something in there that's kind of mobile. 674 00:29:42,240 --> 00:29:45,280 I think he might have a dental infection 675 00:29:45,320 --> 00:29:46,520 or a tooth root abscess, 676 00:29:46,560 --> 00:29:49,680 so we're gonna do some dental X-rays to-to investigate that. 677 00:29:49,720 --> 00:29:53,320 Alright, ready? And X-ray. 678 00:29:53,400 --> 00:29:57,040 Because anaesthetics are quite risky for older cats, 679 00:29:57,120 --> 00:30:01,040 the vet team are moving quickly to keep today's procedure 680 00:30:01,080 --> 00:30:02,720 as brief as possible. 681 00:30:02,800 --> 00:30:04,000 Oh, that root. Yeah. 682 00:30:04,080 --> 00:30:06,280 That's... Yeah, it's that one. Yeah. 683 00:30:06,281 --> 00:30:08,199 What we've just found on this dental X-ray 684 00:30:08,200 --> 00:30:11,280 is a big shearing tooth in the top jaw. 685 00:30:11,360 --> 00:30:15,240 On that right side has got a-a tooth root infection. 686 00:30:15,241 --> 00:30:16,839 So, basically, the root of the tooth, 687 00:30:16,840 --> 00:30:19,520 we can see that the bone has sort of dissolved away, 688 00:30:19,521 --> 00:30:21,199 which is an indication of infection. 689 00:30:21,200 --> 00:30:23,039 So, that's telling us where the problem is. 690 00:30:23,040 --> 00:30:25,520 It's the biggest tooth in the cat's mouth. 691 00:30:25,521 --> 00:30:27,599 This tooth has actually got three roots. 692 00:30:27,600 --> 00:30:29,639 It's one, two, three. Yeah, they sure are. 693 00:30:29,640 --> 00:30:32,400 So, the fix for that is to extract the whole tooth 694 00:30:32,440 --> 00:30:33,880 and allow that gum to heal, 695 00:30:33,881 --> 00:30:36,039 and that should hopefully resolve his problem. 696 00:30:36,040 --> 00:30:37,799 And that's his little papilla, right? 697 00:30:37,800 --> 00:30:40,519 Yeah. So, there was a little bit of fluid that came out of it. 698 00:30:40,520 --> 00:30:41,920 Cool. OK. 699 00:30:41,960 --> 00:30:43,200 It'll take two seconds. 700 00:30:43,240 --> 00:30:44,290 Alright. 701 00:30:44,291 --> 00:30:45,679 Take this end... Time to go, big boy. 702 00:30:45,680 --> 00:30:46,760 OK. 703 00:30:46,761 --> 00:30:48,199 This is a bit of a job to get it out 704 00:30:48,200 --> 00:30:49,759 just to keep the anaesthetic time down. 705 00:30:49,760 --> 00:30:50,840 But at the moment, 706 00:30:50,841 --> 00:30:51,959 that's gonna be causing him a fair bit of pain. 707 00:30:51,960 --> 00:30:53,920 (INTRIGUING MUSIC) 708 00:30:57,520 --> 00:30:59,920 And just protect yourself with that, hey. 709 00:30:59,960 --> 00:31:02,400 Down at Taronga's reptile house. 710 00:31:02,480 --> 00:31:05,760 She's just gonna shoot from that position. 711 00:31:05,840 --> 00:31:10,280 Trainee keeper Kayla is learning how to feed a python, 712 00:31:10,320 --> 00:31:14,480 a 5m long, hungry, deadly python. 713 00:31:14,481 --> 00:31:15,839 So, do you wanna back up, Kayla? 714 00:31:15,840 --> 00:31:17,040 Yeah. 715 00:31:17,080 --> 00:31:19,480 (TENSE MUSIC) 716 00:31:20,520 --> 00:31:23,040 OK. Mm-mm. 717 00:31:23,080 --> 00:31:24,280 Rather than the rabbit, 718 00:31:24,360 --> 00:31:27,680 the snake has lunged at Kayla's shield instead. 719 00:31:27,681 --> 00:31:30,359 I feel like every single time we do a first feed with me, 720 00:31:30,360 --> 00:31:31,800 they always come at my feet. 721 00:31:31,840 --> 00:31:33,680 I'm like, am I a bad omen? 722 00:31:33,720 --> 00:31:35,680 Let's hope not. 723 00:31:35,760 --> 00:31:39,960 Senior keeper Chris still has to give it another go. 724 00:31:40,000 --> 00:31:42,040 (TENSE MUSIC) 725 00:31:42,120 --> 00:31:43,990 She's coming at it. She's sniffing it. 726 00:31:45,320 --> 00:31:46,480 She's keen. 727 00:31:46,520 --> 00:31:48,520 (TENSE MUSIC) 728 00:31:48,560 --> 00:31:50,520 Dinner is served. 729 00:31:50,560 --> 00:31:51,680 Nice. 730 00:31:51,720 --> 00:31:53,720 (TENSE MUSIC) 731 00:31:53,721 --> 00:31:58,159 So, Kayla, I just generally try to give it a bit of a wiggle. 732 00:31:58,160 --> 00:31:59,240 Yeah. 733 00:31:59,320 --> 00:32:02,080 This will tell the snake that the prey is still alive. 734 00:32:02,160 --> 00:32:04,640 It just elicits a far better feeding response. 735 00:32:04,641 --> 00:32:07,439 You can see that she's wrapped it a little bit more intent. 736 00:32:07,440 --> 00:32:09,920 (TENSE MUSIC) 737 00:32:10,000 --> 00:32:12,080 You know, a good bite from one of these 738 00:32:12,160 --> 00:32:16,680 and a well placed constriction can certainly, uh, 739 00:32:16,681 --> 00:32:18,599 kill prey far quicker than some venom. 740 00:32:18,600 --> 00:32:21,440 (TENSE MUSIC) 741 00:32:21,441 --> 00:32:23,159 Once it's satisfied the prey's dead, 742 00:32:23,160 --> 00:32:25,480 she'll let go reposition her head, 743 00:32:25,560 --> 00:32:28,480 um, over the prey's face and start to consume it 744 00:32:28,520 --> 00:32:29,800 whole and head first. 745 00:32:29,840 --> 00:32:31,840 (TENSE MUSIC) 746 00:32:31,841 --> 00:32:34,039 She can certainly eat something four times this size. 747 00:32:34,040 --> 00:32:35,360 Oh, wow. That's impressive. 748 00:32:35,400 --> 00:32:37,440 (TENSE MUSIC) 749 00:32:37,441 --> 00:32:39,279 That rabbit is probably enough for her to eat 750 00:32:39,280 --> 00:32:41,600 for the next six or eight weeks. 751 00:32:41,680 --> 00:32:45,200 The python's passed with flying colours. 752 00:32:45,240 --> 00:32:47,840 But what about the trainee keeper? 753 00:32:47,880 --> 00:32:49,560 Kayla went really well. 754 00:32:49,600 --> 00:32:52,440 She hung around me with the shield. 755 00:32:52,441 --> 00:32:54,119 She didn't go in overly confident too, 756 00:32:54,120 --> 00:32:55,740 which is always a bit of a red flag. 757 00:32:55,741 --> 00:32:59,159 So, we'll-we'll get her in for the next feed I think, 758 00:32:59,160 --> 00:33:01,440 and she can maybe conduct that herself. 759 00:33:01,480 --> 00:33:02,640 (TENSE MUSIC) 760 00:33:02,641 --> 00:33:05,039 You comfortable repeating that process next time? 761 00:33:05,040 --> 00:33:07,439 Yeah. I feel pretty good. I'll be nervous, but I feel good. 762 00:33:07,440 --> 00:33:09,959 Yeah. I think it's always a bit of a thrill when we do it. 763 00:33:09,960 --> 00:33:12,240 Definitely a first time for me. 764 00:33:12,280 --> 00:33:13,920 We just don't wanna see 765 00:33:14,000 --> 00:33:16,160 a bite on anything other than a rabbit. 766 00:33:16,200 --> 00:33:19,200 (GENTLE MUSIC) 767 00:33:20,840 --> 00:33:23,400 Over at the wildlife hospital in Dubbo... 768 00:33:23,440 --> 00:33:25,120 And X-ray. 769 00:33:25,160 --> 00:33:27,120 (GENTLE MUSIC) 770 00:33:27,200 --> 00:33:30,240 The vet team have spotted a deep infection 771 00:33:30,280 --> 00:33:32,520 in cheetah Innes' tooth. 772 00:33:32,600 --> 00:33:37,080 So, the tooth and its root have to come out. 773 00:33:37,160 --> 00:33:40,000 So, what you've got is a big root at the back that's like, 774 00:33:40,040 --> 00:33:41,120 probably like that. 775 00:33:41,160 --> 00:33:42,240 And then at the front, 776 00:33:42,320 --> 00:33:44,550 there's kind of two small ones here and here. 777 00:33:44,600 --> 00:33:48,120 The difficulty is this particular tooth 778 00:33:48,200 --> 00:33:52,840 has three roots and they all have to be removed. 779 00:33:52,880 --> 00:33:53,960 Right. 780 00:33:54,000 --> 00:33:55,800 So, it's-it's a big job to take out 781 00:33:55,840 --> 00:33:57,000 and he'll end up with... 782 00:33:58,520 --> 00:33:59,570 a gap... 783 00:34:00,720 --> 00:34:01,920 going on. 784 00:34:03,160 --> 00:34:05,360 So, you're going do a maxillary block. 785 00:34:05,440 --> 00:34:07,370 So, we're just doing a nerve block now. 786 00:34:07,400 --> 00:34:09,840 A nerve block is a local anaesthetic 787 00:34:09,880 --> 00:34:12,080 that will help keep Innes pain free 788 00:34:12,160 --> 00:34:15,680 during and after the tooth extraction. 789 00:34:15,760 --> 00:34:19,040 Problem is, given Innes's advanced age, 790 00:34:19,080 --> 00:34:20,920 it's not a quick procedure. 791 00:34:20,921 --> 00:34:22,919 Just having a look at the next lot of blood. 792 00:34:22,920 --> 00:34:24,599 So, we're running a blood test every hour 793 00:34:24,600 --> 00:34:25,799 just to check the electrolytes. 794 00:34:25,800 --> 00:34:28,839 One we're particularly worried about with cats is potassium. 795 00:34:28,840 --> 00:34:31,680 Um, we don't wanna see it rising to the point 796 00:34:31,760 --> 00:34:33,920 where it could affect his heart rhythm, 797 00:34:33,960 --> 00:34:36,080 but at the moment it's perfect. 798 00:34:36,160 --> 00:34:39,120 This is one of the biggest teeth in the mouth. 799 00:34:39,200 --> 00:34:44,600 Um, so, it's gonna take quite a bit of manoeuvring to get it out. 800 00:34:45,920 --> 00:34:48,160 Because this is oral surgery, um, 801 00:34:48,240 --> 00:34:51,280 the best way to take this tooth out is actually to section it. 802 00:34:52,880 --> 00:34:56,160 I'm just making a gum flap. 803 00:34:56,240 --> 00:34:59,480 The gum flap will be used to cover up the hole left 804 00:34:59,520 --> 00:35:00,800 by the missing tooth. 805 00:35:00,801 --> 00:35:04,079 It's gonna get very bloody just so, you know. 806 00:35:04,080 --> 00:35:06,080 (TENSE MUSIC) 807 00:35:07,320 --> 00:35:12,080 I call zoo vetting, it's like the ultimate GP, 808 00:35:12,160 --> 00:35:15,200 because not only do you have every type of illness, 809 00:35:15,280 --> 00:35:17,920 injury, disease, you have every type of animal. 810 00:35:17,960 --> 00:35:20,440 There's root one. 811 00:35:20,520 --> 00:35:22,880 So, that's the back-back half of the tooth. 812 00:35:22,920 --> 00:35:24,040 There you go. 813 00:35:24,120 --> 00:35:28,640 So, with one root out of the way, there are two more to go. 814 00:35:28,641 --> 00:35:30,159 So, she's made a cut through here... 815 00:35:30,160 --> 00:35:31,920 Mm-hm. Mm-hm. ..to remove that root. 816 00:35:31,960 --> 00:35:33,120 Yeah. 817 00:35:33,121 --> 00:35:34,279 And now we've got to split those two in half 818 00:35:34,280 --> 00:35:35,679 because we don't want the tooth to break. 819 00:35:35,680 --> 00:35:38,440 (TENSE MUSIC) 820 00:35:38,480 --> 00:35:39,530 Alright. 821 00:35:39,600 --> 00:35:40,760 Yay. (APPLAUSE) 822 00:35:40,840 --> 00:35:43,040 Wait. One more to go. We got one more to go. 823 00:35:43,120 --> 00:35:46,360 So, he's gonna have stitches in his mouth after this. 824 00:35:46,361 --> 00:35:47,599 OK. Neat little stitches. 825 00:35:47,600 --> 00:35:50,040 There won't be, like, a hole where the tooth was. 826 00:35:50,080 --> 00:35:51,880 So, for the next two weeks, 827 00:35:51,881 --> 00:35:53,959 we'll take all his bones out of his diet, 828 00:35:53,960 --> 00:35:56,800 and we'll just have, just meat on its own. 829 00:35:56,840 --> 00:36:00,120 The final root has been removed. 830 00:36:00,200 --> 00:36:03,240 But rather than plugging that hole straight away, 831 00:36:03,280 --> 00:36:06,880 Vet Jelena still has some concerns. 832 00:36:06,960 --> 00:36:10,360 I've taken the tooth out. Now, I need to take a dental X-ray. 833 00:36:10,361 --> 00:36:12,039 I'm not convinced that there's not a problem 834 00:36:12,040 --> 00:36:13,159 with the tooth in front. 835 00:36:13,160 --> 00:36:14,720 (TENSE MUSIC) 836 00:36:16,040 --> 00:36:17,680 (INTENSE MUSIC) 837 00:36:17,760 --> 00:36:21,120 At Taronga's Reptile House in Sydney, 838 00:36:21,200 --> 00:36:24,760 there's a real sense of anticipation in the air. 839 00:36:27,040 --> 00:36:30,600 Chris to Kayla, can I meet you down at food prep for this retic feed? 840 00:36:30,640 --> 00:36:32,440 (TENSE MUSIC) 841 00:36:32,441 --> 00:36:34,399 This morning, we're gonna get another feed 842 00:36:34,400 --> 00:36:36,320 into our reticulated python. 843 00:36:36,400 --> 00:36:39,960 What makes today a little bit different is Kayla. 844 00:36:40,000 --> 00:36:41,050 I'm sweaty. 845 00:36:41,120 --> 00:36:44,720 It's been six weeks since the reticulated python, 846 00:36:44,800 --> 00:36:48,480 affectionately known as Rachel, has been fed. 847 00:36:48,520 --> 00:36:51,600 And today, Kayla gets the honours. 848 00:36:51,680 --> 00:36:55,480 Today will be her first day feeding this snake, um, 849 00:36:55,560 --> 00:36:58,120 which is a good little milestone in her career. 850 00:36:58,200 --> 00:37:01,240 It's all part of Kayla's traineeship. 851 00:37:01,320 --> 00:37:04,920 If she passes this, she's one step closer 852 00:37:05,000 --> 00:37:08,320 to becoming a fully qualified zookeeper. 853 00:37:08,400 --> 00:37:11,110 This is my first time feeding the reticulated python. 854 00:37:11,111 --> 00:37:13,959 It is a little bit of a nerve wracking experience, 855 00:37:13,960 --> 00:37:15,799 obviously, because she's such a large snake. 856 00:37:15,800 --> 00:37:17,159 Yeah, she is our biggest snake, 857 00:37:17,160 --> 00:37:20,600 so, she's up over 60kg, 5.5m or so. 858 00:37:20,680 --> 00:37:23,680 The reach is further, the-the bite's harder. 859 00:37:23,681 --> 00:37:25,999 It's just putting yourself in the right position 860 00:37:26,000 --> 00:37:27,719 and making sure it's behind the food. 861 00:37:27,720 --> 00:37:31,640 You could technically fail this if you aren't confident 862 00:37:31,641 --> 00:37:34,159 or if you come out of it more scared or more nervous than 863 00:37:34,160 --> 00:37:35,240 when you started. 864 00:37:35,280 --> 00:37:36,800 Yeah, nah. 865 00:37:36,840 --> 00:37:38,280 As far as exams go, 866 00:37:38,360 --> 00:37:42,960 I would much prefer any other exam on any other day. 867 00:37:43,000 --> 00:37:44,320 They're pretty dangerous. 868 00:37:45,640 --> 00:37:48,080 The risk is being bitten and constricted. 869 00:37:48,160 --> 00:37:51,000 When Chris fed her all those weeks ago, 870 00:37:51,040 --> 00:37:53,200 the python lunged at Kayla. 871 00:37:53,201 --> 00:37:55,919 So, I have to be really cautious with a snake of her size, 872 00:37:55,920 --> 00:37:58,400 and I will be luring her over 873 00:37:58,401 --> 00:37:59,879 with the rabbit on the end of the tongs. 874 00:37:59,880 --> 00:38:02,200 (TENSE MUSIC) 875 00:38:02,240 --> 00:38:03,360 We're on. 876 00:38:03,400 --> 00:38:04,520 OK. 877 00:38:04,560 --> 00:38:06,680 (TENSE MUSIC) 878 00:38:06,681 --> 00:38:08,399 So, when I go in, she's obviously gonna be 879 00:38:08,400 --> 00:38:09,960 quite interested in the rabbit. 880 00:38:09,961 --> 00:38:12,319 So, I just have to watch her behaviour, 881 00:38:12,320 --> 00:38:13,639 how she's approaching me, 882 00:38:13,640 --> 00:38:15,759 and making sure that I keep a safe enough distance. 883 00:38:15,760 --> 00:38:17,880 (TENSE MUSIC) 884 00:38:21,440 --> 00:38:24,840 It's definitely become very serious that I'm doing it now. 885 00:38:24,920 --> 00:38:27,280 You never know how the animal's going to react. 886 00:38:29,120 --> 00:38:31,320 (TENSE MUSIC) 887 00:38:33,600 --> 00:38:36,400 Might have to just razz her a little in that leaf litter. 888 00:38:36,440 --> 00:38:38,520 (TENSE MUSIC) 889 00:38:40,320 --> 00:38:41,760 Has she seen it? 890 00:38:42,960 --> 00:38:44,960 Yeah. Just come in a little. 891 00:38:44,961 --> 00:38:46,879 Little higher just so, she can see it. 892 00:38:46,880 --> 00:38:49,880 (TENSE MUSIC) 893 00:38:49,971 --> 00:38:55,599 There you go. There you go. So, just stay behind the shield. 894 00:38:55,600 --> 00:38:57,720 Yeah. 895 00:38:57,760 --> 00:38:59,080 Let her keep coming to you. 896 00:38:59,120 --> 00:39:01,120 (TENSE MUSIC) 897 00:39:01,160 --> 00:39:02,960 That's it. That's it. 898 00:39:05,200 --> 00:39:09,200 Come on, girl. You want this? 899 00:39:09,240 --> 00:39:10,880 You see it. I know you do. 900 00:39:10,920 --> 00:39:13,240 (TENSE MUSIC) 901 00:39:15,960 --> 00:39:17,880 Should I? Just leave that around. 902 00:39:17,920 --> 00:39:20,640 (TENSE MUSIC) 903 00:39:20,680 --> 00:39:22,520 Nice. 904 00:39:22,600 --> 00:39:24,200 Bullseye. Bullseye. Yeah. 905 00:39:24,201 --> 00:39:25,839 It's good that she goes straight on the head, 906 00:39:25,840 --> 00:39:28,440 so, now it should go down nice and easy. 907 00:39:28,480 --> 00:39:31,120 (TENSE MUSIC) 908 00:39:31,200 --> 00:39:33,320 My mum's gonna love hearing about this. 909 00:39:34,560 --> 00:39:36,040 My mum definitely thinks 910 00:39:36,041 --> 00:39:37,719 that I'm a little bit of an adrenaline junkie 911 00:39:37,720 --> 00:39:38,840 or a thrill seeker. 912 00:39:38,841 --> 00:39:41,279 Look at her muscles working. It's so impressive, hey. 913 00:39:41,280 --> 00:39:42,960 Yeah. 914 00:39:43,040 --> 00:39:45,320 I think that if my mum was to ever see 915 00:39:45,400 --> 00:39:48,170 what I was doing in real life, she would probably faint. 916 00:39:49,560 --> 00:39:52,840 Oh, down the hatch. 917 00:39:52,841 --> 00:39:54,439 Yeah. Snake had a great response. 918 00:39:54,440 --> 00:39:58,080 She followed the cues straight away that Kayla was putting out. 919 00:39:58,160 --> 00:40:01,400 Definitely very exciting and a milestone in my career. 920 00:40:01,401 --> 00:40:02,799 They've given me a lot more confidence 921 00:40:02,800 --> 00:40:04,240 to work with these species. 922 00:40:04,320 --> 00:40:06,240 Did I pass? You passed. 923 00:40:06,280 --> 00:40:07,440 (CHUCKLES) 924 00:40:07,520 --> 00:40:09,760 So, yeah, Kayla nailed it. Perfect feed. 925 00:40:09,840 --> 00:40:11,960 Maybe the apprentice becomes the master. 926 00:40:12,000 --> 00:40:14,240 Maybe. Call me grasshopper. 927 00:40:14,280 --> 00:40:15,640 (CHUCKLES) 928 00:40:15,680 --> 00:40:18,680 (TENSE MUSIC) 929 00:40:20,360 --> 00:40:23,560 Back at Taronga's Wildlife Hospital in Dubbo... 930 00:40:23,600 --> 00:40:24,800 I've taken the tooth out. 931 00:40:24,840 --> 00:40:29,560 ..Vet Jelena has found and extracted an infected tooth 932 00:40:29,640 --> 00:40:33,440 and its three roots from cheetah Innes' mouth. 933 00:40:33,441 --> 00:40:35,119 I'm not convinced that there's not a problem 934 00:40:35,120 --> 00:40:36,260 with the tooth in front. 935 00:40:36,280 --> 00:40:40,160 Now, there's concern the 11-year-old cheetah 936 00:40:40,200 --> 00:40:43,040 may need a second tooth extraction. 937 00:40:43,080 --> 00:40:45,840 (TENSE MUSIC) 938 00:40:45,841 --> 00:40:47,679 Because the tooth roots are quite close together... 939 00:40:47,680 --> 00:40:48,800 Yeah. 940 00:40:48,801 --> 00:40:50,199 ..we just want to make sure that the next tooth along 941 00:40:50,200 --> 00:40:51,280 hasn't been affected. 942 00:40:51,281 --> 00:40:52,799 So, we don't wanna leave anything behind 943 00:40:52,800 --> 00:40:53,919 that might cause a problem. 944 00:40:53,920 --> 00:40:55,080 X-ray. 945 00:40:55,160 --> 00:40:57,120 (TENSE MUSIC) (X-RAY BEEPS) 946 00:41:04,640 --> 00:41:06,960 No, I think I've taken it out. 947 00:41:07,000 --> 00:41:08,050 Oh, yeah. 948 00:41:08,120 --> 00:41:10,880 Alright, I'll close-close it all up. Yep. 949 00:41:10,960 --> 00:41:13,520 With the neighbouring tooth all clear, 950 00:41:13,600 --> 00:41:16,920 it's finally time to sew cheetah Innes up. 951 00:41:17,000 --> 00:41:19,480 So, we've made a flap of gum and bone. 952 00:41:19,481 --> 00:41:21,719 That means that we can actually close that completely. 953 00:41:21,720 --> 00:41:24,610 Mouths do heal really quickly, usually a couple of weeks. 954 00:41:24,611 --> 00:41:26,999 The stitches will dissolve, we don't have to take those out. 955 00:41:27,000 --> 00:41:29,360 And next time we look in his mouth, 956 00:41:29,361 --> 00:41:31,279 we'll probably find that that's all completely healed 957 00:41:31,280 --> 00:41:33,640 and he'll just have a nice healed gum there. 958 00:41:33,720 --> 00:41:37,560 Which is welcome news for Innes and his keepers. 959 00:41:37,640 --> 00:41:41,000 Ready? One, two, three. 960 00:41:41,591 --> 00:41:44,559 You've got your ketamine? Yep. 961 00:41:44,560 --> 00:41:46,320 Got him? Yep. 962 00:41:46,360 --> 00:41:48,000 One-one, two, three. 963 00:41:48,080 --> 00:41:49,200 One, two, three. More. 964 00:41:49,280 --> 00:41:51,040 Two, push. More. 965 00:41:51,041 --> 00:41:53,279 And he's gonna be feeling way better by the time 966 00:41:53,280 --> 00:41:55,160 he wakes up, so, very grateful. 967 00:41:56,520 --> 00:41:58,720 Alright. That reversal is worn. 968 00:42:00,080 --> 00:42:01,480 He's starting to... 969 00:42:02,720 --> 00:42:04,160 with his little tongue. 970 00:42:05,560 --> 00:42:06,880 He's starting to blink... 971 00:42:08,000 --> 00:42:10,950 and we're gonna leave him in peace to just recover quietly. 972 00:42:13,040 --> 00:42:15,040 (UPLIFTING MUSIC) 973 00:42:16,720 --> 00:42:20,000 The next day, and keepers Jordy and Kaitlin 974 00:42:20,040 --> 00:42:22,120 are keen to check on his recovery. 975 00:42:22,160 --> 00:42:23,280 Hi, Innes. 976 00:42:23,360 --> 00:42:25,360 (CHEETAH YELPS) Hello. 977 00:42:25,440 --> 00:42:28,120 Now, Innes, um, unfortunately for him, 978 00:42:28,160 --> 00:42:30,480 he will just be on a no-bone diet 979 00:42:30,520 --> 00:42:31,720 for the next two weeks. 980 00:42:31,760 --> 00:42:33,120 Hey. Hello. 981 00:42:33,121 --> 00:42:36,719 Which is just gonna ensure that, that stitch site 982 00:42:36,720 --> 00:42:39,719 and that pocket that's been created from the tooth being removed, 983 00:42:39,720 --> 00:42:41,200 um, stays nice and healthy. 984 00:42:41,201 --> 00:42:44,719 Don't seem too worried about your missing tooth. 985 00:42:44,720 --> 00:42:45,920 He looks great. 986 00:42:45,921 --> 00:42:48,399 You wouldn't have guessed that he had surgery yesterday. 987 00:42:48,400 --> 00:42:50,479 He's eating really great, which is wonderful. 988 00:42:50,480 --> 00:42:51,719 It would be quite painful. 989 00:42:51,720 --> 00:42:53,220 So, we're making-making sure 990 00:42:53,221 --> 00:42:54,519 he's got pain meds on board 991 00:42:54,520 --> 00:42:56,240 and really monitoring him, um, 992 00:42:56,241 --> 00:42:57,919 but really happy with how he's looking. 993 00:42:57,920 --> 00:43:01,360 And all the proof you need is in Innes' 994 00:43:01,400 --> 00:43:03,720 purr of approval. 995 00:43:09,760 --> 00:43:11,040 (CHEETAH PURRS) 996 00:43:11,120 --> 00:43:14,080 Captioned by AI-Media ai-media.tv 997 00:43:14,130 --> 00:43:18,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.