All language subtitles for Taronga s02e01 Chimp Change

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:06,740 World -famous Sydney Harbour is home to some of Australia's most well -known and 2 00:00:06,740 --> 00:00:12,660 cherished landmarks and one of the world's most iconic zoos, 3 00:00:12,660 --> 00:00:14,380 Taronga. 4 00:00:16,810 --> 00:00:23,110 But never before in its 104 -year history has it ever faced a year with as 5 00:00:23,110 --> 00:00:24,510 monumental challenges. 6 00:00:24,930 --> 00:00:26,230 She doesn't have a heartbeat anymore. 7 00:00:26,610 --> 00:00:32,490 First, it created a $60 million African savannah right here on the harbour's 8 00:00:32,490 --> 00:00:33,850 edge. Nearly home, mate. 9 00:00:34,090 --> 00:00:37,290 Now, it must move these majestic... That's a boy. 10 00:00:37,650 --> 00:00:40,910 ...but temperamental tenants into their new home. 11 00:00:41,410 --> 00:00:42,870 Oh, it's so gay! 12 00:00:43,160 --> 00:00:45,600 Everyone stand as far apart as possible. 13 00:00:45,860 --> 00:00:48,080 And it must do all this. You got your mask on? 14 00:00:48,280 --> 00:00:51,760 Hamstrung by the restrictions of the COVID -19 pandemic. 15 00:00:52,160 --> 00:00:53,980 It's really hard to see because I'm fucking up. 16 00:00:54,600 --> 00:00:59,860 But the teams across both of Taronga Zoo meet every challenge head on. 17 00:01:00,940 --> 00:01:02,440 Two feet up now. 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,260 After all, they have 5 ,000... 19 00:03:13,870 --> 00:03:20,870 There's an animal to care for, birthdays to celebrate, and 20 00:03:20,870 --> 00:03:22,190 babies to welcome. 21 00:03:27,630 --> 00:03:31,650 And our cameras are there every step of the way. 22 00:03:41,200 --> 00:03:44,700 On this episode... Reproductively, she's in her prime at the moment. 23 00:03:44,900 --> 00:03:48,800 Naomi struggled to become a mum. She seems to really want to be a mother. 24 00:03:49,100 --> 00:03:53,940 She's tried and failed before. She has had two births, but unfortunately they 25 00:03:53,940 --> 00:03:54,940 were both stillborn. 26 00:03:55,040 --> 00:03:59,320 Is this the moment all of Taronga have been waiting for? I'm wondering, what's 27 00:03:59,320 --> 00:04:00,320 Larry saying? 28 00:04:00,720 --> 00:04:04,340 After six months of fasting... Mate, I've just come up to grab something for 29 00:04:04,340 --> 00:04:08,260 Rach. Rachel makes an absolute pig of herself. 30 00:04:10,830 --> 00:04:12,570 She's absolutely going to smash that. 31 00:04:12,770 --> 00:04:15,430 And get ready for takeoff. Learning up the platform. 32 00:04:15,810 --> 00:04:18,190 As baby Marley learned to fly. 33 00:04:18,430 --> 00:04:19,430 Good boy. 34 00:04:19,550 --> 00:04:21,350 Well, glide actually. 35 00:04:21,670 --> 00:04:24,230 So he's able to catch the wind and glide. 36 00:06:45,200 --> 00:06:46,700 between different trees. 37 00:06:57,460 --> 00:07:02,780 People come to zoos to marvel at the weird and wonderful animals that make up 38 00:07:02,780 --> 00:07:03,780 our natural world. 39 00:07:05,920 --> 00:07:10,950 But when you visit Taronga Zoo in Sydney, One of the first exhibits you 40 00:07:10,950 --> 00:07:14,950 is full of animals that are a lot closer to humans than you'd think. 41 00:07:20,750 --> 00:07:27,370 Chimpanzees share 99 % of our DNA, making them our closest living 42 00:07:27,370 --> 00:07:28,370 relatives. 43 00:07:29,670 --> 00:07:33,850 We've got a nice big group of chimps here at Turunga. We've got 21 chimps in 44 00:07:33,850 --> 00:07:34,850 community all up. 45 00:07:35,200 --> 00:07:38,920 They're actually one of the largest and most successful groups of chimpanzees in 46 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 zoos anywhere in the world. 47 00:07:40,280 --> 00:07:43,960 Over the years we've had a lot of babies grow up in the community and they've 48 00:07:43,960 --> 00:07:45,600 been sent to zoos all over the world. 49 00:07:47,380 --> 00:07:52,380 But it's a two -way journey, with Taronga Zoo receiving chimps as well. 50 00:07:56,280 --> 00:07:58,520 And Naomi is one of them. 51 00:07:59,180 --> 00:08:04,100 She's just come into our community two years ago. We brought her over here from 52 00:08:04,100 --> 00:08:05,160 a zoo in Denmark. 53 00:08:06,360 --> 00:08:09,060 She's 17 years old, so she's still quite young. 54 00:10:56,939 --> 00:11:01,700 Females in zoos can live into their 60s, so I guess, reproductively, she's in 55 00:11:01,700 --> 00:11:02,579 her prime. 56 00:11:02,580 --> 00:11:07,880 Naomi came to Taronga with her sister, Ceres, who has since given birth to new 57 00:11:07,880 --> 00:11:09,080 baby, Sibeli. 58 00:11:10,020 --> 00:11:12,980 Sadly, Naomi hasn't been as lucky. 59 00:11:14,980 --> 00:11:17,640 Unfortunately, Naomi has had some struggles. 60 00:11:17,840 --> 00:11:20,900 She has had two births, but they were both stillborn. 61 00:11:22,400 --> 00:11:27,360 She's showed a lot of maternal instinct with those stillborns, so she seems to 62 00:11:27,360 --> 00:11:32,160 really want to be a mother. So we're trying to do as much as we can to help 63 00:11:32,160 --> 00:11:33,160 along with the process. 64 00:11:33,720 --> 00:11:34,840 Liz, can you hold that? 65 00:11:35,780 --> 00:11:40,920 OK. Last year, the zoo brought in some specialist help to see if they could 66 00:11:40,920 --> 00:11:43,260 out exactly what was going on with Naomi. 67 00:11:44,420 --> 00:11:48,260 I'm an obstetrician and I deal with humans. 68 00:11:48,480 --> 00:11:49,500 And we're going to slide her down. 69 00:11:50,700 --> 00:11:55,120 Okay, it's a little bit different, but it should be interesting. Yeah, a new 70 00:11:55,120 --> 00:11:56,120 experience, basically. 71 00:11:56,300 --> 00:12:01,640 The team conducted a range of tests that they would normally do on humans. 72 00:12:03,500 --> 00:12:04,500 Initially, 73 00:12:06,100 --> 00:12:07,840 everything seemed normal. 74 00:12:08,160 --> 00:12:09,159 Oh, beautiful. 75 00:12:09,160 --> 00:12:11,460 Look, that is gorgeous. Look at that. 76 00:12:11,860 --> 00:12:13,240 Oh, yeah, that's beautiful, yeah. 77 00:12:13,980 --> 00:12:17,820 But a few weeks later, the pathology results came back. 78 00:12:18,420 --> 00:12:19,780 Naomi's record up here. 79 00:12:20,270 --> 00:12:23,030 Naomi's placenta had an abnormality. 80 00:15:15,380 --> 00:15:21,960 There was one antibody that they checked which was positive, something that is 81 00:15:21,960 --> 00:15:24,360 related to risk of blood clotting. 82 00:15:24,800 --> 00:15:29,780 At last, the team have an answer as to why Naomi has never had a successful 83 00:15:29,780 --> 00:15:34,460 pregnancy. I thought that the calcium improved that and the aspirin improved 84 00:15:34,460 --> 00:15:39,560 that. So armed with that knowledge, they set back on the path of helping Naomi 85 00:15:39,560 --> 00:15:40,880 to become a mum. 86 00:15:41,800 --> 00:15:46,580 Ultrasound obviously would be a valuable tool in monitoring her, so can that be 87 00:15:46,580 --> 00:15:47,860 done? Do you think we could achieve that? 88 00:15:48,320 --> 00:15:51,980 I would say that the scanning that we're going to be doing would be through 89 00:15:51,980 --> 00:15:53,440 training. Yeah, yeah, absolutely. 90 00:15:53,740 --> 00:15:57,540 Would you have her trained to sort of... Yeah. 91 00:16:00,760 --> 00:16:05,800 Only problem is, the plan they're hatching has never been attempted before 92 00:16:05,800 --> 00:16:06,800 Taronga. 93 00:16:10,920 --> 00:16:16,900 There are two sides to the world at each of Taronga's zoos. 94 00:16:17,580 --> 00:16:22,560 One world faces the public and is a wonderful way for visitors to get up 95 00:16:22,560 --> 00:16:24,980 and personal with thousands of animals. 96 00:16:25,940 --> 00:16:29,580 The other world is hidden behind the walkways and exits. 97 00:19:02,190 --> 00:19:08,830 Here, hundreds of people work side by side, making sure every animal at 98 00:19:08,830 --> 00:19:10,550 gets the best care possible. 99 00:19:13,390 --> 00:19:18,170 There's the teams doing the dirty work to ensure animal environments are in 100 00:19:18,170 --> 00:19:19,250 pristine condition. 101 00:19:19,750 --> 00:19:23,950 So we're just going to get the paddock nice and neat and tidy for them, and 102 00:19:23,950 --> 00:19:26,730 they're going to come through and chop back all this long grass for us. 103 00:19:28,170 --> 00:19:29,450 Teams of keepers. 104 00:19:29,770 --> 00:19:34,270 making sure the marine animals have only the freshest water to swim in. 105 00:19:34,830 --> 00:19:38,230 Just confirming we're all good to fill the penguin exhibit whenever you're 106 00:19:38,230 --> 00:19:39,230 ready. 107 00:19:41,490 --> 00:19:44,570 People think it's all just playing with animals and stuff like that, but no, 108 00:19:44,630 --> 00:19:46,610 unfortunately, it's a messy job as well. 109 00:19:47,070 --> 00:19:51,450 And there are departments devoted entirely to preserving species facing 110 00:19:51,450 --> 00:19:53,290 extinction in the wild. 111 00:19:54,330 --> 00:19:58,230 The loss of the devil from the Tasmanian ecosystem would have a devastating 112 00:19:58,230 --> 00:19:59,230 impact. 113 00:19:59,480 --> 00:20:01,180 You're right, buddy, you're nearly home. 114 00:20:01,920 --> 00:20:06,640 But despite the massive amount of work that goes into keeping Taronga 115 00:20:06,640 --> 00:20:12,040 I think normal training routine, people go down the stairs and everyone else 116 00:20:12,040 --> 00:20:13,040 stay out of view. 117 00:20:13,280 --> 00:20:18,700 When it comes to one of the most important jobs at the zoo, it all falls 118 00:20:18,700 --> 00:20:19,700 shoulders. 119 00:22:56,080 --> 00:22:58,520 of just one dedicated woman. 120 00:23:00,380 --> 00:23:03,760 I'm Michelle. I'm the zoo and wildlife nutritionist here at Taronga, so I take 121 00:23:03,760 --> 00:23:07,380 care of all of the menus for the 5 ,000 different animals that are across 122 00:23:07,380 --> 00:23:09,600 Taronga Zoo and Taronga Western Plains Zoo. 123 00:23:11,080 --> 00:23:13,420 Let's check on food basket while I'm effect. 124 00:23:14,600 --> 00:23:20,960 And with more than 350 species represented at Taronga, Michelle is one 125 00:23:20,960 --> 00:23:23,620 lady. Here at the zoo, we feed... 126 00:23:23,820 --> 00:23:25,540 So many different varieties of things. 127 00:23:26,540 --> 00:23:29,800 Some of the things that we get you might find at your local grocery store. You 128 00:23:29,800 --> 00:23:33,180 know, some of the supplements that we use, some of the different products that 129 00:23:33,180 --> 00:23:36,780 we get from even your livestock supply stores. 130 00:23:37,120 --> 00:23:41,720 We have haze and fruits and vegetables. We feed insects. Some of those are grown 131 00:23:41,720 --> 00:23:42,659 on site. 132 00:23:42,660 --> 00:23:44,220 This trolley is full of beetle, are they? 133 00:23:44,580 --> 00:23:48,580 Most of these are going to our birds. As well as different plants. We have a 134 00:23:48,580 --> 00:23:52,180 huge horticulture department that helps to collect plants every day for some of 135 00:23:52,180 --> 00:23:53,149 our animals. 136 00:23:53,150 --> 00:23:57,330 And we bring in different varieties. Some of them are native to Australia and 137 00:23:57,330 --> 00:24:00,330 some of them are exotic. So they're from plants from all over the world. 138 00:24:01,550 --> 00:24:04,910 Michelle is the only zoo nutritionist in Australia. 139 00:24:05,430 --> 00:24:10,070 So not only does she have to be across what food comes into the zoo, but also 140 00:24:10,070 --> 00:24:12,390 what animal needs to eat it. 141 00:24:14,070 --> 00:24:17,330 Every animal at the zoo has different needs. These, for example, are bats. 142 00:26:59,150 --> 00:27:02,830 ...that are going to our bird department. Our bird department has over 143 00:27:02,830 --> 00:27:06,630 species and they all have different needs. Some of them are herbivores, some 144 00:27:06,630 --> 00:27:07,650 them are carnivores. 145 00:27:08,450 --> 00:27:12,510 Animals with different digestive systems, some animals that might need to 146 00:27:12,510 --> 00:27:16,430 multiple times a day, like a herbivore who needs to keep its belly full in 147 00:27:16,430 --> 00:27:20,090 to have good digestive function. But then we have animals like reptiles that 148 00:27:20,090 --> 00:27:22,550 might not eat for six months of a year, perhaps. 149 00:27:23,000 --> 00:27:26,680 And we still have to watch their weight because six months may be too soon. So 150 00:27:26,680 --> 00:27:30,140 we might have to look at them and check their body condition and maybe we wait 151 00:27:30,140 --> 00:27:32,120 another month before we feed that big snake. 152 00:27:32,920 --> 00:27:38,360 And we have to cater to each and every thing, whether it be the biggest 153 00:27:38,360 --> 00:27:44,340 that's five tons to the smallest microgram insect that we might be 154 00:27:44,340 --> 00:27:48,400 well. And today, Chef Michelle has added crickets to the menu. 155 00:27:49,050 --> 00:27:53,450 that reptile keeper Delvina will be serving up to these funky little frogs. 156 00:27:54,110 --> 00:27:55,110 Hi! 157 00:27:55,790 --> 00:27:57,390 We're going to feed you again. 158 00:27:58,330 --> 00:27:59,370 Do you want to eat? 159 00:28:02,350 --> 00:28:05,510 So these are a couple of our white -lipped tree frogs. 160 00:28:05,790 --> 00:28:09,870 As I said, very voracious eaters. Sometimes they try and eat each other. 161 00:28:09,890 --> 00:28:10,890 there we go. 162 00:28:11,490 --> 00:28:13,070 They're excited for feeding time. 163 00:28:16,750 --> 00:28:23,670 They don't actually swallow properly like we do. They use their eyeballs to 164 00:28:23,670 --> 00:28:24,670 down the food. 165 00:28:25,030 --> 00:28:26,770 See the way it's blinking down? 166 00:28:28,770 --> 00:28:34,530 While these crickets look appetising, sometimes the frogs can get carried 167 00:28:35,870 --> 00:28:37,950 No! Stop it! 168 00:28:38,830 --> 00:28:40,270 You guys are horrible! 169 00:32:04,010 --> 00:32:07,570 So anything that moves in front of them, they're going to try and eat. 170 00:32:07,850 --> 00:32:11,770 This happens a lot, and if it's not on my face, it's usually my fingers. 171 00:32:12,170 --> 00:32:16,430 Doesn't hurt at all. It just kind of feels... I can't describe the feeling, 172 00:32:16,470 --> 00:32:20,030 actually. They're very soft inside, though. But you can see that he's trying 173 00:32:20,030 --> 00:32:21,090 really, really hard. 174 00:32:21,890 --> 00:32:22,910 Let's get you off gently. 175 00:32:24,270 --> 00:32:25,270 Let go. 176 00:32:27,150 --> 00:32:28,150 Let go. 177 00:32:29,330 --> 00:32:30,530 They're tough little buggers. 178 00:32:30,730 --> 00:32:31,689 Thank you. 179 00:32:31,690 --> 00:32:32,690 No! 180 00:32:33,780 --> 00:32:34,780 Thank you. 181 00:32:35,660 --> 00:32:37,020 A little bit slimy as well. 182 00:32:40,660 --> 00:32:45,560 We feed our reptiles and amphibians every Monday, Wednesday and Friday. 183 00:32:45,780 --> 00:32:49,920 And that's because they're not like us, like mammals or birds. They don't need 184 00:32:49,920 --> 00:32:53,380 to eat as much as we do because their metabolism is so much more different to 185 00:32:53,380 --> 00:32:57,940 ours. So for us, we exert a lot of energy. That means we need to... 186 00:32:58,490 --> 00:33:01,350 take a lot of energy inside as well. So it's all about input, output. 187 00:33:01,570 --> 00:33:04,670 For these guys, they're a little bit slower, especially reptiles. They don't 188 00:33:04,670 --> 00:33:07,670 need to move as much, which means that they don't need to eat as much either. 189 00:33:09,450 --> 00:33:14,050 Very good. While these greedy guts must wait another two days before they eat 190 00:33:14,050 --> 00:33:16,090 again... Hey, thank you, frog. 191 00:33:17,650 --> 00:33:21,170 ..our next diner has already been waiting a week. 192 00:33:21,610 --> 00:33:22,610 OK. 193 00:35:58,440 --> 00:36:00,000 It's a good day for Gracie Lou. 194 00:36:00,380 --> 00:36:06,380 And she is famished. In that cricket, she gets all the nutrition she needs for 195 00:36:06,380 --> 00:36:08,700 whole week. So obviously it's a very exciting day for her. 196 00:36:10,000 --> 00:36:11,500 Bon appétit, Gracie Lou. 197 00:36:13,500 --> 00:36:17,680 Coming up, the art of teaching a sugar glider to glide. 198 00:36:17,920 --> 00:36:18,920 Lining up the platform. 199 00:36:19,300 --> 00:36:20,440 What are you looking at? 200 00:36:21,720 --> 00:36:26,060 And a first for Taronga as Project Naomi ramps up. 201 00:36:26,350 --> 00:36:31,590 If we can do this, it will be so much better for Naomi, for us, and for 202 00:36:31,590 --> 00:36:32,590 everyone. 203 00:36:40,560 --> 00:36:45,380 After discovering why chimpanzee Naomi has only ever given birth to stillborn 204 00:36:45,380 --> 00:36:50,340 babies... Let me just get Naomi's record up here. Taronga's team has quickly 205 00:36:50,340 --> 00:36:53,340 addressed the problem with a new medication routine. 206 00:36:53,580 --> 00:36:56,380 The calcium improves that and the aspirin improves that. 207 00:36:57,080 --> 00:37:02,780 She's showed us that she really wants to be a mum and not only that, genetically 208 00:37:02,780 --> 00:37:07,340 she's so important to our group. We haven't had any genetics in this 209 00:37:07,340 --> 00:37:08,460 for 25 years. 210 00:37:10,220 --> 00:37:13,680 Do you mind if we just go dark for a moment, just so I get my bearings? 211 00:39:49,000 --> 00:39:52,880 They're essential to monitor a baby's health during any pregnancy. 212 00:39:53,520 --> 00:39:55,760 Yeah, you'd think the uterus would just jump out. 213 00:39:55,980 --> 00:40:00,660 With chimpanzees, this usually involves anesthetizing the expectant mom. 214 00:40:00,880 --> 00:40:01,819 Oh, beautiful. 215 00:40:01,820 --> 00:40:04,100 That is gorgeous. Look at that. 216 00:40:04,500 --> 00:40:09,940 But because of Naomi's damaged placenta, the team want to avoid this and try a 217 00:40:09,940 --> 00:40:13,300 different approach for her. A first for Turonga. 218 00:40:14,180 --> 00:40:19,780 By using this rod and training her to participate in the ultrasound, we'll be 219 00:40:19,780 --> 00:40:22,040 able to ultrasound her while she's still conscious. 220 00:40:22,260 --> 00:40:27,120 That means we won't have to give her a general anaesthetic, take her out of the 221 00:40:27,120 --> 00:40:30,740 group, take her all the way down to the vet hospital, so it's a lot less 222 00:40:30,740 --> 00:40:31,740 stressful on anyone. 223 00:40:32,980 --> 00:40:35,120 So it's a three -point plan. 224 00:40:35,720 --> 00:40:42,260 Put Naomi on the pill, train her to allow an ultrasound while awake, then 225 00:40:42,260 --> 00:40:43,660 take her off the pill, 226 00:40:45,720 --> 00:40:52,580 If we can do this, it will be so much better for Naomi, for us, for the 227 00:40:52,580 --> 00:40:53,580 vets, for everyone. 228 00:40:57,200 --> 00:40:58,980 The training is really challenging. 229 00:40:59,380 --> 00:41:02,240 We don't take Naomi out of the group. 230 00:43:28,170 --> 00:43:33,010 ...or the training at all. So I've got 20 chimps wandering around that might 231 00:43:33,010 --> 00:43:34,010 want to get involved. 232 00:43:35,510 --> 00:43:39,650 They really have to read the behaviour of the group before I start a session as 233 00:43:39,650 --> 00:43:40,589 well. 234 00:43:40,590 --> 00:43:45,010 And because Katie knows the chimps so well... You get excited. 235 00:43:45,970 --> 00:43:50,270 ...she starts simply getting Naomi Youth to the new sensation. 236 00:43:50,870 --> 00:43:51,930 That's good. 237 00:43:52,730 --> 00:43:54,310 No, hand up please. 238 00:43:55,120 --> 00:43:59,700 I train Naomi to put her hands up so they're completely away from the probe 239 00:43:59,700 --> 00:44:01,780 she can't grab it easily. 240 00:44:04,020 --> 00:44:08,200 This is an old ultrasound probe. It doesn't work anymore. 241 00:44:08,440 --> 00:44:14,000 The team have lent it to me because it doesn't matter if Naomi grabs it. Are 242 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 ready? 243 00:44:16,080 --> 00:44:17,080 Good girl. 244 00:44:18,960 --> 00:44:23,380 I've been getting her used to... Put your hand up, please. ..me putting this 245 00:44:23,380 --> 00:44:24,620 her tummy and applying pressure. 246 00:44:24,940 --> 00:44:25,738 No hand. 247 00:44:25,740 --> 00:44:29,660 Good girl. And then getting her to let me hold it there for a while. 248 00:44:31,180 --> 00:44:35,120 I need to be able to get her to hold her tummy up for, you know, about 20 249 00:44:35,120 --> 00:44:37,460 minutes. So that's a really big ask for a tip. 250 00:44:39,120 --> 00:44:45,520 As each month passes, Katie introduces new steps during the sessions. 251 00:44:48,759 --> 00:44:50,220 almost the other thing I have to get in 21111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.