All language subtitles for Taronga s05e06 Chimp Challenge.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,199 NARRATOR: You don't get named one of the best zoos in the world 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,600 by accident. 3 00:00:05,640 --> 00:00:09,800 And a view, as magical as this one is, 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,080 only gets you so far. 5 00:00:12,081 --> 00:00:13,279 MAN: Good boy! 6 00:00:13,280 --> 00:00:15,280 No, this last year, 7 00:00:15,320 --> 00:00:19,040 Team Taronga have been busier than ever... 8 00:00:19,041 --> 00:00:20,799 Boom. Whoo! 9 00:00:20,800 --> 00:00:24,120 ..with their two zoos now bigger than ever. 10 00:00:24,121 --> 00:00:26,599 WOMAN: Come on, handsome man. Let's go. 11 00:00:26,600 --> 00:00:31,600 So, this season, we're taking you closer than ever. 12 00:00:31,640 --> 00:00:32,720 (ELEPHANT TRUMPETS) 13 00:00:32,760 --> 00:00:37,040 And as their colourful residents get ready to make some noise... 14 00:00:37,041 --> 00:00:39,079 (TIGER ROARING) Oh, my goodness! 15 00:00:39,080 --> 00:00:44,400 ..let us show you exactly who's who in this zoo. 16 00:00:44,401 --> 00:00:47,159 Just always be watching who's who, who's where. 17 00:00:47,160 --> 00:00:50,160 (HOWLING) 18 00:00:50,200 --> 00:00:52,000 On this episode... 19 00:00:52,001 --> 00:00:53,119 (CHIMPS SCREECHING) 20 00:00:53,120 --> 00:00:54,520 ..bring out the chimp. 21 00:00:54,521 --> 00:00:56,799 These are one of the most dangerous animals in the zoo. 22 00:00:56,800 --> 00:00:58,600 But not just one. 23 00:00:58,601 --> 00:01:01,439 Planning to anaesthetise 21 chimpanzees... 24 00:01:01,440 --> 00:01:03,279 All of them. ..is a big job. 25 00:01:03,280 --> 00:01:06,760 As Taronga launches its biggest ever health check. 26 00:01:06,761 --> 00:01:09,439 Look out, look out, look out! We need to have our wits about us. 27 00:01:09,440 --> 00:01:14,280 The future kings of the jungle get ready to meet the people. 28 00:01:14,281 --> 00:01:16,719 Smith to base. 00:01:18,759 via gate number one. 30 00:01:18,760 --> 00:01:21,400 And two very different ways... 31 00:01:21,401 --> 00:01:23,679 Giraffes aren't massive fans of the rain. 32 00:01:23,680 --> 00:01:26,400 ..to deal with a very rainy day. 33 00:01:26,401 --> 00:01:28,479 They love getting as dirty as possible, 34 00:01:28,480 --> 00:01:30,359 getting it into every crevice. 35 00:01:30,360 --> 00:01:35,400 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC) 36 00:01:37,600 --> 00:01:40,240 Every once in awhile at Taronga, 37 00:01:40,280 --> 00:01:42,680 a task comes along that is so big... 38 00:01:42,681 --> 00:01:44,879 WOMAN: Hey, buddy. ..so complex, 39 00:01:44,880 --> 00:01:47,480 it requires months of meticulous planning. 40 00:01:47,481 --> 00:01:51,839 So, today, 00:01:56,080 And that "every once in awhile" is right now. 42 00:01:56,081 --> 00:02:00,199 We need to do a general anaesthetic on all 21 chimpanzees. 43 00:02:00,200 --> 00:02:02,240 (MUSIC FADES) Yep. You heard that right. 44 00:02:02,280 --> 00:02:06,800 A general anaesthetic on all 21 chimpanzees. 45 00:02:06,801 --> 00:02:11,239 We started last week. 00:02:14,199 And then this week, we're gonna be doing five. 47 00:02:14,200 --> 00:02:17,399 Three tomorrow, 00:02:22,080 Every single chimpanzee is receiving a thorough health check. 49 00:02:22,081 --> 00:02:27,079 WOMAN: It's a really big month. There's a lot of coordination. 50 00:02:27,080 --> 00:02:30,519 Have all their health checks done and we collect samples 51 00:02:30,520 --> 00:02:32,519 and they've all got to go to different labs. 52 00:02:32,520 --> 00:02:33,919 You know, everything is ready to go. 53 00:02:33,920 --> 00:02:35,599 We don't want to be wasting any time. 54 00:02:35,600 --> 00:02:39,240 So, she has got nuclear sclerosis. 55 00:02:39,241 --> 00:02:41,399 And then on the left-hand side, 56 00:02:41,400 --> 00:02:44,839 we've got present, broken at the gum. 57 00:02:44,840 --> 00:02:46,399 Doing a full physical exam 58 00:02:46,400 --> 00:02:50,479 is part of any health assessment on a zoo animal. 59 00:02:50,480 --> 00:02:52,159 WOMAN: Chimps, throughout their life, 60 00:02:52,160 --> 00:02:56,519 they end up getting a lot of injuries to their hands and feet. 61 00:02:56,520 --> 00:03:01,000 Scribe? Um, left foot D4, straight. 62 00:03:01,001 --> 00:03:05,999 Les, can you mark that on this ear, there's an abrasion. 63 00:03:06,000 --> 00:03:07,319 OK, this is her tetanus, 64 00:03:07,320 --> 00:03:09,919 and we're gonna put it in her tricep. 65 00:03:09,920 --> 00:03:11,719 Alright, let's pop her in the van. 66 00:03:11,720 --> 00:03:14,079 It's a lot of work, but the whole idea 67 00:03:14,080 --> 00:03:16,199 is that we're managing the health of the animals 68 00:03:16,200 --> 00:03:18,239 and keeping them in top-notch shape. 69 00:03:18,240 --> 00:03:20,159 Alright, we're done. 70 00:03:20,160 --> 00:03:22,039 So, as you can imagine, 71 00:03:22,040 --> 00:03:26,519 planning to anaesthetise 21 chimpanzees is a big job. 72 00:03:26,520 --> 00:03:29,359 And it doesn't happen overnight. There are many different aspects 73 00:03:29,360 --> 00:03:33,279 that we have to plan for - training, conditioning, 74 00:03:33,280 --> 00:03:36,039 what animals are gonna go in what order. 75 00:03:36,040 --> 00:03:39,680 A community of chimpanzees have a social structure, 76 00:03:39,720 --> 00:03:41,960 just like humans. 77 00:03:42,000 --> 00:03:45,880 They have family groups. Friends. 78 00:03:45,920 --> 00:03:49,040 Neighbours. Elders. 79 00:03:49,080 --> 00:03:51,880 And babies. And like us, 80 00:03:51,920 --> 00:03:54,760 they don't always get along. 81 00:03:54,800 --> 00:03:57,640 (CHIMPS SCREECHING) So it's a very delicate balance. 82 00:03:57,680 --> 00:04:00,880 Removing even just one chimpanzee from the group 83 00:04:00,920 --> 00:04:03,240 can upset the whole community. 84 00:04:03,241 --> 00:04:04,639 Being our closest relative, 85 00:04:04,640 --> 00:04:07,079 their behaviours are very, very much like us. 86 00:04:07,080 --> 00:04:09,359 Now, you've got males 00:04:11,279 females that are driven by oestrogen. 88 00:04:11,280 --> 00:04:13,559 The different age brackets - so the kids, 89 00:04:13,560 --> 00:04:14,759 they play, they muck around, 90 00:04:14,760 --> 00:04:16,559 they push the boundaries and they get away with it. 91 00:04:16,560 --> 00:04:17,799 But as they start to get older, 92 00:04:17,800 --> 00:04:20,679 they start to get taught and disciplined about what is acceptable 93 00:04:20,680 --> 00:04:23,239 and what is not acceptable in chimpanzee society, 94 00:04:23,240 --> 00:04:26,279 just like we do with our own offspring. 95 00:04:26,280 --> 00:04:29,239 The politics 00:04:32,159 is what we would expect to see from wild chimpanzees, 97 00:04:32,160 --> 00:04:37,799 so we manage our group here like a wild group of chimpanzees. 98 00:04:37,800 --> 00:04:41,399 Now, we can impact their social structure 99 00:04:41,400 --> 00:04:43,879 when we do these separations and the general anaesthetic. 100 00:04:43,880 --> 00:04:45,999 And then when we put them all back together, 101 00:04:46,000 --> 00:04:48,919 how do we best do that so that there's very little aggression, 102 00:04:48,920 --> 00:04:51,119 and in fact they're looking to reconcile, 103 00:04:51,120 --> 00:04:52,959 as opposed to be aggressive. 104 00:04:52,960 --> 00:04:54,879 Because being separated is something 105 00:04:54,880 --> 00:04:56,639 that they might discipline each other for. 106 00:04:56,640 --> 00:05:00,720 With the examinations of six chimps already complete, 107 00:05:00,760 --> 00:05:04,400 next on the list are the oldest and youngest - 108 00:05:04,440 --> 00:05:06,200 44-year-old Lisa, 109 00:05:06,240 --> 00:05:09,720 and her ten-month-old baby daughter, Lemba. 110 00:05:09,721 --> 00:05:13,159 So, Lisa being older, we need to do some health checks on her 111 00:05:13,160 --> 00:05:15,559 above and beyond 00:05:19,279 just to make sure that, at her age, she is tracking well. 113 00:05:19,280 --> 00:05:21,759 And so we're mindful that her general anaesthetic 114 00:05:21,760 --> 00:05:23,279 may be a little bit longer 115 00:05:23,280 --> 00:05:26,159 when it comes to the general anaesthetic on the ten-month-old. 116 00:05:26,160 --> 00:05:29,679 Because we want to be able to get them two back together 117 00:05:29,680 --> 00:05:31,519 whilst they're waking up. 118 00:05:31,520 --> 00:05:34,519 So we're gonna try and avoid having the baby wake up first 119 00:05:34,520 --> 00:05:36,679 and without Mum there for a while. 120 00:05:36,680 --> 00:05:40,200 The primate keepers work closely with the hospital staff 121 00:05:40,240 --> 00:05:42,560 to prepare for each and every chimp. 122 00:05:42,561 --> 00:05:47,439 Our nurses work so hard making sure that we have stocks and equipment 123 00:05:47,440 --> 00:05:49,999 and all the disposables and so on that we need, 124 00:05:50,000 --> 00:05:52,639 and that, you know, everything is ready to go. 125 00:05:52,640 --> 00:05:55,719 I'm just gonna get the checklist and we'll mark that off. 126 00:05:55,720 --> 00:05:57,399 We've got checklists that we go through, 127 00:05:57,400 --> 00:05:59,679 make sure that the staff are well rested. 128 00:05:59,680 --> 00:06:03,399 Each chimp has their own tray. So this is Lisa's tray here. 129 00:06:03,400 --> 00:06:05,599 On this side is airway management. 130 00:06:05,600 --> 00:06:09,559 So, once we have anaesthetised her, we will bring her back in the van, 131 00:06:09,560 --> 00:06:12,279 and then in the hospital, we put the tube to intubate her 132 00:06:12,280 --> 00:06:16,719 with an ET tube, so we have to have the correct size for that. 133 00:06:16,720 --> 00:06:19,759 This is quite a large tube, for, she is a big adult female, 134 00:06:19,760 --> 00:06:21,199 so this is a 9.5, 135 00:06:21,200 --> 00:06:25,399 when little Lemba has a tiny little tube for her tiny airway. 136 00:06:25,400 --> 00:06:27,639 Do you think that'll fit him? 137 00:06:27,640 --> 00:06:29,639 It's a little bit big, maybe. Mmm. 138 00:06:29,640 --> 00:06:31,239 And these are dangerous animals. 139 00:06:31,240 --> 00:06:33,439 These are one of the most dangerous animals in the zoo. 140 00:06:33,440 --> 00:06:36,279 So we need to have our wits about us, we need to remain calm, 141 00:06:36,280 --> 00:06:41,930 and we remain calm when we have good planning. 142 00:06:42,680 --> 00:06:44,800 Barely a day goes by 143 00:06:44,840 --> 00:06:48,040 when Taronga's babies don't learn a thing or two. 144 00:06:48,080 --> 00:06:50,920 But at Taronga's Western Plains Zoo in Dubbo, 145 00:06:50,960 --> 00:06:56,400 the lion pride's youngest members are all about the fun. 146 00:06:56,440 --> 00:06:59,080 Alright, out you go. 147 00:06:59,081 --> 00:07:02,959 We have three cubs - two males and a female. 148 00:07:02,960 --> 00:07:04,839 Our little female's name is Zawadi, 149 00:07:04,840 --> 00:07:08,479 and her brothers are Bahati and Jabari. 150 00:07:08,480 --> 00:07:10,239 Whoa, here they go. (CHUCKLES) 151 00:07:10,240 --> 00:07:14,159 There's rough-and-tumble, there's chasing, there's pouncing. 152 00:07:14,160 --> 00:07:17,239 Everything that you could want to see in a family unit, 153 00:07:17,240 --> 00:07:19,319 you see with them. It's really fantastic. 154 00:07:19,320 --> 00:07:23,000 Today, keeper Mel is hitting pause on playtime, 155 00:07:23,040 --> 00:07:25,480 because school is in session. 156 00:07:25,520 --> 00:07:28,440 And she has an important introduction to make. 157 00:07:28,441 --> 00:07:31,159 Smith to base. 00:07:32,439 via gate number one. 159 00:07:32,440 --> 00:07:36,039 The Lion Pride Lands Patrol bus will actually be making 160 00:07:36,040 --> 00:07:39,159 its first appearance 00:07:43,520 This predator-proof safari bus will give visitors the chance 162 00:07:43,560 --> 00:07:46,760 to get up close and personal with the lions. 163 00:07:46,800 --> 00:07:49,800 But this is the first time the lion cubs 164 00:07:49,840 --> 00:07:54,280 have had the chance to get up close and personal with the bus. 165 00:07:54,281 --> 00:07:57,279 If a cub gets under the bus, 166 00:07:57,280 --> 00:07:59,839 our drivers can't actually see that. 167 00:07:59,840 --> 00:08:02,719 So then they have to stop and wait, 168 00:08:02,720 --> 00:08:05,279 and, you know, 00:08:07,239 it's a nice, shady spot under there, 170 00:08:07,240 --> 00:08:10,199 so guests might be stuck out there for a few hours. (LAUGHS) 171 00:08:10,200 --> 00:08:14,080 There's a lot to learn for everyone involved, 172 00:08:14,120 --> 00:08:15,640 be it a new cub... 173 00:08:15,641 --> 00:08:18,039 Hopefully they'll just stay where they are. 174 00:08:18,040 --> 00:08:20,160 ..or a new driver. 175 00:08:20,161 --> 00:08:23,199 Maybe just hang here, just stop. 176 00:08:23,200 --> 00:08:24,639 That's it. 177 00:08:24,640 --> 00:08:28,199 Just let them figure out what's going on. 178 00:08:28,200 --> 00:08:30,119 Hopefully they'll follow Mum. 179 00:08:30,120 --> 00:08:34,160 (UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC) 180 00:08:34,200 --> 00:08:36,840 See? Cub in the tree. 181 00:08:37,200 --> 00:08:39,040 (BOTH LAUGH) 182 00:08:39,041 --> 00:08:40,799 You crazy kitten. 183 00:08:40,800 --> 00:08:42,119 Oh, that's so cute. 184 00:08:42,120 --> 00:08:46,359 They're our tree-climbing lions. (LAUGHS) 185 00:08:46,360 --> 00:08:48,719 I'm glad we don't have to worry about those three. 186 00:08:48,720 --> 00:08:49,799 Good job, girls! 187 00:08:49,800 --> 00:08:52,760 While the cubs have stayed clear of the bus, 188 00:08:52,800 --> 00:08:55,800 looks like their older sister didn't get the memo. 189 00:08:55,801 --> 00:08:59,479 I do have one of the girls coming behind the bus. 190 00:08:59,480 --> 00:09:02,319 OK, as long as they're not chasing it. 191 00:09:02,320 --> 00:09:03,679 I'm just gonna keep on going, 192 00:09:03,680 --> 00:09:05,559 'cause she's still coming towards the bus. 193 00:09:05,560 --> 00:09:06,920 For some of the lions, 194 00:09:06,960 --> 00:09:09,680 there's clearly still a little work to do. 195 00:09:10,320 --> 00:09:14,120 But first-time driver Smithy has nailed it. 196 00:09:14,121 --> 00:09:16,519 That was good. Smith to base. 197 00:09:16,520 --> 00:09:21,039 We are leaving the lion exhibit via gate three. 198 00:09:21,040 --> 00:09:23,759 Something very different, being in their space. 199 00:09:23,760 --> 00:09:26,319 Very large as well. Yeah! (LAUGHS) 200 00:09:26,320 --> 00:09:31,310 This weird-coloured thing. Mmm. 201 00:09:33,000 --> 00:09:35,120 Taronga's epic plan 202 00:09:35,160 --> 00:09:39,240 to perform health checks on all 21 chimpanzees 203 00:09:39,280 --> 00:09:40,720 is in full swing. 204 00:09:40,721 --> 00:09:42,119 Pole injectives... 205 00:09:42,120 --> 00:09:44,040 Six of the girls are done, 206 00:09:44,080 --> 00:09:47,080 and next up are 44-year-old Lisa 207 00:09:47,120 --> 00:09:49,800 and her ten-month-old baby, Lemba. 208 00:09:49,801 --> 00:09:52,159 Kimberly's gonna come and help me with Lisa 209 00:09:52,160 --> 00:09:54,159 so that we can be doing two things at once. 210 00:09:54,160 --> 00:09:57,640 The whole operation requires military-like planning. 211 00:09:57,641 --> 00:10:00,959 Given her age 00:10:03,839 um, there's quite a few X-rays and things that we have to take. 213 00:10:03,840 --> 00:10:07,079 So we'll try and keep hers as short as we can 214 00:10:07,080 --> 00:10:09,279 while still getting through everything we have to do. 215 00:10:09,280 --> 00:10:14,599 And Gabi and Creason will manage little Lemba in the meantime, 216 00:10:14,600 --> 00:10:16,919 and hopefully have them both waking up 217 00:10:16,920 --> 00:10:18,799 more or less at the same time. 218 00:10:18,800 --> 00:10:22,919 They're big animals, 00:10:26,199 but it's all about managing their health proactively. 220 00:10:26,200 --> 00:10:28,799 And so we hope 00:10:31,159 but at the same time, we need to be very careful 222 00:10:31,160 --> 00:10:33,239 when we're taking them out of the chimp house 223 00:10:33,240 --> 00:10:37,119 that we have all our usual safety procedures in place 224 00:10:37,120 --> 00:10:39,399 and that, you know, everything is ready to go 225 00:10:39,400 --> 00:10:42,879 when the animals are anaesthetised. 226 00:10:42,880 --> 00:10:46,840 Lisa and Lemba have now been moved into the chimp house 227 00:10:46,880 --> 00:10:49,560 to receive their anaesthetic injections. 228 00:10:49,561 --> 00:10:52,559 Sorry, yeah, she's just here. 229 00:10:52,560 --> 00:10:54,759 The animals are trained and they're cooperative 230 00:10:54,760 --> 00:10:56,639 and they actually take a hand injection. 231 00:10:56,640 --> 00:10:58,719 So what's your plan? 00:11:00,279 No, no, she is quite active, so... 233 00:11:00,280 --> 00:11:01,799 They're not scared of the needle, 234 00:11:01,800 --> 00:11:04,199 and they actually don't even know that we've injected them. 235 00:11:04,200 --> 00:11:07,599 And so there's a lot less stress on the animals. 236 00:11:07,600 --> 00:11:10,119 Oh, good girl! Good girl. Good girl. 237 00:11:10,120 --> 00:11:12,960 Lisa takes the injection like a pro. 238 00:11:12,961 --> 00:11:15,159 Alright, she's done. MAN: Nice work, mate. 239 00:11:15,160 --> 00:11:18,160 But they'll need to wait for her to fall asleep 240 00:11:18,200 --> 00:11:21,080 before they inject her baby, Lemba. 241 00:11:21,081 --> 00:11:22,839 I think you'll be able to just jab her. 242 00:11:22,840 --> 00:11:27,480 And, like any baby, getting a needle isn't fun. 243 00:11:27,481 --> 00:11:29,999 WOMAN: Hey, baby. What's this? 244 00:11:30,000 --> 00:11:32,479 That's a good girl! (LEMBA SCREECHES) 245 00:11:32,480 --> 00:11:34,839 Yeah. 30. OK. Roll her on. 246 00:11:34,840 --> 00:11:37,440 The anaesthetic is a strong sedative, 247 00:11:37,480 --> 00:11:41,160 so mother and daughter need to have their breathing supported 248 00:11:41,200 --> 00:11:42,520 as soon as possible. 249 00:11:42,521 --> 00:11:45,359 Sean, you can get the other end. 250 00:11:45,360 --> 00:11:46,839 I'm just tipping her... 251 00:11:46,840 --> 00:11:49,239 I'm just tipping her head up. 252 00:11:49,240 --> 00:11:51,679 So you want to wait on her first? Yep. 253 00:11:51,680 --> 00:11:56,760 (TENSE MUSIC) 254 00:11:56,761 --> 00:11:59,079 Just want to get that off. Yep. Want to take that off? 255 00:11:59,080 --> 00:12:01,119 Here, take the tray. 256 00:12:01,120 --> 00:12:03,399 Alright, 00:12:05,920 There's no time to lose. 258 00:12:05,921 --> 00:12:10,399 Look out, look out, look out! No, Richard, Richard, Richard! 259 00:12:10,400 --> 00:12:12,719 Still to come... OK, everyone out. 260 00:12:12,720 --> 00:12:15,760 ..Taronga's oldest chimp causes a scare. 261 00:12:15,761 --> 00:12:17,599 No, I don't think it looks normal. 262 00:12:17,600 --> 00:12:19,440 And, what it looks like... 263 00:12:19,441 --> 00:12:22,919 You got the head and the tail? ..when you monitor a monitor. 264 00:12:22,920 --> 00:12:28,039 He's got incredibly sharp, powerful claws. 265 00:12:28,040 --> 00:12:29,090 (PLAYFUL MUSIC) 266 00:12:29,120 --> 00:12:31,600 For the newest recruits at Taronga... 267 00:12:31,601 --> 00:12:33,519 Hello, beautiful girls. 268 00:12:33,520 --> 00:12:37,680 ..whether they're lion cubs or red panda cubs... 269 00:12:37,681 --> 00:12:39,879 WOMAN: Good morning! 270 00:12:39,880 --> 00:12:42,960 ..there's always something new to learn. 271 00:12:43,000 --> 00:12:45,880 Good morning, bubbies! 272 00:12:45,881 --> 00:12:48,959 Our red pandas, Keisho and Khyana, 273 00:12:48,960 --> 00:12:53,639 are our 53rd and our 54th red pandas born here at Taronga Zoo. 274 00:12:53,640 --> 00:12:56,479 So, being twins, 00:12:58,639 You'll often see them hanging out together, 276 00:12:58,640 --> 00:13:01,679 you'll see them playing together, investigating things, 277 00:13:01,680 --> 00:13:03,959 which is really cute! 278 00:13:03,960 --> 00:13:06,660 Oh, they're coming! 279 00:13:06,661 --> 00:13:09,879 So, asking our pandas to come down to the weigh board 280 00:13:09,880 --> 00:13:12,559 is one of the building blocks or one of the foundation behaviours, 281 00:13:12,560 --> 00:13:15,759 and then we'll introduce a few more behaviours to their repertoire. 282 00:13:15,760 --> 00:13:17,279 We can ask them to touch, 283 00:13:17,280 --> 00:13:19,079 and that will lead to things like hand injection 284 00:13:19,080 --> 00:13:21,039 and ultrasound in the future. 285 00:13:21,040 --> 00:13:24,519 We want to start off nice and small, and then build up 286 00:13:24,520 --> 00:13:27,639 and work towards these further behaviours in the future. 287 00:13:27,640 --> 00:13:33,680 Today, these six-month-old babies are learning how to sit on scales. 288 00:13:33,681 --> 00:13:36,279 Guys, we have to weigh this morning! 289 00:13:36,280 --> 00:13:40,280 But staying still is not a strong point 290 00:13:40,320 --> 00:13:42,120 for anyone at this age. 291 00:13:42,121 --> 00:13:43,879 That's their little target stick. 292 00:13:43,880 --> 00:13:46,839 So they've learned how to gravitate towards this one. 293 00:13:46,840 --> 00:13:50,879 Helps us kind of show them which direction we'd like them to come in. 294 00:13:50,880 --> 00:13:54,519 Alright, do you want to ask Khyana onto her scales? 295 00:13:54,520 --> 00:13:56,620 Khyana! 296 00:13:56,621 --> 00:13:58,359 OK. Hop up for me, love? 297 00:13:58,360 --> 00:13:59,999 That's yours. Good girl! 298 00:14:00,000 --> 00:14:03,239 What do we got? 1.59. 299 00:14:03,240 --> 00:14:05,399 Excellent. 00:14:08,839 for them to come out, 00:14:11,199 OK, now ask Keisho on. Keisho! 302 00:14:11,200 --> 00:14:13,199 (CHUCKLES) Oh! Oh, my goodness! 303 00:14:13,200 --> 00:14:15,960 This is saying 1.42. 304 00:14:15,961 --> 00:14:18,559 Excellent! Everyone's getting big. 305 00:14:18,560 --> 00:14:20,679 OK, perfect. (CHUCKLES) Alright. 306 00:14:20,680 --> 00:14:23,559 Keisho, would you like to come down here, please? 307 00:14:23,560 --> 00:14:28,679 Oh, my goodness. Thank you. Alright! 308 00:14:28,680 --> 00:14:31,560 And with school over for the morning, 309 00:14:31,600 --> 00:14:33,440 it's time for breakfast. 310 00:14:33,441 --> 00:14:35,999 Two little hungry pandas here. 311 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Like most babies, 312 00:14:38,040 --> 00:14:41,840 they're still kind of figuring out the whole 'food' thing. 313 00:14:41,841 --> 00:14:46,999 There's a bit of rice cereal, there's a little bit of Di-Vetelact, 314 00:14:47,000 --> 00:14:49,599 which is, like, a milk powder for young animals. 315 00:14:49,600 --> 00:14:54,239 And we're slowly, gradually adding in a little bit of panda bar. 316 00:14:54,240 --> 00:14:56,679 So, we can even use a little bit of milk 317 00:14:56,680 --> 00:15:01,079 just as we're trying to clean up some of that porridge mess. 318 00:15:01,080 --> 00:15:02,599 My goodness, lady. 319 00:15:02,600 --> 00:15:06,959 I think it must taste good. Yeah. 320 00:15:06,960 --> 00:15:10,140 Oh, goodness. Look at that nose. 321 00:15:10,141 --> 00:15:13,719 Do you want to go and see if Mum can fix the rest of it? 322 00:15:13,720 --> 00:15:19,070 Well done, guys! I'm so proud of you all. 323 00:15:21,120 --> 00:15:25,240 Sedated mother and daughter chimps, Lisa and Lemba, 324 00:15:25,280 --> 00:15:27,870 have just been brought into the wildlife hospital 325 00:15:27,880 --> 00:15:29,160 for their health checks. 326 00:15:29,161 --> 00:15:30,519 Look out, look out, look out, look out! 327 00:15:30,520 --> 00:15:31,959 No, Richard, Richard, Richard! (LAUGHS) 328 00:15:31,960 --> 00:15:35,920 All 21 chimps at Taronga will be examined. 329 00:15:35,921 --> 00:15:38,639 4.6. 330 00:15:38,640 --> 00:15:42,519 Perfect. She's very cute. There we go. Oh, yeah. 331 00:15:42,520 --> 00:15:44,680 Vets Gabi and Frances 332 00:15:44,720 --> 00:15:48,120 need to time their procedures like clockwork. 333 00:15:48,121 --> 00:15:50,439 One, two, three. (GROANS COMICALLY) 334 00:15:50,440 --> 00:15:53,039 RICHARD: Pull this out. 00:15:55,079 Lemba is probably gonna be distressed 336 00:15:55,080 --> 00:15:57,199 if her mum is not around when she wakes up. 337 00:15:57,200 --> 00:16:01,319 So what we're trying to do is time these examinations 338 00:16:01,320 --> 00:16:02,719 so that they can wake up together, 339 00:16:02,720 --> 00:16:05,919 and that way neither one of them is upset looking for the other one. 340 00:16:05,920 --> 00:16:09,439 So, we're conscious of the time that it takes. 341 00:16:09,440 --> 00:16:12,399 Lisa's got a lot of tests that we want to do on her. 342 00:16:12,400 --> 00:16:14,919 We take this opportunity to get everything out the way, 343 00:16:14,920 --> 00:16:17,119 and obviously that takes time to do. 344 00:16:17,120 --> 00:16:20,200 (ORCHESTRAL MUSIC) 345 00:16:20,201 --> 00:16:23,839 We have an X-ray machine that we use between the two rooms. 346 00:16:23,840 --> 00:16:25,679 One animal gets their X-rays taken, 347 00:16:25,680 --> 00:16:28,159 and then we move the equipment into the other room. 348 00:16:28,160 --> 00:16:29,999 Deb, can you get the X-ray plate? 349 00:16:30,000 --> 00:16:33,319 'Cause I will do that, if we can start doing these X-rays... 350 00:16:33,320 --> 00:16:34,639 WOMAN: Yes, yep. 351 00:16:34,640 --> 00:16:38,879 She's gonna need almost a full set of dental X-rays. 352 00:16:38,880 --> 00:16:41,120 Little Lemba's sedation time 353 00:16:41,160 --> 00:16:44,120 all hinges on the length of her mum's procedure. 354 00:16:44,121 --> 00:16:45,559 And, yeah, just opening her mouth 355 00:16:45,560 --> 00:16:47,079 and make sure she hasn't got anything. 356 00:16:47,080 --> 00:16:51,400 So Gabi needs to keep a close eye on the baby's vitals. 357 00:16:51,401 --> 00:16:56,439 Because Lemba is so young, like a human baby, 358 00:16:56,440 --> 00:16:58,559 it's really easy for her to lose body heat. 359 00:16:58,560 --> 00:17:01,359 And anaesthesia makes them lose body heat. So... 360 00:17:01,360 --> 00:17:04,559 We're covering up the head and the feet. 361 00:17:04,560 --> 00:17:08,839 So that will keep her 00:17:12,239 We're just gonna get an IV line before we intubate her. 363 00:17:12,240 --> 00:17:14,199 Apes have a short trachea 364 00:17:14,200 --> 00:17:17,399 before it divides in two to supply each lung, 365 00:17:17,400 --> 00:17:20,839 so it's very easy to put the tube down one bronchus... 366 00:17:20,840 --> 00:17:22,039 WOMAN: Oxygen on. 367 00:17:22,040 --> 00:17:26,359 ..and then you're only giving oxygen and anaesthetic to one lung. 368 00:17:26,360 --> 00:17:31,479 So I'm just gonna check that her airways are both inflating. 369 00:17:31,480 --> 00:17:32,559 Annie? Yeah? 370 00:17:32,560 --> 00:17:34,599 Can you give me two little... a couple of little breaths? 371 00:17:34,600 --> 00:17:36,239 Breath. 372 00:17:36,240 --> 00:17:38,359 Happy? Yeah. 373 00:17:38,360 --> 00:17:42,639 She's got really lovely breath sounds. 374 00:17:42,640 --> 00:17:43,690 (MONITORS BEEPING) 375 00:17:43,691 --> 00:17:46,679 FRANCES: So I'm gonna get the. .. take the chest X-ray. 376 00:17:46,680 --> 00:17:49,000 Over in Lisa's theatre, 377 00:17:49,040 --> 00:17:54,520 vet Frances is about to begin a long list of important X-rays. 378 00:17:54,560 --> 00:17:59,240 (TENSE MUSIC) 379 00:17:59,241 --> 00:18:02,359 We take the opportunity when we have the animal anaesthetised 380 00:18:02,360 --> 00:18:05,599 to really make sure that we get all the information that we need 381 00:18:05,600 --> 00:18:07,079 from this one procedure, 382 00:18:07,080 --> 00:18:09,559 and that's why we want so many X-rays. 383 00:18:09,560 --> 00:18:13,199 We want to make sure that she is comfortable in her old age, 384 00:18:13,200 --> 00:18:17,159 and so we need to understand what her physical health needs are 385 00:18:17,160 --> 00:18:21,359 so that we can help her as she gets older. 386 00:18:21,360 --> 00:18:23,960 Because Lisa is such an old chimp, 387 00:18:24,000 --> 00:18:26,760 the veterinary team need to take X-rays 388 00:18:26,800 --> 00:18:29,880 of virtually every part of her body... 389 00:18:29,881 --> 00:18:32,759 Alright. ..starting with her chest. 390 00:18:32,760 --> 00:18:35,079 We're interested in her lungs, 391 00:18:35,080 --> 00:18:37,319 because we know she's had this intermittent cough, 392 00:18:37,320 --> 00:18:40,199 so it's quite important for us to check out 393 00:18:40,200 --> 00:18:42,599 what her lungs look like on the X-ray. 394 00:18:42,600 --> 00:18:44,199 Let's try that. 395 00:18:44,200 --> 00:18:46,480 Do one more? 396 00:18:46,481 --> 00:18:51,279 It still doesn't look at all normal. 397 00:18:51,280 --> 00:18:52,839 No, I don't think it looks normal. 398 00:18:52,840 --> 00:18:54,840 (TENSE MUSIC) 399 00:18:57,040 --> 00:18:58,160 (CHEERFUL MUSIC) 400 00:18:58,200 --> 00:19:02,080 When the sun's shining and the animals are out to play, 401 00:19:02,120 --> 00:19:05,560 there's nothing quite like a day at Taronga Zoo. 402 00:19:05,561 --> 00:19:06,879 You're OK. 403 00:19:06,880 --> 00:19:10,480 But when that famous Sydney sunshine disappears... 404 00:19:10,481 --> 00:19:11,799 WOMAN (OVER PA): Please be advised 405 00:19:11,800 --> 00:19:14,559 that our 12pm Free Flight Bird Presentation 406 00:19:14,560 --> 00:19:17,479 will not be running today due to the current weather. 407 00:19:17,480 --> 00:19:22,680 ..Taronga gets its wellies on, and gets on with it. 408 00:19:22,681 --> 00:19:25,799 Rain, hail or shine. Gotta deliver the browse. 409 00:19:25,800 --> 00:19:29,039 They don't like sitting out in the rain any more than we do, so, 410 00:19:29,040 --> 00:19:30,399 we still have to do our job, 411 00:19:30,400 --> 00:19:32,239 it doesn't matter what the weather is like. 412 00:19:32,240 --> 00:19:35,000 With thousands of hungry mouths to feed, 413 00:19:35,040 --> 00:19:37,280 there's no time for a doona day. 414 00:19:37,281 --> 00:19:39,159 We're dropping off the giraffe browse. 415 00:19:39,160 --> 00:19:42,399 So we've got African olive, pittosporum. 416 00:19:42,400 --> 00:19:46,559 Already dropped off one load today, but this is the second load. 417 00:19:46,560 --> 00:19:50,000 Normally, this herd would tuck right in. 418 00:19:50,040 --> 00:19:54,000 But today's weather has made them unusually fussy. 419 00:19:54,001 --> 00:19:57,039 So, typically, giraffes aren't massive fans of the rain. 420 00:19:57,040 --> 00:20:00,519 You might see them sheltering a lot of the time. 421 00:20:00,520 --> 00:20:03,239 Open up the barn. Door! 422 00:20:03,240 --> 00:20:05,880 (PLAYFUL MUSIC) 423 00:20:05,881 --> 00:20:07,799 Today, because it's quite rainy, 424 00:20:07,800 --> 00:20:11,079 we're actually going to give the giraffes access to the barn here. 425 00:20:11,080 --> 00:20:12,999 Now, what that will allow them to do 426 00:20:13,000 --> 00:20:15,239 is decide to have a little bit more shelter, 427 00:20:15,240 --> 00:20:16,999 and there's also some loosened hay 428 00:20:17,000 --> 00:20:20,239 if they want to have a bit of a feed as well. 429 00:20:20,240 --> 00:20:22,479 With hay, typically we want to keep it dry. 430 00:20:22,480 --> 00:20:25,159 It's a lot more palatable, particularly for the giraffes, 431 00:20:25,160 --> 00:20:28,679 they can be quite picky on what they want to eat. 432 00:20:28,680 --> 00:20:29,839 Hi, guys. 433 00:20:29,840 --> 00:20:31,920 Now snug indoors, 434 00:20:31,960 --> 00:20:34,280 the giraffes are relaxed. 435 00:20:34,320 --> 00:20:36,600 And a little bit nosy. 436 00:20:36,601 --> 00:20:39,759 So even if we are experiencing heaps of rain here at the zoo, 437 00:20:39,760 --> 00:20:43,599 our day still operates as normal for the animals as possible. 438 00:20:43,600 --> 00:20:45,799 It can actually be quite a good day to come to the zoo 439 00:20:45,800 --> 00:20:47,319 when we're experiencing a bit of rain. 440 00:20:47,320 --> 00:20:52,550 It's quite novel for a lot of animals. 441 00:20:53,381 --> 00:20:59,759 Hi, Ebo. How are you going, buddy? 442 00:20:59,760 --> 00:21:03,199 So, in our group, we've got Kito and her calf, Ebo. 443 00:21:03,200 --> 00:21:05,599 Jimiyu is the really, really tall giraffe, 444 00:21:05,600 --> 00:21:07,479 and his half-sister is Zarafa. 445 00:21:07,480 --> 00:21:09,720 From the quality time spent together, 446 00:21:09,760 --> 00:21:12,800 especially on rainy days like this, 447 00:21:12,840 --> 00:21:16,280 the keepers have the opportunity to observe and learn 448 00:21:16,320 --> 00:21:19,120 so much from these fascinating animals. 449 00:21:19,121 --> 00:21:21,279 Giraffes have four chambers in their stomachs, 450 00:21:21,280 --> 00:21:23,799 so they're ruminants, so, he'll swallow that food 451 00:21:23,800 --> 00:21:26,879 and then he'll actually regurgitate a small portion of that, 452 00:21:26,880 --> 00:21:28,119 and it's called cud. 453 00:21:28,120 --> 00:21:31,919 And he'll break it down even more, and then when he swallows it again, 454 00:21:31,920 --> 00:21:34,559 it'll go through the other three chambers of their stomach 455 00:21:34,560 --> 00:21:37,680 to be processed even further. 456 00:21:37,681 --> 00:21:39,799 So there you go. 00:21:44,119 Now watch it come all the way back up after a few seconds. Ready? 458 00:21:44,120 --> 00:21:46,439 There it is. Isn't that cool? 459 00:21:46,440 --> 00:21:49,680 While the giraffes make the most of the indoors, 460 00:21:49,720 --> 00:21:52,280 there are some other Savannah residents 461 00:21:52,320 --> 00:21:55,560 perfectly happy playing in the puddles. 462 00:21:55,600 --> 00:21:56,920 (TRUMPETS) 463 00:21:57,720 --> 00:21:59,280 At the wildlife hospital... 464 00:21:59,281 --> 00:22:02,359 FRANCES: I'm gonna get the.. . take the chest X-ray. 465 00:22:02,360 --> 00:22:06,200 ..two veterinary teams are examining Taronga's oldest... 466 00:22:06,201 --> 00:22:08,479 But for that, 00:22:10,720 ..and youngest chimpanzees. 468 00:22:10,721 --> 00:22:12,439 Has that extension set been primed? 469 00:22:12,440 --> 00:22:17,360 In total, all 21 chimps at Taronga will be health checked. 470 00:22:17,400 --> 00:22:19,280 A massive undertaking. 471 00:22:19,281 --> 00:22:21,199 Alright, ready to go on this. 472 00:22:21,200 --> 00:22:24,800 Today, it's essential they complete both procedures 473 00:22:24,840 --> 00:22:26,840 at the exact same time, 474 00:22:26,880 --> 00:22:31,440 so that baby Lemba and her mum Lisa wake up together. 475 00:22:31,441 --> 00:22:33,639 Does she sneeze a lot? RICHARD: No. 476 00:22:33,640 --> 00:22:36,159 It's the coughing that's more of a concern. 477 00:22:36,160 --> 00:22:39,920 But vet Frances has detected an abnormality 478 00:22:39,960 --> 00:22:42,120 in one of Lisa's X-rays. 479 00:22:42,121 --> 00:22:43,839 It still doesn't look at all normal. 480 00:22:43,840 --> 00:22:46,239 WOMAN: No, 00:22:50,679 So, we've got a picture here of Lisa's chest, 482 00:22:50,680 --> 00:22:52,279 and what I'm particularly interested in 483 00:22:52,280 --> 00:22:54,119 is looking at her lung fields, 484 00:22:54,120 --> 00:22:57,919 because, you know, we know long-term, 485 00:22:57,920 --> 00:23:00,839 she's had this intermittent cough. 486 00:23:00,840 --> 00:23:02,519 This is her heart in the middle here, 487 00:23:02,520 --> 00:23:05,199 and these darker areas are her lungs. 488 00:23:05,200 --> 00:23:08,999 And we're interested in some of the fine detail changes that happen, 489 00:23:09,000 --> 00:23:12,679 particularly sort of towards the outside of her lungs here, 490 00:23:12,680 --> 00:23:16,199 and so there's some areas here where, you know, 491 00:23:16,200 --> 00:23:19,399 she might have some mild changes there. 492 00:23:19,400 --> 00:23:21,279 You know, she is an older animal. 493 00:23:21,280 --> 00:23:24,519 We would expect some degree of calcification. 494 00:23:24,520 --> 00:23:28,759 But I think I'll send these off to a radiologist, 495 00:23:28,760 --> 00:23:30,559 a specialist radiologist, 496 00:23:30,560 --> 00:23:32,999 and, you know, get an expert opinion. 497 00:23:33,000 --> 00:23:35,920 (SOFT MUSIC) (MONITOR BEEPING) 498 00:23:35,921 --> 00:23:39,439 GABI: They're perfect. 00:23:42,319 (MAN CHUCKLES) Yeah, cool. Meanwhile, next door, 500 00:23:42,320 --> 00:23:46,080 vet Gabi continues to examine her own patient - 501 00:23:46,120 --> 00:23:48,360 ten-month-old Lemba. 502 00:23:48,361 --> 00:23:51,119 I'm just testing for any abnormalities in the bone, 503 00:23:51,120 --> 00:23:54,799 making sure that the muscle is nice and symmetrical and even, 504 00:23:54,800 --> 00:23:57,559 checking the range of motion, the angles, 505 00:23:57,560 --> 00:24:00,799 in all her joints, making sure they all move the way they should, 506 00:24:00,800 --> 00:24:02,599 which they certainly do. 507 00:24:02,600 --> 00:24:06,799 You get them as adults and they've got thickened, bent digits. 508 00:24:06,800 --> 00:24:11,199 So it's really lovely when you see these perfect little hands 509 00:24:11,200 --> 00:24:15,439 that bend every way they should. (CHUCKLES) 510 00:24:15,440 --> 00:24:17,399 Can someone hold her mouth open? 511 00:24:17,400 --> 00:24:21,159 So she's got these lovely little baby teeth. 512 00:24:21,160 --> 00:24:23,079 She's got a lovely colour. 513 00:24:23,080 --> 00:24:26,140 Little canines not here yet. 514 00:24:26,141 --> 00:24:33,679 Oh, it's all just so perfect and new. (CHUCKLES) 515 00:24:33,680 --> 00:24:36,600 Aged mum Lisa, on the other hand, 516 00:24:36,640 --> 00:24:39,600 is perhaps not quite so new. 517 00:24:39,601 --> 00:24:43,999 See what I've got. This is hard to work out what's what. 518 00:24:44,000 --> 00:24:45,959 So, I've got one, two, three. 519 00:24:45,960 --> 00:24:50,599 All three on the right-hand side - gone, gone, gone. 520 00:24:50,600 --> 00:24:54,639 So all the upper incisors are fractured at the gum. 521 00:24:54,640 --> 00:24:59,639 So, on the right side, the canine is at the gum. 522 00:24:59,640 --> 00:25:03,400 Incisor three, fractured at the gum. 523 00:25:03,401 --> 00:25:05,519 Some of her teeth are very worn. 524 00:25:05,520 --> 00:25:08,279 That's kind of natural with an older animal that, 525 00:25:08,280 --> 00:25:11,999 you know, she needs to grind up quite fibrous foodstuffs. 526 00:25:12,000 --> 00:25:13,879 So we're looking very closely at her teeth. 527 00:25:13,880 --> 00:25:16,439 And then on the left-hand side, 528 00:25:16,440 --> 00:25:21,799 we've got present, present, broken at the gum. 529 00:25:21,800 --> 00:25:24,800 And then all her molars... 530 00:25:24,801 --> 00:25:30,559 WOMAN: Yep? . .are heavily stained and worn. 531 00:25:30,560 --> 00:25:31,879 Her teeth are terrible. 532 00:25:31,880 --> 00:25:35,719 She's gonna need almost a full set of dental X-rays. 533 00:25:35,720 --> 00:25:40,720 More X-rays for Lisa... So can we get the X-ray plate? 534 00:25:40,760 --> 00:25:43,360 ..means more time under anaesthetic. 535 00:25:43,361 --> 00:25:46,279 WOMAN: Bring her up this way a little bit. 536 00:25:46,280 --> 00:25:49,080 Something which must be communicated to Gabi 537 00:25:49,120 --> 00:25:51,720 in the adjoining theatre immediately. 538 00:25:51,721 --> 00:25:53,559 Just so you know, Gab. .. Yes? 539 00:25:53,560 --> 00:25:56,239 ..they still have quite a long way to go. 540 00:25:56,240 --> 00:26:01,720 It now means baby Lemba will have to stay sedated even longer. 541 00:26:01,721 --> 00:26:03,759 Just so you're aware, in terms of time, 542 00:26:03,760 --> 00:26:06,519 they're only on exploratory X-rays. 543 00:26:06,520 --> 00:26:08,520 (TENSE MUSIC) 544 00:26:11,680 --> 00:26:15,840 Sydney is being smashed by a flash thunderstorm. 545 00:26:15,880 --> 00:26:19,240 (THUNDER RUMBLES) But as the zoo cops a drenching, 546 00:26:19,280 --> 00:26:22,280 not all its residents are ducking for cover. 547 00:26:22,281 --> 00:26:23,799 A lot of animals are like us 548 00:26:23,800 --> 00:26:27,239 and they like to take shelter in the rain, that's for sure. 549 00:26:27,240 --> 00:26:29,839 Nobody likes being out in the rain if they don't have to be. 550 00:26:29,840 --> 00:26:32,959 But the elephants don't mind it at all. 551 00:26:32,960 --> 00:26:35,599 So, we're just putting the first pineapple feed out 552 00:26:35,600 --> 00:26:37,039 for our elephant girls. 553 00:26:37,040 --> 00:26:40,480 (CHEERFUL MUSIC) 554 00:26:40,481 --> 00:26:42,799 They do really enjoy the pineapple. 555 00:26:42,800 --> 00:26:45,599 So, they get about three feeds a day. 556 00:26:45,600 --> 00:26:47,439 Even in the rain. 557 00:26:47,440 --> 00:26:51,359 It means that they're already clean and they have to do less work. 558 00:26:51,360 --> 00:26:53,760 But it's not just a tasty meal 559 00:26:53,800 --> 00:26:57,040 that's convincing the elephants to get their feet wet. 560 00:26:57,041 --> 00:27:02,919 Yeah, they love the rain, they love the mud. 561 00:27:02,920 --> 00:27:05,200 Hey, Mosey! 562 00:27:06,400 --> 00:27:08,920 You gonna hop in? 563 00:27:08,921 --> 00:27:13,079 They love getting as dirty as possible, 564 00:27:13,080 --> 00:27:15,279 getting it into every crevice of them. 565 00:27:15,280 --> 00:27:18,079 It helps moisturise their skin, protect them from bugs, 566 00:27:18,080 --> 00:27:19,359 and if it is a hot day, 567 00:27:19,360 --> 00:27:23,959 it helps protect them from the sun as well. 568 00:27:23,960 --> 00:27:28,560 31-year-old Pak Boon and 25-year-old Tang Mo 569 00:27:28,600 --> 00:27:31,800 are ex-working elephants from Thailand. 570 00:27:31,840 --> 00:27:35,440 And Pak is the pair's self-appointed boss. 571 00:27:35,441 --> 00:27:40,319 So, Pak Boon being the dominant individual that she is, 572 00:27:40,320 --> 00:27:42,239 quite often she does go over to Tang Mo 573 00:27:42,240 --> 00:27:44,439 and just show some of that dominance. 574 00:27:44,440 --> 00:27:46,839 That might be sort of pushing her a little bit, 575 00:27:46,840 --> 00:27:48,919 sometimes it's mounting her, 576 00:27:48,920 --> 00:27:51,239 sometimes she might just be scratching herself on her as well, 577 00:27:51,240 --> 00:27:54,399 'cause she does like to have a scratch on her. 578 00:27:54,400 --> 00:27:57,359 We're gonna see if they want to go in the pool as well. 579 00:27:57,360 --> 00:28:00,359 The elephants tend to go more in the pool on rainy days, 580 00:28:00,360 --> 00:28:03,559 or even in the evenings when it's a lot cooler. 581 00:28:03,560 --> 00:28:06,799 A cool day like this is perfect for the girls to go swimming. 582 00:28:06,800 --> 00:28:09,199 They cool down, 00:28:13,359 without expending too much heat and too much energy. 584 00:28:13,360 --> 00:28:16,359 Myself and the elephants, we're both very wet right now, 585 00:28:16,360 --> 00:28:18,679 but it's awesome to see the elephants 586 00:28:18,680 --> 00:28:21,479 displaying all these natural behaviours. 587 00:28:21,480 --> 00:28:24,399 These moments are really exciting for the public to be able to see. 588 00:28:24,400 --> 00:28:27,719 They don't always do activities like these on a sunny day. 589 00:28:27,720 --> 00:28:29,920 And, just like the rain, 590 00:28:29,960 --> 00:28:34,920 Pak Boon and Tang Mo have no plans to go anywhere. 591 00:28:34,921 --> 00:28:37,839 The elephants are able to pick up vibrations with their feet. 592 00:28:37,840 --> 00:28:40,399 If we do have a storm, like any sort of thunder, 593 00:28:40,400 --> 00:28:43,359 they're able to pick that up and sense that very early on, 594 00:28:43,360 --> 00:28:47,119 usually before we know that it's coming. 595 00:28:47,120 --> 00:28:48,919 We don't mind getting wet at all. 596 00:28:48,920 --> 00:28:51,159 If we know that they're gonna be having a good time, 597 00:28:51,160 --> 00:28:52,759 then we're also having a good time, 598 00:28:52,760 --> 00:28:56,119 even when we're soaked through to the socks. 599 00:28:56,120 --> 00:28:58,280 At the Taronga Wildlife Hospital, 600 00:28:58,320 --> 00:29:01,200 vet Frances has found some problems 601 00:29:01,240 --> 00:29:04,280 as she continues the long list of procedures 602 00:29:04,320 --> 00:29:06,920 on aged chimpanzee Lisa. 603 00:29:06,921 --> 00:29:10,159 FRANCES: I can take a picture of that and a picture of this. 604 00:29:10,160 --> 00:29:13,440 She's called for even more X-rays, 605 00:29:13,480 --> 00:29:16,200 which means in the theatre next door... 606 00:29:16,201 --> 00:29:19,159 They still have quite a long way to go with theirs, 607 00:29:19,160 --> 00:29:21,039 just so you're aware, in terms of time. 608 00:29:21,040 --> 00:29:23,799 Um, they're only on exploratory X-rays. 609 00:29:23,800 --> 00:29:26,040 ..vet Gabi will now have to wait 610 00:29:26,080 --> 00:29:29,040 before she can X-ray baby Lemba. 611 00:29:29,041 --> 00:29:32,879 Guys, I might give her a little bit more midazolam now, to... 612 00:29:32,880 --> 00:29:34,759 Put that, yeah. ..smooth her out. Yeah. 613 00:29:34,760 --> 00:29:38,399 It's a little tricky anaesthetising a nine-, ten-month-old chimp 614 00:29:38,400 --> 00:29:40,439 when her mother is also being anaesthetised. 615 00:29:40,440 --> 00:29:42,239 Because we want to try to have them wake up 616 00:29:42,240 --> 00:29:44,079 roughly around the same time. 617 00:29:44,080 --> 00:29:46,439 Her mum needs to have a lot more things done, 618 00:29:46,440 --> 00:29:50,359 so with Lemba, we just need to stretch things out a little bit, 619 00:29:50,360 --> 00:29:54,719 keep her fairly light 00:29:58,760 EMC 2mL, one half in each leg. 621 00:29:58,800 --> 00:30:03,640 Anaesthetise her too deeply, and it could affect her recovery. 622 00:30:03,680 --> 00:30:08,000 But if she's too light, she could wake up before her mum. 623 00:30:08,001 --> 00:30:10,159 She's just having her vaccinations. 624 00:30:10,160 --> 00:30:11,279 It's quite a large volume, 625 00:30:11,280 --> 00:30:13,199 so we're dividing it between her little legs, 626 00:30:13,200 --> 00:30:16,399 'cause they're so little! (CHUCKLES) 627 00:30:16,400 --> 00:30:17,959 OK, this is her tetanus, 628 00:30:17,960 --> 00:30:20,839 and we're gonna put it in her tricep. 629 00:30:20,840 --> 00:30:24,079 So, tricep is that little muscle. 630 00:30:24,080 --> 00:30:27,030 Meanwhile... WOMAN: X-ray. 631 00:30:27,031 --> 00:30:30,319 We're taking these X-rays and looking at them very, very closely. 632 00:30:30,320 --> 00:30:34,800 ..Frances is addressing Lisa's significant dental issues. 633 00:30:34,801 --> 00:30:38,239 Yeah, if you can just do that with your hand on that side. 634 00:30:38,240 --> 00:30:40,220 X-ray. 635 00:30:40,221 --> 00:30:45,079 This one, I think, is obviously not so good. 636 00:30:45,080 --> 00:30:48,999 It does look like there could be an issue associated with the teeth. 637 00:30:49,000 --> 00:30:51,359 Chimp teeth are very firmly fixed in their sockets. 638 00:30:51,360 --> 00:30:52,879 There's, you know, quite... 639 00:30:52,880 --> 00:30:55,559 Not always an easy task to get them out. 640 00:30:55,560 --> 00:30:59,159 But I suspect both of those need to come out. 641 00:30:59,160 --> 00:31:01,719 We're going to be sending these X-rays through 642 00:31:01,720 --> 00:31:04,439 to our veterinary dentist specialist 643 00:31:04,440 --> 00:31:06,039 to have a look at, 644 00:31:06,040 --> 00:31:09,279 and we'll decide on, you know, what course of action we take. 645 00:31:09,280 --> 00:31:11,519 We can certainly do things like endodontics, 646 00:31:11,520 --> 00:31:13,399 which is like root canals and so on. 647 00:31:13,400 --> 00:31:16,759 So, we'll follow up with the specialist dentist 648 00:31:16,760 --> 00:31:18,639 and see where we're gonna go from here. 649 00:31:18,640 --> 00:31:21,880 Frances has now finished with the X-ray machine... 650 00:31:21,881 --> 00:31:23,679 Alright. We're done. 651 00:31:23,680 --> 00:31:27,640 ..so it can finally be moved into Gabi's theatre. 652 00:31:27,641 --> 00:31:30,359 GABI: Alright. OK. X-rays are coming in. 653 00:31:30,360 --> 00:31:32,719 We're gonna do a little X-ray of her chest. 654 00:31:32,720 --> 00:31:34,399 We're gonna turn her over, 655 00:31:34,400 --> 00:31:36,519 finish looking at the other side of her... 656 00:31:36,520 --> 00:31:41,600 Lemba has now been anaesthetised for over two hours. 657 00:31:41,601 --> 00:31:46,919 Oop, oop, oop. What's she on? (LEMBA GAGGING) 658 00:31:46,920 --> 00:31:49,040 ..and she's started to wake up. 659 00:31:49,080 --> 00:31:52,380 She's got a tube in, so she gagged. 660 00:31:55,680 --> 00:31:58,200 At Taronga's Western Plains Zoo, 661 00:31:58,240 --> 00:32:03,280 the vet team are regularly treating sick and injured wildlife. 662 00:32:03,281 --> 00:32:05,119 WOMAN: We'll get a tube in her, Bel. 663 00:32:05,120 --> 00:32:10,080 And today, they're preparing to examine a rather large lizard, 664 00:32:10,120 --> 00:32:13,880 brought in a week earlier by a member of the public. 665 00:32:13,881 --> 00:32:18,639 WOMAN: When this monitor came in, he was really unwell. 666 00:32:18,640 --> 00:32:20,239 Little bit of blood in his mouth, 667 00:32:20,240 --> 00:32:23,399 so we were suspecting that he'd had a knock to the head, 668 00:32:23,400 --> 00:32:25,399 probably by a car. 669 00:32:25,400 --> 00:32:28,399 He does have a very slight head tilt, 670 00:32:28,400 --> 00:32:33,399 which would confirm our suspicions that there is a head problem. 671 00:32:33,400 --> 00:32:36,199 So we were basically going to just hold, 672 00:32:36,200 --> 00:32:38,999 and I can grab the tail and do it that way? 673 00:32:39,000 --> 00:32:44,600 Vet Jelena has been monitoring the monitor since he came in. 674 00:32:44,601 --> 00:32:47,439 He's a lace monitor, so they're the ones you'll see 675 00:32:47,440 --> 00:32:49,399 running across the barbecue to grab your meat. 676 00:32:49,400 --> 00:32:51,119 That's the ones you will see up in the tree 677 00:32:51,120 --> 00:32:53,719 when you go for a picnic in the national parks. 678 00:32:53,720 --> 00:32:57,560 Lace monitors, also commonly called goannas, 679 00:32:57,600 --> 00:32:59,360 are native to Australia, 680 00:32:59,400 --> 00:33:03,080 and can reach over 2.5m in length. 681 00:33:03,081 --> 00:33:06,639 We've given him about seven days on antibiotics and supportive care, 682 00:33:06,640 --> 00:33:08,639 just to make sure that he is stable. 683 00:33:08,640 --> 00:33:10,119 And now he's actually lifting his head, 684 00:33:10,120 --> 00:33:11,319 he's getting a bit feisty, 685 00:33:11,320 --> 00:33:14,279 which is what you want with a lace monitor. 686 00:33:14,280 --> 00:33:18,279 So, I am drawing up 00:33:19,679 So this is the drug 688 00:33:19,680 --> 00:33:23,079 that's actually gonna put our lizard under anaesthetic. 689 00:33:23,080 --> 00:33:27,119 Sometimes when we induce them, they stop breathing. 690 00:33:27,120 --> 00:33:30,359 So we just need to keep in mind that this isn't a healthy animal, 691 00:33:30,360 --> 00:33:32,959 and it might react, 00:33:36,040 While it's Jelena's job to inject this lizard, 693 00:33:36,080 --> 00:33:40,520 vet nurse Jodie has drawn the short straw. 694 00:33:40,560 --> 00:33:42,560 She has to catch him. 695 00:33:42,561 --> 00:33:44,799 There's a lot of things we need to be careful of. 696 00:33:44,800 --> 00:33:48,239 He's got incredibly sharp, powerful claws, 697 00:33:48,240 --> 00:33:51,919 and his mouth is full of very, very sharp teeth 698 00:33:51,920 --> 00:33:56,439 with lots and lots of bacteria on them. 699 00:33:56,440 --> 00:33:58,999 So we do not want to be bitten by this animal. 700 00:33:59,000 --> 00:34:01,200 (DRAMATIC MUSIC) 701 00:34:02,040 --> 00:34:05,480 (TENSE MUSIC) 702 00:34:05,481 --> 00:34:07,759 GABI: So, she's been under for two hours. 703 00:34:07,760 --> 00:34:09,800 In the wildlife hospital, 704 00:34:09,840 --> 00:34:13,040 baby chimp Lemba has started to move 705 00:34:13,080 --> 00:34:14,960 while under general anaesthetic. 706 00:34:14,961 --> 00:34:17,399 Let's get those out of the way. 707 00:34:17,400 --> 00:34:18,799 WOMAN: Lou, she's on it. 708 00:34:18,800 --> 00:34:21,039 It's alright. She just woke up 'cause we moved her. 709 00:34:21,040 --> 00:34:23,260 Let me just... 710 00:34:23,261 --> 00:34:25,719 And she's got a tube in, so she gagged. 711 00:34:25,720 --> 00:34:27,679 Kept us on our toes. (CHUCKLES) 712 00:34:27,680 --> 00:34:31,839 Alright, let's just very gently turn her over. 713 00:34:31,840 --> 00:34:33,719 Oxygen on. 714 00:34:33,720 --> 00:34:35,919 Putting her on 2.5. 715 00:34:35,920 --> 00:34:38,559 I'm gonna give her a tiny dose of midazolam. 716 00:34:38,560 --> 00:34:43,360 (TENSE MUSIC) 717 00:34:43,400 --> 00:34:47,040 The veterinary team are delicately timing her sedation 718 00:34:47,080 --> 00:34:49,880 so she wakes up with her mum, Lisa. 719 00:34:49,881 --> 00:34:52,759 We're gonna do a little X-ray of her chest. Everybody out. 720 00:34:52,760 --> 00:34:55,199 Everyone, 00:34:59,160 Next door, vet Frances is taking a closer look 722 00:34:59,200 --> 00:35:01,800 at Lisa's rather lumpy lip. 723 00:35:01,801 --> 00:35:03,119 FRANCES: There's a lump there. 724 00:35:03,120 --> 00:35:04,439 I thought it was bony, 725 00:35:04,440 --> 00:35:07,279 but when you feel it, it's very mobile. 726 00:35:07,280 --> 00:35:10,239 From here, I can move it around. 727 00:35:10,240 --> 00:35:12,879 It's. .. It's very high up. 728 00:35:12,880 --> 00:35:15,679 So I'm gonna go in through here. 729 00:35:15,680 --> 00:35:18,759 Lisa has this swelling under her top lip, 730 00:35:18,760 --> 00:35:22,679 so what we're gonna do is suck out some of the cells in that swelling 731 00:35:22,680 --> 00:35:24,119 so we can see what it is. 732 00:35:24,120 --> 00:35:27,639 We'll get our pathology staff to have a look under the microscope, 733 00:35:27,640 --> 00:35:30,319 and from there, we can work out, 734 00:35:30,320 --> 00:35:32,799 is it an abscess? Is it a tumour? 735 00:35:32,800 --> 00:35:35,359 Is there a foreign body? What's going on in there? 736 00:35:35,360 --> 00:35:36,439 Now, just... 737 00:35:36,440 --> 00:35:40,200 While Frances performs this final procedure on Lisa, 738 00:35:40,240 --> 00:35:42,840 Gabi has finished examining Lemba. 739 00:35:42,841 --> 00:35:44,319 You hold that. 740 00:35:44,320 --> 00:35:46,039 So, this is little Lemba. 741 00:35:46,040 --> 00:35:48,159 She mostly fits on one plate. (LAUGHS) 742 00:35:48,160 --> 00:35:50,039 'Cause she's so tiny, and she's just perfect. 743 00:35:50,040 --> 00:35:53,439 She's so cute. 00:35:55,959 her heart, her lungs. 745 00:35:55,960 --> 00:35:58,679 She's just really a little X-ray of perfection. 746 00:35:58,680 --> 00:36:01,800 But they can't keep her asleep any longer. 747 00:36:01,801 --> 00:36:04,159 Alright. Annie, when you're ready, we'll move her. 748 00:36:04,160 --> 00:36:08,320 So they need to come up with a solution, and fast. 749 00:36:08,321 --> 00:36:11,239 MAN: Because Lisa will be about half an hour behind little Lemba, 750 00:36:11,240 --> 00:36:17,519 this essentially is just to give Lemba a friend to wake up to. 751 00:36:17,520 --> 00:36:19,199 We rubbed it all over her mum, 752 00:36:19,200 --> 00:36:21,919 so it has her mum's smell all over it. 753 00:36:21,920 --> 00:36:25,400 With Lemba now likely to wake up before her mum... 754 00:36:26,160 --> 00:36:29,600 the race is on to get Lisa back to recovery. 755 00:36:29,601 --> 00:36:32,719 Alright, so, the van is ready? RICHARD: Van's ready. 756 00:36:32,720 --> 00:36:35,039 Stretcher alongside. 757 00:36:35,040 --> 00:36:37,679 And then this bit's gonna come over the top. 758 00:36:37,680 --> 00:36:39,159 You got it? Yeah? Yep? 759 00:36:39,160 --> 00:36:41,119 So this has got the atipamezole. 760 00:36:41,120 --> 00:36:44,719 We knew because of Lisa's age that her general anaesthetic 761 00:36:44,720 --> 00:36:46,479 was gonna take a little bit longer than Lemba's. 762 00:36:46,480 --> 00:36:48,399 You know, the vets did a great job 763 00:36:48,400 --> 00:36:52,679 in having their anaesthesia last as closely as possible. 764 00:36:52,680 --> 00:36:54,799 Don't trip on the front of the cargo net. 765 00:36:54,800 --> 00:36:56,199 (CHIMPS SCREECHING IN BACKGROUND) 766 00:36:56,200 --> 00:36:58,599 So, this is the atipamezole going in. 767 00:36:58,600 --> 00:37:00,320 And just in time, 768 00:37:00,360 --> 00:37:03,920 little Lemba and her mum are reunited. 769 00:37:03,921 --> 00:37:04,999 She just hugged Mum, 770 00:37:05,000 --> 00:37:07,439 and it really showed the bond between Lisa and Lemba 771 00:37:07,440 --> 00:37:11,479 and how much a baby relies on their own mother. 772 00:37:11,480 --> 00:37:16,680 While Lisa is still a bit groggy, her baby is recovering well. 773 00:37:16,720 --> 00:37:19,120 WOMAN: "Mama." 774 00:37:19,640 --> 00:37:22,120 And just a few hours later, 775 00:37:22,160 --> 00:37:26,600 Lisa and Lemba are settled back with their chimp community. 776 00:37:26,601 --> 00:37:28,239 When we put the girls back together, 777 00:37:28,240 --> 00:37:30,839 what we want to be able to do is set them up for success 778 00:37:30,840 --> 00:37:32,839 and that they're actually focused on 779 00:37:32,840 --> 00:37:34,599 greeting each other and grooming each other, 780 00:37:34,600 --> 00:37:36,759 as opposed to anyone getting disciplined. 781 00:37:36,760 --> 00:37:38,760 Over the next few days, 782 00:37:38,800 --> 00:37:42,840 the examinations of the remaining female chimps are completed. 783 00:37:42,841 --> 00:37:45,999 GABI: So I've done a dental exam, and they're in pristine condition. 784 00:37:46,000 --> 00:37:47,680 And the results are in. 785 00:37:47,681 --> 00:37:50,879 The anaesthetics this week have gone really well. 786 00:37:50,880 --> 00:37:53,599 We've done all the females and their offspring 787 00:37:53,600 --> 00:37:56,959 at this point in time. No major surprises. 788 00:37:56,960 --> 00:38:00,919 Lisa's got a few teeth for us to monitor. 789 00:38:00,920 --> 00:38:04,999 In regards to Lisa's cough, there was nothing really there. 790 00:38:05,000 --> 00:38:07,239 So the girls are all done. 791 00:38:07,240 --> 00:38:09,239 They're all happy and relaxed. 792 00:38:09,240 --> 00:38:11,999 Next, we've got the five big boys, 793 00:38:12,000 --> 00:38:17,319 the five adult males waiting to have a go on the last week. 794 00:38:17,320 --> 00:38:18,400 Coming up... 795 00:38:18,401 --> 00:38:20,199 There's something going on in there. Mm-hm. 796 00:38:20,200 --> 00:38:23,280 ..the mystery of the monitor deepens. 797 00:38:23,281 --> 00:38:27,079 It doesn't look symmetrical, does it? 798 00:38:27,080 --> 00:38:30,040 At Taronga Wildlife Hospital in Dubbo, 799 00:38:30,080 --> 00:38:33,960 an injured lace monitor, brought in a week earlier, 800 00:38:34,000 --> 00:38:37,960 needs to be sedated for a veterinary examination. 801 00:38:37,961 --> 00:38:40,399 JELENA: He was found on the road with a bit of blood in his mouth. 802 00:38:40,400 --> 00:38:42,719 We suspect that he got hit by a car. 803 00:38:42,720 --> 00:38:45,640 The vet team gave him a few days' rest. 804 00:38:45,680 --> 00:38:48,400 But now, it's time to catch him. 805 00:38:48,440 --> 00:38:51,440 And that's vet nurse Jodie's job. 806 00:38:51,441 --> 00:38:54,999 JODIE: We want to make sure that the catch-up is as quick as possible 807 00:38:55,000 --> 00:38:57,759 so that we aren't causing more stress. 808 00:38:57,760 --> 00:39:00,880 But we do not want to be bitten. 809 00:39:00,881 --> 00:39:04,519 I will be using a very thick towel as my safety 810 00:39:04,520 --> 00:39:07,199 before we inject him. 811 00:39:07,200 --> 00:39:08,919 You got the head and the tail? Yep. 812 00:39:08,920 --> 00:39:12,559 Probably want to be where I am, Jelena. 813 00:39:12,560 --> 00:39:14,199 Just got a bit of soil on here. 814 00:39:14,200 --> 00:39:18,680 (PENSIVE MUSIC) 815 00:39:18,681 --> 00:39:21,359 When he's completely asleep and relaxed, 816 00:39:21,360 --> 00:39:23,079 we'll do some X-rays, 817 00:39:23,080 --> 00:39:25,639 really focusing around his head area. 818 00:39:25,640 --> 00:39:29,399 Make sure there's no skull fractures. 819 00:39:29,400 --> 00:39:31,999 With a lot of wildlife rescue and rehabilitation, 820 00:39:32,000 --> 00:39:34,559 it's often not a good ending. (LOCK BEEPING) 821 00:39:34,560 --> 00:39:39,040 As soon as he hits the table, they hit a problem. 822 00:39:39,041 --> 00:39:41,919 He is not breathing on his own. 823 00:39:41,920 --> 00:39:45,359 The anaesthetic agent can actually cause them to breath-hold. 824 00:39:45,360 --> 00:39:47,559 I reckon I'll intubate him. Yep. 825 00:39:47,560 --> 00:39:50,079 Oxygen. Mm-hm. 826 00:39:50,080 --> 00:39:55,239 Do we have something just to hold his mouth open? 827 00:39:55,240 --> 00:39:58,119 We just need to keep in mind that this isn't a healthy animal. 828 00:39:58,120 --> 00:39:59,799 Tube is in. 829 00:39:59,800 --> 00:40:02,599 We've popped a tube into his trachea. 830 00:40:02,600 --> 00:40:06,479 I'm just gonna squeeze that in there. 831 00:40:06,480 --> 00:40:09,599 I'm breathing for him using oxygen 832 00:40:09,600 --> 00:40:12,559 and his anaesthetic gas that's flowing through here. 833 00:40:12,560 --> 00:40:17,970 I'm giving him a breath every 30 seconds. 834 00:40:18,120 --> 00:40:20,560 With his breathing now stabilised, 835 00:40:20,600 --> 00:40:23,440 the vet team can finally take a closer look. 836 00:40:23,441 --> 00:40:25,519 Let's do a physical exam. .. OK. 837 00:40:25,520 --> 00:40:28,119 ..and then I can take some blood and we can do some X-rays. 838 00:40:28,120 --> 00:40:29,920 OK. 839 00:40:29,921 --> 00:40:32,719 So, because he was quite sick when he first came in, 840 00:40:32,720 --> 00:40:34,599 we didn't actually have the opportunity 841 00:40:34,600 --> 00:40:37,119 to do a very thorough examination, 842 00:40:37,120 --> 00:40:40,119 so that's basically what we're doing now. 843 00:40:40,120 --> 00:40:42,799 I'm feeling for any laxity or any abnormalities 844 00:40:42,800 --> 00:40:45,620 on one side or the other. 845 00:40:45,621 --> 00:40:49,119 But we're not gonna make any guesses. 846 00:40:49,120 --> 00:40:51,319 We're gonna make sure there's no fractures. 847 00:40:51,320 --> 00:40:54,760 The cause of the problem is still a mystery. 848 00:40:54,800 --> 00:41:00,000 So they need to X-ray his skull for any signs of damage. 849 00:41:00,040 --> 00:41:02,750 And...X-ray! (CLICK) 850 00:41:02,751 --> 00:41:05,399 I just wonder if there's something going on in there. 851 00:41:05,400 --> 00:41:07,359 Mm-hm. 00:41:09,639 It doesn't look symmetrical, does it? 853 00:41:09,640 --> 00:41:11,039 No... 854 00:41:11,040 --> 00:41:13,799 So, the physical exam was pretty unremarkable. 855 00:41:13,800 --> 00:41:16,159 Um, I didn't feel any laxity 856 00:41:16,160 --> 00:41:18,239 or anything like that in any of his joints. 857 00:41:18,240 --> 00:41:21,660 He's in pretty good body condition. 858 00:41:21,661 --> 00:41:23,999 We took some blood. 859 00:41:24,000 --> 00:41:28,759 But there is a little area of concern at his skull. 860 00:41:28,760 --> 00:41:32,399 I think we'll review it as a team, see how he goes. 861 00:41:32,400 --> 00:41:35,600 It'll take some time before they can be sure 862 00:41:35,640 --> 00:41:38,320 this big lizard is out of the woods. 863 00:41:38,321 --> 00:41:40,839 (CHUCKLING) Not game to put my fingers too close to his mouth 864 00:41:40,840 --> 00:41:43,359 while he's waking up! 865 00:41:43,360 --> 00:41:45,880 (GENTLE MUSIC) 866 00:41:45,920 --> 00:41:48,520 After several weeks of supervision, 867 00:41:48,560 --> 00:41:51,440 the team have decided on their next move. 868 00:41:51,441 --> 00:41:55,959 He has recovered amazingly well over the last six weeks, 869 00:41:55,960 --> 00:41:58,719 and he is now ready to be released. 870 00:41:58,720 --> 00:42:01,159 With a lot of wildlife rescue and rehabilitation, 871 00:42:01,160 --> 00:42:03,439 a lot of these animals end up, you know, 872 00:42:03,440 --> 00:42:05,559 in some pretty horrible situations. 873 00:42:05,560 --> 00:42:08,719 But given that he is moving around and he is improving clinically - 874 00:42:08,720 --> 00:42:11,199 he is eating, 00:42:12,999 you know, that is, for us, an indication 876 00:42:13,000 --> 00:42:17,839 he's in pretty good body condition and he recovered pretty well. 877 00:42:17,840 --> 00:42:19,880 (SOFT MUSIC) 878 00:42:19,920 --> 00:42:22,240 Despite the abnormal X-ray, 879 00:42:22,280 --> 00:42:26,480 his head injury hasn't caused any lasting issues. 880 00:42:26,481 --> 00:42:28,759 So, we are releasing this lace monitor 881 00:42:28,760 --> 00:42:30,879 back in his territory that he's familiar with. 882 00:42:30,880 --> 00:42:34,440 (SOFT MUSIC) 883 00:42:34,441 --> 00:42:37,839 And that will ensure that he will adjust back into the wild 884 00:42:37,840 --> 00:42:40,319 and thrive for many years to come. 885 00:42:40,320 --> 00:42:44,520 (SOFT MUSIC CONTINUES) 886 00:42:44,560 --> 00:42:47,560 Captioned by AI-Media ai-media.tv 887 00:42:47,610 --> 00:42:52,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.