All language subtitles for Taronga s05e02 Saving Koalas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,559 VIRGINIA GAY (NARRATES): You don't get named 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,960 one of the best zoos in the world by accident. 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,040 And a view as magical as this one is 4 00:00:09,080 --> 00:00:12,200 only gets you so far. 5 00:00:12,201 --> 00:00:13,319 Good boy. 6 00:00:13,320 --> 00:00:19,040 No. This last year, Team Taronga have been busier than ever. 7 00:00:19,041 --> 00:00:20,799 Boom. Whoo! 8 00:00:20,800 --> 00:00:24,640 With their two zoos now bigger than ever. 9 00:00:24,641 --> 00:00:26,599 Come on, handsome man. Let's go. 10 00:00:26,600 --> 00:00:31,640 So, this season, we're taking you closer than ever. 11 00:00:31,641 --> 00:00:32,759 (ELEPHANTS TRUMPET) 12 00:00:32,760 --> 00:00:37,040 And as their colourful residents get ready to make some noise... 13 00:00:37,041 --> 00:00:39,039 (TIGER ROARS) Oh, my goodness. 14 00:00:39,040 --> 00:00:44,680 ..let us show you exactly who's who in this zoo. 15 00:00:44,681 --> 00:00:47,159 Just always be watching who's who, who's where. 16 00:00:47,160 --> 00:00:49,920 (OTTER BARKS) 17 00:00:51,240 --> 00:00:52,920 On this episode... 18 00:00:52,921 --> 00:00:53,999 Freya to drone team. 19 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 A game of drones. 20 00:00:56,001 --> 00:00:58,079 Can we please get a flyover of 1501? 21 00:00:58,080 --> 00:01:00,520 Taronga takes to the sky... 22 00:01:00,521 --> 00:01:02,759 Lovely. Oh, little jump. 23 00:01:02,760 --> 00:01:05,000 ..to save an Aussie icon. 24 00:01:05,001 --> 00:01:07,439 Another one on the way, so, under the pump. 25 00:01:07,440 --> 00:01:09,240 The inside story... 26 00:01:09,241 --> 00:01:11,999 They managed to all slip out under this fence. 27 00:01:12,000 --> 00:01:14,120 ..of the great lion escape... 28 00:01:14,121 --> 00:01:15,199 Heart stopping. 29 00:01:15,200 --> 00:01:17,400 ..that got Australia talking. 30 00:01:17,401 --> 00:01:19,639 The worst morning I've ever had. 31 00:01:19,640 --> 00:01:21,680 And meet Clarence. 32 00:01:21,681 --> 00:01:23,879 Clarence is gonna be over the moon. 33 00:01:23,880 --> 00:01:25,040 Determined to prove.. 34 00:01:25,041 --> 00:01:26,839 Yeah. This is better than I could have imagined. 35 00:01:26,840 --> 00:01:29,240 ..he's no toothless tiger. 36 00:01:29,280 --> 00:01:32,470 (TIGER ROARS) What a good boy. 37 00:01:32,471 --> 00:01:39,559 Straight into here, do you think? Yeah. We can. 38 00:01:39,560 --> 00:01:42,240 Every day, Taronga's vets and keepers 39 00:01:42,280 --> 00:01:45,800 work hard to keep hundreds of animals healthy. 40 00:01:45,801 --> 00:01:47,999 He's waking up from this anaesthetic. 41 00:01:48,000 --> 00:01:51,520 But this work doesn't always happen inside the zoo's gates. 42 00:01:53,920 --> 00:01:58,200 400km away in Cooma, southern New South Wales, 43 00:01:58,240 --> 00:02:01,320 the sun hasn't even drawn its first breath. 44 00:02:01,321 --> 00:02:05,079 Oh, it's getting muddy on the back here. 45 00:02:05,080 --> 00:02:09,040 And vet Larry has already set off on a special mission 46 00:02:09,080 --> 00:02:11,480 involving a treasured Australian icon. 47 00:02:11,481 --> 00:02:13,799 Heading out 00:02:15,959 is probably one of the most exciting things that we do. 49 00:02:15,960 --> 00:02:17,239 I love getting out into the bush 50 00:02:17,240 --> 00:02:20,399 and doing field work and, you know, 51 00:02:20,400 --> 00:02:23,279 getting your hands on some wild animals. 52 00:02:23,280 --> 00:02:27,399 Um, it's just... 00:02:30,880 A search team has already been at work since 3am 54 00:02:30,920 --> 00:02:34,320 using thermal imaging drones to help find 55 00:02:34,360 --> 00:02:37,760 one of the state's recently listed endangered animals. 56 00:02:37,761 --> 00:02:43,359 So, the first koala is, uh, koala 16.K01 57 00:02:43,360 --> 00:02:49,000 and its coordinates are -36.298212. 58 00:02:49,001 --> 00:02:50,439 They're pretty close together. 59 00:02:50,440 --> 00:02:52,759 They're not too far from the road. 60 00:02:52,760 --> 00:02:54,280 Koalas in New South Wales 61 00:02:54,320 --> 00:02:56,800 are sadly moving closer to extinction 62 00:02:56,840 --> 00:02:59,520 due to habitat loss and disease. 63 00:02:59,521 --> 00:03:01,599 So, we'll drive down. Yeah. 64 00:03:01,600 --> 00:03:02,959 And then jump into that first one. 65 00:03:02,960 --> 00:03:05,079 Oh, and only one creek to cross. 66 00:03:05,080 --> 00:03:06,439 (CHUCKLES) 67 00:03:06,440 --> 00:03:09,680 So, Taronga has joined forces with the state government 68 00:03:09,720 --> 00:03:13,760 as part of its strategy to try and save the species. 69 00:03:13,761 --> 00:03:16,279 Alright. Which way are we going? 70 00:03:16,280 --> 00:03:21,930 Our first koala is 170m that way into the bush. 71 00:03:21,931 --> 00:03:23,359 How's everyone going? 72 00:03:23,360 --> 00:03:26,840 (CHUCKLES) Having so much fun. 73 00:03:26,841 --> 00:03:29,679 Gosh. Carrying a koala out of this is gonna be awesome. 74 00:03:29,680 --> 00:03:31,720 Oh, god. 75 00:03:31,721 --> 00:03:34,879 Straight. 76 00:03:34,880 --> 00:03:38,639 We arrive usually on-site around between 6:00 and 6:30 77 00:03:38,640 --> 00:03:40,399 and we set up our vet station. 78 00:03:40,400 --> 00:03:42,500 All good. 79 00:03:42,501 --> 00:03:46,559 The goal of our project 00:03:50,279 of six koala populations across New South Wales. 81 00:03:50,280 --> 00:03:51,559 And out of that, hopefully, 82 00:03:51,560 --> 00:03:52,999 we'll mitigate a lot of the threats 83 00:03:53,000 --> 00:03:56,199 such as disease and climate, for example. 84 00:03:56,200 --> 00:03:58,999 This is a fairly critical bit of equipment here. 85 00:03:59,000 --> 00:04:01,239 This is the anaesthetic machine. 86 00:04:01,240 --> 00:04:03,359 Do we want the heat mat out, Lars? 87 00:04:03,360 --> 00:04:05,479 Um, I think we should. Yeah. 88 00:04:05,480 --> 00:04:07,839 What a great spot 00:04:10,359 Yeah. It's beautiful. Yeah. 90 00:04:10,360 --> 00:04:13,239 The workflow is-is really important 91 00:04:13,240 --> 00:04:14,679 because we've got to be very efficient. 92 00:04:14,680 --> 00:04:18,519 Um, we're, you know, 00:04:19,799 um, every day 94 00:04:19,800 --> 00:04:21,799 and we need to get through them pretty quickly. 95 00:04:21,800 --> 00:04:24,519 This is all the colouring equipment here. 96 00:04:24,520 --> 00:04:29,079 Then Frey's got 00:04:33,119 We've got to consider at every point the transmission of disease. 98 00:04:33,120 --> 00:04:35,679 And I suppose the main disease that we are con...concerned 99 00:04:35,680 --> 00:04:38,320 about is chlamydia. 100 00:04:38,321 --> 00:04:41,439 All the equipment needs to be disinfected 101 00:04:41,440 --> 00:04:44,500 thoroughly between koalas. 102 00:04:44,501 --> 00:04:47,439 So, really critical 00:04:49,479 the work we're doing doesn't actually spread 104 00:04:49,480 --> 00:04:50,999 the disease among the koalas. 105 00:04:51,000 --> 00:04:52,119 Do you have radio on you? 106 00:04:52,120 --> 00:04:53,999 Yeah. I do, actually. 107 00:04:54,000 --> 00:04:56,239 A lot of deadfall there. 108 00:04:56,240 --> 00:04:58,960 But before Larry can examine a koala... 109 00:04:58,961 --> 00:05:03,879 Uh, trying to find our way through these trees. 110 00:05:03,880 --> 00:05:07,040 ..the ground crew will need to find one. 111 00:05:07,041 --> 00:05:09,999 Oh, there are massive trees here. 112 00:05:10,000 --> 00:05:11,759 Look at the base of these things. 113 00:05:11,760 --> 00:05:13,159 Push through that. 114 00:05:13,160 --> 00:05:14,679 Mine says 10m from here. 115 00:05:14,680 --> 00:05:15,799 Mine stopped. 116 00:05:15,800 --> 00:05:17,679 OK. So, it's somewhere here. 117 00:05:17,680 --> 00:05:19,599 Well, let's just...let's triangulate it, 118 00:05:19,600 --> 00:05:21,599 get around and see what we can find. 119 00:05:21,600 --> 00:05:22,839 So, we're at the site 120 00:05:22,840 --> 00:05:24,999 where the drone team found the koala earlier. 121 00:05:25,000 --> 00:05:26,999 We are struggling to locate it 122 00:05:27,000 --> 00:05:28,839 probably because there's such thick understorey. 123 00:05:28,840 --> 00:05:32,159 So, it's very hard to look up, into the canopy to see. 124 00:05:32,160 --> 00:05:35,079 It's also a very, very big tree, um, with lots of branches 125 00:05:35,080 --> 00:05:36,919 that the koala could be hiding in. 126 00:05:36,920 --> 00:05:38,599 Freya to drone team. 127 00:05:38,600 --> 00:05:40,679 We're gonna get the drone team to fly back over 128 00:05:40,680 --> 00:05:44,799 and hopefully, they can assist us with finding the koala. 129 00:05:44,800 --> 00:05:46,719 STEVEN (VIA RADIO): Copy. 130 00:05:46,720 --> 00:05:50,319 Steven, can we please get a flyover of 1501? 131 00:05:50,320 --> 00:05:52,919 Copy. I'll be over soon. 132 00:05:52,920 --> 00:05:54,399 Thank you. 133 00:05:54,400 --> 00:06:00,079 It's gonna be so difficult to find it in this tree. 134 00:06:00,080 --> 00:06:05,000 Taronga is wild with excitement over the birth of a new baby. 135 00:06:05,040 --> 00:06:07,760 Pygmy hippopotamus Kambiri 136 00:06:07,800 --> 00:06:11,040 is a proud new mum to her five-week-old calf. 137 00:06:11,041 --> 00:06:15,239 Goodness me. You've put on some weight, haven't you? 138 00:06:15,240 --> 00:06:17,960 It's an exciting time for the whole zoo 139 00:06:18,000 --> 00:06:21,240 but particularly for her devoted keeper, Tracy. 140 00:06:21,241 --> 00:06:23,599 Well, I've known Kambiri since she was born. 141 00:06:23,600 --> 00:06:25,599 I looked after Kambiri's mother. 142 00:06:25,600 --> 00:06:28,039 She is an amazing individual. 143 00:06:28,040 --> 00:06:32,719 She is the best mother I've ever known in pygmy hippos. 144 00:06:32,720 --> 00:06:35,439 She adores her babies. 145 00:06:35,440 --> 00:06:38,239 She will stand guard over them day and night. 146 00:06:38,240 --> 00:06:41,839 She will leave food if her baby needs her 147 00:06:41,840 --> 00:06:43,679 and she is so protective. 148 00:06:43,680 --> 00:06:46,760 The pygmy hippo is critically endangered 149 00:06:46,800 --> 00:06:50,800 in the wild, so, every new baby is precious. 150 00:06:50,801 --> 00:06:53,599 They're found in Western Africa. 151 00:06:53,600 --> 00:06:58,439 It's estimated only around 3,000 are left in the world. 152 00:06:58,440 --> 00:07:02,160 And they're not to be confused with their bigger cousins, 153 00:07:02,200 --> 00:07:04,040 the common hippopotamus. 154 00:07:04,041 --> 00:07:07,359 They're only about a fifth of the size of the common hippo. 155 00:07:07,360 --> 00:07:08,679 They are solitary. 156 00:07:08,680 --> 00:07:11,279 The female and the male have adjoining territories 157 00:07:11,280 --> 00:07:13,599 and they only come together to breed. 158 00:07:13,600 --> 00:07:17,440 Which means the new baby hasn't ever met her dad, 159 00:07:17,480 --> 00:07:20,320 Taronga's male pygmy hippo, Fergus. 160 00:07:20,321 --> 00:07:22,919 Fergus is a very interesting boy. 161 00:07:22,920 --> 00:07:26,319 Well, we only put them together when Kambiri is in estrus, 162 00:07:26,320 --> 00:07:29,559 which had happened on the fifth July last year. 163 00:07:29,560 --> 00:07:30,879 And immediately, 164 00:07:30,880 --> 00:07:35,799 she led him to the water and they started mating. 165 00:07:35,800 --> 00:07:40,119 Early October, we decided to do an ultrasound on her 166 00:07:40,120 --> 00:07:43,039 and straight away the vets could spot a little backbone. 167 00:07:43,040 --> 00:07:45,719 We were absolutely blown away by this. 168 00:07:45,720 --> 00:07:48,300 We were very happy. 169 00:07:49,200 --> 00:07:52,360 And then the very special day arrived. 170 00:07:54,960 --> 00:07:57,960 It does seem to be in labour. 171 00:07:57,961 --> 00:08:00,559 There we go. There's the sack. 172 00:08:00,560 --> 00:08:03,200 It's very close now. 173 00:08:03,201 --> 00:08:05,759 And she's straining, she's pushing. 174 00:08:05,760 --> 00:08:11,710 And at 03:05, she had delivered a healthy baby calf. 175 00:08:11,711 --> 00:08:13,599 There we go, we have a baby. 176 00:08:13,600 --> 00:08:18,239 We have a calf and it's moving, so that's always good. 177 00:08:18,240 --> 00:08:22,200 The young calf is thriving under mum's dedicated care. 178 00:08:22,240 --> 00:08:25,760 She's stacked on the kilos and loves nothing better 179 00:08:25,800 --> 00:08:28,160 than a swim in the pool. 180 00:08:28,161 --> 00:08:31,319 We decided to name her La Lolly, 181 00:08:31,320 --> 00:08:34,399 which means there is always love. 182 00:08:34,400 --> 00:08:36,559 And when it comes to a pygmy hippo baby, 183 00:08:36,560 --> 00:08:39,020 there always is. 184 00:08:42,040 --> 00:08:46,240 There's a change in the air for Taronga's male Sumatran tigers. 185 00:08:49,840 --> 00:08:53,240 And the wind behind that change is Tamara, 186 00:08:53,280 --> 00:08:56,960 senior carnivore keeper and serious tiger lover. 187 00:08:57,581 --> 00:09:02,039 Who doesn't love tigers? 188 00:09:02,040 --> 00:09:05,159 I certainly love them 00:09:08,439 And we hope that when people come and see our tigers here at Taronga, 190 00:09:08,440 --> 00:09:12,079 they maybe get a bit more inspired about the tigers in the wild 191 00:09:12,080 --> 00:09:14,960 that need a lot more help. 192 00:09:15,440 --> 00:09:19,560 There are only around 350 of these tigers left in the wild... 193 00:09:21,480 --> 00:09:24,920 which makes Taronga's tiger group incredibly important 194 00:09:24,960 --> 00:09:27,160 to their genetic pool worldwide. 195 00:09:27,161 --> 00:09:30,759 Currently at Taronga, 196 00:09:30,760 --> 00:09:32,959 we actually have 00:09:34,159 We have the family group, 198 00:09:34,160 --> 00:09:35,999 which is mum 00:09:42,670 We do have two individual males. One is Clarence and one is Kembali. 200 00:09:43,320 --> 00:09:47,000 Sumatran tigers are one of the smaller tiger species 201 00:09:47,040 --> 00:09:51,880 but their giant roar can be heard as far as 3km away, 202 00:09:51,920 --> 00:09:54,960 especially at mealtime. 203 00:09:55,000 --> 00:09:56,050 (TIGER ROARS) 204 00:09:56,051 --> 00:09:57,879 Hey. Hey. Hey. 205 00:09:57,880 --> 00:09:59,879 Clarence, just relax. 206 00:09:59,880 --> 00:10:02,439 In the wild, 00:10:06,559 So, in zoo care, 00:10:08,199 because we don't want aggression. 209 00:10:08,200 --> 00:10:10,759 We wanna make sure each member of the family 210 00:10:10,760 --> 00:10:13,839 is getting the right amount of food for their body weight and size. 211 00:10:13,840 --> 00:10:17,959 So, you know, a 110kg male tiger is gonna eat more meat 212 00:10:17,960 --> 00:10:20,660 than a 80 kilo female. 213 00:10:20,661 --> 00:10:26,119 So, what we actually do is feed them twice a day 214 00:10:26,120 --> 00:10:29,180 in small portions every day. 215 00:10:29,181 --> 00:10:32,319 We do vary the types of meat that they get each day 216 00:10:32,320 --> 00:10:35,279 but our males don't feed together 217 00:10:35,280 --> 00:10:41,079 because it's just too hard for us to avoid fighting. 218 00:10:41,080 --> 00:10:43,400 (TIGER ROARS) 219 00:10:43,440 --> 00:10:46,260 Hey, hey, hey. You're OK. 220 00:10:46,261 --> 00:10:50,359 Our males have 00:10:52,279 around our hoppers in the dens 222 00:10:52,280 --> 00:10:54,719 because they'll get in small feeds each day. 223 00:10:54,720 --> 00:10:58,039 They'd start sort of pacing and get all excited 224 00:10:58,040 --> 00:11:01,199 and some of the behaviours weren't necessarily behaviours 225 00:11:01,200 --> 00:11:03,660 we wanted to see. 226 00:11:04,800 --> 00:11:07,040 So, Tamara has joined forces 227 00:11:07,080 --> 00:11:09,920 with Taronga's wildlife feeding team. 228 00:11:09,921 --> 00:11:11,759 Who's gonna come from that side, hey? 229 00:11:11,760 --> 00:11:13,999 Yep. He'll come out here. 230 00:11:14,000 --> 00:11:16,800 And together, they're getting into their heads 231 00:11:16,840 --> 00:11:18,360 and the stomachs 232 00:11:18,400 --> 00:11:21,240 of one of the world's most endangered animals. 233 00:11:21,280 --> 00:11:23,760 (TIGER ROARS) 234 00:11:23,761 --> 00:11:25,839 Oh, my goodness. 235 00:11:25,840 --> 00:11:28,639 Even though these animals are born in zoo care 236 00:11:28,640 --> 00:11:30,319 and they're gonna live their lives in zoo care, 237 00:11:30,320 --> 00:11:32,239 we still want to represent 238 00:11:32,240 --> 00:11:35,360 that they are wild tigers 239 00:11:35,361 --> 00:11:39,199 and they are representing their wild tiger cousins 240 00:11:39,200 --> 00:11:40,999 that are actually out in the wild. 241 00:11:41,000 --> 00:11:47,010 So, what can we do 00:11:53,240 Coming up, Marnie the pelican really puts his foot in it. 243 00:11:53,241 --> 00:11:55,999 Hop up. Good job, buddy. 244 00:11:56,000 --> 00:11:57,639 And... Wait up. Wait up. 245 00:11:57,640 --> 00:12:01,480 ..it's crunch time for this endangered species. 246 00:12:01,520 --> 00:12:07,650 One of the areas that chlamydia does affect is the eyes. 247 00:12:07,651 --> 00:12:11,919 Hi, Mila, you looking this way? 248 00:12:11,920 --> 00:12:16,440 Over time, every animal at the zoo, large and small, 249 00:12:16,480 --> 00:12:19,200 builds a relationship with their keepers. 250 00:12:19,201 --> 00:12:20,839 Good girl. 251 00:12:20,840 --> 00:12:24,320 Whether it's feeding time or fun time, 252 00:12:24,360 --> 00:12:27,400 the zookeepers and all the animals 253 00:12:27,440 --> 00:12:29,480 learn to cooperate with each other... 254 00:12:30,640 --> 00:12:33,000 even the ones you mightn't expect. 255 00:12:33,001 --> 00:12:37,079 So, we have four Australian short finned eels 256 00:12:37,080 --> 00:12:40,199 that live with us here at the wildlife retreat. 257 00:12:40,200 --> 00:12:42,439 Short finned eels are local to the waters 258 00:12:42,440 --> 00:12:44,079 of Australia and New Zealand 259 00:12:44,080 --> 00:12:46,519 and around Papua New Guinea as well. 260 00:12:46,520 --> 00:12:49,119 They're currently listed as threatened. 261 00:12:49,120 --> 00:12:51,999 Training the eels 00:12:53,919 but what I have gathered is that they do have 263 00:12:53,920 --> 00:12:55,879 a really good sense of hearing. 264 00:12:55,880 --> 00:13:00,639 They can also detect vibrations as well. 265 00:13:00,640 --> 00:13:04,599 We actually use a rock to make a noise 266 00:13:04,600 --> 00:13:08,639 and we initially trained the recall by pairing the sound of the rock 267 00:13:08,640 --> 00:13:11,239 with positive reinforcement in their environment. 268 00:13:11,240 --> 00:13:15,359 So, we would provide the recall and then pair that 269 00:13:15,360 --> 00:13:16,999 with their food for the day 270 00:13:17,000 --> 00:13:20,519 and then over time, they learn that the sound of that recall 271 00:13:20,520 --> 00:13:23,919 means that something positive is coming. 272 00:13:23,920 --> 00:13:25,999 There's one individual that I feel as though 273 00:13:26,000 --> 00:13:27,639 I've developed quite a strong bond with. 274 00:13:27,640 --> 00:13:28,999 It's really beautiful. 275 00:13:29,000 --> 00:13:30,439 And from our training sessions, 276 00:13:30,440 --> 00:13:32,559 I've learned 00:13:34,359 some tactile enrichment as well, 278 00:13:34,360 --> 00:13:39,830 so, he will come and offer a physical exam. 279 00:13:39,831 --> 00:13:43,679 Good boy. 280 00:13:43,680 --> 00:13:45,800 Presenting for a physical examination 281 00:13:45,840 --> 00:13:48,320 is just one of the important skills 282 00:13:48,360 --> 00:13:51,400 almost all the animals need to learn. 283 00:13:51,401 --> 00:13:52,599 Hello. 284 00:13:52,600 --> 00:13:55,040 And that's especially true 285 00:13:55,080 --> 00:13:58,360 for Australian pelicans, Eora and Mani. 286 00:13:58,361 --> 00:14:00,799 Hello. Yes, hello. 287 00:14:00,800 --> 00:14:02,719 Every day... Hi, Eora. 288 00:14:02,720 --> 00:14:06,480 ..Keepers like Ben and Tanisha will give this feathered pair 289 00:14:06,520 --> 00:14:08,000 a thorough health check. 290 00:14:08,001 --> 00:14:10,479 Um, I'll do Eora first. 00:14:12,880 Yep. No worries. 292 00:14:12,881 --> 00:14:14,639 Uh, so, today, we're gonna be doing 293 00:14:14,640 --> 00:14:16,799 our regular foot check on our pelicans. 294 00:14:16,800 --> 00:14:18,599 This is something known as a podoscope. 295 00:14:18,600 --> 00:14:20,679 Uh, it's designed for us to be able to really easily check 296 00:14:20,680 --> 00:14:22,999 the underside of their feet. 297 00:14:23,000 --> 00:14:25,079 So, the glass roof allows them to stand on it 298 00:14:25,080 --> 00:14:29,759 and then to reflect their feet image into that mirror. 299 00:14:29,760 --> 00:14:32,519 Previously to having the podoscope, 300 00:14:32,520 --> 00:14:34,399 what we would have to do to be able to check their feet 301 00:14:34,400 --> 00:14:36,279 is a little bit more invasive. 302 00:14:36,280 --> 00:14:37,839 So, to move away from something like that 303 00:14:37,840 --> 00:14:41,279 is to train them to be able to do their own health checks. 304 00:14:41,280 --> 00:14:43,260 Hop up. 305 00:14:43,760 --> 00:14:46,220 Good job, buddy. 306 00:14:46,221 --> 00:14:49,079 Nice and still. 307 00:14:49,080 --> 00:14:50,599 Being seabirds, 00:14:52,759 to something known as, uh, bumblefoot. 309 00:14:52,760 --> 00:14:55,159 Kinda splits open the bottom of their feet, 310 00:14:55,160 --> 00:14:57,719 easy for bacteria or viruses to get in. 311 00:14:57,720 --> 00:14:59,319 Oh, you don't want that one? 312 00:14:59,320 --> 00:15:01,119 Are you done? 313 00:15:01,120 --> 00:15:04,359 Um, at the moment, they're looking pretty good. 314 00:15:04,360 --> 00:15:06,759 Can you hop off the podoscope for me, handsome? 315 00:15:06,760 --> 00:15:09,220 Come on. Let's go. 316 00:15:13,680 --> 00:15:16,760 As dawn approaches in Southern New South Wales, 317 00:15:16,800 --> 00:15:18,480 the Taronga koala team 318 00:15:18,520 --> 00:15:21,240 have just launched a massive operation 319 00:15:21,280 --> 00:15:25,160 to perform health checks on wild koalas. 320 00:15:25,200 --> 00:15:27,440 Step one is finding them. 321 00:15:27,441 --> 00:15:29,079 Copy ground team, um, 322 00:15:29,080 --> 00:15:31,119 we can't detect the koala in that tree. 323 00:15:31,120 --> 00:15:35,679 Bec will start having a look in the vicinity of that area. 324 00:15:35,680 --> 00:15:37,360 The rising ground temperature 325 00:15:37,400 --> 00:15:39,560 has made it difficult for the drone crew 326 00:15:39,600 --> 00:15:42,120 to find the koala's heat signature. 327 00:15:42,121 --> 00:15:43,799 They can move a fairly 328 00:15:43,800 --> 00:15:46,279 substantial distance in a short time. 329 00:15:46,280 --> 00:15:48,639 Um, it's been at least an hour 330 00:15:48,640 --> 00:15:50,719 since we initially detected this koala, 331 00:15:50,720 --> 00:15:53,879 so, it could maybe have gone several 100m. 332 00:15:53,880 --> 00:15:56,199 STEVEN (ON RADIO): Copy ground team? 333 00:15:56,200 --> 00:15:57,599 Go ahead. 334 00:15:57,600 --> 00:15:58,639 STEVEN (VIA RADIO): Yeah. 335 00:15:58,640 --> 00:16:01,559 It's definitely moved off and I can't...see it. 336 00:16:01,560 --> 00:16:03,519 I'm gonna keep having a look for a little while 337 00:16:03,520 --> 00:16:06,720 but, uh, not very apparent. 338 00:16:06,721 --> 00:16:08,319 Over. 339 00:16:08,320 --> 00:16:11,319 Copy that. We'll leave one or two people here. 340 00:16:11,320 --> 00:16:15,120 They can't see it from above or below. 341 00:16:15,121 --> 00:16:16,959 It's just so much understorey. 342 00:16:16,960 --> 00:16:18,279 It's like so high, though. 343 00:16:18,280 --> 00:16:21,220 Flooding it out for him. So... 344 00:16:21,221 --> 00:16:23,719 Jacob, are you happy to hang here, mate? 345 00:16:23,720 --> 00:16:24,799 Yeah, mate. 346 00:16:24,800 --> 00:16:25,879 Carly? Yeah? 347 00:16:25,880 --> 00:16:29,959 You can hang tight too and just do, like, sort of circles around it. 348 00:16:29,960 --> 00:16:31,079 Yep. Sounds good. 349 00:16:31,080 --> 00:16:32,159 Alright. Brilliant. 350 00:16:32,160 --> 00:16:35,320 So, the call is made to leave two people to keep looking... 351 00:16:35,321 --> 00:16:36,439 Alright, good luck. 352 00:16:36,440 --> 00:16:39,400 ..while the rest of the team move to another location 353 00:16:39,440 --> 00:16:41,680 where, hopefully, they'll have more luck. 354 00:16:41,681 --> 00:16:43,159 A bit easier to see now even. 355 00:16:43,160 --> 00:16:45,319 Exactly. Yeah. 00:16:48,320 Mm-hm. I'm gonna go this way. 357 00:16:50,000 --> 00:16:53,180 Like, slightly to the left but... 358 00:16:53,201 --> 00:16:57,359 thank you. 359 00:16:57,360 --> 00:17:01,360 And with a little more light comes a little more of that luck. 360 00:17:01,361 --> 00:17:02,439 OK. Cool. 361 00:17:02,440 --> 00:17:05,000 But now, for the tricky part. 362 00:17:05,001 --> 00:17:06,119 What are you thinking? 363 00:17:06,120 --> 00:17:07,799 Just when it's down 00:17:09,679 Yeah. That's what I was thinking. 365 00:17:09,680 --> 00:17:11,519 What we're doing right now is bringing the koala down. 366 00:17:11,520 --> 00:17:13,839 So, basically, we've got this big long extendable pole, 367 00:17:13,840 --> 00:17:16,959 wavy, colourful, 00:17:19,759 And what we do is we extend it up above the koala's head 369 00:17:19,760 --> 00:17:21,119 and gently shake it 370 00:17:21,120 --> 00:17:23,919 and that will encourage the koala to come down the tree. 371 00:17:23,920 --> 00:17:25,079 Nice. Coming down. Nice and slow. 372 00:17:25,080 --> 00:17:26,799 Nice. Keep it nice and casual. That's really good. 373 00:17:26,800 --> 00:17:28,959 They're just trying to stop her from jumping across to other trees 374 00:17:28,960 --> 00:17:30,119 where it could be more tricky. 375 00:17:30,120 --> 00:17:31,359 Good. 00:17:32,799 OK. Let's keep it there. 377 00:17:32,800 --> 00:17:34,279 Lovely. 378 00:17:34,280 --> 00:17:36,119 Oh, little jump. 379 00:17:36,120 --> 00:17:37,599 Just hold it there. Just hold it there, Seth. 380 00:17:37,600 --> 00:17:38,759 Yeah, just hold. Just hold. 381 00:17:38,760 --> 00:17:43,399 We'll just do a quick reset. Yep. 382 00:17:43,400 --> 00:17:44,759 Might just get her noose over there. 383 00:17:44,760 --> 00:17:48,120 So, Freya, you're gonna follow me. 384 00:17:48,121 --> 00:17:50,679 Got the noose? 385 00:17:50,680 --> 00:17:51,760 (KOALA SCREAMS) 386 00:17:51,761 --> 00:17:53,519 Yeah. You're good. Lovely work. 387 00:17:53,520 --> 00:17:55,039 Ready, Freya? 388 00:17:55,040 --> 00:17:57,319 Let's just wait for them. 389 00:17:57,320 --> 00:17:59,120 Oh. 390 00:17:59,461 --> 00:18:02,679 Hey. 391 00:18:02,680 --> 00:18:06,039 Didn't get a good look but we think this is a female. 392 00:18:06,040 --> 00:18:10,239 She looks fully grown, so probably somewhere around the 7-kilo mark. 393 00:18:10,240 --> 00:18:12,079 We have a decent walk back with her. Yeah. 394 00:18:12,080 --> 00:18:13,359 I think it was about 200m 395 00:18:13,360 --> 00:18:14,959 that we've got to go through the bush. 396 00:18:14,960 --> 00:18:17,780 She's getting heavier. 397 00:18:17,781 --> 00:18:20,639 By the end, she'll be 12 kilos. 398 00:18:20,640 --> 00:18:22,399 (PANTS) Oh, OK. 399 00:18:22,400 --> 00:18:23,879 Right. 400 00:18:23,880 --> 00:18:26,880 This furry patient is weighed... 401 00:18:26,881 --> 00:18:29,479 8.14. 8.14. 402 00:18:29,480 --> 00:18:34,520 ..and sedated before Larry gives her a thorough examination. 403 00:18:34,560 --> 00:18:37,560 Alright. Get some swabs now. 404 00:18:37,561 --> 00:18:42,039 Chlamydia, of course, 00:18:46,879 and one of the effects of chlamydia is infertility. 406 00:18:46,880 --> 00:18:49,520 Larry will send samples to the lab 407 00:18:49,560 --> 00:18:52,520 but there are some tests he can do right away 408 00:18:52,560 --> 00:18:54,160 to look for signs of infection. 409 00:18:54,161 --> 00:18:58,759 One of the areas that chlamydia does affect is the eyes. 410 00:18:58,760 --> 00:19:02,959 Get... they get terrible conjunctivitis and keratitis. 411 00:19:02,960 --> 00:19:05,540 I hate the eye ones. 412 00:19:05,541 --> 00:19:08,359 So, her eyes look beautiful. 413 00:19:08,360 --> 00:19:10,400 So far, so good. 414 00:19:10,401 --> 00:19:12,239 Let's have a good look in her pouch. 415 00:19:12,240 --> 00:19:15,280 But it's this marsupial's pouch that will give Larry 416 00:19:15,320 --> 00:19:20,000 a much better idea just how healthy this koala really is. 417 00:19:20,040 --> 00:19:23,100 There's a little tick there. 418 00:19:27,560 --> 00:19:30,720 Mani the pelican has passed his health check 419 00:19:30,760 --> 00:19:32,240 with flying colours. 420 00:19:32,241 --> 00:19:33,959 Can you hop off the podoscope for me, handsome? 421 00:19:33,960 --> 00:19:35,479 Come on. Let's go. 422 00:19:35,480 --> 00:19:38,199 Which means there's absolutely nothing stopping him 423 00:19:38,200 --> 00:19:41,920 from putting his best flipper forward. 424 00:19:41,921 --> 00:19:43,319 Good boy. Come on. 425 00:19:43,320 --> 00:19:45,199 We've noticed that his feet are really nice and healthy, 426 00:19:45,200 --> 00:19:47,759 which means he's able to come on a good walk. 427 00:19:47,760 --> 00:19:49,959 These walks, uh, are really good for their feet 428 00:19:49,960 --> 00:19:51,519 getting a good workout of their limbs 429 00:19:51,520 --> 00:19:53,799 but it's also really good for them having that enrichment. 430 00:19:53,800 --> 00:19:57,080 It's because of this recall training that Mani can enjoy 431 00:19:57,120 --> 00:19:59,840 a regular walk outside his habitat. 432 00:19:59,841 --> 00:20:01,159 Let's go. 433 00:20:01,160 --> 00:20:04,520 He trusts his keepers and his keepers trust him. 434 00:20:04,521 --> 00:20:06,759 Good. Come on. 435 00:20:06,760 --> 00:20:09,720 Even when he receives an unexpected call. 436 00:20:10,301 --> 00:20:14,599 Oh, what's down there? 437 00:20:14,600 --> 00:20:15,879 Those are the seals, mate. 438 00:20:15,880 --> 00:20:16,999 You know sea seals? 439 00:20:17,000 --> 00:20:18,919 It's happening. Oh, yes. 440 00:20:18,920 --> 00:20:23,880 While Mani trundles along above, down the hill... 441 00:20:23,920 --> 00:20:26,020 Good boy. 442 00:20:26,280 --> 00:20:30,440 ..a very vocal neighbour is also taking a stroll. 443 00:20:30,480 --> 00:20:32,700 Pepper, go. 444 00:20:34,240 --> 00:20:36,460 Hey, buddy. 445 00:20:36,461 --> 00:20:38,799 So, this is Pepper. 446 00:20:38,800 --> 00:20:41,719 He is a 16-year-old California sea lion. 447 00:20:41,720 --> 00:20:44,199 So, he was born at a zoo over in Europe 448 00:20:44,200 --> 00:20:45,759 and relocated to Australia, 449 00:20:45,760 --> 00:20:47,799 uh, when he was just under the age of two. 450 00:20:47,800 --> 00:20:50,399 So, he's been with us for quite some time now. 451 00:20:50,400 --> 00:20:53,199 Today, we're just practising, uh, couple of recalls 452 00:20:53,200 --> 00:20:54,559 between myself and Dana. 453 00:20:54,560 --> 00:20:56,360 Go. 454 00:20:57,520 --> 00:20:59,620 Good job. 455 00:20:59,621 --> 00:21:03,759 So, you'll see the keepers, we wear a metal, uh, stainless ring 456 00:21:03,760 --> 00:21:05,079 and we've got a stainless pouch. 457 00:21:05,080 --> 00:21:09,039 So, um, just tapping the pouch makes a really, obvious sound. 458 00:21:09,040 --> 00:21:10,840 Go. 459 00:21:10,841 --> 00:21:14,359 We do these training sessions on and off 460 00:21:14,360 --> 00:21:16,599 to keep the behaviour really strong. 461 00:21:16,600 --> 00:21:19,399 That sound means I'm gonna get something great, um, 462 00:21:19,400 --> 00:21:21,319 so, I'm gonna pay attention really, really quickly 463 00:21:21,320 --> 00:21:24,799 or come to that-that, keeper who-who's giving me that signal. 464 00:21:24,800 --> 00:21:26,799 Go. Our boys get really big. 465 00:21:26,800 --> 00:21:28,959 Pepper's 212 kilos at the moment. 466 00:21:28,960 --> 00:21:31,199 We need to know 00:21:33,839 and in-in the event of something going wrong... 468 00:21:33,840 --> 00:21:34,879 Go. 469 00:21:34,880 --> 00:21:36,439 ..we need to know that we can call them back 470 00:21:36,440 --> 00:21:38,319 to the-the keeper 00:21:39,919 We've never, in my time here, 472 00:21:39,920 --> 00:21:42,119 had to use it in the event of emergency 473 00:21:42,120 --> 00:21:43,679 but that's why we have her trained. 474 00:21:43,680 --> 00:21:46,159 Because, you know, another animal crosses paths 475 00:21:46,160 --> 00:21:48,879 or they're running through an area we need to call them back from, 476 00:21:48,880 --> 00:21:51,119 we know that we've just got that instant response 477 00:21:51,120 --> 00:21:53,759 if we need to get their attention really, really quickly. 478 00:21:53,760 --> 00:21:55,640 Whether it's sea lions... 479 00:21:55,641 --> 00:21:57,559 Alright, Pep. Water. 480 00:21:57,560 --> 00:22:02,120 ..or real lions, the principle is the same, 481 00:22:02,160 --> 00:22:04,920 even if the stakes are higher. 482 00:22:04,921 --> 00:22:08,479 So, today, we're going to do our lion recall training. 483 00:22:08,480 --> 00:22:09,719 Gonna ring the bell... 484 00:22:09,720 --> 00:22:11,480 (RINGS BELL) 485 00:22:11,481 --> 00:22:16,519 and then we send the food through as quickly as we can 486 00:22:16,520 --> 00:22:21,239 so that the sound of the bell predicts the appearance of food. 487 00:22:21,240 --> 00:22:23,439 Really important that as that association 488 00:22:23,440 --> 00:22:24,959 is done correctly. 489 00:22:24,960 --> 00:22:27,719 We ca... we don't wanna put the food through then the bell. 490 00:22:27,720 --> 00:22:31,079 We certainly don't wanna do the bell and the food at the same time. 491 00:22:31,080 --> 00:22:34,519 It has to be sound of bell followed by food 492 00:22:34,520 --> 00:22:36,799 to create the-the right association. 493 00:22:36,800 --> 00:22:40,919 We want this sound 00:22:43,999 that they hear it 00:22:46,119 to think food's coming. 496 00:22:46,120 --> 00:22:48,880 It's these training sessions that give Louise 497 00:22:48,920 --> 00:22:50,440 and the carnivore keepers 498 00:22:50,480 --> 00:22:53,800 the confidence to know they can recall the lions 499 00:22:53,840 --> 00:22:58,520 in any situation, even the most unimaginable. 500 00:22:58,521 --> 00:23:02,839 We've had an incident 00:23:05,900 The lion family had escaped. 502 00:23:13,720 --> 00:23:17,160 On Ngarigo land in country New South Wales, 503 00:23:17,200 --> 00:23:20,440 Larry is examining his first koala for the day. 504 00:23:20,441 --> 00:23:25,799 Let's have a good look in her pouch. 505 00:23:25,800 --> 00:23:27,799 Sadly, nothing in the pouch. 506 00:23:27,800 --> 00:23:29,919 Usually, if they've had joeys and they've suckled, 507 00:23:29,920 --> 00:23:31,559 their teat gets quite long 508 00:23:31,560 --> 00:23:34,679 and it's quite obvious that they, um, they've had joeys 509 00:23:34,680 --> 00:23:36,079 but her teats are quite small. 510 00:23:36,080 --> 00:23:37,559 So, at her age, 511 00:23:37,560 --> 00:23:38,999 you would expect that she would have had 512 00:23:39,000 --> 00:23:41,479 several joeys by now. 513 00:23:41,480 --> 00:23:44,239 We've seen a few koalas in this population 514 00:23:44,240 --> 00:23:46,559 that seem to be potentially sterile. 515 00:23:46,560 --> 00:23:51,880 It's a worrying sign for the koala and the entire species. 516 00:23:51,920 --> 00:23:55,480 Infertility through disease is a major contributor 517 00:23:55,520 --> 00:23:56,960 to their plummeting numbers. 518 00:23:56,961 --> 00:24:00,639 Alright. We're gonna ultrasound her now. 519 00:24:00,640 --> 00:24:01,719 Yep. 520 00:24:01,720 --> 00:24:03,879 This is a fancy 00:24:05,599 perfect for field work 522 00:24:05,600 --> 00:24:08,039 and connects wirelessly on the tablet here, 523 00:24:08,040 --> 00:24:10,439 then it's just uploaded to-to the cloud 524 00:24:10,440 --> 00:24:11,519 at the end of the day. 525 00:24:11,520 --> 00:24:14,519 I'm scanning the kidneys and the reproductive tract. 526 00:24:14,520 --> 00:24:17,199 Obviously, the reproductive tract is critically important 527 00:24:17,200 --> 00:24:21,759 because that's an organ system that is affected by chlamydia. 528 00:24:21,760 --> 00:24:24,079 Capture image. 529 00:24:24,080 --> 00:24:26,839 So, this is a really cool thing here. 530 00:24:26,840 --> 00:24:31,959 I just say "Capture Image" and it takes an image. 531 00:24:31,960 --> 00:24:34,719 So, she's got, uh, cysts associated 532 00:24:34,720 --> 00:24:38,199 most likely with her ovaries, large cysts. 533 00:24:38,200 --> 00:24:41,039 And all these here are-are cysts. 534 00:24:41,040 --> 00:24:42,879 And there's a really large one just there 535 00:24:42,880 --> 00:24:45,359 and that's very typically seen with chlamydia 536 00:24:45,360 --> 00:24:48,839 and, uh, can and causes infertility 537 00:24:48,840 --> 00:24:51,239 and I'd say that's definitely what's happening with her. 538 00:24:51,240 --> 00:24:52,359 Yeah. 539 00:24:52,360 --> 00:24:55,480 Yeah. So, she's got quite a few. 540 00:24:55,481 --> 00:24:58,279 Not great for this little girl. 541 00:24:58,280 --> 00:24:59,399 No. 542 00:24:59,400 --> 00:25:03,000 Chlamydia is a bacterial infection that can spread quickly 543 00:25:03,040 --> 00:25:05,160 through a koala population. 544 00:25:05,200 --> 00:25:08,720 Severe infections can also result in blindness 545 00:25:08,760 --> 00:25:10,480 and respiratory disease. 546 00:25:10,481 --> 00:25:11,719 Done? Yep. 547 00:25:11,720 --> 00:25:13,479 OK. I'll need to get a picture of that. 548 00:25:13,480 --> 00:25:15,119 We put a tracking collar on her 549 00:25:15,120 --> 00:25:17,559 so that when we come back to this site next year, 550 00:25:17,560 --> 00:25:20,359 we can recapture her and see how she's going. 551 00:25:20,360 --> 00:25:22,999 I've gotta measure her neck and make sure it's the right size. 552 00:25:23,000 --> 00:25:28,159 We don't want her to be too loose. We don't want her to be too tight. 553 00:25:28,160 --> 00:25:32,599 So, I've gotta be very, very careful in getting an accurate measurement. 554 00:25:32,600 --> 00:25:34,439 That's 27.4. 555 00:25:34,440 --> 00:25:37,879 We can only put it on full grown koalas. 556 00:25:37,880 --> 00:25:42,319 If the koala's growing, of course, uh, the collar will just get tight. 557 00:25:42,320 --> 00:25:44,599 There's also a little bit of a safety mechanism. 558 00:25:44,600 --> 00:25:47,639 If the koala gets caught, for example, in a branch, 559 00:25:47,640 --> 00:25:49,599 that the collar will break. 560 00:25:49,600 --> 00:25:51,239 Alright. Well, we are done. 561 00:25:51,240 --> 00:25:53,240 Although there's no cure yet, 562 00:25:53,280 --> 00:25:55,800 chlamydia vaccines are being developed 563 00:25:55,840 --> 00:25:59,320 and have been trialled in other koala populations. 564 00:25:59,321 --> 00:26:02,039 I'll just give her a little injection here. 565 00:26:02,040 --> 00:26:06,719 So, this actually reverses a component of the anaesthetic 566 00:26:06,720 --> 00:26:08,479 that we gave 567 00:26:08,480 --> 00:26:14,910 but you can see she's waking up already anyway, which is good. 568 00:26:14,911 --> 00:26:20,319 So, she'll now sit in that bag probably for about an hour... 569 00:26:20,320 --> 00:26:22,399 for her to recover fully. 570 00:26:22,400 --> 00:26:24,359 Another one on the way. Should be here in a few minutes. 571 00:26:24,360 --> 00:26:27,300 So, uh, so, under the pump. 572 00:26:27,301 --> 00:26:28,999 Coming up... 573 00:26:29,000 --> 00:26:30,120 For the first time... 574 00:26:30,121 --> 00:26:31,559 My heart absolutely sank. 575 00:26:31,560 --> 00:26:34,200 ..the real story of the great escape. 576 00:26:34,201 --> 00:26:37,079 So, we had two lions immediately secured 577 00:26:37,080 --> 00:26:40,380 while five others were still out. 578 00:26:42,440 --> 00:26:47,240 Taronga's Sumatran tigers are a pretty intense bunch. 579 00:26:47,241 --> 00:26:49,479 Oh, he's climbing up the tree. 580 00:26:49,480 --> 00:26:50,720 They don't know it yet 581 00:26:50,760 --> 00:26:55,040 but they're about to get a taste of something very, very different. 582 00:26:55,041 --> 00:26:58,799 Oh, very nice, Carlin. 583 00:26:58,800 --> 00:27:00,119 Yes. Yep. 584 00:27:00,120 --> 00:27:02,079 You had a look at these 00:27:03,759 Yeah. Inspected them. 586 00:27:03,760 --> 00:27:07,000 And it all starts with wildlife feeding supremo, 587 00:27:07,040 --> 00:27:11,680 Michelle, Australia's first ever zoo nutritionist. 588 00:27:11,681 --> 00:27:14,359 Generally, the carnivores up to this point 589 00:27:14,360 --> 00:27:16,759 have been fed chunks of carcasses. 590 00:27:16,760 --> 00:27:18,519 So, chopped up pieces. You know? 591 00:27:18,520 --> 00:27:21,119 That this might be part of a leg or part of a rib cage, 592 00:27:21,120 --> 00:27:22,199 things like that 593 00:27:22,200 --> 00:27:24,039 and that's not very natural for an animal. 594 00:27:24,040 --> 00:27:26,479 They're used to eating a large portion of meat 595 00:27:26,480 --> 00:27:28,359 and then resting for a number of days. 596 00:27:28,360 --> 00:27:29,639 And so, we were trying to incorporate 597 00:27:29,640 --> 00:27:31,479 that type of feeding behaviour 598 00:27:31,480 --> 00:27:33,839 into the feeding regime for the animals. 599 00:27:33,840 --> 00:27:35,959 This looks really good and it'll be interesting to see 600 00:27:35,960 --> 00:27:38,599 how this goat is received. 601 00:27:38,600 --> 00:27:41,679 I'm trying to mimic what a tiger may eat in the wild, so... 602 00:27:41,680 --> 00:27:45,880 Helping Michelle to change things up is Taronga butcher, Carlin. 603 00:27:45,881 --> 00:27:47,879 The kidneys 00:27:48,919 It's a good colour. 605 00:27:48,920 --> 00:27:52,159 And also, down here, 00:27:54,759 When we're talking about a-a tiger, 607 00:27:54,760 --> 00:27:57,559 in the wild, they'd be eating whole carcasses. 608 00:27:57,560 --> 00:28:01,279 They'd be eating the skin, the hair, the-the organs 609 00:28:01,280 --> 00:28:04,359 and that all provides 00:28:06,679 So, what we have here let's see. 611 00:28:06,680 --> 00:28:08,719 We got the heart here, Michelle. What's that offering? 612 00:28:08,720 --> 00:28:10,199 We're gonna get some copper and zinc 613 00:28:10,200 --> 00:28:12,399 and-and iron and things from the heart. 614 00:28:12,400 --> 00:28:13,479 And... Yeah. 615 00:28:13,480 --> 00:28:15,319 Also, what do we have down here? 616 00:28:15,320 --> 00:28:16,879 We've got a nice, healthy looking liver. 617 00:28:16,880 --> 00:28:17,919 OK. 618 00:28:17,920 --> 00:28:19,559 Well, the liver's gonna offer Vitamin A 619 00:28:19,560 --> 00:28:21,839 and that'll help to balance out the rest of the carcass. 620 00:28:21,840 --> 00:28:22,879 Yeah. OK. 621 00:28:22,880 --> 00:28:23,959 Because a lot of the minerals, 622 00:28:23,960 --> 00:28:25,799 uh, are really concentrated in those organs. 623 00:28:25,800 --> 00:28:26,879 Really. Yeah. 624 00:28:26,880 --> 00:28:27,919 So, when they're removed, 625 00:28:27,920 --> 00:28:29,239 we have to add extra supplementation. 626 00:28:29,240 --> 00:28:30,319 OK. 627 00:28:30,320 --> 00:28:32,719 We're trying to provide more natural opportunities 628 00:28:32,720 --> 00:28:34,599 for the carnivores. 629 00:28:34,600 --> 00:28:37,279 It may take a while for them to consume 630 00:28:37,280 --> 00:28:40,079 and then have 00:28:41,919 a couple of days when they're not fed 632 00:28:41,920 --> 00:28:43,319 portions of meat. 633 00:28:43,320 --> 00:28:46,719 Exciting. Very exciting. 634 00:28:46,720 --> 00:28:49,639 Hello, buddy boy. 00:28:51,040 Big cat, Clarence, 636 00:28:51,080 --> 00:28:55,320 is the first tiger to sink his teeth into the new grub. 637 00:28:55,321 --> 00:28:59,239 What I'm hoping to be able to see today 638 00:28:59,240 --> 00:29:04,759 is just some amazing 00:29:07,280 Here he comes now. 640 00:29:12,481 --> 00:29:17,239 This is exciting. 641 00:29:17,240 --> 00:29:20,319 He's actually doing some plucking. This is...this is awesome to see. 642 00:29:20,320 --> 00:29:21,799 He's plucking some of the fur. 643 00:29:21,800 --> 00:29:25,880 Fur plucking is natural behaviour for wild tigers. 644 00:29:25,920 --> 00:29:28,320 It helps clean their teeth and gums. 645 00:29:28,321 --> 00:29:33,919 He's actually using a bit of his body to kinda get in there. 646 00:29:33,920 --> 00:29:36,599 You can see the muscles working in his jaw. 647 00:29:36,600 --> 00:29:38,839 He's loving it so far. 648 00:29:38,840 --> 00:29:40,679 This is great. This is good to see. 649 00:29:40,680 --> 00:29:46,570 And now, he is picking it up and he's taking it away. 650 00:29:46,571 --> 00:29:49,919 And he's actually taking it and hiding it 651 00:29:49,920 --> 00:29:52,719 at the back of the exhibit. 652 00:29:52,720 --> 00:29:55,479 That is awesome 00:29:57,839 for the first time ever, caching behaviour. 654 00:29:57,840 --> 00:30:00,079 He's hiding his food 00:30:02,439 which is incredible. 656 00:30:02,440 --> 00:30:06,479 This has been an awesome trial and it's really a different 657 00:30:06,480 --> 00:30:09,719 and new way of feeding for us and for Clarence. 658 00:30:09,720 --> 00:30:13,759 And now, that we've seen the first smaller carcass, 659 00:30:13,760 --> 00:30:17,180 I reckon we challenge him next time. 660 00:30:19,080 --> 00:30:20,160 (BELL RINGS) 661 00:30:20,200 --> 00:30:25,160 An animal's quick response to cues is vitally important at Taronga. 662 00:30:25,200 --> 00:30:28,880 And across the zoo, carnivore supervisor Louise 663 00:30:28,920 --> 00:30:32,560 has been training the lion pride to return to their den 664 00:30:32,600 --> 00:30:34,640 just at the ring of a bell. 665 00:30:34,680 --> 00:30:38,080 Alright. I'm gonna feed a boy. 666 00:30:38,120 --> 00:30:40,480 And for very good reason. 667 00:30:40,520 --> 00:30:42,620 Good boy. 668 00:30:43,200 --> 00:30:49,330 Around 18 months ago, 00:30:53,039 They had actually escaped their habitat. 670 00:30:53,040 --> 00:30:55,599 There was a construction issue with the fence. 671 00:30:55,600 --> 00:30:59,520 Our adult male and his young cubs 672 00:30:59,521 --> 00:31:02,999 managed to all slip out under this fence. 673 00:31:03,000 --> 00:31:06,959 The only ones that stayed behind was mum and one of our young girls 674 00:31:06,960 --> 00:31:08,919 called Ayanna. 675 00:31:08,920 --> 00:31:10,719 So, for me, that morning 676 00:31:10,720 --> 00:31:12,559 was probably one of the worst mornings 677 00:31:12,560 --> 00:31:15,199 I've ever had working here at Taronga Zoo. 678 00:31:15,200 --> 00:31:17,479 My heart absolutely sank. 679 00:31:17,480 --> 00:31:20,359 Thankfully, the keepers managed to recall them 680 00:31:20,360 --> 00:31:21,719 back to our holding area. 681 00:31:21,720 --> 00:31:27,159 So, we had two lions immediately secured... 682 00:31:27,160 --> 00:31:29,759 while five others were still out. 683 00:31:29,760 --> 00:31:33,199 As soon as the youngsters knew that their mother wasn't with them, 684 00:31:33,200 --> 00:31:35,359 all they wanted to do was come home. 685 00:31:35,360 --> 00:31:37,999 Our keepers have got such a wonderful relationship 686 00:31:38,000 --> 00:31:40,159 with the lion family 687 00:31:40,160 --> 00:31:42,319 that basically, they use their voices 688 00:31:42,320 --> 00:31:43,919 to direct the lions home. 689 00:31:43,920 --> 00:31:46,639 And, also, we had mother lion as well 690 00:31:46,640 --> 00:31:48,559 using her voice to call them. 691 00:31:48,560 --> 00:31:50,079 And sure enough, 692 00:31:50,080 --> 00:31:53,039 the first one went under and came back home 693 00:31:53,040 --> 00:31:55,479 and then the others watched them 694 00:31:55,480 --> 00:31:58,359 and then they all came back up to our holding building 695 00:31:58,360 --> 00:32:02,799 where our keepers were able to secure them all to safety. 696 00:32:02,800 --> 00:32:06,999 There was one lion 00:32:08,479 She was showing some stress behaviour. 698 00:32:08,480 --> 00:32:10,879 She wasn't sure how to get back in. 699 00:32:10,880 --> 00:32:13,479 And because she was starting to get quite worried, 700 00:32:13,480 --> 00:32:15,799 we made the decision to dart her 701 00:32:15,800 --> 00:32:21,330 just to make sure that she came home safely. 702 00:32:24,680 --> 00:32:27,960 So, pretty incredible day. 703 00:32:27,961 --> 00:32:30,359 Heart stopping... 704 00:32:30,360 --> 00:32:33,719 but such a great resolution and such a great demonstration 705 00:32:33,720 --> 00:32:36,639 of how effective recalling your animals can be 706 00:32:36,640 --> 00:32:41,959 and also building that relationship with them as well. 707 00:32:41,960 --> 00:32:43,960 Coming up, a real shock... 708 00:32:43,961 --> 00:32:45,039 Look at that. 709 00:32:45,040 --> 00:32:46,120 ..for Larry. 710 00:32:46,121 --> 00:32:48,199 Massive, massive one there. Yeah, right. 711 00:32:48,200 --> 00:32:50,880 And Clarence takes it up a notch. 712 00:32:50,920 --> 00:32:54,340 We may need to get bigger carcasses. 713 00:32:56,160 --> 00:32:58,640 Back at the field hospital near Cooma, 714 00:32:58,680 --> 00:33:01,360 400km south of Sydney, 715 00:33:01,400 --> 00:33:05,040 Larry is examining his second koala of the day. 716 00:33:05,041 --> 00:33:06,559 Her eyes were good. 717 00:33:06,560 --> 00:33:08,839 Pouch is empty. 718 00:33:08,840 --> 00:33:11,399 A little bit of wetness around the bottom there. 719 00:33:11,400 --> 00:33:14,639 OK. Should we do some ultra-sounding? 720 00:33:14,640 --> 00:33:16,159 So, what we call wet bottom 721 00:33:16,160 --> 00:33:19,359 is a...is a-a typical sign of chlamydia. 722 00:33:19,360 --> 00:33:23,560 A second female with chlamydia, which can cause infertility, 723 00:33:23,600 --> 00:33:27,000 is a very worrying sign for this koala population. 724 00:33:27,001 --> 00:33:28,199 Capture image. 725 00:33:28,200 --> 00:33:30,840 But it does give Larry and the research team 726 00:33:30,880 --> 00:33:34,240 a better understanding of the threats they face. 727 00:33:34,241 --> 00:33:36,519 Capture image. 728 00:33:36,520 --> 00:33:37,559 Couple of months ago, 729 00:33:37,560 --> 00:33:41,119 our first field trip 00:33:43,399 They were extremely healthy animals. 731 00:33:43,400 --> 00:33:45,039 There are lots of other threats, of course, 732 00:33:45,040 --> 00:33:48,160 but disease is a major threat. 733 00:33:48,161 --> 00:33:52,039 So, this trip is certainly quite different to our last one. 734 00:33:52,040 --> 00:33:54,380 Massive cyst. 735 00:33:56,081 --> 00:34:01,039 It's 5cm long there. 736 00:34:01,040 --> 00:34:02,900 Wow. 737 00:34:03,560 --> 00:34:05,240 Down at the collection site, 738 00:34:05,280 --> 00:34:07,440 the first koala Larry examined 739 00:34:07,480 --> 00:34:11,520 is about to be released back into the wild by Freya. 740 00:34:11,521 --> 00:34:15,719 This lady is ready to go back to her tree. 741 00:34:15,720 --> 00:34:18,399 They're all different. 00:34:20,319 Some of them will go straight up that tree. 743 00:34:20,320 --> 00:34:22,540 We will see. 744 00:34:27,520 --> 00:34:32,040 Not quite straight up, but she's on her way nonetheless. 745 00:34:32,041 --> 00:34:34,759 I think this is my favourite part of the trip 746 00:34:34,760 --> 00:34:36,119 is, like, getting to release them 747 00:34:36,120 --> 00:34:39,959 and just seeing them spring up that tree, um, 748 00:34:39,960 --> 00:34:42,799 and just, like, knowing 00:34:45,119 the same way 00:34:48,879 um, but now, we just have more information on them. 751 00:34:48,880 --> 00:34:49,930 Nice one, Freya. 752 00:34:52,200 --> 00:34:55,240 Meanwhile, over at the field hospital, 753 00:34:55,280 --> 00:34:58,440 Larry's third patient has arrived 754 00:34:58,480 --> 00:35:02,200 and the news isn't any better for this little one. 755 00:35:02,240 --> 00:35:05,180 Look at that. Massive cyst. 756 00:35:05,181 --> 00:35:08,879 I think she's got them on both sides, actually. 757 00:35:08,880 --> 00:35:10,799 Mm-hm. Yeah. 758 00:35:10,800 --> 00:35:14,879 Like there's this one which is on the left side... 759 00:35:14,880 --> 00:35:18,359 and then you go across the other side. 760 00:35:18,360 --> 00:35:19,879 Massive one there. Yeah, right. 761 00:35:19,880 --> 00:35:21,559 That is huge. That is huge. 762 00:35:21,560 --> 00:35:22,639 OK. 763 00:35:22,640 --> 00:35:25,679 So, next sample we're gonna take is a little biopsy 764 00:35:25,680 --> 00:35:27,199 from the margin of the ear here 765 00:35:27,200 --> 00:35:30,119 and this is a very important sample for the genetics work. 766 00:35:30,120 --> 00:35:31,239 With this project, 767 00:35:31,240 --> 00:35:34,359 they'll be able to find genes that are in relation to disease. 768 00:35:34,360 --> 00:35:35,799 So, that's never been done before, 769 00:35:35,800 --> 00:35:40,119 so, this, uh, project is-is incredibly valuable in that regard. 770 00:35:40,120 --> 00:35:43,039 I know it seems a bit sort of crude using a leather punch 771 00:35:43,040 --> 00:35:44,359 but it's actually very effective 772 00:35:44,360 --> 00:35:48,079 in getting 00:35:50,999 Oh, just a little snip of tissue there. 774 00:35:51,000 --> 00:35:53,240 It's these samples which will help find 775 00:35:53,280 --> 00:35:57,000 new ways to fight or even prevent disease. 776 00:35:57,001 --> 00:35:59,799 OK. 777 00:35:59,800 --> 00:36:01,780 Done? 778 00:36:01,781 --> 00:36:03,999 Done. 779 00:36:04,000 --> 00:36:05,560 And it's these koalas 780 00:36:05,600 --> 00:36:09,040 that are helping ensure the survival of their species. 781 00:36:09,041 --> 00:36:14,959 Alright. There you go. Cool. 782 00:36:14,960 --> 00:36:19,050 You good? Yes. 783 00:36:19,051 --> 00:36:22,159 So, we finished processing the koalas for today. 784 00:36:22,160 --> 00:36:24,959 All of them had evidence of reproductive tract disease, 785 00:36:24,960 --> 00:36:26,119 unfortunately. 786 00:36:26,120 --> 00:36:28,959 So, we've-we've taken all the samples we need. 787 00:36:28,960 --> 00:36:31,239 We've put tracking devices on all of them 788 00:36:31,240 --> 00:36:33,719 because it'll be really valuable to monitor 789 00:36:33,720 --> 00:36:34,879 how these animals are going, 790 00:36:34,880 --> 00:36:37,079 the ones that are affected by chlamydia. 791 00:36:37,080 --> 00:36:38,159 That was a great release. 792 00:36:38,160 --> 00:36:41,839 So, seems to be completely recovered from her anaesthetic. 793 00:36:41,840 --> 00:36:43,879 Hopefully next year when we come back here, 794 00:36:43,880 --> 00:36:47,119 we'll actually be able to find those individuals again 795 00:36:47,120 --> 00:36:49,279 and see how they have been, how they're going. 796 00:36:49,280 --> 00:36:54,200 Although the koalas can now relax, no such luck for Larry. 797 00:36:54,240 --> 00:36:56,560 His day is far from over. 798 00:36:56,600 --> 00:37:01,950 Getting as far away as possible from us. 799 00:37:05,240 --> 00:37:09,720 Back at Taronga, some big cats are experiencing a whole new, 800 00:37:09,760 --> 00:37:12,840 more realistic approach to meal times. 801 00:37:13,431 --> 00:37:22,959 We still want to present food in the most natural way 802 00:37:22,960 --> 00:37:25,239 and carcass feeding has definitely been 803 00:37:25,240 --> 00:37:28,360 one of the best ways to do that. 804 00:37:28,480 --> 00:37:29,640 And today, 805 00:37:29,680 --> 00:37:35,600 Tamara is raising the stakes for Clarence, the Sumatran tiger. 806 00:37:35,601 --> 00:37:39,359 What we're actually gonna do is bury the carcass under... 807 00:37:39,360 --> 00:37:40,399 Yeah. 808 00:37:40,400 --> 00:37:41,919 ..all this bamboo 809 00:37:41,920 --> 00:37:45,719 so, he has to kind of search for it, hunt a little bit. 810 00:37:45,720 --> 00:37:47,159 Yeah. One, two, three. 811 00:37:47,160 --> 00:37:50,399 Alright. OK. Sorry, mister goat. 812 00:37:50,400 --> 00:37:51,599 It's actually a wild goat, 813 00:37:51,600 --> 00:37:55,799 so, bonus points for conservation as well. 814 00:37:55,800 --> 00:38:01,030 The harder we can make it, the better. 815 00:38:01,031 --> 00:38:05,959 Clarence is gonna be over the moon. I can't wait to see him come out. 816 00:38:05,960 --> 00:38:10,480 After weeks of experimenting with varying levels of difficulty, 817 00:38:10,520 --> 00:38:15,720 Tamara and Michelle settle in to watch a game of cat and carcass. 818 00:38:16,251 --> 00:38:25,999 It's been six days since his last carcass. 819 00:38:26,000 --> 00:38:28,640 He should be hungry. 820 00:38:30,200 --> 00:38:32,240 Come on. 821 00:38:32,241 --> 00:38:34,719 Come on, buddy. 822 00:38:34,720 --> 00:38:37,000 You got this. 823 00:38:38,960 --> 00:38:41,640 Oh, yeah. Yeah. 824 00:38:41,641 --> 00:38:42,799 Oh, good. 825 00:38:42,800 --> 00:38:44,239 He's looking. Oh, oh. 826 00:38:44,240 --> 00:38:45,799 Yeah. Come on, buddy. Here he goes. 827 00:38:45,800 --> 00:38:47,239 Come on. 828 00:38:47,240 --> 00:38:49,160 Oh. Oh. 829 00:38:49,161 --> 00:38:51,239 He's got a hold of something, doesn't he? 830 00:38:51,240 --> 00:38:54,720 For Clarence, who can almost taste it, 831 00:38:54,760 --> 00:38:57,760 it's a bit like finding a carcass in a haystack. 832 00:38:57,761 --> 00:39:01,839 Oh. (CHUCKLES) Is anyone watching? 833 00:39:01,840 --> 00:39:03,399 Making sure 00:39:05,839 You can see him working really working on that carcass, 835 00:39:05,840 --> 00:39:07,639 all different angles 00:39:08,879 So good. 837 00:39:08,880 --> 00:39:10,959 Using those claws, it's incredible. 838 00:39:10,960 --> 00:39:14,020 You don't see that every day. 839 00:39:14,021 --> 00:39:15,879 Yeah. 840 00:39:15,880 --> 00:39:17,719 This is better 00:39:21,679 to see all these behaviours that he exhibits with this carcass 842 00:39:21,680 --> 00:39:24,839 over some of the other things that he's been given in the past. 843 00:39:24,840 --> 00:39:27,559 So exciting. So, so exciting. 844 00:39:27,560 --> 00:39:31,040 Clarence is clearly happy with his new diet 845 00:39:31,080 --> 00:39:32,840 but he's not the only one. 846 00:39:32,841 --> 00:39:35,679 The trial has been so good. 847 00:39:35,680 --> 00:39:38,039 We're still sort of working through the scheduling 848 00:39:38,040 --> 00:39:41,519 and closely monitoring the tiger's weight. 849 00:39:41,520 --> 00:39:43,599 What a good boy. 850 00:39:43,600 --> 00:39:46,300 Well done, Clarence. 851 00:39:46,301 --> 00:39:47,919 Good boy. 852 00:39:47,920 --> 00:39:49,920 133. OK. 853 00:39:49,921 --> 00:39:52,079 He's looking really good, his body condition. 854 00:39:52,080 --> 00:39:53,159 Amazing. Aren't you? 855 00:39:53,160 --> 00:39:54,959 You're a very happy boy, aren't you? 856 00:39:54,960 --> 00:39:58,399 We may need to get 00:40:00,919 change the days in between each feed. 858 00:40:00,920 --> 00:40:04,240 And if they needed any further confirmation 859 00:40:04,280 --> 00:40:06,040 that they're onto a winner, 860 00:40:06,080 --> 00:40:10,240 as the old saying goes, what goes in must come out. 861 00:40:10,241 --> 00:40:11,879 G'day, g'day, g'day. 862 00:40:11,880 --> 00:40:14,399 I have a present for you. 863 00:40:14,400 --> 00:40:16,479 Oh. 00:40:17,799 Oh, that looks pretty good. 865 00:40:17,800 --> 00:40:19,720 Yep. Poop. 866 00:40:19,760 --> 00:40:24,680 And for Michelle and Tamara, it's the last piece of the puzzle. 867 00:40:24,681 --> 00:40:27,279 Oh, let's see 00:40:30,599 Yes. The fun stuff begins. This is it. 869 00:40:30,600 --> 00:40:33,519 This is four days post. Yeah? Four days post. Yeah. 870 00:40:33,520 --> 00:40:35,039 So, we're still seeing some fur in there? 871 00:40:35,040 --> 00:40:36,959 Yeah. Which is good. 872 00:40:36,960 --> 00:40:38,679 And bone? 873 00:40:38,680 --> 00:40:39,879 Yep. 874 00:40:39,880 --> 00:40:42,399 And what have we got here? 875 00:40:42,400 --> 00:40:44,839 What little treats do we have in there? 876 00:40:44,840 --> 00:40:46,840 Did someone say treats? 877 00:40:46,841 --> 00:40:48,719 Oh, look at that claw. 878 00:40:48,720 --> 00:40:52,200 (GASPS) Wow. 879 00:40:52,240 --> 00:40:55,680 So, this is a kangaroo claw. 880 00:40:55,681 --> 00:40:56,879 That is... Oh, my goodness. 881 00:40:56,880 --> 00:40:58,559 Yeah. That is pretty amazing. 882 00:40:58,560 --> 00:41:01,679 So, we've got skin there and claw. 883 00:41:01,680 --> 00:41:02,879 Wow. That's awesome. 884 00:41:02,880 --> 00:41:04,399 That's pretty cool. 885 00:41:04,400 --> 00:41:06,959 There's all kinds of fun things you can find in poop. Right? 886 00:41:06,960 --> 00:41:08,079 (CHUCKLES) Yeah. 887 00:41:08,080 --> 00:41:12,959 So, overall, I think it is, like, quite amazing that even though 888 00:41:12,960 --> 00:41:15,119 food has never been presented this way before, 889 00:41:15,120 --> 00:41:20,439 once it was, the natural tiger instinct just came out. 890 00:41:20,440 --> 00:41:26,199 We are definitely gonna keep doing the carcass feeds into the future. 891 00:41:26,200 --> 00:41:29,240 Coming up, the results are in... 892 00:41:29,241 --> 00:41:31,559 We processed 52 koalas. 893 00:41:31,560 --> 00:41:33,480 ..for Project Koala. 894 00:41:33,520 --> 00:41:39,350 We're expecting 00:41:42,010 In Cooma, 896 00:41:42,040 --> 00:41:45,960 senior vet Larry may have finished his koala examinations 897 00:41:46,000 --> 00:41:47,680 at the field hospital 898 00:41:47,720 --> 00:41:49,840 but the job doesn't end there. 899 00:41:49,841 --> 00:41:52,919 We had a very successful morning. We deployed three trackers. 900 00:41:52,920 --> 00:41:54,879 So, now, we've got a whole lot of work to do. 901 00:41:54,880 --> 00:41:56,759 Entering the details of the koalas, 902 00:41:56,760 --> 00:41:58,839 linking it with the trackers that we deployed. 903 00:41:58,840 --> 00:42:00,639 There's a lot to do on this project. 904 00:42:00,640 --> 00:42:03,520 And the awesome technology used by the team 905 00:42:03,560 --> 00:42:06,360 has revolutionised their work in the field. 906 00:42:06,361 --> 00:42:08,599 These trackers are set to upload, 907 00:42:08,600 --> 00:42:10,519 uh, to a base station every six hours. 908 00:42:10,520 --> 00:42:12,519 So, we'll get a signal every six hours 909 00:42:12,520 --> 00:42:14,879 as to where that koala is. 910 00:42:14,880 --> 00:42:16,839 And it's really cool, 00:42:19,199 as how they move around and-and what have you. 912 00:42:19,200 --> 00:42:20,679 These here are individual koalas. 913 00:42:20,680 --> 00:42:23,119 So, these are all the trackers that we've already deployed. 914 00:42:23,120 --> 00:42:25,679 It's a great system and we get incredible data. 915 00:42:25,680 --> 00:42:28,519 There's so much 00:42:31,599 from this project 00:42:33,759 and, you know, home ranges of the animals 918 00:42:33,760 --> 00:42:36,959 and the health and the genetics of-of koala populations 919 00:42:36,960 --> 00:42:39,720 in- in New South Wales. 920 00:42:39,960 --> 00:42:41,600 A few weeks later, 921 00:42:41,640 --> 00:42:45,960 Larry is back in his real office having now analysed the results 922 00:42:46,000 --> 00:42:48,360 from his time in the field. 923 00:42:48,400 --> 00:42:51,720 And they're surprising to say the least. 924 00:42:51,721 --> 00:42:54,879 We processed 52 koalas. Good numbers. 925 00:42:54,880 --> 00:42:56,999 We did learn a lot about this population 926 00:42:57,000 --> 00:42:59,719 just from our examination that we did in the field 927 00:42:59,720 --> 00:43:01,559 and particularly 00:43:04,679 We were expecting possibly some level of disease. 929 00:43:04,680 --> 00:43:07,199 Almost, uh, probably a quarter of the females 930 00:43:07,200 --> 00:43:08,359 actually had chlamydia, 931 00:43:08,360 --> 00:43:10,439 so, it's a bit sad to see that. 932 00:43:10,440 --> 00:43:12,959 But on the flip side of that, actually, there were quite a few 933 00:43:12,960 --> 00:43:14,239 that were breeding. 934 00:43:14,240 --> 00:43:17,359 So, we had six koalas with joeys in their pouch. 935 00:43:17,360 --> 00:43:19,679 I even saw two pregnancies on the ultrasound. 936 00:43:19,680 --> 00:43:23,719 So, you know, there are some... there's some evidence of-of disease, 937 00:43:23,720 --> 00:43:24,799 but on the other hand, 938 00:43:24,800 --> 00:43:27,799 there actually is quite a few of animals are quite healthy. 939 00:43:27,800 --> 00:43:29,640 Over the next two years, 940 00:43:29,680 --> 00:43:31,910 Larry and the team will continue to check up 941 00:43:31,920 --> 00:43:36,200 on six different koala populations around New South Wales. 942 00:43:36,201 --> 00:43:37,279 There is hope. 943 00:43:37,280 --> 00:43:40,359 I mean, both the populations so far that we've examined 944 00:43:40,360 --> 00:43:42,279 have good-good numbers of koalas. 945 00:43:42,280 --> 00:43:44,439 I'm surprised, actually, the numbers there. 946 00:43:44,440 --> 00:43:46,799 But the great thing is that we're actually doing something. 947 00:43:46,800 --> 00:43:49,479 We're learning more about koalas and there's a concerted effort 948 00:43:49,480 --> 00:43:52,479 being put into koalas in New South Wales 949 00:43:52,480 --> 00:43:53,559 with the whole goal, 950 00:43:53,560 --> 00:43:56,999 the goal ultimately to try and double the population by 2050 951 00:43:57,000 --> 00:43:58,839 rather than 00:44:01,840 Captioned by AI-Media ai-media.tv 953 00:44:01,890 --> 00:44:06,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.